Audibax Denton 15 El manual del propietario

Categoría
Megáfonos
Tipo
El manual del propietario
Denton 15
15W Indoor / Outdoor Megaphone Talk
Megáfono interior/exterior de 15 W
USER’S MANUAL
MANUAL DE USUARIO
www.audibax.comwww.audibax.com
Denton 15
THIS DOCUMENT MAY BE SUBJECT TO MISPRINTS, ERRORS OR TECHNICAL MODIFICATIONS.
ESTE DOCUMENTO PUEDE ESTAR SUJETO A FALLOS DE IMPRESIÓN, ERRORES O MODIFICACIONES TÉCNICAS
www.audibax.com www.audibax.com
Denton 15 Denton 15
INDEX / ÍNDICE
ENGLISH
WELCOME TO AUDIBAX.........................................................................................................................1
SAFETY INSTRUCTIONS..........................................................................................................................1
IMPORTANT INFORMATION..................................................................................................................2
PACKAGE CONTENT.................................................................................................................................3
SPECIFICATIONS......................................................................................................................................3
HOW TO USE...............................................................................................................................................3
HOW TO INSERT BATTERIES.................................................................................................................3
DISPOSAL....................................................................................................................................................4
ESPAÑOL
BIENVENIDOS A AUDIBAX.....................................................................................................................5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD........................................................................................................5
INFORMACIÓN IMPORTANTE...............................................................................................................6
CONTENIDO DEL PAQUETE...................................................................................................................7
ESPECIFICACIONES.................................................................................................................................7
CÓMO UTILIZAR........................................................................................................................................7
CÓMO INSERTAR LAS BATERÍAS.........................................................................................................7
RECICLAJE.................................................................................................................................................8
Denton 15
www.audibax.com 1www.audibax.com 8
Denton 15
WELCOME TO AUDIBAX
Thank you very much for choosing Audibax. We hope you enjoy your new product.
It has been developed and designed paying attention to the smallest details, with quality
control with European standards supervised by our great team of professional
technicians, who work every day to offer our customers the best quality.
We make sure that every Audibax product is built to last long. All our references are made
with long lasting materials and our specialists are dedicated to constantly doing quality
controls to guarantee the best result.
Please read carefully this manual in order to use your Audibax product in the best way.
Do not hesitate to visit our website for further information: www.audibax.com
SAFETY INSTRUCTIONS
GENERAL INFORMATION
- It is important to read and follow the instructions carefully.
- Keep all information and instructions in a secure location.
- Always follow the instructions provided.
- Take note of all safety warnings and never remove them from the equipment.
- Use the equipment only as intended and for its intended purpose.
- Ensure that the stands and/or mounts used are sufficiently stable and compatible for
fixed installations. Wall mounts should be properly installed and secured, and the
equipment should be installed securely to prevent falls.
- When installing the equipment, be sure to observe the relevant safety regulations in
your country.
- Do not install or operate the equipment near sources of heat, such as radiators, heat
registers, or ovens, and ensure that it is always cooled sufficiently and cannot overheat.
- Do not place sources of ignition, such as burning candles, on the equipment.
- Keep ventilation slits unobstructed.
- For equipment designed for indoor use only should not be used near water, flammable
materials, fluids, or gases. Special outdoor equipment should be used in accordance with
the manufacturer's instructions.
- Ensure that no dripping or splashed water can enter the equipment and do not place
containers filled with liquids on the equipment.
- Prevent objects from falling into the equipment.
- Use the equipment only with recommended accessories intended by the manufacturer.
- Do not attempt to open or modify the equipment.
- Check all cables after connecting the equipment to prevent accidents or damage due to
tripping hazards.
- During transport, take steps to prevent the equipment from falling and causing damage
or injury.
- If the equipment is not functioning properly, fluids or objects have gotten inside, or is
otherwise damaged, switch it off immediately and unplug it from the power outlet (if
applicable). Only authorized, qualified personnel should repair the equipment.
- Clean the equipment with a dry cloth.
- Comply with all applicable disposal laws and separate plastic and paper/cardboard
during packaging disposal.
- Keep plastic bags out of the reach of children.
Embalaje:
1. El embalaje puede ser reciclado utilizando métodos de eliminación
estándar y reintroducido en el ciclo de materiales reutilizables.
