Taurus Cairo Slim 600 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
Español
Emisor Térmico
Cairo Slim
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido
por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionali-
dad, junto con el hecho de superar
las más estrictas normas de calidad
le comportarán total satisfacción
durante mucho tiempo.
Descripción
A Pantalla LCD.
B Botón funcionamiento/stand by
C Botón Programación
D Botón “+”
E Botón “ – “
F Botón selector modo “Confort”
G Bon selector modo “Económico
H Botón selector modo “Antihielo”
I Pies bases (no compatible con
suporte mural)
J Soporte mural (no compatible con
pies bases)
K Tornillos pies bases
L Interruptor principal
M Mando a distancia
1. Indicador de dia de la semana
2. Indicador de modo “Confort”
3. Indicador de modo “Ecnómico”
4. Indicador de modo “Antihielo”
5. Indicador de temperatura ambien-
te y temperatura de consigna
6. Indicador de fraccion horaria
7. Indicador de funcionmaento del
elemento calefactor
8. Indicador de teclado bloqueado
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de poner el apara-
to en marcha y guardarlo para poste-
riores consultas. La no observación y
cumplimiento de estas instrucciones
pueden comportar como resultado un
accidente.
Entorno de uso o trabajo:
- El aparato no debe colocarse debajo
de una base de toma de corriente.
- El aparato debe utilizarse y colo-
carse sobre una superficie plana y
estable.
- Cuando se coloque el aparato sobre
su soporte, asegurarse que la superfi-
cie sobre la que se coloca el soporte
es estable.
- ADVERTENCIA: A fin de evitar un
sobrecalentamiento, no cubrir el
aparato.
- No usar el aparato asociado a un
programador, temporizador u otro
dispositivo que conecte el aparato
automáticamente ya que existe riesgo
de incendio si el aparato está cubier-
to o colocado incorrectamente.
Manual Cairo Slim.indb 4 25/06/12 16:00
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañada.
- Antes de conectar el aparato a la
red, verificar que el voltaje indicado
en la placa de características coinci-
de con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de
toma de corriente provista de toma de
tierra y que soporte 16 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir
con la base eléctrica de la toma de
corriente. Nunca modificar la clavija.
No usar adaptadores de clavija.
- No utilizar ni guardar el aparato a la
intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o
condiciones de humedad. El agua
que entre en el aparato aumentará el
riesgo de choque eléctrico.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la red
para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído,
si hay señales visibles de daños, o si
existe fuga.
- ADVERTENCIA: No utilizar el apara-
to cerca del agua.
- No utilizar el aparato en las inme-
diaciones de una bañera, una ducha
o una piscina.
- No forzar el cable eléctrico de co-
nexión. Nunca usar el cable eléctrico
para levantar, transportar o desenchu-
far el cargador de baterías.
- Verificar el estado del cable eléctri-
co de conexión. Los cables dañados
o enredados aumentan el riesgo de
choque eléctrico.
- Caso de usar el aparato en el exte-
rior, use una prolongación de cable
eléctrico adecuada para uso exterior.
- Es recomendable como protección
adicional en la instalación eléctrica
que alimenta el aparato, el disponer
de un dispositivo de corriente dife-
rencial con una sensibilidad máxima
de 30mA. Pregunte a un instalador
competente para que le aconseje.
- No tocar la clavija de conexión con
las manos mojadas.
Seguridad personal:
- No usar el aparato, en el caso de
personas insensibles al calor (ya que
el aparato tiene superficies calefac-
tadas).
- No tocar las partes metálicas o el
cuerpo del aparato cuando está en
funcionamiento, ya que puede provo-
car quemaduras.
Utilización y cuidados:
- No usar el aparato si su disposi-
tivo de puesta en marcha/paro no
funciona.
- No mover o desplazar el aparato
mientras esté en funcionamiento.
- Este aparato está pensado única-
mente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial.
- Este aparato está pensado para que
lo usen adultos. No permitir que lo
usen personas no familiarizadas con
este tipo de producto, personas disca-
pacitadas o niños.
- La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben reali-
zarlos los niños sin supervisión
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con el
Manual Cairo Slim.indb 5 25/06/12 16:00
aparato.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas
discapacitadas.
- No guardar ni transportar el aparato
si todavía está caliente.
- Verificar que las rejas de ventilación
del aparato no queden obstruidas por
polvo, suciedad u otros objetos.
- No usar el aparato para secar pren-
das textiles de ningún tipo.
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulan-
do la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Instalación
- Asegurarse de retirar todo material
de embalaje del interior del aparato.
- Respetar las disposiciones legales
referentes a distancias de seguridad
con otros elementos tales como tube-
rías, conducciones eléctricas, etc.
- Asegurarse de que el aparato está
bien nivelado respecto al suelo.
- El aparato necesita ventilación
adecuada para funcionar correcta-
mente. Dejar un espacio de 15 cm
de distancia entre las paredes u otros
obstáculos y 20 cm encima del suelo.
(Fig 2)
- No cubrir ni obstruir ninguna de las
aberturas del aparato.
- No cubrir ni obstruir los laterales
del aparato, dejar un espacio mínimo
de 2cm alrededor del aparato.
- Para una mayor eficiencia y en la
medida de lo posible instalar el apa-
rato en una pared fría (que linde con
el exterior) y debajo de una ventana.
Pero nunca interfiriendo u obstruyen-
do una zona de ventilación.
- El aparato debe funcionar con su
soporte mural acoplado o con su
base/pies base acoplados.
Montaje del Soporte Mural:
- El aparato dispone de un soporte
mural (J) sobre el que se puede
apoyar el producto.
- Fije el soporte mural de la forma
que considere mas adecuada median-
te tacos.
- Teniendo en cuenta las distancias
de separación del aparato señaladas
anteriormente, posicionar el soporte
mural en la posición deseada y mar-
car en la pared los puntos a taladrar
(fig 1).
- Taladrar en las marcas e introducir
los tacos (fig 2).
- Colocar el soporte haciendo coinci-
dir sus agujeros con los de los tacos y
atornillar (fig 3).
- Asegurarse que el soporte esté
anclado de forma que sea capaz de
aguantar al menos el doble del peso
del aparato.
- Encajar el aparato en su soporte
mural.
Montaje de los pies base:
- El aparato dispone de unos pies
base ( I ) sobre el que se puede
apoyar el producto.
- Para montar los pies base, colocar
el aparato boca abajo.
- Fijar los pies base al cuerpo del
aparato mediante los (K) tornillos
(suministrados con el aparato).
- Volver a dar la vuelta al aparato y
comprobar el buen funcionamiento de
los pies base.
Manual Cairo Slim.indb 6 25/06/12 16:00
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Asegúrese de que ha retirado todo el
material de embalaje del producto.
Uso:
- Desenrollar completamente el cable
antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red
eléctrica.
- Poner el aparato en marcha, accio-
nando el interruptor principal.
- El emisor se enciende, entrando
en modo stand-by. La temperatura
ambiente aparecerá en la pantalla.
- Pulsar el botón de funcionamiento/
stand by para encender el aparato
- Al ponerse en marcha, el aparato
iniciará el último modo utilizado.
Si es la primera vez que se utiliza,
aparecerá la siguiente configuración
de fábrica:
Selección de funcionamiento
- El emisor ofrece 2 posibilidades de
funcionamiento: Manual o Automático.
Uso en Modo Manual
- El aparato ofrece la posibilidad de
funcionamiento Manual sin necesidad
de programación.
- Presione el botón de selector de
modo “Confort”, “Económico” o
“Antihielo” según deseado.
- Presione “+” o “- “ para seleccionar
la temperatura de consigna. Mientras
este seleccionando la temperatura
de consigna la letra “C” aparecerá
parpadeando.
- Una vez seleccionada la temperatu-
ra de consigna, esta desaparecerá de
la pantalla y la temperatura ambiente
volverá a aparecer.
- El símbolo desaparecerá de la
pantalla cuando llegue a la tempera-
tura de consigna.
- Cuando la temperatura baje 3 gra-
dos el símbolo volverá a aparecer
y el aparato volverá a funcionar
automáticamente.
Uso en Modo Automático
- Para utilizar el aparato en modo
Automático presione el botón progra-
mación.
- Si es la primera vez que utiliza el
aparato aparecerá la siguiente confi-
guración de fábrica:
Estableciendo las temperaturas de
consigna
- El aparato ofrece la posibilidad de
funcionamiento según una progra-
mación establecida en función del
día y de la hora y de los modos de
funcionamiento: Confort, Económico
y Antihielo.
Manual Cairo Slim.indb 7 25/06/12 16:00
- Antes de programar el aparato debe
establecer la temperatura de consigna
para los modos de funcionamiento:
Confort, Económico y Antihielo.
- Presione el botón de selector de
modo “Confort”, “Económico” o
“Antihielo” según deseado.
- Presione “+” o “- “ para seleccionar
la temperatura de consigna. Mientras
este seleccionando la temperatura
de consigna la letra “C” aparecerá
parpadeando.
- Una vez seleccionada la temperatu-
ra de consigna, esta desaparecerá de
la pantalla y la temperatura ambiente
volverá a aparecer.
- El rango de temperatura del modo
Confort varía entre 5º a 35º
- El rango de temperatura del modo
Económico varía entre 5º a 25º
- El rango de temperatura del modo
Antihielo varía entre 5º a 15º
Programación
- Un día (24 horas) han sido divididos
igualmente en segmentos y represen-
tados en la pantalla por pequeñas
fracciones horarias. Seleccionando
un modo de funcionamiento para
cada hora representará un día de
programación.
- Cada hora tiene asignada una tem-
peratura de consigna, las marcadas
con una barra doble representan el
modo confort, con una barra superior
simple representan el modo econó-
mico y con una barra inferior simple
representa el modo antihielo.
Modo Confort
Modo Ahorro
Modo Antihielo
- Para establecer la programación
semanal pulse el botón programación
durante algunos segundos.
- Aparecerá en la pantalla los dígitos
de la hora. Utilizar los botones “+” y
“ – “ para avanzar o retroceder hasta
que el reloj alcance la hora actual y
confirme pulsando el botón progra-
mación. Repita los mismo pasos para
ajustar los minutos.
- Aparecerá en la pantalla el día 1
(lunes) utilice los botones “+” o “ - “
para acceder al día de la semana que
desea programar y confirme pulsando
el botón programación y el siguiente
mensaje aparecerá en la pantalla:
- La primera fracción horaria co-
menzará a parpadear. Seleccione el
modo de funcionamiento deseado y
presione el botón “ + “ para pasar a
la siguiente fracción de hora.
- Repita el mismo paso para todas las
fracciones horarias.
- Una vez finalizada la configuración
de todos los seguimientos del día de-
seado confirmar presionando el botón
programación y automáticamente la
programación saltará al día siguiente.
- Repitas los pasos anteriores para
programar los demás días de la
semana.
- Para finalizar la programación pre-
sione el botón programación.
Manual Cairo Slim.indb 8 25/06/12 16:00
ADVERTENCIA: Durante la progra-
mación del aparato los elementos
calefactores no funcionarán.
- Cuando el aparato esté trabajando
en el modo de programación y que-
remos trabajar en el modo manual,
presione el botón de funcionamiento/
standby dos veces, luego presione el
botón de programación.
- Para volver a trabajar en el modo
Programación, presionar el botón
programación.
Pantalla retro-iluminada
- El aparato cuenta con una pantalla LCD
retro-iluminada para facilitar su uso.
- Cuando el aparato se encuentra en-
cendido la pulsación de cualquiera de
los botones hará con que la pantalla
se ilumine.
Bloqueo del teclado:
- Para evitar que el aparato se des-
programe accidentalmente durante
su limpieza, cuenta con un bloqueo
automático del teclado pasado 1
minuto de inutilización.
- Para habilitar de nuevo el teclado
pulse el botón “ – “ por 5 segundos.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Poner el aparato en stand-by,
accionando el botón funcionamiento/
stand-by.
- Parar el aparato, accionando el
interruptor principal.
- Desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
- Limpiar el aparato
Protector térmico de seguridad:
- El aparato dispone de un dispositivo
térmico de seguridad que protege el
aparato de cualquier sobrecalenta-
miento.
- Cuando el aparato se conecta y
desconecta alternativamente, no
siendo ello debido a la acción del
termostato de ambiente, verificar que
no haya ningún obstáculo que impida
o dificulte la entrada o salida normal
del aire.
- Si el aparato se desconecta por si
mismo y no vuelve a conectarse ,
proceder a desenchufarlo de la red,
esperar unos 15 minutos antes de
volver a conectarlo, Si sigue sin fun-
cionar, acudir a uno de los servicios
de asistencia técnica autorizados.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y
dejarlo enfriar antes de iniciar cual-
quier operación de limpieza.
- Limpiar el conjunto eléctrico y el co-
nector de red con un paño húmedo y
secarlos después. NO SUMERGIRLOS
NUNCA EN AGUA O CUALQUIER
OTRO LÍQUIDO.
- Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas gotas
de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos
con un factor pH ácido o básico como
la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido
por las aberturas de ventilación para
evitar daños en las partes operativas
interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Manual Cairo Slim.indb 9 25/06/12 16:00
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, proceder como
en caso de avería.
Para las versiones EU del producto
y/o en el caso de que en su país
aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
Este símbolo significa que
si desea deshacerse del pro-
ducto, una vez transcurrida
la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios
adecuados a manos de un
gestor de residuos autorizado para
la recogida selectiva de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
Este símbolo indica que el
aparato no se debe cubrir.
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión, con la
directiva 2004/108/EC de Compatibi-
lidad Electromagnética.
Manual Cairo Slim.indb 10 25/06/12 16:00
Català
Emissor tèrmic
Cairo Slim
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcio-
nalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes,
us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Pantalla LCD
B Botó de funcionament / stand-by
C Botó Programació
D Botó “+”
E Botó “-”
F Botó selector mode “Confort”
G Botó selector mode “Econòmic”
H Botó selector mode “Antigel”
I Peus base (no compatible amb
suport mural)
J Suport mural (no compatible amb
peus base)
K Cargols peus bases
L Interruptor principal
M Control remot
1. Indicador de dia de la setmana
2. Indicador de mode “Confort”
3. Indicador de mode “Econòmic”
4. Indicador de mode “Antigel”
5. Indicador de temperatura ambient
i temperatura de consigna
6. Indicador de fracció horària
7. Indicador de funcionament
d’element calefactor
8. Indicador de teclat bloquejat
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes poste-
riors. El fet de no seguir aquestes ins-
truccions pot comportar un accident.
Entorn d’ús o treball:
- L’aparell no s’ha de col·locar sota
una base de presa de corrent.
- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar-
se sobre una superfície plana i
estable.
- Quan col·loqueu l’aparell a sobre el
suport, assegureu-vos que la superfí-
cie sobre la qual es col·loca el suport
sigui estable.
- ADVERTÈNCIA: Per tal d’evitar un
sobreescalfament, no cobriu l’aparell.
- No useu l’aparell associat a un
temporitzador o altre dispositiu que
el connecti automàticament, ja que
existeix risc d’incendi si l’aparell
està cobert o col·locat de manera
incorrecta.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
Manual Cairo Slim.indb 11 25/06/12 16:00
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de
presa de corrent equipada amb presa
de terra i que suporti com a mínim
16 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de
coincidir amb la base elèctrica de la
presa de corrent. No modifiqueu mai
la clavilla. No feu servir adaptadors
de clavilla.
No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la
intempèrie.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a
condicions d’humitat. L’aigua que
entri a l’aparell augmentarà el risc de
xoc elèctric.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si
hi ha senyals visibles de danys o si hi
ha una fuita.
- ADVERTÈNCIA: No utilitzeu
l’aparell prop de l’aigua.
- No utilitzeu l’aparell a prop d’una
banyera, una dutxa o una piscina.
- No forceu el cable elèctric de con-
nexió. No useu mai el cable elèctric
per aixecar, transportar o desendollar
l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable elèctric
de connexió. Els cables malmesos o
embolicats augmenten el risc de xoc
elèctric.
- En cas que feu servir l’aparell a
l’exterior, feu servir una prolongació
de cable elèctric adequada per a ús
exterior.
- Com a protecció addicional a la
instal·lació elèctrica que alimenta
l’aparell, és recomanable que tingueu
un dispositiu diferencial de corrent
amb una sensibilitat màxima de
30mA. Demaneu consell a un instala-
dor competent.
- No toqueu mai la clavilla de con-
nexió amb les mans molles.
Seguretat personal:
- No utilitzeu l’aparell en cas de
persones insensibles al calor (l’aparell
té superfícies calefactades).
- No toqueu les parts metàl·liques
o el cos de l’aparell quan estigui en
funcionament, ja que pot provocar
cremades.
Utilització i cura:
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- No moveu o desplaceu l’aparell
mentre estigui en funcionament.
- Aquest aparell està pensat única-
ment per a ús domèstic, no per a ús
professional ni industrial.
- No permeteu que l’utilitzin persones
no familiaritzades amb aquest tipus
de producte, persones discapacitades
o nens.
- La neteja i el manteniment a realit-
zar per l’usuari no els han de realitzar
els nens sense supervisió.
Aquest aparell no és un joguet. Els
nens han d’estar sota vigilància
per assegurar que no juguin amb
l’aparell.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast
dels nens i/o persones discapacita-
des.
- No deseu l’aparell si encara està
calent.
- Verifiqueu que les reixes de ventila-
Manual Cairo Slim.indb 12 25/06/12 16:00
ció de l’aparell no quedin obstruïdes
per pols, brutícia o altres objectes.
- No useu l’aparell per assecar peces
tèxtils de cap tipus.
- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions d’ús
suposa un perill i anul·la la garantia i
la responsabilitat del fabricant.
Instal·lació
- Assegureu-vos de retirar tot el
material d’embalatge de l’interior de
l’aparell.
- Respecteu les disposicions legals
que fan referència a distàncies de
seguretat amb altres elements com
canonades, conduccions elèctriques,
etc.
- Assegureu-vos que l’aparell està ben
anivellat respecte a terra.
- L’aparell necessita ventilació ade-
quada per funcionar correctament.
Deixeu un espai de 15 cm de distàn-
cia entre les parets o altres obstacles
i de 20 cm per sobre de terra. (Fig 2)
- No cobriu ni obstruïu cap de les
obertures de l’aparell.
- No tapeu ni obstruïu els laterals de
l’aparell i deixeu-hi un espai mínim
de 2 cm al voltant.
- Per a una major eficiència, i en la
mesura que sigui possible, instal·leu
l’aparell en una paret freda (que toqui
amb l’exterior) i sota una finestra,
però que mai interfereixi o obstrueixi
una zona de ventilació.
- L’aparell ha de funcionar amb un
suport mural acoblat o amb la seva
base / peus base acoblats.
Muntatge del suport mural
- L’aparell disposa d’un suport mural
(J) sobre el qual es pot recolzar el
producte.
- Fixeu el suport mural de la forma
que cregueu més adequada mit-
jançant tacs.
- Tenint en compte les distàncies de
separació de l’aparell assenyalades
anteriorment, col·loqueu el suport
mural en la posició desitjada i
marqueu a la paret els punts a trepar
(Fig. 1).
- Trepeu a les marques i introduïu-hi
els tacs (fig. 2)
- Col·loqueu la placa de fixació fent
coincidir els forats amb els dels tacs i
cargoleu (fig. 3)
- Assegureu-vos que el suport estigui
fixat de manera que sigui capaç
d’aguantar com a mínim el doble del
pes de l’aparell.
- Encaixeu l’aparell al seu suport
mural.
Muntatge dels peus base:
- L’aparell disposa d’uns peus base
(I) sobre els quals es pot recolzar el
producte.
- Per a muntar els peus base,
col·loqueu l’aparell de caps per avall.
- Fixeu els peus base al cos de
l’aparell mitjançant els cargols (K)
(subministrats amb l’aparell).
- Torneu a girar l’aparell i comproveu
el bon funcionament dels peus base.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Assegureu-vos que heu retirat tot el
material d’embalatge del producte.
Ús:
- Desendolleu completament el cable
Manual Cairo Slim.indb 13 25/06/12 16:00
abans d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa
elèctrica.
- Engegueu l’aparell accionant
l’interruptor principal.
- L‘emissor s’engega i entra en mode
stan-by. La temperatura ambient
apareix a la pantalla.
- Premeu el botó de funcionament /
stand-by per engegar l’aparell.
Quan es posi en funcionament,
l’aparell s’iniciarà en l’últim mode
utilitzat. Si és la primera vegada
que s’utilitza, apareixerà la següent
configuració de fàbrica:
Selecció de funcionament
L’emissor ofereix dues possibilitats de
funcionament: Manual o Automàtic.
Ús en mode Manual
L’aparell ofereix la possibilitat de fun-
cionament Manual sense necessitat
de programació.
- Pressioneu el botó de selector de
mode “Confort”, “Econòmic” o “Anti-
gel” segons el que desitgeu.
- Premeu “+” o “- “ per seleccionar
la temperatura de consigna. Mentre
estigueu seleccionant la temperatura
de consigna la lletra “C” apareixerà
fent pampallugues.
- Una vegada seleccionada la tempe-
ratura de consigna, aquesta desapa-
reixerà de la pantalla i la temperatura
ambient tornarà a aparèixer.
- El símbol desapareixerà de la
pantalla quan arribi a la temperatura
de consigna.
- Quan la temperatura baixi 3 graus
el símbol tornarà a aparèixer i
l’aparell tornarà a funcionar.
Ús en Mode Automàtic
- Per utilitzar l’aparell en mode Au-
tomàtic premeu el botó programació.
Si és la primera vegada que s’utilitza,
apareixerà la següent configuració de
fàbrica:
Establiment de les temperatures de
consigna
- L’aparell ofereix la possibilitat de
funcionament segons una progra-
mació establerta en funció del dia i
l’hora i dels modes de funcionament:
Confort, Econòmic i Antigel.
- Abans de programar l’aparell ha
d’establir la temperatura de consigna
per als modes de funcionament:
Confort, Econòmic i Antigel.
- Pressioneu el botó de selector de
mode “Confort”, “Econòmic” o “Anti-
gel” segons el que desitgeu.
- Premeu “+” o “- “ per seleccionar
la temperatura de consigna. Mentre
estigueu seleccionant la temperatura
de consigna la lletra “C” apareixerà
fent pampallugues.
Manual Cairo Slim.indb 14 25/06/12 16:00
- Una vegada seleccionada la tempe-
ratura de consigna, aquesta desapa-
reixerà de la pantalla i la temperatura
ambient tornarà a aparèixer.
- El rang de temperatura del mode
Confort varia entre 5º a 35º
- El rang de temperatura del mode
Econòmic varia entre 5º a 25º
- El rang de temperatura del mode
Antigel varia entre 5º a 15º
Programació
-Un dia (24 hores) es divideix en
segments iguals i es representa a la
pantalla en petites fraccions horàries.
La selecció d’un mode de funciona-
ment per a cada hora representa un
dia de programació.
Cada hora té assignada una tempe-
ratura de consigna, les marcades
amb una barra doble representen el
mode Confort, amb una barra simple
representen el mode Econòmic i les
hores buides mantenen la consigna
del mode Antigel.
Mode Confort
Mode Estalvi
Mode Antigel
- Per establir la programació setmanal
premi el botó programació durant uns
segons.
- Apareixeran a la pantalla els dígits
de l’hora. Utilitzeu els botons “+” y
“ – “ per avançar o retrocedir fins
que el rellotge arribi a l’hora actual i
confirmeu prement el botó programa-
ció. Repetiu els mateixos passos per
ajusta els minuts.
- Apareixerà a la pantalla el dia 1 (di-
lluns). Utilitzeu els botons “+” y “ – “
per accedir al dia de la setmana que
desitgeu programar i confirmeu pre-
ment el botó programació i apareixerà
a la pantalla el missatge següent:
- La primera fracció horària co-
mençarà a fer pampallugues. Selec-
cioneu el mode de funcionament que
desitgeu i pressioneu el botó “+” per
passar a la següent fracció d’hora.
- Repetiu el mateix pas per a totes les
fraccions horàries.
- Una vegada finalitzada la configu-
ració de tots els segments del dia
desitjats confirmeu pressionant el
botó programació i automàticament la
programació saltarà al dia següent.
- Repetiu els passos anteriors per
programar la resta de dies de la
setmana.
- Per acabar la programació pressio-
neu el botó programació.
ADVERTIMENT: durant la progra-
mació de l’aparell, els elements
escalfadors no funcionaran.
- Quan l’aparell estigui treballant en
el mode de programació i vulguem
treballar en el mode manual, pressio-
neu el botó de funcionament / stand-
by dues vegades, després pressioneu
el botó de programació.
Manual Cairo Slim.indb 15 25/06/12 16:00
- Per tornar a treballar en el mode
Programació, pressioneu el botó
programació.
Pantalla retro-il·luminada
L’aparell compta amb una pantalla
LCD retroil·luminada per facilitar-ne
l’ús.
Quan l’aparell es troba encès, la
pulsació de qualsevol botó farà que
s’il·lumini la pantalla.
Bloqueig del teclat
- Per evitar que l’aparell es des-
programi accidentalment durant la
neteja, compta amb un bloqueig
automàtic del teclat passat un minut
d’inutilització.
- Per tornar a habilitar el teclat pre-
meu el botó “-“ durant 5 segons.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Poseu l’aparell en stand-by, accio-
nant el botó funcionament / stand-by.
- Atureu l’aparell accionant
l’interruptor engegada/aturada.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
elèctrica.
- Netegeu l’aparell.
Protector tèrmic de seguretat:
- L’aparell disposa d’un dispositiu
tèrmic de seguretat que el protegeix
de qualsevol sobreescalfament.
- Quan l’aparell es connecta i des-
connecta alternativament, no essent
a causa de l’acció del termòstat
d’ambient, verifiqueu que hi hagi cap
obstacle que impedeixi o dificulti
l’entrada o sortida normal de l’aire.
- Si l’aparell es desconnecta tot sol i
no torna a connectar-se, desendolleu-
lo de la xarxa i espereu uns 15 mi-
nuts abans de tornar a connectar-lo.
Si segueix sense funcionar, adreceu-
vos a un dels serveis d’assistència
tècnica autoritzats.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
i deixeu-lo refredar abans de dur a
terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu el conjunt elèctric i el con-
nector de xarxa amb un drap humit i
assequeu-lo després.
NO ELS SUBMERGIU MAI EN AIGUA
O QUALSEVOL ALTRE LÍQUID.
- Netegeu l’aparell amb un drap
humit impregnat amb unes gotes de
detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un
factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu,
ni productes abrasius.
- No deixeu entrar aigua ni cap altre
líquid a través de les obertures de
ventilació per evitar danys a les parts
operatives interiors de l’aparell.
- No submergiu l’aparell en aigua ni
en cap altre líquid, ni el poseu sota
l’aixeta.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a
un servei d’assistència tècnica auto-
ritzat. No intenteu desmuntar-lo ni
reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
- Si la connexió a la xarxa està mal-
mesa, cal substituir-la i actuar com
en cas d’avaria.
Manual Cairo Slim.indb 16 25/06/12 16:00
Per a productes de la Unió Europea
i/o en cas que així ho exigeixi la nor-
mativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
Aquest símbol significa que
si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de
dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a
la recollida selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
Aquest símbol significa que
l’aparell no s’ha de cobrir.
Aquest aparell compleix amb la Di-
rectiva 2006/95/EC de Baixa Tensió,
amb la directiva 2004/108/EC de
Compatibilitat Electromagnètica.
Manual Cairo Slim.indb 17 25/06/12 16:00

Transcripción de documentos

Español Emisor Térmico Cairo Slim Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Pantalla LCD. B Botón funcionamiento/stand by C Botón Programación D Botón “+” E Botón “ – “ F Botón selector modo “Confort” G Botón selector modo “Económico” H Botón selector modo “Antihielo” I Pies bases (no compatible con suporte mural) J Soporte mural (no compatible con pies bases) K Tornillos pies bases L Interruptor principal M Mando a distancia 1. Indicador de dia de la semana 2. Indicador de modo “Confort” 3. Indicador de modo “Ecnómico” 4. Indicador de modo “Antihielo” 5. Indicador de temperatura ambiente y temperatura de consigna 6. Indicador de fraccion horaria 7. Indicador de funcionmaento del elemento calefactor 8. Indicador de teclado bloqueado Manual Cairo Slim.indb 4 Consejos y advertencias de seguridad - Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. Entorno de uso o trabajo: - El aparato no debe colocarse debajo de una base de toma de corriente. - El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie plana y estable. - Cuando se coloque el aparato sobre su soporte, asegurarse que la superficie sobre la que se coloca el soporte es estable. - ADVERTENCIA: A fin de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato. - No usar el aparato asociado a un programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente ya que existe riesgo de incendio si el aparato está cubierto o colocado incorrectamente. 25/06/12 16:00 Seguridad eléctrica: - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. - Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte 16 amperios. - La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija. - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico. - Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. - No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. - ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua. - No utilizar el aparato en las inmediaciones de una bañera, una ducha o una piscina. - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el cargador de baterías. - Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - Caso de usar el aparato en el exte- Manual Cairo Slim.indb 5 rior, use una prolongación de cable eléctrico adecuada para uso exterior. - Es recomendable como protección adicional en la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilidad máxima de 30mA. Pregunte a un instalador competente para que le aconseje. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. Seguridad personal: - No usar el aparato, en el caso de personas insensibles al calor (ya que el aparato tiene superficies calefactadas). - No tocar las partes metálicas o el cuerpo del aparato cuando está en funcionamiento, ya que puede provocar quemaduras. Utilización y cuidados: - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - No mover o desplazar el aparato mientras esté en funcionamiento. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. - Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas discapacitadas o niños. - La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión - Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el 25/06/12 16:00 aparato. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas. - No guardar ni transportar el aparato si todavía está caliente. - Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos. - No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo. - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. Instalación - Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato. - Respetar las disposiciones legales referentes a distancias de seguridad con otros elementos tales como tuberías, conducciones eléctricas, etc. - Asegurarse de que el aparato está bien nivelado respecto al suelo. - El aparato necesita ventilación adecuada para funcionar correctamente. Dejar un espacio de 15 cm de distancia entre las paredes u otros obstáculos y 20 cm encima del suelo. (Fig 2) - No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas del aparato. - No cubrir ni obstruir los laterales del aparato, dejar un espacio mínimo de 2cm alrededor del aparato. - Para una mayor eficiencia y en la medida de lo posible instalar el aparato en una pared fría (que linde con el exterior) y debajo de una ventana. Pero nunca interfiriendo u obstruyen- Manual Cairo Slim.indb 6 do una zona de ventilación. - El aparato debe funcionar con su soporte mural acoplado o con su base/pies base acoplados. Montaje del Soporte Mural: - El aparato dispone de un soporte mural (J) sobre el que se puede apoyar el producto. - Fije el soporte mural de la forma que considere mas adecuada mediante tacos. - Teniendo en cuenta las distancias de separación del aparato señaladas anteriormente, posicionar el soporte mural en la posición deseada y marcar en la pared los puntos a taladrar (fig 1). - Taladrar en las marcas e introducir los tacos (fig 2). - Colocar el soporte haciendo coincidir sus agujeros con los de los tacos y atornillar (fig 3). - Asegurarse que el soporte esté anclado de forma que sea capaz de aguantar al menos el doble del peso del aparato. - Encajar el aparato en su soporte mural. Montaje de los pies base: - El aparato dispone de unos pies base ( I ) sobre el que se puede apoyar el producto. - Para montar los pies base, colocar el aparato boca abajo. - Fijar los pies base al cuerpo del aparato mediante los (K) tornillos (suministrados con el aparato). - Volver a dar la vuelta al aparato y comprobar el buen funcionamiento de los pies base. 25/06/12 16:00 Modo de empleo Notas previas al uso: - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. Uso: - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Poner el aparato en marcha, accionando el interruptor principal. - El emisor se enciende, entrando en modo stand-by. La temperatura ambiente aparecerá en la pantalla. - Pulsar el botón de funcionamiento/ stand by para encender el aparato - Al ponerse en marcha, el aparato iniciará el último modo utilizado. Si es la primera vez que se utiliza, aparecerá la siguiente configuración de fábrica: Selección de funcionamiento - El emisor ofrece 2 posibilidades de funcionamiento: Manual o Automático. Uso en Modo Manual - El aparato ofrece la posibilidad de funcionamiento Manual sin necesidad de programación. - Presione el botón de selector de modo “Confort”, “Económico” o “Antihielo” según deseado. - Presione “+” o “- “ para seleccionar Manual Cairo Slim.indb 7 la temperatura de consigna. Mientras este seleccionando la temperatura de consigna la letra “C” aparecerá parpadeando. - Una vez seleccionada la temperatura de consigna, esta desaparecerá de la pantalla y la temperatura ambiente volverá a aparecer. desaparecerá de la - El símbolo pantalla cuando llegue a la temperatura de consigna. - Cuando la temperatura baje 3 grados el símbolo volverá a aparecer y el aparato volverá a funcionar automáticamente. Uso en Modo Automático - Para utilizar el aparato en modo Automático presione el botón programación. - Si es la primera vez que utiliza el aparato aparecerá la siguiente configuración de fábrica: Estableciendo las temperaturas de consigna - El aparato ofrece la posibilidad de funcionamiento según una programación establecida en función del día y de la hora y de los modos de funcionamiento: Confort, Económico y Antihielo. 25/06/12 16:00 - Antes de programar el aparato debe establecer la temperatura de consigna para los modos de funcionamiento: Confort, Económico y Antihielo. - Presione el botón de selector de modo “Confort”, “Económico” o “Antihielo” según deseado. - Presione “+” o “- “ para seleccionar la temperatura de consigna. Mientras este seleccionando la temperatura de consigna la letra “C” aparecerá parpadeando. - Una vez seleccionada la temperatura de consigna, esta desaparecerá de la pantalla y la temperatura ambiente volverá a aparecer. - El rango de temperatura del modo Confort varía entre 5º a 35º - El rango de temperatura del modo Económico varía entre 5º a 25º - El rango de temperatura del modo Antihielo varía entre 5º a 15º Programación - Un día (24 horas) han sido divididos igualmente en segmentos y representados en la pantalla por pequeñas fracciones horarias. Seleccionando un modo de funcionamiento para cada hora representará un día de programación. - Cada hora tiene asignada una temperatura de consigna, las marcadas con una barra doble representan el modo confort, con una barra superior simple representan el modo económico y con una barra inferior simple representa el modo antihielo. Modo Confort Modo Ahorro Modo Antihielo Manual Cairo Slim.indb 8 - Para establecer la programación semanal pulse el botón programación durante algunos segundos. - Aparecerá en la pantalla los dígitos de la hora. Utilizar los botones “+” y “ – “ para avanzar o retroceder hasta que el reloj alcance la hora actual y confirme pulsando el botón programación. Repita los mismo pasos para ajustar los minutos. - Aparecerá en la pantalla el día 1 (lunes) utilice los botones “+” o “ - “ para acceder al día de la semana que desea programar y confirme pulsando el botón programación y el siguiente mensaje aparecerá en la pantalla: - La primera fracción horaria comenzará a parpadear. Seleccione el modo de funcionamiento deseado y presione el botón “ + “ para pasar a la siguiente fracción de hora. - Repita el mismo paso para todas las fracciones horarias. - Una vez finalizada la configuración de todos los seguimientos del día deseado confirmar presionando el botón programación y automáticamente la programación saltará al día siguiente. - Repitas los pasos anteriores para programar los demás días de la semana. - Para finalizar la programación presione el botón programación. 25/06/12 16:00 ADVERTENCIA: Durante la programación del aparato los elementos calefactores no funcionarán. - Cuando el aparato esté trabajando en el modo de programación y queremos trabajar en el modo manual, presione el botón de funcionamiento/ standby dos veces, luego presione el botón de programación. - Para volver a trabajar en el modo Programación, presionar el botón programación. Pantalla retro-iluminada - El aparato cuenta con una pantalla LCD retro-iluminada para facilitar su uso. - Cuando el aparato se encuentra encendido la pulsación de cualquiera de los botones hará con que la pantalla se ilumine. Bloqueo del teclado: - Para evitar que el aparato se desprograme accidentalmente durante su limpieza, cuenta con un bloqueo automático del teclado pasado 1 minuto de inutilización. - Para habilitar de nuevo el teclado pulse el botón “ – “ por 5 segundos. Una vez finalizado el uso del aparato: - Poner el aparato en stand-by, accionando el botón funcionamiento/ stand-by. - Parar el aparato, accionando el interruptor principal. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - Limpiar el aparato Protector térmico de seguridad: - El aparato dispone de un dispositivo Manual Cairo Slim.indb 9 térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalentamiento. - Cuando el aparato se conecta y desconecta alternativamente, no siendo ello debido a la acción del termostato de ambiente, verificar que no haya ningún obstáculo que impida o dificulte la entrada o salida normal del aire. - Si el aparato se desconecta por si mismo y no vuelve a conectarse , proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 15 minutos antes de volver a conectarlo, Si sigue sin funcionar, acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados. Limpieza - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de red con un paño húmedo y secarlos después. NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. 25/06/12 16:00 Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería. Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: Ecología y reciclabilidad del producto Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este símbolo indica que el aparato no se debe cubrir. Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión, con la directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética. Manual Cairo Slim.indb 10 25/06/12 16:00 Català Emissor tèrmic Cairo Slim Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Pantalla LCD B Botó de funcionament / stand-by C Botó Programació D Botó “+” E Botó “-” F Botó selector mode “Confort” G Botó selector mode “Econòmic” H Botó selector mode “Antigel” I Peus base (no compatible amb suport mural) J Suport mural (no compatible amb peus base) K Cargols peus bases L Interruptor principal M Control remot 1. Indicador de dia de la setmana 2. Indicador de mode “Confort” 3. Indicador de mode “Econòmic” 4. Indicador de mode “Antigel” 5. Indicador de temperatura ambient i temperatura de consigna 6. Indicador de fracció horària 7. Indicador de funcionament d’element calefactor 8. Indicador de teclat bloquejat Manual Cairo Slim.indb 11 Consells i advertiments de seguretat - Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. El fet de no seguir aquestes instruccions pot comportar un accident. Entorn d’ús o treball: - L’aparell no s’ha de col·locar sota una base de presa de corrent. - L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locarse sobre una superfície plana i estable. - Quan col·loqueu l’aparell a sobre el suport, assegureu-vos que la superfície sobre la qual es col·loca el suport sigui estable. - ADVERTÈNCIA: Per tal d’evitar un sobreescalfament, no cobriu l’aparell. - No useu l’aparell associat a un temporitzador o altre dispositiu que el connecti automàticament, ja que existeix risc d’incendi si l’aparell està cobert o col·locat de manera incorrecta. Seguretat elèctrica: - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que 25/06/12 16:00 s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de terra i que suporti com a mínim 16 ampers. - La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla. No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie. - No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat. L’aigua que entri a l’aparell augmentarà el risc de xoc elèctric. - Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric. - No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita. - ADVERTÈNCIA: No utilitzeu l’aparell prop de l’aigua. - No utilitzeu l’aparell a prop d’una banyera, una dutxa o una piscina. - No forceu el cable elèctric de connexió. No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell. - Verifiqueu l’estat del cable elèctric de connexió. Els cables malmesos o embolicats augmenten el risc de xoc elèctric. - En cas que feu servir l’aparell a l’exterior, feu servir una prolongació de cable elèctric adequada per a ús exterior. - Com a protecció addicional a la instal·lació elèctrica que alimenta Manual Cairo Slim.indb 12 l’aparell, és recomanable que tingueu un dispositiu diferencial de corrent amb una sensibilitat màxima de 30mA. Demaneu consell a un instalador competent. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. Seguretat personal: - No utilitzeu l’aparell en cas de persones insensibles al calor (l’aparell té superfícies calefactades). - No toqueu les parts metàl·liques o el cos de l’aparell quan estigui en funcionament, ja que pot provocar cremades. Utilització i cura: - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona. - No moveu o desplaceu l’aparell mentre estigui en funcionament. - Aquest aparell està pensat únicament per a ús domèstic, no per a ús professional ni industrial. - No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens. - La neteja i el manteniment a realitzar per l’usuari no els han de realitzar els nens sense supervisió. Aquest aparell no és un joguet. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell. - Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. - No deseu l’aparell si encara està calent. - Verifiqueu que les reixes de ventila- 25/06/12 16:00 ció de l’aparell no quedin obstruïdes per pols, brutícia o altres objectes. - No useu l’aparell per assecar peces tèxtils de cap tipus. - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant. Instal·lació - Assegureu-vos de retirar tot el material d’embalatge de l’interior de l’aparell. - Respecteu les disposicions legals que fan referència a distàncies de seguretat amb altres elements com canonades, conduccions elèctriques, etc. - Assegureu-vos que l’aparell està ben anivellat respecte a terra. - L’aparell necessita ventilació adequada per funcionar correctament. Deixeu un espai de 15 cm de distància entre les parets o altres obstacles i de 20 cm per sobre de terra. (Fig 2) - No cobriu ni obstruïu cap de les obertures de l’aparell. - No tapeu ni obstruïu els laterals de l’aparell i deixeu-hi un espai mínim de 2 cm al voltant. - Per a una major eficiència, i en la mesura que sigui possible, instal·leu l’aparell en una paret freda (que toqui amb l’exterior) i sota una finestra, però que mai interfereixi o obstrueixi una zona de ventilació. - L’aparell ha de funcionar amb un suport mural acoblat o amb la seva base / peus base acoblats. Muntatge del suport mural - L’aparell disposa d’un suport mural Manual Cairo Slim.indb 13 (J) sobre el qual es pot recolzar el producte. - Fixeu el suport mural de la forma que cregueu més adequada mitjançant tacs. - Tenint en compte les distàncies de separació de l’aparell assenyalades anteriorment, col·loqueu el suport mural en la posició desitjada i marqueu a la paret els punts a trepar (Fig. 1). - Trepeu a les marques i introduïu-hi els tacs (fig. 2) - Col·loqueu la placa de fixació fent coincidir els forats amb els dels tacs i cargoleu (fig. 3) - Assegureu-vos que el suport estigui fixat de manera que sigui capaç d’aguantar com a mínim el doble del pes de l’aparell. - Encaixeu l’aparell al seu suport mural. Muntatge dels peus base: - L’aparell disposa d’uns peus base (I) sobre els quals es pot recolzar el producte. - Per a muntar els peus base, col·loqueu l’aparell de caps per avall. - Fixeu els peus base al cos de l’aparell mitjançant els cargols (K) (subministrats amb l’aparell). - Torneu a girar l’aparell i comproveu el bon funcionament dels peus base. Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte. Ús: - Desendolleu completament el cable 25/06/12 16:00 abans d’endollar-lo. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Engegueu l’aparell accionant l’interruptor principal. - L‘emissor s’engega i entra en mode stan-by. La temperatura ambient apareix a la pantalla. - Premeu el botó de funcionament / stand-by per engegar l’aparell. Quan es posi en funcionament, l’aparell s’iniciarà en l’últim mode utilitzat. Si és la primera vegada que s’utilitza, apareixerà la següent configuració de fàbrica: Selecció de funcionament L’emissor ofereix dues possibilitats de funcionament: Manual o Automàtic. Ús en mode Manual L’aparell ofereix la possibilitat de funcionament Manual sense necessitat de programació. - Pressioneu el botó de selector de mode “Confort”, “Econòmic” o “Antigel” segons el que desitgeu. - Premeu “+” o “- “ per seleccionar la temperatura de consigna. Mentre estigueu seleccionant la temperatura de consigna la lletra “C” apareixerà fent pampallugues. - Una vegada seleccionada la temperatura de consigna, aquesta desapareixerà de la pantalla i la temperatura ambient tornarà a aparèixer. Manual Cairo Slim.indb 14 - El símbol desapareixerà de la pantalla quan arribi a la temperatura de consigna. - Quan la temperatura baixi 3 graus el símbol tornarà a aparèixer i l’aparell tornarà a funcionar. Ús en Mode Automàtic - Per utilitzar l’aparell en mode Automàtic premeu el botó programació. Si és la primera vegada que s’utilitza, apareixerà la següent configuració de fàbrica: Establiment de les temperatures de consigna - L’aparell ofereix la possibilitat de funcionament segons una programació establerta en funció del dia i l’hora i dels modes de funcionament: Confort, Econòmic i Antigel. - Abans de programar l’aparell ha d’establir la temperatura de consigna per als modes de funcionament: Confort, Econòmic i Antigel. - Pressioneu el botó de selector de mode “Confort”, “Econòmic” o “Antigel” segons el que desitgeu. - Premeu “+” o “- “ per seleccionar la temperatura de consigna. Mentre estigueu seleccionant la temperatura de consigna la lletra “C” apareixerà fent pampallugues. 25/06/12 16:00 - Una vegada seleccionada la temperatura de consigna, aquesta desapareixerà de la pantalla i la temperatura ambient tornarà a aparèixer. - El rang de temperatura del mode Confort varia entre 5º a 35º - El rang de temperatura del mode Econòmic varia entre 5º a 25º - El rang de temperatura del mode Antigel varia entre 5º a 15º Programació -Un dia (24 hores) es divideix en segments iguals i es representa a la pantalla en petites fraccions horàries. La selecció d’un mode de funcionament per a cada hora representa un dia de programació. Cada hora té assignada una temperatura de consigna, les marcades amb una barra doble representen el mode Confort, amb una barra simple representen el mode Econòmic i les hores buides mantenen la consigna del mode Antigel. Mode Confort Mode Estalvi Mode Antigel - Per establir la programació setmanal premi el botó programació durant uns segons. - Apareixeran a la pantalla els dígits de l’hora. Utilitzeu els botons “+” y “ – “ per avançar o retrocedir fins que el rellotge arribi a l’hora actual i confirmeu prement el botó programació. Repetiu els mateixos passos per ajusta els minuts. Manual Cairo Slim.indb 15 - Apareixerà a la pantalla el dia 1 (dilluns). Utilitzeu els botons “+” y “ – “ per accedir al dia de la setmana que desitgeu programar i confirmeu prement el botó programació i apareixerà a la pantalla el missatge següent: - La primera fracció horària començarà a fer pampallugues. Seleccioneu el mode de funcionament que desitgeu i pressioneu el botó “+” per passar a la següent fracció d’hora. - Repetiu el mateix pas per a totes les fraccions horàries. - Una vegada finalitzada la configuració de tots els segments del dia desitjats confirmeu pressionant el botó programació i automàticament la programació saltarà al dia següent. - Repetiu els passos anteriors per programar la resta de dies de la setmana. - Per acabar la programació pressioneu el botó programació. ADVERTIMENT: durant la programació de l’aparell, els elements escalfadors no funcionaran. - Quan l’aparell estigui treballant en el mode de programació i vulguem treballar en el mode manual, pressioneu el botó de funcionament / standby dues vegades, després pressioneu el botó de programació. 25/06/12 16:00 - Per tornar a treballar en el mode Programació, pressioneu el botó programació. Pantalla retro-il·luminada L’aparell compta amb una pantalla LCD retroil·luminada per facilitar-ne l’ús. Quan l’aparell es troba encès, la pulsació de qualsevol botó farà que s’il·lumini la pantalla. Bloqueig del teclat - Per evitar que l’aparell es desprogrami accidentalment durant la neteja, compta amb un bloqueig automàtic del teclat passat un minut d’inutilització. - Per tornar a habilitar el teclat premeu el botó “-“ durant 5 segons. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Poseu l’aparell en stand-by, accionant el botó funcionament / stand-by. - Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada. - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - Netegeu l’aparell. Protector tèrmic de seguretat: - L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic de seguretat que el protegeix de qualsevol sobreescalfament. - Quan l’aparell es connecta i desconnecta alternativament, no essent a causa de l’acció del termòstat d’ambient, verifiqueu que hi hagi cap obstacle que impedeixi o dificulti l’entrada o sortida normal de l’aire. - Si l’aparell es desconnecta tot sol i no torna a connectar-se, desendolleu- Manual Cairo Slim.indb 16 lo de la xarxa i espereu uns 15 minuts abans de tornar a connectar-lo. Si segueix sense funcionar, adreceuvos a un dels serveis d’assistència tècnica autoritzats. Neteja - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. - Netegeu el conjunt elèctric i el connector de xarxa amb un drap humit i assequeu-lo després. NO ELS SUBMERGIU MAI EN AIGUA O QUALSEVOL ALTRE LÍQUID. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid a través de les obertures de ventilació per evitar danys a les parts operatives interiors de l’aparell. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria. 25/06/12 16:00 Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el seu país d’origen: Ecologia i reciclabilitat del producte Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest símbol significa que l’aparell no s’ha de cobrir. Aquest aparell compleix amb la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió, amb la directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica. Manual Cairo Slim.indb 17 25/06/12 16:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Taurus Cairo Slim 600 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario