Taurus Group Slow Cooker Egypt 600 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Español
Emisor térmico
Egypt 600
Egypt 900
Egypt 1200
Egypt 1500
Egypt 1800
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra
de un producto de la marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con
el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo.
Descripción
A Interruptor marcha/paro
B Botón funcionamiento/stand-by
C Botón reloj/fecha
D Botón “+”
E Botón selector de modo
F Botón selector de temperatura de consigna
G Botón “-”
H Botón selector de potencia
I Botón programación/temporizador
J Botón confirmar/desbloquear teclado
K Pantalla LCD
L Pies base (no compatible con soporte mural)
M Soporte mural (no compatible con pies base)
1 Indicador de potencia utilizada
2 Indicador de funcionamiento de elemento
calefactor
3 Indicador de temperatura de consigna
4 Indicador de modo Auto
5 Indicador de modo Manual
6 Indicador de teclado bloqueado
7 Indicador de función temporizador
8 Indicador de modo programación
9 Indicador de modo de temperaturas “Confort”,
“Económico” y “Antihielo”
10 Reloj
11 Indicador de día de la semana
12 Programación aplicada
13 Indicador de fracción horaria
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de instrucciones
antes de poner el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La no observación
y cumplimiento de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un accidente.
Entorno de uso o trabajo:
- El aparato no debe colocarse debajo de una base
de toma de corriente.
- El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una
superficie plana y estable.
- Cuando se coloque el aparato sobre su soporte,
asegurarse que la superficie sobre la que se coloca
el soporte es estable.
- ADVERTENCIA: A fin de evitar un
sobrecalentamiento, no cubrir el aparato.
- No usar el aparato asociado a un programador,
temporizador u otro dispositivo que conecte el
aparato automáticamente ya que existe riesgo de
incendio si el aparato está cubierto o colocado
incorrectamente.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la
clavija dañada.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que
el voltaje indicado en la placa de características
coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de
corriente provista de toma de tierra y que soporte 16
amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base
eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la
clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones
de humedad. El agua que entre en el aparato
aumentará el riesgo de choque eléctrico.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe,
desconectar inmediatamente el aparato de la red
para evitar la posibilidad de sufrir un choque
eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales
visibles de daños, o si existe fuga.
- ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
- ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del
agua.
- No utilizar el aparato en las inmediaciones de una
bañera, una ducha o una piscina.
- No utilizar el aparato con las manos o los pies
húmedos, ni con los pies descalzos.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca
usar el cable eléctrico para levantar, transportar o
desenchufar el aparato.
- Es recomendable como protección adicional en
la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el
disponer de un dispositivo de corriente diferencial
con una sensibilidad máxima de 30mA. Pregunte a
un instalador competente para que le aconseje.
- No tocar la clavija de conexión con las manos
mojadas.
Seguridad personal:
- No tocar las partes metálicas o el cuerpo del
aparato cuando está en funcionamiento, ya que
puede provocar quemaduras.
Utilización y cuidados:
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en
marcha/paro no funciona.
- No mover o desplazar el aparato mientras esté en
funcionamiento.
con los de los tacos y atornillar (fig 3).
- Asegurarse que el soporte esté anclado de forma
que sea capaz de aguantar al menos el doble del
peso del aparato.
- Encajar el aparato en su soporte mural.
Montaje de los pies base:
- El aparato dispone de unos pies base (L) sobre el
que se puede apoyar el producto.
- Para montar los pies base, colocar el aparato boca
abajo.
- Posicionar los pies base al cuerpo del aparato.
- Fijar los pies base al cuerpo del aparato mediante
los tornillos. (suministrados con el aparato)
- Volver a dar la vuelta al aparato y comprobar el
buen funcionamiento de los pies base.
Modo de empleo
Uso:
- Desenrollar completamente el cable antes de
enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Poner el aparato en marcha, accionando el
interruptor marcha/paro.
- El emisor se enciende, entrando en modo Stand-by.
- Si es la primera vez que lo utiliza aparecerá la
siguiente información en la pantalla.
- Pulsar el botón funcionasmiento/stand-by para
encender el aparato.
-Al ponerse en marcha, el aparato iniciará en último
modo utilizado. Si es la primera vez que se utiliza,
aparecerá la siguiente información de fábrica:
Puesta en día y hora:
- Pulsar el boton reloj/fecha.
- En la pantalla parpadearán los dígitos de la hora.
Utilizar los botones + y – para avanzar o retroceder
hasta que el reloj alcance la hora actual y confirme
pulsando el botón confirmar/desbloquear teclado.
- Repita los pasos anteriores para establecer los
minutos y el día de la semana.
- ADVERTENCIA. Este aparato dispone de una
- Este aparato está pensado únicamente para un uso
doméstico, no para uso profesional o industrial.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben
estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen
con el aparato.
- Este aparato está pensado para que lo usen
adultos. No permitir que lo usen personas no
familiarizadas con este tipo de producto, personas
discapacitadas o niños.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños
y/o personas discapacitadas.
- No guardar el aparato si todavía está caliente.
- Verificar que las rejas de ventilación del aparato
no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros
objetos.
- No usar el aparato para secar prendas textiles de
ningún tipo.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Instalación
- Asegurarse de retirar todo material de embalaje del
interior del aparato.
- Respetar las disposiciones legales referentes a
distancias de seguridad con otros elementos tales
como tuberías, conducciones eléctricas, etc.
- Asegurarse de que el aparato está bien nivelado
respecto al suelo.
- El aparato necesita ventilación adecuada para
funcionar correctamente. Dejar un espacio de 15 cm
de distancia entre las paredes u otros obstáculos y
20 cm encima del suelo.
- No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas del
aparato.
- No cubrir ni obstruir los laterales del aparato, dejar
un espacio mínimo de 2cm alrededor del aparato.
- Para una mayor eficiencia el aparato debe situarse
en una ubicación donde la temperatura ambiente se
encuentre entre 12 y 32ºC.
- Para una mayor eficiencia y en la medida de lo
posible instalar el aparato en una pared fría (que
linde con el exterior) y debajo de una ventana. Pero
nunca interfiriendo u obstruyendo una zona de
ventilación.
- El aparato debe funcionar con su soporte mural
acoplado o con su base/pies base acoplados.
Montaje de soporte mural
- El aparato dispone de un soporte mural (M) sobre
el que se puede apoyar el producto.