2. Por favor, sigue las leyes y regulaciones relativas a la eliminación y
el reciclaje del embalaje en tu país.
Dispositivo:
1. Este dispositivo está sujeto a la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos
y Electrónicos (WEEE) de la Unión Europea. Los aparatos electrónicos usados
no deben ser eliminados con los residuos domésticos. Los dispositivos
usados deben ser eliminados a través de una empresa de eliminación
aprobada o una instalación de eliminación municipal. Por favor, cumple con
las regulaciones aplicables en tu país.
2. Por favor, sigue todas las leyes y regulaciones de eliminación en tu país.
3. Como cliente, puedes obtener información sobre opciones de eliminación
respetuosas con el medio ambiente del vendedor del producto o las
autoridades regionales apropiadas.
RECICLAJE
Se pueden reproducir archivos MP3 o de sonido a través de las entradas de megáfono.
Para reproducir archivos MP3, la tarjeta SD o el dispositivo de almacenamiento USB
deben estar formateados como FAT (las unidades formateadas con NIFTS no
funcionarán). Para reproducir MP3, inserte la unidad/tarjeta en la ranura correcta, la
unidad leerá automáticamente los archivos; si se encuentra el formato correcto del
archivo, el indicador LED parpadeará y la unidad colocará el primer archivo de la lista.
Puede pausar, reproducir y avanzar/retroceder usando los botones de control MP. El
volumen de la reproducción también se puede ajustar manteniendo pulsado el botón
marcado + para subir el volumen o – para bajar el volumen. Se puede utilizar un
dispositivo de reproducción de MP3 para reproducir archivos a través de la entrada AUX.
Conecte el dispositivo MP3 al megáfono usando un cable de conector estéreo de 3,5 mm
a conector estéreo de 3,5 mm. La música no se puede controlar desde el panel de control
de MP3, aunque el volumen aún se puede ajustar manteniendo presionados los botones
de avance y retroceso.
ATENCIÓN:
1. Coloque la batería en un ambiente fresco y seco, la temperatura es de -20 °C ~ 35 °C.
2. Verifique que las baterías tengan una duración de seis meses, con una sola carga.
3. Cuando la batería no se utiliza, se baja del megáfono.
4. No coloque la batería en un lugar húmedo y con altas temperaturas.
Tomas
auxiliares, USB y
tarjeta SD
FOR DEVICES DESIGNED TO BE CONNECTED TO THE MAIN POWER SUPPLY:
- ATTENTION: If your equipment has a power cord with a grounding plug, it must be
connected to a wall outlet with a ground connection. Never remove the grounding plug
from the power cord.
- If your equipment has been exposed to extreme temperature changes, allow it to reach
room temperature before turning it on. Otherwise, moisture and condensation may
damage the equipment.
- Before plugging in the equipment, make sure that the voltage and frequency of the
power outlet match the specifications of the equipment. If the equipment has a voltage
selector, only connect it to the power outlet if the values match. If the power cord or
adapter does not fit your outlet, contact an electrician.
- Do not step on the power cord. Make sure it is not pinched at the outlet, adapter, or
equipment connection.
- Keep the power cord or adapter within reach and disconnect the equipment from the
power supply when not in use or when cleaning it. Always unplug the cord or adapter by
pulling the plug or adapter, not the cord. Never touch the cord or adapter with wet hands.
- Avoid frequently turning the equipment on and off, as this can reduce its useful life.
- IMPORTANT: Only replace fuses with those of the same type and rating. If a fuse
repeatedly blows, contact an authorized service center.
- To completely disconnect the equipment from the power mains, unplug the power cord
or adapter from the outlet.
- If your device has a Volex power connector, the mating Volex connector must be
unlocked before it can be removed. Be careful when laying cables, as the equipment can
slide or fall if the power cord is pulled.
- Unplug the power cord or adapter before an extended period of disuse or in case of
lightning strike risk.
- Only install the equipment when it is disconnected from the power source.
- To prevent damage and overheating, qualified personnel should regularly clean and
service the equipment depending on ambient conditions like dust, nicotine, and fog.
If the product contains the following symbols, please, read carefully:
IMPORTANT INFORMATION
CAUTION! HIGH VOLUMES IN AUDIO PRODUCTS!
This equipment is designed for professional purposes and its commercial use must
comply with the applicable national rules and regulations for accident prevention.
As the manufacturer of this product, Audibax has the responsibility to inform you about
the potential health risks associated with its use. One such risk is hearing damage caused
by prolonged exposure to high volume.
When this product is in use, it can generate high sound-pressure levels that may cause
irreversible hearing damage to performers, employees, and audience members.
To prevent this, it is important to avoid exposing yourself or others to volumes exceeding
90 dB for an extended period of time.
www.audibax.com 2 www.audibax.com 7
CAUTION
Risk of Electric
Shock.
Disconnect all
power sources
before servicing
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or
back). There are no user serviceable parts inside. Maintenance and repairs
should be exclusively carried out by qualified service personnel.
The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous
uninsulated voltage inside the unit, which may cause an electrical shock.
The warning triangle with exclamation mark indicates important operating
and maintenance instructions.
Denton 15 Denton 15
CONTENIDO DEL PAQUETE
- 1 x Denton 15
- 1 x Manual de Usuario
ESPECIFICACIONES
Potencia de salida: 15 vatios MÁX.
Fuente de energía: celda seca SUM-1 (tamaño D), 6 unidades; Batería de iones de litio de
3,7 V.
Dimensiones: 200 mm (diámetro) x 335 mm (largo)
Distancia efectiva: aproximadamente 800 m
Peso: 1000 g (sin baterías)
CÓMO UTILIZAR
Presione "ON".
Encienda la "LUZ DE ENERGÍA".
Hable.
Presione "SIREN" y luego se activará la sirena.
Presione "RECORD" durante 20 segundos y luego apáguela.
Reproduzca la grabación con la "LUZ DE ENERGÍA" encendida.
Presione "PLAY" y el contenido de la grabación se repetirá.
Presión breve: canción anterior/reproducción, pausa/canción
siguiente
Presión prolongada: VOL- / NA / VOL+
La batería descargada no proporciona suficiente energía. Reemplace las baterías a
intervalos regulares. Desconecte la alimentación después de su uso y retire las baterías
cuando el megáfono no se utilice durante un período de tiempo prolongado.
CÓMO INSERTAR LAS BATERÍAS
Para colocar las baterías, primero suelte el compartimento de las baterías empujando el
pestillo en la parte posterior del mango y abra la tapa.
Inserte las baterías tipo 6XD en el cuerpo, observando la polaridad correcta como se
indica en el interior de la tapa y el compartimento de las baterías. Vuelva a colocar la
cubierta y presione firmemente hasta que el botón haga clic.
Liberación de
la tapa de la
batería
Levante para abrir
Denton 15
www.audibax.com 3www.audibax.com 6
PACKAGE CONTENT
- 1 x Denton 15
- 1 x User manual
SPECIFICATIONS
Power Output: 15 Watts MAX.
Power Source: SUM-1(size D) dry cell 6 pcs; 3.7V li-ion battery.
Dimensions: 200mm (Dia.) x 335 mm (L)
Effective Distance: Approx.800M
Weight: 1000g (Without Batteries)
HOW TO USE
1. Push down “ON”.
2. Power “LIGHT” on.
3. Speaking
4. Push down “SIREN” then siren play.
5. Push down “RECORDING” for 20 second and push off
6. Play recording “LIGHT” on.
7. Push down “PLAY” then recording contents repeating.
8. Short press: pre song/play, pause/next song
Long press: VOL-/ NA / VOL+
Drained battery does not give sufficient power. Replace the batteries at regular intervals.
Push off the power after use and take the batteries out when the megaphone is not is use
for a ling period of time .
HOW TO INSERT BATTERIES
To fit the batteries first release the battery compartment by pushing the catch in at the
rear of the handle and open cover.
Insert 6XD type batteries into the body, observing the correct polarity as indicated on the
inside of the cover and battery compartment. Replace the cover and securely push till the
button clicks.
Denton 15
PARA DISPOSITIVOS DISEÑADOS PARA SER CONECTADOS A LA FUENTE DE ALIMENTA-
CIÓN PRINCIPAL:
- ATENCIÓN: Si su equipo tiene un cable de alimentación con un enchufe con conexión a
tierra, debe conectarse a un tomacorriente de pared con conexión a tierra. Nunca retire el
enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación.
- Si su equipo ha estado expuesto a cambios extremos de temperatura, permita que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderlo. De lo contrario, la humedad y la condensación
pueden dañar el equipo.
- Antes de enchufar el equipo, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia del tomacorrien�te
coincidan con las especificaciones del equipo. Si el equipo dispone de selector de tensión, sólo
conéctelo a la toma de corriente si los valores coinciden. Si el cable de alimentación o el
adaptador no se ajustan a su toma de corriente, comuníquese con un electricista.
- No pise el cable de alimentación. Asegúrese de que no esté pellizcado en la toma de
corriente, el adaptador o la conexión del equipo.
- Mantenga el cable de alimentación o el adaptador al alcance de la mano y desconecte el
equipo de la fuente de alimentación cuando no esté en uso o cuando lo esté limpiando.
Desenchufe siempre el cable o el adaptador tirando del enchufe o del adaptador, no del cable.
Nunca toque el cable o el adaptador con las manos mojadas.
- Evite encender y apagar el equipo con frecuencia, ya que esto puede reducir su vida útil.
- IMPORTANTE: Solo reemplace los fusibles con aquellos del mismo tipo y clasificación. Si un
fusible se quema repetidamente, comuníquese con un centro de servicio autorizado.
- Para desconectar completamente el equipo de la red eléctrica, desenchufe el cable de
alimentación o el adaptador de la toma de corriente.
- Si su dispositivo tiene un conector de alimentación Volex, el conector Volex correspon�diente
debe desbloquearse antes de poder retirarlo. Tenga cuidado al tender los cables, ya que el
equipo puede deslizarse o caerse si se tira del cable de alimentación.
- Desenchufe el cable de alimentación o el adaptador antes de un período prolongado de
desuso o en caso de riesgo de caída de rayos.
- Instale el equipo únicamente cuando esté desconectado de la fuente de alimentación.
- Para evitar daños y sobrecalentamiento, el personal calificado debe limpiar y reparar el
equipo con regularidad según las condiciones ambientales, como polvo, nicotina y niebla.
Si el producto contiene los siguientes símbolos, lea atentamente:
INFORMACIÓN IMPORTANTE
¡ADVERTENCIA! ¡VOLUMENES ALTOS EN PRODUCTOS DE AUDIO!
Este equipo está diseñado para fines profesionales y su uso comercial debe cumplir con
las normas y regulaciones nacionales aplicables para la prevención de accidentes. Como
fabricante de este producto, Audibax tiene la responsabilidad de informarle sobre los
posibles riesgos para la salud asociados con su uso. Uno de estos riesgos es el daño
auditivo causado por la exposición prolongada a altos niveles de volumen. Cuando este
producto está en uso, puede generar niveles de presión sonora elevados que pueden
causar daño auditivo irreversible a los artistas, empleados y miembros del público. Para
prevenir esto, es importante evitar exponerse a uno mismo o a otros a volúmenes que
superen los 90 dB durante un período prolongado de tiempo.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa (o la
parte trasera). No hay partes reparables por el usuario adentro. El mantenimien-
to y las reparaciones deben ser realizados exclusivamente por personal de
servicio cualificado.
El triángulo de advertencia con el símbolo de un rayo indica un voltaje no
aislado peligroso dentro de la unidad, que puede causar una descarga eléctrica.
El triángulo de advertencia con signo de exclamación indica instrucciones
importantes de operación y mantenimiento.
CAUTION
Risk of Electric
Shock.
Disconnect all
power sources
before servicing
Battery Cover
Release
Lift to Open
www.audibax.com 4 www.audibax.com 5
MP3 or sound files can be played through the megaphone inputs. To play MP3 files the
SD card or USB storage device must be formatted as FAT (NIFTS formatted drives will not
work). To play MP3’s inserts the drive/card into the correct slot, the unit will automatically
read the files, if the correct format of file is found the LED indicator will flash and the unit
will lay the first listed file. You can pause, play and advance/skip back using the MP control
buttons. The volume of the playback can also be adjusted by holding in the butto marked
+ for higher or – for lower volume. An MP3 playback device can be used to play files
through the AUX input. Connect the MP3 device to the megaphone using a 3.5mm stereo
Jack to 3.5mm Stereo Jack lead. The music cannot be controlled from the MP3 control
panel although the volume may still be adjusted by holding down the skip forward, back
buttons.
ATTENTION:
1. Put the battery in a cool dry environment, temperature is -20 °C ~ 35 °C.
2. Check for batteries for six months, on a single charge.
3. When the battery does not use, takes down from the megaphone.
4. Do not put the battery in the humid, high temperature place.
Denton 15 Denton 15
BIENVENIDO A AUDIBAX
Muchas gracias por elegir Audibax. Esperamos que disfrute de su nuevo producto. Ha
sido desarrollado y diseñado cuidando hasta el más mínimo detalle, con un control de
calidad con estándares europeos supervisado por nuestro gran equipo de técnicos
profesionales, que trabajan día a día para ofrecer a nuestros clientes la mejor calidad.
Nos aseguramos de que cada producto Audibax esté diseñado para durar mucho
tiempo. Todas nuestras referencias están fabricadas con materiales de larga duración y
nuestros especialistas se dedican a realizar constantemente controles de calidad para
garantizar el mejor resultado.
Lea atentamente este manual para utilizar su producto Audibax de la mejor manera.
No dudes en visitar nuestra web para más información: www.audibax.com
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN GENERAL
- Es importante leer y seguir las instrucciones cuidadosamente.
- Guarde toda la información y las instrucciones en un lugar seguro.
- Siga siempre las instrucciones proporcionadas.
- Tome nota de todas las advertencias de seguridad y nunca las quite del equipo.
- Utilice el equipo únicamente según lo previsto y para el fin previsto.
- Asegúrese de que los soportes y/o soportes utilizados sean lo suficientemente estables y
compatibles para instalaciones fijas. Los soportes de pared deben asegurarse correcta-
mente, y el equipo debe instalarse de forma segura para evitar caídas.
- Al instalar el equipo, asegúrese de observar las normas de seguridad pertinentes de su
país.
- No instale ni utilice el equipo cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calor
u hornos, y asegúrese de que siempre se enfríe lo suficiente y no se sobrecaliente.
- No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, sobre el equipo.
- Mantenga las ranuras de ventilación despejadas.
- Equipos diseñados solo para uso en interiores y no debe usarse cerca de agua,
materiales infamables, líquidos o gases. Se debe usar para exteriores de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
- Asegúrese de que no entren gotas o salpicaduras de agua en el equipo y no coloque
recipientes llenos de líquidos sobre el equipo.
- Evite que caigan objetos dentro del equipo.
- Utilice el equipo únicamente con los accesorios recomendados por el fabricante.
- No intente abrir o modificar el equipo.
- Verifique todos los cables después de conectar el equipo para evitar accidentes o daños
debido a riesgos de tropiezos.
- Durante el transporte, tome medidas para evitar que el equipo se caiga y cause daños o
lesiones.
- Si el equipo no funciona correctamente, se han metido líquidos u objetos en su interior
o está dañado, apáguelo inmediatamente y desenchúfelo de la toma de corriente (si
corresponde). Solo personal autorizado y cualificado debe reparar el equipo.
- Limpie el equipo con un paño seco.
- Cumpla con todas las leyes de eliminación aplicables y separe el plástico y el papel/car-
tón durante la eliminación del embalaje.
- Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños
DISPOSAL
Packaging:
1. The packaging can be recycled using standard disposal methods and
reintroduced into the reusable material cycle.
2. Please follow the laws and regulations regarding disposal and recycling of
packaging in your country.
Device:
1. This device is subject to the Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive of the European Union. Used appliances should not be
disposed of with household waste. Used device must be disposed of through
an approved disposal company or a municipal disposal facility. Please
comply with the applicable regulations in your country.
2. Please follow all the disposal laws and regulations in your country.
3. As a customer, you can obtain information on environmentally-friendly
disposal options from the product seller or the appropriate regional
authorities.
Aux, USB &
SDCard Sockets
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Audibax Denton 15 El manual del propietario

Categoría
Megáfonos
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas