ENGLISH
GENERAL WARNINGS
DANGER! Live parts. Heart attack, burns and other
injuries. Disconnect the power supply and load before
installing the analyzer. Protect terminals with covers.
The energy analyzer should only be installed by qualied/
authorized personnel.
These instructions are an integral part of the product. They
should be consulted for all situations tied to installation and
use. They should be kept within easy reach of operators, in
a clean place and in good conditions.
MAINTENANCE AND DISPOSAL
Cleaning
Use a slightly dampened cloth to clean the instrument display; do not
use abrasives or solvents.
Responsibility for disposal
The product must be disposed of at the relative recycling
centers specied by the government or local public authorities.
Correct disposal and recycling will contribute to the prevention
of potentially harmful consequences to the environment and
persons.
SERVICE AND WARRANTY
In the event of malfunction, fault or for information on the warranty, contact the
CARLO GAVAZZI branch or distributor in your country.
Connection diagrams
65A Self power supply, system type selection 3P.n
[1]- 3-ph, 4-wire unbalanced/balanced load. F= 250mA time-delay
65A Self power supply, system type selection 3P
[2]- 3-ph, 3-wire, unbalanced/balanced load
65A Self power supply, system type selection 1P
[3]- 1-ph, 2-wire. F= 250mA time-delay
10A System type selection 3P.n
[4]- 3-ph, 4-wire, unbalanced/balanced load, 3-CT connection. F= 250mA time-delay
10A System type selection 3P
[5]- 3-ph, 3-wire, unbalanced/balanced load, 3-CT connection. F= 250mA time-delay
[6]- 3-ph, 3-wire, unbalanced/balanced load, 2-CT connnections
(ARON). F= 250mA time-delay
10A System type selection 1P
[7]- 1-ph, 2-wire, 1-CT connection. F= 250mA time-delay
NOTE: for AV2 models with external antenna, put the supplied ferrite on the antenna cable
as close as possible to the analyzer.
EM24 DIN W1
90,0
71,6
45,0
43,6 16,4
66,3
10A
AV5
[1] [2]
[3]
[4] [5]
[6] [7]
AV2
AV5
ITALIANO
AVVERTENZE GENERALI
PERICOLO! Parti sotto tensione. Arresto cardiaco,
bruciature e altre lesioni. Scollegare l’alimentazione e il carico
prima di installare l’analizzatore. Proteggere i morsetti con le
coperture. L’installazione degli analizzatori d’energia deve
essere eseguita solo da persone qualicate/autorizzate.
Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto. Devono
essere consultate per tutte le situazioni legate all’installazione e
all’uso. Devono essere conservate in modo che siano
accessibili agli operatori, in un luogo pulito e mantenuto in
buone condizioni.
MANUTENZIONE E SMALTIMENTO
Pulizia
Per mantenere pulito il display dello strumento installato usare un panno
leggermente inumidito; non usare abrasivi o solventi.
Responsabilità di smaltimento
Smaltire con raccolta dierenziata tramite le strutture di raccolte
indicate dal governo o dagli enti pubblici locali. Il corretto
smaltimento e il riciclaggio aiuteranno a prevenire conseguenze
potenzialmente negative per l’ambiente e per le persone
.
ASSISTENZA E GARANZIA
In caso di malfunzionamento, guasto o informazioni sulla garanzia contattare la liale
CARLO GAVAZZI o il distributore nel paese di appartenenza.
Schemi di collegamento
65A, selezione sistema tipo 3P.n
[1]- 3 fasi, 4 fili carico squilibrato/equilibrato. F= 250mA ritardato
65A, selezione sistema tipo 3P
[2]- 3 fasi, 3 fili, carico squilibrato/equilibrato
65A, selezione sistema tipo 1P
[3]- 1 fase, 2 fili. F= 250mA ritardato
10A, selezione sistema tipo 3P.n
[4]- 3 fasi, 4 fili, carico squilibrato/equilibrato, connessione da 3 TA.
F= 250mA ritardato
10A, selezione sistema tipo 3P
[5]- 3 fasi, 3 fili, carico squilibrato/equilibrato, connessione da 3 TA.
F= 250mA ritardato
[6]- 3 fasi, 3 fili, carico squilibrato/equilibrato, connessione da 2 TA
(ARON). F= 250mA ritardato
10A, selezione sistema tipo 1P
[7]- 1 fase, 2 fili, connessione da 1 TA. F= 250mA ritardato
NOTA: per i modelli AV2 con antenna esterna, installare sul cavo dell’antenna la ferrite in
dotazione il più vicino possibile all’analizzatore.
DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
GEFAHR! Spannungsführende Teile. Gefahr von Herzstillstand,
Verbrennungen und sonstigen Verletzungen. Vor Beginn der Installation
des Energieanalysators elektrische Versorgung und Last trennen. Die
Klemmen mit den entsprechenden Abdeckungen schützen. Die Installation
der Energieanalysatoren darf nur von qualizierten und befugten Personen
ausgeführt werden.
Diese Anweisungen sind fester Bestandteil des Produkts. Sie
müssen vor der Installation und Verwendung sorgfältig gelesen
werden. Diese Anweisungen sicher an einem sauberen Ort
aufbewahren und für Bedienpersonen jederzeit verfügbar halten.
INSTANDHALTUNG UND ENTSORGUNG
Reinigung
Das Display am installierten Gerät mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen.
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden.
Verantwortlichkeit für Entsorgung
Dieses Produkt muss bei einem geeigneten von der Regierung
oder lokalen öentlichen Autoritäten anerkannten
Recyclingbetrieb entsorgt werden. Ordnungsgemäße
Entsorgung und Recycling tragen zur Vermeidung möglicher
schädlicher Folgen für Umwelt und Personen bei
.
KUNDENDIENST UND GARANTIE
Bei Störungen oder Fehlern bzw. wenn Sie Auskünfte bezüglich der Garantie benötigen,
kontaktieren Sie bitte die Niederlassung von CARLO GAVAZZI oder den zuständigen
Vertriebspartner in Ihrem Land.
Anschlusspläne
65A, Systemwahl: 3P.n
[1]-3-ph, 4-Adern, asym./sym. Last
65A, Systemwahl: 3P
[2]- 3-ph, 3-Adern, asym./sym. Last.
65A, Systemwahl: 1P
[3]- 1-ph, 2-Adrig. F= 250mA zeitverzögert
(10A) Systemwahl: 3P.n
[4]- 3-ph, 4-Adrig, asym./sym. Last, 3 Stromwandleranschluss. F= 250mA
zeitverzögert
10A, Systemwahl: 3P
[5]- 3-ph, 3-Adrig, asym./sym. Last, 3 Stromwandleranschlüsse. F= 250mA
zeitverzögert
[6]- 3-ph, 3-Adrig, asym./sym. Last, 2 Stromwandleranschlüsse (ARON)
10A, Systemwahl: 1P
[7]- 1-ph, 2-Adrig, 1-Stromwandleranschluss. F= 250mA zeitverzögert
HINWEIS: installieren Sie bei AV2-Modellen mit externer Antenne das mitgelieferte Ferrit am
Antennenkabel, in der Nähe von Energieanalysator.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
DANGER! Pièces sous tension Crise cardiaque, brûlures
et autres blessures Débranchez l’alimentation électrique et
chargez le dispositif avant d’installer l’analyseur. Protégez les
bornes avec des couvercles. L’analyseur d’énergie doit être
installé par un personnel qualié/agréé.
Ces instructions sont partie intégrante du produit. Elles doivent
être consultées pour toutes les situations liées à l’installation et
à l’utilisation. Elles doivent être conservées de manière à être
facilement accessibles aux opérateurs, dans un endroit propre
et en bon état.
ENTRETIEN ET ÉLIMINATION
Nettoyage
Utilisez un chion légèrement mouillé pour nettoyer l’écran de l’instrument ; n’utilisez pas
d’abrasifs ou de solvants.
Responsabilité en matière d’élimination
Éliminer selon le tri sélectif avec les structures de récupération
indiquées par l’État ou par les organismes publics locaux. Bien
éliminer et recycler aidera à prévenir des conséquences
potentiellement néfastes pour l’environnement et les personnes
.
ENTRETIEN ET GARANTIE
En cas de dysfonctionnement, de panne ou de besoin d’informations sur la garantie, contactez
la liale ou le distributeur CARLO GAVAZZI de votre pays.
Schémas de branchement
65A Entrée auto-alimentée, sélection du type de réseau: 3P.n
[1]- 3 phases, 4 câbles, charge équilibrée/déséquilibrée. F= 250mA retardé
65A Entrée auto-alimentée, sélection du type de réseau: 3P
[2]- 3 phases, 3 câbles, charge équilibrée/déséquilibrée.
65A Entrée auto-alimentée, sélection du type de réseau: 1P
[3]- 1 phase, 2 câbles. F= 250mA retardé
10A Sélection du type de réseau: 3P.n
[4]- 3 phases, 4 câbles, charge équilibrée/déséquilibrée, connexions 3 TC. F=
250mA retardé
10A Sélection du type de réseau: 3P
[5]- 3 phases, 3 câbles, charge équilibrée/déséquilibrée, connexions 3 TC. F=
250mA retardé
[6]- 3 phases, 3 câbles, charge équilibrée/déséquilibrée, connexions 2 TC (ARON).
F= 250mA retardé
10A Sélection du type de réseau: 1P
[7]- 1 phases, 2 câbles, connexions 1 TC. F= 250mA retardé
NOTE: pour les modèles AV2 avec antenne externe, installez la ferrite fournie sur le câble
d’antenne aussi près que possible de l’analyseur.
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS GENERALES
¡PELIGRO! Elementos sometidos a tensión. Ataque al
corazón, quemaduras u otras lesiones. Desconecte la fuente
de alimentación y carga antes de instalar el analizador.
Proteja los bornes con casquillos aislantes. El analizador de
energía sólo lo debe instalar personal cualicado/ autorizado.
Estas instrucciones forman parte integral del producto. Se
tienen que consultar para todo lo que tenga que ver con la
instalación y el funcionamiento. Se deben guardar donde estén
accesibles para los operarios, en un lugar limpio y en buenas
condiciones.
MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN
Limpieza
Utilice un trapo ligeramente mojado para limpiar la pantalla; no use abrasivos o
disolventes.
Responsabilidad de eliminación
Eliminar mediante recogida selectiva a través de las estructuras
de recogida indicadas por el gobierno o por los entes públicos
locales. La correcta eliminación y el reciclaje ayudarán a prevenir
consecuencias potencialmente negativas para el medioambiente
y para las personas
.
REPARACIÓN Y GARANTÍA
Si se producen fallos o anomalías en el funcionamiento o quiere conocer las
condiciones de garantía póngase en contacto con CARLO GAVAZZI lial o
distribuidor de su país.
Diagramas de conexión
65A, Autoalimentado, selección del sistema: 3P.n
[1]- Trifásico, 4 hilos, carga equilibrada y desequilibrada.
F= 250mA temporizado.
65A, Autoalimentado, selección del sistema: 3P
[2]- Trifásico, 3 hilos, carga equilibrada y desequilibrada
65A, Autoalimentado, selección del sistema: 1P
[3]- Monofásico, 2 hilos. F= 250mA temporizado.
10A, selección del sistema: 3P.n
[4]- Trifásico, 4 hilos, carga equilibrada y desequilibrada, conexión 3 trafos de
intensidad. F= 250mA temporizado.
10A, selección del sistema: 3P
[5]- Trifásico, 3 hilos, carga equilibrada y desequilibrada, conexión 3 trafos
de intensidad. F= 250mA temporizado.
[6]- Trifásico, 3 hilos, carga equilibrada y desequilibrada, conexiones
2 trafos de intensidad (ARON). F= 250mA temporizado.
10A, selección del sistema: 1P
[7]- Monofásico, 2 hilos, conexión 1 trafo de intensidad.
F= 250mA temporizado.
NOTA: en los modelos AV2 con antena externa, ponga la ferrita (incluida) en el cable de la
antena lo más cerca posible del analizador.
DANSK
GENERELLE ADVARSLER
FARE! Spændingsførende dele. Hjerteanfald,
forbrændinger og andre kvæstelser. Afbryd strømtilførslen og
belastning, inden analysatoren installeres. Beskyt klemmerne
med afdækninger. Energianalysatoren må kun installeres af
fagkyndigt/autoriseret personale.
Disse instruktioner er en integreret del af produktet. De skal
altid konsulteres i alle situationer, som drejer sig om installation
og brug. De skal være tilgængelige for operatørerne, opbevares
på et rent sted og holdes i god stand.
VEDLIGEHOLDELSE OG BORTSKAFFELSE
Rengøring
Brug en let fugtig klud til at gøre instrumentdisplayet rent; brug ikke slibende midler
eller opløsningsmidler.
Ansvar for bortskaelse
Produktet skal bortskaes på en lokal, godkendt genbrugssta-
tion. Korrekt bortskaelse og genbrug vil bidrage til at mindske
eventuelle skadelige konsekvenser for miljøet, mennesker og
dyr.
SERVICE OG GARANTI
Hvis der opstår fejlfunktioner og defekter, eller hvis der er brug for oplysninger om
garantien, bedes du kontakte den lokale CARLO GAVAZZI-forhandler eller afdeling.
Tilslutningsdiagrammer
65 A, egen strømforsyning, valg af systemtype: 3-fa.n
[1]- 3-fa.n, 4 ledere, ubalanceret/balanceret belastning.
F= 250mA tidsforsinkelse
65 A, egen strømforsyning, valg af systemtype: 3P
[2]- 3-fa.,3 ledere, ubalanceret/balanceret belastning.
F= 250mA tidsforsinkelse
65 A, egen strømforsyning, valg af systemtype:
[3]- 1-fa., 2 ledere. F= 250mA tidsforsinkelse
10 A, valg af systemtype: 3-fa.n
[4]- 3-fa., 4 ledere, ubalanceret/balanceret belastning, 3-CT tilslutning.
F= 250mA tidsforsinkelse
10 A, valg af systemtype: 3P
[5]- 3-fa., 3 ledere, ubalanceret/balanceret belastning, 3-CT tilslutning.
F= 250mA tidsforsinkelse
[6]- 3-fa., 3 ledere, ubalanceret/balanceret belastning, 2-CT tilslutninger
(ARON). F= 250mA tidsforsinkelse
10 A, valg af systemtype: 1P
[7]- 1-fa., 2 ledere, 1-CT tilslutning. F= 315 mA
BEMÆRK: på AV2-modeller med ekstern antenne skal du placere ferriten (inkluderet) på
antennekablet så tæt som muligt på analysatoren.
65A
AV2
User manual www.productselection.net/MANUALS/UK/em24_W1_im_use.pdf
RED declaraon
of conformity www.productselection.net/MANUALS/UK/EM24W1_RED_
declaration.pdf
MID MID
MID MID
6,4
71,6
43,8 16,9
67,0
45,0
2014/53/EU (RED)
2011/65/EU (Rohs)
MID: EN5470-1, EN50470-3
Electromagnec compability (EMC) - emissions and im-
munity: IEC/EN62052-11
Electrical safety: EN50470-1, EN61010-1
Accuracy: EN50470-3, IEC/EN 62053-21, 62053-23
96,5 30,0
7,00
BRACKET MOUNTING
Notice: screws not included/Avviso: viti non incluse/Avis : vis non fournies/Aviso: tornillos no incluidos/Hinweis: Schrauben sind nicht enthalten/Bemærk: skruer medfølger ikke