- Fije el soporte mural de la forma que considere
mas adecuada mediante tacos, tornillos, adhesivos…
- Teniendo en cuenta las distancias de separación
del aparato señaladas anteriormente, posicionar el
soporte mural en la posición deseada y marcar en la
pared los puntos a taladrar (fig 1).
- Taladrar en las marcas e introducir los tacos (fig 2).
- Colocar el soporte haciendo coincidir sus agujeros
memoria interna. La fecha y hora quedarán grabadas
en la memoria del aparato desde que el suministro
eléctrico no sea cortado.
Selección de potencia
- Este aparato dispone de un selector de potencia
que permite al usuario elegir la potencia utilizada
para un mayor aprovechamiento energético
independiente del modo de uso (Manual o
Automatico).
- Es posible elegir entre tres ajustes como indica el
cuadro a seguir:
Selección de funcionamiento
- El emisor ofrece 2 posibilidades de
funcionamiento: Manual o Automático, que se
seleccionan a través del botón selector de modo.
Uso en Modo Manual
- El aparato ofrece la posibilidad de funcionamiento
Manual sin necesidad de programación.
- Para utilizar el aparato en modo Manual pulse el
botón selector de modo hasta que en la pantalla
aparezca el indicador de modo Manual.
- Para seleccionar la temperatura de consigna pulse
el botón selector de temperatura de consigna y
luego utilice los botones + y - para establecer la
temperatura deseada.
- El aparato dispone de un temporizador que puede
ser utilizado cuando este se encuentra en modo
Manual.
- Para activar el temporizador pulse el botón
programación/temporizador.
- En la pantalla, la función temporizador se
encenderá y consecuentemente el reloj parpadeará -
Utilizar los botones + y - para establecer el tiempo
deseado dentro del rango ilustrado abajo y confirme
pulsando el botón confirmar/desbloquear teclado.
- Una vez activado el temporizador, si en cualquier
momento desea cancelarlo pulse el botón
programación/temporizador hasta que el indicador de
temporizador desaparezca de la pantalla.
- Una vez finalizado el tiempo programado en el
temporizador el aparato entrará automáticamente en
modo stand-by/antihielo.
Uso en Modo Automático
- Para utilizar el aparato en modo Automático pulse
el botón selector de modo hasta que en la pantalla
aparezca el indicador de modo Auto.
- Si es la primera vez que se utiliza, aparecerá la
siguiente configuración de fábrica:
Estableciendo las temperaturas de consigna
- El aparato ofrece la posibilidad de funcionamiento
según una programación establecida en función del
día y de la hora y de los modos de funcionamiento:
Confort, Económico y Antihielo.
- Antes de programar el aparato debe establecer
la temperatura de consigna para los modos de
funcionamiento Confort y Económico.
- Para establecer las temperaturas de consigna para
los diferentes modos pulse el botón selector de
temperatura de consigna.
- La primera temperatura a establecer será la del
modo Confort, ilustrada en la pantalla con un
sol. Utilice los botones + y - para establecer la
temperatura deseada y confirme pulsando el botón
confirmar/desbloquear teclado.
- El rango de la temperatura de Confort varia entre
15º y 35º.
- La segunda temperatura a establecer será la del
modo Económico, ilustrada en la pantalla con una
luna. Utilice los botones + y - para establecer la
temperatura deseada y confirme pulsando el botón
confirmar/desbloquear teclado.
- El rango de la temperatura de Economía varia entre
10º y 30º.
Programación
- Un día (24 horas) han sido divididos igualmente
en 24 segmentos y representados en la pantalla por
pequeñas fracciones horarias. Seleccionando un
modo de funcionamiento para cada hora representará
un día de programación.
- Cada hora tiene asignada una temperatura de
consigna, las marcadas con una barra doble
representan el modo confort, con una barra simple
representan el modo económico y las horas vacías
mantienen la consigna del modo antihielo.
Egypt 600
Egypt 900
Egypt 1200
Egypt 1500
Egypt 1800
- Para establecer la programación semanal pulse el
botón programación/temporizador. En la pantalla
aparecerá el indicador de modo programación.
- El día 1 (lunes) empezará a parpadear.
- Utilice los botones + y - para acceder al día de la
semana que desea programar y confirme pulsando el
botón confirmar/desbloquear teclado.
- La primera fracción horaria comenzará a parpadear.
Seleccione el modo de funcionamiento deseado
utilizando los botones + y - y confirmando con
el botón confirmar/desbloquear teclado para cada
fracción horaria.
- Repita el mismo paso para el resto de las
fracciones horarias.
- Si desea copiar la programación de las fracciones
mantenga pulsado el botón confirmar/desbloquear
teclado.
- Una vez finalizada la configuración de todos los
segmentos del día deseado, la programación saltará
automáticamente al día siguiente.
- Para finalizar la programación pulse el botón
programación/temporizador.
- ADVERTENCIA: Durante la programación del
aparato los elementos calefactores no funcionarán.
Pantalla retro-iluminada
- El aparato cuenta con una pantalla LCD
retroiluminada para facilitar su uso.
- Cuando el aparato se encuentra encendido la
pulsación de cualquiera de los botones hará con que
la pantalla se ilumine.
- Si no pulsa ningún botón la pantalla permanecerá
iluminada por 30 segundos.
Bloqueo del teclado
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños
y/o personas discapacitadas.
- Para evitar que el aparato se desprograme
accidentalmente durante su limpieza, cuenta con
un bloqueo automático del teclado pasados 30
segundos de inutilización.
- Para habilitar de nuevo el teclado pulse el botón
confirmar/desbloquear teclado durante 1 segundo.
Restaurar Configuración Original
- Si desea restaurar la configuración y borrar
su configuración personal, pulse el botón
funcionamiento/stand-by, luego desenchufe y vuelva
a enchufar el aparato.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Poner el aparato en stand-by, accionando el botón
funcionamento/stand-by.
- Parar el aparato, accionando el interruptor marcha/
paro.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
ADVERTENCIA: Desenchufando el aparato de la
red eléctrica se borrarán todas las configuraciones
personales.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar
antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo
impregnado con unas gotas de detergente y secarlo
después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor
pH ácido o básico como la lejía, ni productos
abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas
de ventilación para evitar daños en las partes
operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni
ponerlo bajo el grifo.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio
de Asistencia Técnica autorizado. No intente
desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada, debe ser
substituida, proceder como en caso de avería.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de
que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este
aparato, están integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los mismos. Si desea
deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC
de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de
Compatibilidad Electromagnética.
------confort
------ económico
Segmento vacio ------ antihielo
- Este símbolo significa que si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autorizado
para la recogida selectiva de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
- Este símbolo indica que el aparato no se
debe cubrir.
Català
Emissor tèrmic
Egypt 600
Egypt 900
Egypt 1200
Egypt 1500
Egypt 1800
Benvolguts clients,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un
producte de la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet
d’haver superat les normes de qualitat més estrictes
us garantiran una satisfacció total durant molt de
temps.
Descripció
A Interruptor engegada / aturada
B Botó de funcionament / stand-by
C Botó rellotge / data
D Botó +
E Botó selector de mode
F Botó selector de temperatura de consigna
G Botó –
H Botó selector de potència
I Botó programació / temporitzador
J Botó confirmar / desbloquejar teclat
K Pantalla LCD
L Peus base (no compatible amb suport mural)
M Suport mural (no compatible amb peus base)
1 Indicador de potència utilitzada
2 Indicador de funcionament d’element
escalfador
3 Indicador de temperatura de consigna
4 Indicador de mode Auto
5 Indicador de mode Manual
6 Indicador de teclat bloquejat
7 Indicador de funció temporitzador
8 Indicador de mode programació
9 Indicador de mode de temperatures Confort,
Econòmic i Antiglaç
10 Rellotge
11 Indicador de dia de la setmana
12 Programació aplicada
13 Indicador de fracció horària
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest
full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes
posteriors. La no-observació i l’incompliment
d’aquestes instruccions podria donar com a resultat
un accident.
Entorn d’ús o treball
- L’aparell no s’ha de col·locar sota una base de
presa de corrent.
- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar sobre una
superfície plana i estable.
- Quan es col·loqui l’aparell sobre el seu suport,
assegureu-vos que la superfície sobre la qual es
col·loca el suport és estable.
- ADVERTIMENT: per evitar un sobreescalfament, no
tapeu l’aparell.
- No useu l’aparell associat a un programador,
temporitzador o un altre dispositiu que connecti
l’aparell automàticament, ja que hi ha risc d’incendi
si l’aparell està tapat o col·locat incorrectament.
Seguretat elèctrica
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la
clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu
que el voltatge que s’indica a la placa de
característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent
equipada amb presa de terra i que suporti 16
ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base
elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai
la clavilla. No useu adaptadors de clavilla.
- No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions
d’humitat. L’aigua que entri a l’aparell augmentarà
el risc de xoc elèctric.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca,
desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa
per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell amb les mans o els peus
humits ni descalços.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals
visibles de danys o si hi ha una fuita.
- ADVERTIMENT: Manteniu l’aparell sec.
- ADVERTIMENT: no utilitzeu l’aparell prop de
l’aigua.
- No utilitzeu l’aparell a prop d’una banyera, una
dutxa o una piscina.
- No forceu el cable elèctric de connexió. No useu
mai el cable elèctric per aixecar, transportar o
desendollar l’aparell.
- És recomanable, com a protecció addicional
en instal·lació elèctrica que alimenta l’aparell,
disposar d’un dispositiu de corrent diferencial amb
una sensibilitat màxima de 30 mA. Pregunteu a un
instal·lador competent perquè us aconselli.
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb les
mans molles.
Seguretat personal
- No toqueu les parts metàl·liques o el cos de
l’aparell quan està en funcionament, ja que podria
provocar cremades.
Utilització i cura
- No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada /
aturada no funciona.
- No moveu o desplaceu l’aparell mentre estigui en
funcionament.
- Aquest aparell està pensat únicament per a ús
domèstic, no per a ús professional o industrial.
manera que sigui capaç d’aguantar almenys el doble
del pes de l’aparell.
- Encaixeu l’aparell al suport mural.
Muntatge dels peus base
- L’aparell disposa d’uns peus base (L) sobre els
quals es pot recolzar el producte.
- Per muntar els peus base, col·loqueu l’aparell de
cap per avall.
- Posicioneu els peus base al cos de l’aparell.
- Fixeu els peus base al cos de l’aparell mitjançant
els cargols (subministrats amb l’aparell).
- Torneu a capgirar l’aparell i comproveu el bon
funcionament dels peus base.
Instruccions d’ús
Ús
- Desenrotlleu del tot el cable abans d’endollar.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
- Engegueu l’aparell accionant l’interruptor engegada
/ aturada.
- L’emissor s’encén amb el mode stand-by.
- Si és la primera vegada que l’utilitzeu, apareixerà
la informació següent a la pantalla:
- Premeu el botó funcionament / stand-by per
encendre l’aparell.
- Quan es posi en funcionament, l’aparell s’iniciarà
en l’últim mode utilitzat. Si és la primera vegada
que s’utilitza, apareixerà la següent configuració de
fàbrica:
Actualització dia i hora
- Premeu el botó rellotge / data.
- A la pantalla parpellejaran els dígits de l’hora.
Utilitzeu els botons + i – per avançar o retrocedir
fins que el rellotge arribi a l’hora actual i confirmeu
prement el botó confirmar / desbloquejar teclat.
- Repetiu els passos anteriors per fixar els minuts i
el dia de la setmana.
- ADVERTIMENT: aquest aparell disposa d’una
memòria interna. La data i l’hora quedaran gravades
a la memòria de l’aparell fins que es talli el
- Aquest aparell no és una joguina. Els nens han
d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin
amb l’aparell.
- Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin
persones adultes. No permeteu que l’utilitzin
persones no familiaritzades amb aquest tipus de
producte, persones discapacitades o nens.
- Guardeu aquest aparell fora de l’abast dels nens
i/o persones discapacitades.
- No guardeu l’aparell si encara està calent.
- Verifiqueu que les reixes de ventilació de l’aparell
no quedin obstruïdes per pols, brutícia o altres
objectes.
- No useu l’aparell per assecar peces de roba tèxtil
de cap mena.
- Una utilització inadequada o en desacord amb
les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la
garantia i la responsabilitat del fabricant.
Instal·lació
- Assegureu-vos que heu retirat tot el material
d’embalatge de l’interior de l’aparell.
- Respecteu les disposicions legals que fan
referència a distàncies de seguretat amb altres
elements com canonades, conduccions elèctriques,
etc.
- Assegureu-vos que l’aparell està ben anivellat
respecte a terra.
- L’aparell necessita ventilació adequada per
funcionar correctament. Deixeu un espai de 15 cm
de distància entre les parets o altres obstacles i de
20 cm per sobre de terra.
- No tapeu ni obstruïu cap de les obertures de
l’aparell.
- No tapeu ni obstruïu els laterals de l’aparell i
deixeu-hi un espai mínim de 2 cm al voltant.
- Per a una major eficàcia, situeu l’aparell on la
temperatura ambient es trobi entre 12 ºC i 32 ºC.
- Per a una major eficiència, i en la mesura que
sigui possible, instal·leu l’aparell en una paret
freda (que toqui amb l’exterior) i sota una finestra,
però que mai interfereixi o obstrueixi una zona de
ventilació.
- L’aparell ha de funcionar amb un suport mural
acoblat o amb la seva base / peus base acoblats.
Muntatge del suport mural
- L’aparell disposa d’un suport mural (M) sobre el
qual es pot recolzar el producte.
- Fixeu el suport mural de la forma que cregueu més
adequada mitjançant tacs.
- Tenint en compte les distàncies de separació de
l’aparell assenyalades anteriorment, col·loqueu el
suport mural en la posició desitjada i marqueu a la
paret els punts a trepar (Fig. 1).
- Trepeu a les marques i introduïu-hi els tacs (Fig.
2).
- Col·loqueu el suport fent coincidir els forats amb
els dels tacs i cargoleu (Fig. 3).
- Assegureu-vos que el suport estigui ancorat de
subministrament elèctric.
Selecció de potència
Aquest aparell disposa d’un selector de potència que
permet a l’usuari escollir la potència utilitzada per
a un major aprofitament energètic independent del
mode d’ús (Manual o Automàtic).
Es pot escollir entre tres ajustaments, tal com indica
el següent quadre:
Selecció de funcionament
- L’emissor ofereix dues possibilitats de
funcionament: Manual o Automàtic, que se
seleccionen a través del botó selector de mode.
Ús en mode Manual
- L’aparell ofereix la possibilitat de funcionament
Manual sense necessitat de programació.
- Per utilitzar l’aparell en mode Manual, premeu
el botó selector de mode fins que aparegui a la
pantalla l’indicador de mode Manual.
- Per seleccionar la temperatura de consigna,
premeu el botó selector de temperatura de consigna
i després utilitzeu els botons + i – per establir la
temperatura desitjada.
- L’aparell disposa d’un temporitzador que es pot
utilitzar quan es trobi en mode Manual.
- Per activar el temporitzador, premeu el bo
programació / temporitzador.
- A la pantalla, s’encendrà la funció temporitzador i
després parpellejarà el rellotge.
- Utilitzeu els botons + i – per establir el temps
desitjat dins del rang il·lustrat a continuació i
confirmeu prement el botó confirmar / desbloquejar
teclat.
- Un cop activat el temporitzador, si en qualsevol
moment voleu cancel·lar-lo, premeu el bo
programació / temporitzador fins que l’indicador de
temporitzador desaparegui de la pantalla.
- Un cop finalitzat el temps programat al
temporitzador, l’aparell entrarà automàticament en
mode stand-by / antiglaç.
Ús en mode Automàtic
- Per utilitzar l’aparell en mode Automàtic, premeu
el botó selector de mode fins que a la pantalla
aparegui l’indicador de mode Auto.
- Si és la primera vegada que s’utilitza, apareixerà la
següent configuració de fàbrica:
Establiment de les temperatures de consigna
L’aparell ofereix la possibilitat de funcionament
segons una programació establerta en funció del
dia i l’hora i dels modes de funcionament: Confort,
Econòmic i Antiglaç.
Abans de programar l’aparell heu d’establir
la temperatura de consigna per als modes de
funcionament Confort i Econòmic.
Per establir les temperatures de consigna per
als diferents modes, premeu el botó selector de
temperatura de consigna.
La primera temperatura que cal establir és la del
mode Confort, il·lustrada a la pantalla amb un sol.
Utilitzeu els botons + i – per establir la temperatura
desitjada i confirmeu prement el botó confirmar /
desbloquejar teclat.
El rang de la temperatura de Confort varia entre 15º
i 35º.
La segona temperatura que cal establir és la del
mode Econòmic, il·lustrada a la pantalla amb una
lluna. Utilitzeu els botons + i – per establir la
temperatura desitjada i confirmeu prement el bo
confirmar / desbloquejar teclat.
El rang de la temperatura d’Economia varia entre 1
i 30º.
Programació
Un dia (24 hores) es divideix en 24 segments iguals
i es representa a la pantalla en petites fraccions
horàries. La selecció d’un mode de funcionament
per a cada hora representa un dia de programació.
Cada hora té assignada una temperatura de
consigna, les marcades amb una barra doble
representen el mode Confort, amb una barra simple
representen el mode Econòmic i les hores buides
mantenen la consigna del mode Antiglaç.
Egypt 600
Egypt 900
Egypt 1200
Egypt 1500
Egypt 1800
Per establir la programació setmanal, premeu el botó
programació / temporitzador. A la pantalla apareixerà
l’indicador de mode programació.
El dia 1 (dilluns) començarà a parpellejar.
Utilitzeu els botons + i – per accedir al dia de la
setmana que voleu programar i confirmeu prement el
botó confirmar / desbloquejar teclat.
La primera fracció horària començarà a parpellejar.
Seleccioneu el mode de funcionament desitjat
utilitzant els botons + i – i confirmeu amb el botó
confirmar / desbloquejar teclat per a fracció horària.
Repetiu el mateix pas per a la resta de les fraccions
horàries.
Si voleu copiar la programació de les fraccions, no
deixeu de prémer el botó confirmar / desbloquejar
teclat.
Un cop finalitzada la configuració de tots els
segments del dia desitjat, la programació saltarà
automàticament al dia següent.
Per sortir del mode programació, premeu el botó
programació / temporitzador.
ADVERTIMENT: durant la programació de l’aparell,
els elements escalfadors no funcionaran.
Pantalla retroil·luminada
L’aparell compta amb una pantalla LCD
retroil·luminada per facilitar-ne l’ús.
Quan l’aparell es troba encès, la pulsació de
qualsevol botó farà que s’il·lumini la pantalla.
Si no premeu cap botó, la pantalla romandrà
il·luminada durant 30 segons.
Bloqueig del teclat
- Guardeu aquest aparell fora de l’abast dels nens
i/o persones discapacitades.
Per evitar que l’aparell es desprogrami
accidentalment durant la neteja, aquest compta amb
un bloqueig automàtic del teclat passats 30 segons
d’inutilització.
Per tornar a habilitar el teclat, premeu el bo
confirmar / desbloquejar teclat durant 1 segon.
Restablir configuració original
Si voleu restablir la configuració i esborrar la
configuració personal, premeu el botó funcionament
/ stand-by, desendolleu l’aparell i, després, torneu a
endollar-lo.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell
- Poseu l’aparell en stand-by amb el botó
funcionament / stand-by.
- Atureu l’aparell amb l’interruptor engegada /
aturada.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- ADVERTIMENT: si desendolleu l’aparell de la
xarxa elèctrica, s’esborraran totes les configuracions
personals.
Neteja
- Desconnecteu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo
refredar abans d’iniciar qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat
amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni
productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el
lleixiu, ni productes abrasius.
- No deixeu entrar aigua o cap altre líquid per les
obertures de ventilació per evitar danys a les parts
operatives interiors de l’aparell.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre
líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei
d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu
desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal
substituir-la i actuar com en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que
així ho exigeixi la normativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs d’aquest
electrodomèstic estan integrats en un sistema de
recollida, classificació i reciclatge. Si us en voleu
desfer, utilitzeu els contenidors públics adequats per
a cada tipus de material.
- Aquest producte està exempt de concentracions de
substàncies que es puguin considerar perjudicials
per al medi ambient.
- Si voleu desfer-vos del producte un cop exhaurida
la seva vida útil, dipositeu-lo a través dels mitjans
adequats a mans d’un gestor de residus autoritzat
per a la recollida selectiva de residus d’aparells
elèctrics i electrònics.
Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/
EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de
Compatibilitat Electromagnètica.
------Confort
------ Econòmic
Segment buit ------ Antiglaç
- Aquest símbol significa que si es vol
desfer del producte, un cop exhaurida la
vida de l’aparell, l’ha de dipositar, a través
dels mitjans adequats, a mans d’un gestor
de residus autoritzat per a la recollida
selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i
Electrònics (RAEE).
- Aquest símbol significa que l’aparell no
s’ha de cobrir

Transcripción de documentos

Español Emisor térmico Egypt 600 Egypt 900 Egypt 1200 Egypt 1500 Egypt 1800 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Interruptor marcha/paro B Botón funcionamiento/stand-by C Botón reloj/fecha D Botón “+” E Botón selector de modo F Botón selector de temperatura de consigna G Botón “-” H Botón selector de potencia I Botón programación/temporizador J Botón confirmar/desbloquear teclado K Pantalla LCD L Pies base (no compatible con soporte mural) M Soporte mural (no compatible con pies base) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Indicador de potencia utilizada Indicador de funcionamiento de elemento calefactor Indicador de temperatura de consigna Indicador de modo Auto Indicador de modo Manual Indicador de teclado bloqueado Indicador de función temporizador Indicador de modo programación Indicador de modo de temperaturas “Confort”, “Económico” y “Antihielo” Reloj Indicador de día de la semana Programación aplicada Indicador de fracción horaria Consejos y advertencias de seguridad - Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. Entorno de uso o trabajo: - El aparato no debe colocarse debajo de una base de toma de corriente. - El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie plana y estable. - Cuando se coloque el aparato sobre su soporte, asegurarse que la superficie sobre la que se coloca el soporte es estable. - ADVERTENCIA: A fin de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato. - No usar el aparato asociado a un programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente ya que existe riesgo de incendio si el aparato está cubierto o colocado incorrectamente. Seguridad eléctrica: - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. - Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte 16 amperios. - La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija. - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico. - Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. - No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. - ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco. - ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua. - No utilizar el aparato en las inmediaciones de una bañera, una ducha o una piscina. - No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, ni con los pies descalzos. - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. - Es recomendable como protección adicional en la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilidad máxima de 30mA. Pregunte a un instalador competente para que le aconseje. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. Seguridad personal: - No tocar las partes metálicas o el cuerpo del aparato cuando está en funcionamiento, ya que puede provocar quemaduras. Utilización y cuidados: - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - No mover o desplazar el aparato mientras esté en funcionamiento. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. - Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas discapacitadas o niños. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas. - No guardar el aparato si todavía está caliente. - Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos. - No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo. - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. Instalación - Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato. - Respetar las disposiciones legales referentes a distancias de seguridad con otros elementos tales como tuberías, conducciones eléctricas, etc. - Asegurarse de que el aparato está bien nivelado respecto al suelo. - El aparato necesita ventilación adecuada para funcionar correctamente. Dejar un espacio de 15 cm de distancia entre las paredes u otros obstáculos y 20 cm encima del suelo. - No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas del aparato. - No cubrir ni obstruir los laterales del aparato, dejar un espacio mínimo de 2cm alrededor del aparato. - Para una mayor eficiencia el aparato debe situarse en una ubicación donde la temperatura ambiente se encuentre entre 12 y 32ºC. - Para una mayor eficiencia y en la medida de lo posible instalar el aparato en una pared fría (que linde con el exterior) y debajo de una ventana. Pero nunca interfiriendo u obstruyendo una zona de ventilación. - El aparato debe funcionar con su soporte mural acoplado o con su base/pies base acoplados. Montaje de soporte mural - El aparato dispone de un soporte mural (M) sobre el que se puede apoyar el producto. - Fije el soporte mural de la forma que considere mas adecuada mediante tacos, tornillos, adhesivos… - Teniendo en cuenta las distancias de separación del aparato señaladas anteriormente, posicionar el soporte mural en la posición deseada y marcar en la pared los puntos a taladrar (fig 1). - Taladrar en las marcas e introducir los tacos (fig 2). - Colocar el soporte haciendo coincidir sus agujeros con los de los tacos y atornillar (fig 3). - Asegurarse que el soporte esté anclado de forma que sea capaz de aguantar al menos el doble del peso del aparato. - Encajar el aparato en su soporte mural. Montaje de los pies base: - El aparato dispone de unos pies base (L) sobre el que se puede apoyar el producto. - Para montar los pies base, colocar el aparato boca abajo. - Posicionar los pies base al cuerpo del aparato. - Fijar los pies base al cuerpo del aparato mediante los tornillos. (suministrados con el aparato) - Volver a dar la vuelta al aparato y comprobar el buen funcionamiento de los pies base. Modo de empleo Uso: - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Poner el aparato en marcha, accionando el interruptor marcha/paro. - El emisor se enciende, entrando en modo Stand-by. - Si es la primera vez que lo utiliza aparecerá la siguiente información en la pantalla. - Pulsar el botón funcionasmiento/stand-by para encender el aparato. -Al ponerse en marcha, el aparato iniciará en último modo utilizado. Si es la primera vez que se utiliza, aparecerá la siguiente información de fábrica: Puesta en día y hora: - Pulsar el boton reloj/fecha. - En la pantalla parpadearán los dígitos de la hora. Utilizar los botones + y – para avanzar o retroceder hasta que el reloj alcance la hora actual y confirme pulsando el botón confirmar/desbloquear teclado. - Repita los pasos anteriores para establecer los minutos y el día de la semana. - ADVERTENCIA. Este aparato dispone de una memoria interna. La fecha y hora quedarán grabadas en la memoria del aparato desde que el suministro eléctrico no sea cortado. Selección de potencia - Este aparato dispone de un selector de potencia que permite al usuario elegir la potencia utilizada para un mayor aprovechamiento energético independiente del modo de uso (Manual o Automatico). - Es posible elegir entre tres ajustes como indica el cuadro a seguir: - Una vez activado el temporizador, si en cualquier momento desea cancelarlo pulse el botón programación/temporizador hasta que el indicador de temporizador desaparezca de la pantalla. - Una vez finalizado el tiempo programado en el temporizador el aparato entrará automáticamente en modo stand-by/antihielo. Uso en Modo Automático - Para utilizar el aparato en modo Automático pulse el botón selector de modo hasta que en la pantalla aparezca el indicador de modo Auto. - Si es la primera vez que se utiliza, aparecerá la siguiente configuración de fábrica: Egypt 600 Egypt 900 Egypt 1200 Egypt 1500 Egypt 1800 Selección de funcionamiento - El emisor ofrece 2 posibilidades de funcionamiento: Manual o Automático, que se seleccionan a través del botón selector de modo. Uso en Modo Manual - El aparato ofrece la posibilidad de funcionamiento Manual sin necesidad de programación. - Para utilizar el aparato en modo Manual pulse el botón selector de modo hasta que en la pantalla aparezca el indicador de modo Manual. - Para seleccionar la temperatura de consigna pulse el botón selector de temperatura de consigna y luego utilice los botones + y - para establecer la temperatura deseada. - El aparato dispone de un temporizador que puede ser utilizado cuando este se encuentra en modo Manual. - Para activar el temporizador pulse el botón programación/temporizador. - En la pantalla, la función temporizador se encenderá y consecuentemente el reloj parpadeará Utilizar los botones + y - para establecer el tiempo deseado dentro del rango ilustrado abajo y confirme pulsando el botón confirmar/desbloquear teclado. Estableciendo las temperaturas de consigna - El aparato ofrece la posibilidad de funcionamiento según una programación establecida en función del día y de la hora y de los modos de funcionamiento: Confort, Económico y Antihielo. - Antes de programar el aparato debe establecer la temperatura de consigna para los modos de funcionamiento Confort y Económico. - Para establecer las temperaturas de consigna para los diferentes modos pulse el botón selector de temperatura de consigna. - La primera temperatura a establecer será la del modo Confort, ilustrada en la pantalla con un sol. Utilice los botones + y - para establecer la temperatura deseada y confirme pulsando el botón confirmar/desbloquear teclado. - El rango de la temperatura de Confort varia entre 15º y 35º. - La segunda temperatura a establecer será la del modo Económico, ilustrada en la pantalla con una luna. Utilice los botones + y - para establecer la temperatura deseada y confirme pulsando el botón confirmar/desbloquear teclado. - El rango de la temperatura de Economía varia entre 10º y 30º. Programación - Un día (24 horas) han sido divididos igualmente en 24 segmentos y representados en la pantalla por pequeñas fracciones horarias. Seleccionando un modo de funcionamiento para cada hora representará un día de programación. - Cada hora tiene asignada una temperatura de consigna, las marcadas con una barra doble representan el modo confort, con una barra simple representan el modo económico y las horas vacías mantienen la consigna del modo antihielo. ------confort ------ económico Segmento vacio ------ antihielo - Para establecer la programación semanal pulse el botón programación/temporizador. En la pantalla aparecerá el indicador de modo programación. - El día 1 (lunes) empezará a parpadear. - Utilice los botones + y - para acceder al día de la semana que desea programar y confirme pulsando el botón confirmar/desbloquear teclado. - La primera fracción horaria comenzará a parpadear. Seleccione el modo de funcionamiento deseado utilizando los botones + y - y confirmando con el botón confirmar/desbloquear teclado para cada fracción horaria. - Repita el mismo paso para el resto de las fracciones horarias. - Si desea copiar la programación de las fracciones mantenga pulsado el botón confirmar/desbloquear teclado. - Una vez finalizada la configuración de todos los segmentos del día deseado, la programación saltará automáticamente al día siguiente. - Para finalizar la programación pulse el botón programación/temporizador. - ADVERTENCIA: Durante la programación del aparato los elementos calefactores no funcionarán. Pantalla retro-iluminada - El aparato cuenta con una pantalla LCD retroiluminada para facilitar su uso. - Cuando el aparato se encuentra encendido la pulsación de cualquiera de los botones hará con que la pantalla se ilumine. - Si no pulsa ningún botón la pantalla permanecerá iluminada por 30 segundos. Bloqueo del teclado - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas. - Para evitar que el aparato se desprograme accidentalmente durante su limpieza, cuenta con un bloqueo automático del teclado pasados 30 segundos de inutilización. - Para habilitar de nuevo el teclado pulse el botón confirmar/desbloquear teclado durante 1 segundo. Restaurar Configuración Original - Si desea restaurar la configuración y borrar su configuración personal, pulse el botón funcionamiento/stand-by, luego desenchufe y vuelva a enchufar el aparato. Una vez finalizado el uso del aparato: - Poner el aparato en stand-by, accionando el botón funcionamento/stand-by. - Parar el aparato, accionando el interruptor marcha/ paro. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. ADVERTENCIA: Desenchufando el aparato de la red eléctrica se borrarán todas las configuraciones personales. Limpieza - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería. Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. - Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). - Este símbolo indica que el aparato no se debe cubrir. Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética. Català Emissor tèrmic Egypt 600 Egypt 900 Egypt 1200 Egypt 1500 Egypt 1800 Benvolguts clients, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes us garantiran una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Interruptor engegada / aturada B Botó de funcionament / stand-by C Botó rellotge / data D Botó + E Botó selector de mode F Botó selector de temperatura de consigna G Botó – H Botó selector de potència I Botó programació / temporitzador J Botó confirmar / desbloquejar teclat K Pantalla LCD L Peus base (no compatible amb suport mural) M Suport mural (no compatible amb peus base) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Indicador de potència utilitzada Indicador de funcionament d’element escalfador Indicador de temperatura de consigna Indicador de mode Auto Indicador de mode Manual Indicador de teclat bloquejat Indicador de funció temporitzador Indicador de mode programació Indicador de mode de temperatures Confort, Econòmic i Antiglaç Rellotge Indicador de dia de la setmana Programació aplicada Indicador de fracció horària Consells i advertiments de seguretat - Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. La no-observació i l’incompliment d’aquestes instruccions podria donar com a resultat un accident. Entorn d’ús o treball - L’aparell no s’ha de col·locar sota una base de presa de corrent. - L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar sobre una superfície plana i estable. - Quan es col·loqui l’aparell sobre el seu suport, assegureu-vos que la superfície sobre la qual es col·loca el suport és estable. - ADVERTIMENT: per evitar un sobreescalfament, no tapeu l’aparell. - No useu l’aparell associat a un programador, temporitzador o un altre dispositiu que connecti l’aparell automàticament, ja que hi ha risc d’incendi si l’aparell està tapat o col·locat incorrectament. Seguretat elèctrica - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de terra i que suporti 16 ampers. - La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No useu adaptadors de clavilla. - No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie. - No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat. L’aigua que entri a l’aparell augmentarà el risc de xoc elèctric. - Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric. - No utilitzeu l’aparell amb les mans o els peus humits ni descalços. - No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita. - ADVERTIMENT: Manteniu l’aparell sec. - ADVERTIMENT: no utilitzeu l’aparell prop de l’aigua. - No utilitzeu l’aparell a prop d’una banyera, una dutxa o una piscina. - No forceu el cable elèctric de connexió. No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell. - És recomanable, com a protecció addicional en instal·lació elèctrica que alimenta l’aparell, disposar d’un dispositiu de corrent diferencial amb una sensibilitat màxima de 30 mA. Pregunteu a un instal·lador competent perquè us aconselli. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. Seguretat personal - No toqueu les parts metàl·liques o el cos de l’aparell quan està en funcionament, ja que podria provocar cremades. Utilització i cura - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada / aturada no funciona. - No moveu o desplaceu l’aparell mentre estigui en funcionament. - Aquest aparell està pensat únicament per a ús domèstic, no per a ús professional o industrial. - Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell. - Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin persones adultes. No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens. - Guardeu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. - No guardeu l’aparell si encara està calent. - Verifiqueu que les reixes de ventilació de l’aparell no quedin obstruïdes per pols, brutícia o altres objectes. - No useu l’aparell per assecar peces de roba tèxtil de cap mena. - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant. Instal·lació - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge de l’interior de l’aparell. - Respecteu les disposicions legals que fan referència a distàncies de seguretat amb altres elements com canonades, conduccions elèctriques, etc. - Assegureu-vos que l’aparell està ben anivellat respecte a terra. - L’aparell necessita ventilació adequada per funcionar correctament. Deixeu un espai de 15 cm de distància entre les parets o altres obstacles i de 20 cm per sobre de terra. - No tapeu ni obstruïu cap de les obertures de l’aparell. - No tapeu ni obstruïu els laterals de l’aparell i deixeu-hi un espai mínim de 2 cm al voltant. - Per a una major eficàcia, situeu l’aparell on la temperatura ambient es trobi entre 12 ºC i 32 ºC. - Per a una major eficiència, i en la mesura que sigui possible, instal·leu l’aparell en una paret freda (que toqui amb l’exterior) i sota una finestra, però que mai interfereixi o obstrueixi una zona de ventilació. - L’aparell ha de funcionar amb un suport mural acoblat o amb la seva base / peus base acoblats. Muntatge del suport mural - L’aparell disposa d’un suport mural (M) sobre el qual es pot recolzar el producte. - Fixeu el suport mural de la forma que cregueu més adequada mitjançant tacs. - Tenint en compte les distàncies de separació de l’aparell assenyalades anteriorment, col·loqueu el suport mural en la posició desitjada i marqueu a la paret els punts a trepar (Fig. 1). - Trepeu a les marques i introduïu-hi els tacs (Fig. 2). - Col·loqueu el suport fent coincidir els forats amb els dels tacs i cargoleu (Fig. 3). - Assegureu-vos que el suport estigui ancorat de manera que sigui capaç d’aguantar almenys el doble del pes de l’aparell. - Encaixeu l’aparell al suport mural. Muntatge dels peus base - L’aparell disposa d’uns peus base (L) sobre els quals es pot recolzar el producte. - Per muntar els peus base, col·loqueu l’aparell de cap per avall. - Posicioneu els peus base al cos de l’aparell. - Fixeu els peus base al cos de l’aparell mitjançant els cargols (subministrats amb l’aparell). - Torneu a capgirar l’aparell i comproveu el bon funcionament dels peus base. Instruccions d’ús Ús - Desenrotlleu del tot el cable abans d’endollar. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Engegueu l’aparell accionant l’interruptor engegada / aturada. - L’emissor s’encén amb el mode stand-by. - Si és la primera vegada que l’utilitzeu, apareixerà la informació següent a la pantalla: - Premeu el botó funcionament / stand-by per encendre l’aparell. - Quan es posi en funcionament, l’aparell s’iniciarà en l’últim mode utilitzat. Si és la primera vegada que s’utilitza, apareixerà la següent configuració de fàbrica: Actualització dia i hora - Premeu el botó rellotge / data. - A la pantalla parpellejaran els dígits de l’hora. Utilitzeu els botons + i – per avançar o retrocedir fins que el rellotge arribi a l’hora actual i confirmeu prement el botó confirmar / desbloquejar teclat. - Repetiu els passos anteriors per fixar els minuts i el dia de la setmana. - ADVERTIMENT: aquest aparell disposa d’una memòria interna. La data i l’hora quedaran gravades a la memòria de l’aparell fins que es talli el subministrament elèctric. Selecció de potència Aquest aparell disposa d’un selector de potència que permet a l’usuari escollir la potència utilitzada per a un major aprofitament energètic independent del mode d’ús (Manual o Automàtic). Es pot escollir entre tres ajustaments, tal com indica el següent quadre: programació / temporitzador fins que l’indicador de temporitzador desaparegui de la pantalla. - Un cop finalitzat el temps programat al temporitzador, l’aparell entrarà automàticament en mode stand-by / antiglaç. Ús en mode Automàtic - Per utilitzar l’aparell en mode Automàtic, premeu el botó selector de mode fins que a la pantalla aparegui l’indicador de mode Auto. - Si és la primera vegada que s’utilitza, apareixerà la següent configuració de fàbrica: Egypt 600 Egypt 900 Egypt 1200 Egypt 1500 Egypt 1800 Selecció de funcionament - L’emissor ofereix dues possibilitats de funcionament: Manual o Automàtic, que se seleccionen a través del botó selector de mode. Ús en mode Manual - L’aparell ofereix la possibilitat de funcionament Manual sense necessitat de programació. - Per utilitzar l’aparell en mode Manual, premeu el botó selector de mode fins que aparegui a la pantalla l’indicador de mode Manual. - Per seleccionar la temperatura de consigna, premeu el botó selector de temperatura de consigna i després utilitzeu els botons + i – per establir la temperatura desitjada. - L’aparell disposa d’un temporitzador que es pot utilitzar quan es trobi en mode Manual. - Per activar el temporitzador, premeu el botó programació / temporitzador. - A la pantalla, s’encendrà la funció temporitzador i després parpellejarà el rellotge. - Utilitzeu els botons + i – per establir el temps desitjat dins del rang il·lustrat a continuació i confirmeu prement el botó confirmar / desbloquejar teclat. - Un cop activat el temporitzador, si en qualsevol moment voleu cancel·lar-lo, premeu el botó Establiment de les temperatures de consigna L’aparell ofereix la possibilitat de funcionament segons una programació establerta en funció del dia i l’hora i dels modes de funcionament: Confort, Econòmic i Antiglaç. Abans de programar l’aparell heu d’establir la temperatura de consigna per als modes de funcionament Confort i Econòmic. Per establir les temperatures de consigna per als diferents modes, premeu el botó selector de temperatura de consigna. La primera temperatura que cal establir és la del mode Confort, il·lustrada a la pantalla amb un sol. Utilitzeu els botons + i – per establir la temperatura desitjada i confirmeu prement el botó confirmar / desbloquejar teclat. El rang de la temperatura de Confort varia entre 15º i 35º. La segona temperatura que cal establir és la del mode Econòmic, il·lustrada a la pantalla amb una lluna. Utilitzeu els botons + i – per establir la temperatura desitjada i confirmeu prement el botó confirmar / desbloquejar teclat. El rang de la temperatura d’Economia varia entre 10º i 30º. Programació Un dia (24 hores) es divideix en 24 segments iguals i es representa a la pantalla en petites fraccions horàries. La selecció d’un mode de funcionament per a cada hora representa un dia de programació. Cada hora té assignada una temperatura de consigna, les marcades amb una barra doble representen el mode Confort, amb una barra simple representen el mode Econòmic i les hores buides mantenen la consigna del mode Antiglaç. ------Confort ------ Econòmic Segment buit ------ Antiglaç Per establir la programació setmanal, premeu el botó programació / temporitzador. A la pantalla apareixerà l’indicador de mode programació. El dia 1 (dilluns) començarà a parpellejar. Utilitzeu els botons + i – per accedir al dia de la setmana que voleu programar i confirmeu prement el botó confirmar / desbloquejar teclat. La primera fracció horària començarà a parpellejar. Seleccioneu el mode de funcionament desitjat utilitzant els botons + i – i confirmeu amb el botó confirmar / desbloquejar teclat per a fracció horària. Repetiu el mateix pas per a la resta de les fraccions horàries. Si voleu copiar la programació de les fraccions, no deixeu de prémer el botó confirmar / desbloquejar teclat. Un cop finalitzada la configuració de tots els segments del dia desitjat, la programació saltarà automàticament al dia següent. Per sortir del mode programació, premeu el botó programació / temporitzador. ADVERTIMENT: durant la programació de l’aparell, els elements escalfadors no funcionaran. Pantalla retroil·luminada L’aparell compta amb una pantalla LCD retroil·luminada per facilitar-ne l’ús. Quan l’aparell es troba encès, la pulsació de qualsevol botó farà que s’il·lumini la pantalla. Si no premeu cap botó, la pantalla romandrà il·luminada durant 30 segons. Bloqueig del teclat - Guardeu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. Per evitar que l’aparell es desprogrami accidentalment durant la neteja, aquest compta amb un bloqueig automàtic del teclat passats 30 segons d’inutilització. Per tornar a habilitar el teclat, premeu el botó confirmar / desbloquejar teclat durant 1 segon. Restablir configuració original Si voleu restablir la configuració i esborrar la configuració personal, premeu el botó funcionament / stand-by, desendolleu l’aparell i, després, torneu a endollar-lo. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell - Poseu l’aparell en stand-by amb el botó funcionament / stand-by. - Atureu l’aparell amb l’interruptor engegada / aturada. - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - ADVERTIMENT: si desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica, s’esborraran totes les configuracions personals. Neteja - Desconnecteu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans d’iniciar qualsevol operació de neteja. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - No deixeu entrar aigua o cap altre líquid per les obertures de ventilació per evitar danys a les parts operatives interiors de l’aparell. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria. Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el seu país d’origen: Ecologia i reciclabilitat del producte - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si us en voleu desfer, utilitzeu els contenidors públics adequats per a cada tipus de material. - Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient. - Si voleu desfer-vos del producte un cop exhaurida la seva vida útil, dipositeu-lo a través dels mitjans adequats a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de residus d’aparells elèctrics i electrònics. - Aquest símbol significa que si es vol desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’ha de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). - Aquest símbol significa que l’aparell no s’ha de cobrir Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/ EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Taurus Group Slow Cooker Egypt 600 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario