Panasonic KXTG1711SP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Guía rápida
Teléfono Inalámbrico Digital
Modelo n° KX-TG1611SP/KX-TG1612SP
KX-TG1711SP/KX-TG1712SP
El modelo que se muestra
es el KX-TG1611.
El modelo que se muestra
es el KX-TG1711.
Manual de instrucciones en línea
Para obtener detalles sobre las funciones del sistema telefónico, consulte el Manual de
instrucciones disponible en línea al que podrá acceder escaneando el código QR.
KX-TG1611 KX-TG1711
Gracias por adquirir un producto de Panasonic.
Lea esta Guía rápida antes de usar la unidad y guárdela para futuras consultas.
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 1 12/21/2022 3:00:24 PM
Para su seguridad
Para evitar lesiones graves personales o en
bienes, o incluso la muerte, lea esta sección
detenidamente antes de usar el producto
con el objetivo de garantizar un
funcionamiento correcto y seguro del
mismo.
ADVERTENCIA
Conexión de alimentación
RUtilice solo la fuente de alimentacn
marcada en el producto.
RNo sobrecargue los enchufes ni los
alargadores. Puede provocar incendios
o descargas eléctricas.
RIntroduzca completamente el adaptador
de CA y el enchufe de alimentación en la
toma de corriente. De lo contrario, puede
producirse una descarga eléctrica o
calor excesivo que provoque un incendio.
RElimine con frecuencia el polvo, etc. del
adaptador de CA y del enchufe de
alimentación desenchufándolos de la
toma de corriente y pasando, a
continuación, un trapo seco sobre ellos.
El polvo acumulado puede provocar un
aislamiento insuficiente contra la
humedad, etc. y dar lugar a un incendio.
RDesenchufe el producto de las tomas de
corriente si este expulsa humo, un olor
extraño o hace un ruido anormal. Estas
situaciones pueden provocar un incendio
o descarga eléctrica. Compruebe que ha
dejado de salir humo y póngase en
contacto con un centro de servicio
técnico autorizado.
RDesenchufe el producto de las tomas de
corriente y no toque nunca su interior si
la cubierta ha sido forzada.
RNunca toque el enchufe con las manos
mojadas. Existe riesgo de descarga
eléctrica.
Instalación
RPara evitar el riesgo de descargas
eléctricas, no exponga el aparato a la
lluvia ni a otro tipo de humedad.
RNo coloque ni utilice este producto cerca
de dispositivos controlados
automáticamente como, por ejemplo,
puertas automáticas o alarmas de
incendio. Las ondas de radio emitidas
por este producto podrían causar un
funcionamiento incorrecto de dichos
dispositivos y provocar así un accidente.
RNo permita que se tire excesivamente
del cable de adaptador de CA ni del
cable de línea telefónica, ni tampoco que
estén torcidos o colocados debajo de
objetos pesados.
RNo coloque la unidad portátil en la
unidad base si ha extraído la cubierta de
las pilas.
Precauciones de funcionamiento
RDesenchufe el producto de las tomas de
corriente antes de limpiarlo. No utilice
limpiadores líquidos ni aerosoles.
RNo desmonte el producto.
RNo derrame líquidos (detergentes,
productos de limpieza, etc.) sobre el
enchufe del cable de línea telefónica ni
permita que se moje. Esto podría
provocar un incendio. Si se moja el cable
de línea telefónica, desenchúfelo
inmediatamente de la clavija del teléfono
y no lo utilice.
Precauciones médicas
RConsulte con el fabricante acerca de
cualquier dispositivo médico personal
como, por ejemplo, marcapasos o
2
Información importante
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 2 12/21/2022 3:00:24 PM
audífonos, para determinar si está
correctamente protegido contra la
energía de RF (radiofrecuencia) externa.
(El producto funciona en la banda de
frecuencias entre 1,88 GHz y 1,90 GHz,
y la potencia de transmisión de RF es
250 mW (máx.)).
RNo utilice el producto en instalaciones de
asistencia sanitaria si así lo indica la
normativa de la zona. Los hospitales o
instalaciones sanitarias pueden estar
utilizando equipos sensibles a la energía
de RF externa.
PRECAUCIÓN
Instalación y ubicación
RNunca instale el teléfono durante una
tormenta eléctrica.
RNunca instale tomas de la línea
telefónica en ubicaciones húmedas, a no
ser que se trate de una toma especial
para estos ambientes.
RNunca toque cables ni terminales
telefónicos no aislados, a no ser que se
haya desconectado la línea telefónica de
la interfaz de la red.
RTenga precaución al instalar o modificar
lasneas telefónicas.
REl adaptador de CA es el dispositivo de
desconexión principal. Asegúrese de
que la toma de CA esté instalada cerca
del producto y que sea fácilmente
accesible.
REl producto solo es adecuado para el
montaje a alturas £ 2 m.
Nota:
REsta altura no está garantizada para
la confiabilidad del producto.
RPara evitar lesiones graves debido a
la caída inesperada del producto,
este debe instalarse a una altura de
1,5 m o inferior.
REsta unidad no permitirá realizar
llamadas en los casos siguientes:
si las pilas de la unidad portátil
necesitan ser recargadas o están
defectuosas.
si se produce un corte de corriente.
Batería
RSe recomienda el uso de las pilas
indicadas en el manual de instrucciones.
RNo mezcle pilas viejas y nuevas.
RNo abra ni rompa las pilas. El electrolito
que se desprendería es corrosivo y
puede provocar quemaduras o lesiones
en los ojos o la piel. El electrolito es
tóxico y podría resultar nocivo en caso
de ingestión.
RTenga cuidado al manipular las pilas.
Tenga cuidado de no provocar
cortocircuitos con materiales conductivos
como anillos, pulseras o llaves. Las pilas
y los conductores pueden recalentarse y
provocar quemaduras.
RCargue las pilas proporcionadas o
identificadas para su uso con este
producto según las instrucciones y
limitaciones especificadas en este
manual.
RUtilice solo la unidad base compatible (o
cargador) para cargar las pilas. No
manipule la unidad base (o cargador).
En caso de no seguir estas instrucciones
las pilas podrían hincharse o explotar.
REvite usar el producto en las condiciones
siguientes:
Si se expone a temperaturas
extremadamente altas o bajas
durante su uso, almacenamiento o
transporte.
Si se usa un tipo incorrecto de pilas
de recambio, ya que puede suponer
un riesgo para la seguridad.
3
Información importante
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 3 12/21/2022 3:00:24 PM
Si se desechan las pilas arrojándolas
al fuego o a un horno caliente o
aplastándolas o triturándolas
mecánicamente, ya que puede dar
lugar a una explosión.
Si se expone a temperaturas
extremadamente altas y/o a una
presión atmosférica extremadamente
baja, ya que puede dar lugar a una
explosión o a una fuga de líquido o
gas inflamable.
Instrucciones de
seguridad
importantes
Cuando utilice el producto, debe respetar
las precauciones de seguridad básicas para
reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y daños personales, incluidos los
siguientes:
1. No utilice esta unidad cerca del agua,
por ejemplo cerca de una bañera, el
lavabo, el fregadero de la cocina, la pila
del lavadero, un sótano húmedo ni
cerca de una piscina.
2. Evite utilizar el teléfono (excepto de tipo
inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Existe un pequeño riesgo de
descarga eléctrica producida por un
rayo.
3. No utilice el teléfono para informar de
un escape de gas cuando se encuentre
cerca del escape.
4. Utilice solo el cable de alimentación y
las pilas indicadas en este manual. No
acerque las pilas al fuego. Podrían
explotar. Siga siempre las instrucciones
locales sobre el posible tratamiento de
residuos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para un rendimiento
óptimo
Ubicación de la unidad base/
prevención contra el ruido
La unidad base y otras unidades
compatibles con Panasonic utilizan ondas
de radio para comunicarse entre sí.
RCon objeto de obtener cobertura máxima
e interferencias sonorasnimas,
coloque la unidad base:
en una ubicación cómoda, elevada y
céntrica, sin obstrucciones entre la
unidad portátil y la unidad base en
interiores.
alejada de aparatos electrónicos,
como televisores, radios,
ordenadores, dispositivos
inalámbricos u otros teléfonos.
mirando hacia fuera de los
transmisores de radiofrecuencia,
como antenas externas o estaciones
de telefonía móvil. (Evite ponerla en
una ventana saliente o cerca de una
ventana.)
RLa cobertura y la calidad de voz
dependen de las condiciones
medioambientales locales.
RSi la recepción en la ubicación de la
unidad base no es satisfactoria,
desplace la unidad a otra ubicación para
obtener mejor recepción.
Acerca del entorno
RMantenga el producto lejos de
elementos eléctricos que generen ruido,
como fluorescentes o motores.
REl producto no se debe exponer al humo
excesivo, al polvo, a las altas
temperaturas ni a las vibraciones.
4
Información importante
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 4 12/21/2022 3:00:24 PM
REl producto no se debe exponer a la luz
solar directa.
RNo coloque objetos pesados sobre el
producto.
RCuando deje el producto sin utilizar
durante un período de tiempo largo,
desenchufe el producto de la toma de
corriente.
RMantenga la unidad alejada de fuentes
de calor como dispositivos de
calefacción, aparatos de cocción, etc.
Tampoco debería estar situada en
lugares en los que la temperatura sea
inferior a 0 °C o superior a 40 °C.
También deben evitarse los sótanos
húmedos.
RLa distancia máxima de llamada se
puede reducir cuando el producto se
utilice en los siguientes lugares: cerca de
obstáculos, como colinas, túneles,
metro, o bien cerca de objetos metálicos
como alambradas, etc.
REl uso del producto cerca de dispositivos
eléctricos puede provocar interferencias.
Manténgalo alejado de los dispositivos
eléctricos.
Cuidado rutinario
RLimpie la superficie exterior del
producto con un paño suave y
húmedo.
RNo utilice bencina, disolvente ni ningún
polvo abrasivo.
Más información
RLa placa de identificación
correspondiente se encuentra en la
parte inferior o posterior del producto.
ATENCIÓN: Existe riesgo de explosión
si se cambia la pila por una de un tipo
incorrecto. Desechar las baterías usadas
según las instrucciones.
12
El símbolo izquierdo (A) indica recogida
separada de los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos. El símbolo dere-
cho (B) indica recogida separada de pi-
las usadas. Información más detallada
en el “Manual de instrucciones avanzado
(formato PDF)”.
Nota sobre el procedimiento de
extracción de la batería
Consulte “1-C Extracción de las pilas” en la
página 12.
5
Información importante
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 5 12/21/2022 3:00:24 PM
Especificaciones
REstándar:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications:
Telecomunicaciones Inalámbricas
Digitales Mejoradas),
GAP (Generic Access Profile: perfil de
acceso genérico)
RBanda de frecuencia:
1,88 GHz a 1,90 GHz
RPotencia de transmisión de RF:
Aprox. 10 mW (alimentación media por
canal)
250 mW (máx.)
RFuente de alimentación:
100–240 V CA, 50/60 Hz
RPilas recargables:
Pilas AAA (R03) Ni-MH (1,2 V, 550 mAh)
RConsumo de energía:
Unidad base:
Reposo: 0,6 W
Máximo: 1,5 W
Cargador:
Reposo: 0,1 W
Máximo: 1,0 W
RCondiciones de funcionamiento:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % de humedad
relativa del aire (en seco)
6
Información importante
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 6 12/21/2022 3:00:24 PM
Símbolos gráficos para su uso en el equipo y
sus descripciones
Símbolo Explicación Símbolo Explicación
Corriente alterna (CA) Equipo de clase P (equipo
en el que la protección con-
tra descarga eléctrica se ba-
sa en un doble aislamiento
o en un aislamiento reforza-
do).
Corriente continua (CC) “ENCENDIDO” (alimenta-
ción)
Puesta a tierra de protec-
ción
“APAGADO” (alimentación)
Toma de conexión a tierra En reposo (alimentación)
Precaución, Riesgo por ra-
diación visible
“ENCENDIDO”/“APAGA-
DO” (alimentación; en fase)
Solo para uso doméstico Precaución. Riesgo de des-
carga eléctrica.
7
Información importante
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 7 12/21/2022 3:00:24 PM
Garantía
Sello distribuidor
APARATO
MODELO N˚DE SERIE
Eq. principal
Accesorio 1
Accesorio 2
Accesorio 3
FECHA DE VENTA
COMPRADOR
DIRECCIÓN
La garantía sin cumplimentar será nula a todos los efectos
POBLACIÓN CP
Si precisa asistencia técnica, nuestro Servicio Técnico Central, o
el distribuidor donde adquirió el producto, le orientará sobre la red
de servicios técnicos.
Los plazos de vigencia de esta garantía son los siguientes (el plazo se contará a partir de la fecha de compra):
D AÑOS para todos los productos.
E 6 MESES para los accesorios. Es indispensable que en la tarjeta de garantía conste el modelo y número de
serie de los mismos, junto a los datos del equipo principal.
Condiciones de validez de la garantía:
1. Reparación gratuita, en nuestros Servicios Técnicos Autorizados, de cualquier componente averiado por un
eventual defecto de fabricación, incluidas la mano de obra necesaria para dicha reparación, la reposición del
software preinstalado de Panasonic y la puesta a punto del aparato. El teléfono de atención a usuarios es el
902 15 30 60.
2. La garantía no incluye las instalaciones, las puestas en marcha ni las intervenciones en softwares instalados por
terceros o con licencias conferidas por terceros, así como tampoco la limpieza o mantenimiento periódico del
producto, ni la sustitución de consumibles y piezas defectuosas por desgaste natural debido a un uso
inapropiado
3. Almacenamiento de datos informáticos. Es responsabilidad del usuario hacer copias de seguridad de los
programas de software, datos o información almacenada en cualquier dispositivo de almacenamiento (discos
duros, tarjetas de memoria y otros). Si durante el proceso de reparación, el contenido del disco duro o de
cualquier otro dispositivo de almacenamiento de datos se alterara, borrara, modificara o perdiera, Panasonic
España, Sucursal de Panasonic Marketing Europe GmbH y sus Servicios Técnicos Autorizados no se hacen
responsables de los efectos producidos en ellos.
Los discos duros u otros dispositivos de almacenamiento reemplazados bajo esta garantía serán suministrados
con el software o datos originales de fábrica, y no contendrán el software o los datos instalados por terceros.
4. En el caso de que la avería obedezca a un uso indebido o a causas ajenas al normal uso del aparato, si el
mismo hubiese sido reparado o modificado por personas ajenas a nuestros Servicios Técnicos Autorizados, si
su número de serie no coincidiese con el reseñado al dorso de este escrito, o si se comprobase que realmente
fue vendido con anterioridad a la fecha reseñada en esta garantía, el aparato en cuestión quedaría
automáticamente excluido de los beneficios de la misma. En tales casos, indefectiblemente, la correspondiente
reparación sería a cargo del cliente.
5. El Servicio Técnico Autorizado podrá exigir la presentación del justificante de compra del aparato junto con este
documento, por lo que se recomienda su conservación durante el plazo de validez de la garantía. Esta garantía
no afecta a los derechos estatutarios del consumidor amparados por la legislación vigente aplicable.
CONDICIONES GENERALES
El documento de garantía debe ser sellado por el distribuidor. Recuerde que en caso de precisar atención técnica,
deberá presentarlo debidamente cumplimentado. Conserve esta página.
SERVICIO TÉCNICO CENTRAL
WTC Almeda Park Plaza de la Pau s/n%ORTXH3ODQWDORFDO'
&RUQHOODGH/OREUHJDW%DUFHORQD
Tel. 902 15 30 60 - Fax 93 425 95 65
www.panasonic.es
8
Información importante
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 8 12/21/2022 3:00:24 PM
Composición del modelo
Serie Modelo nº Unidad base Unidad portátil
Nº de pieza Nº de pieza Cantidad
Serie
KX-TG1611
KX-TG1611 KX-TG1611 KX-TGA161 1
KX-TG1612 KX-TG1611 KX-TGA161 2
Serie
KX-TG1711
KX-TG1711 KX-TG1711 KX-TGA171 1
KX-TG1712 KX-TG1711 KX-TGA171 2
Información sobre accesorios
Accesorios incluidos
Accesorio/
número de pieza
Cantidad
KX-TG1611
KX-TG1711
KX-TG1612
KX-TG1712
AAdaptador de CA/PNLV226CE 1 2
BCable de línea telefónica 1 1
CPilas recargables*1 2 4
DCubierta de la unidad portátil*2 1 2
ECargador – 1
*1 Si desea más información sobre la sustitución de las pilas, consulte el manual de
instrucciones.
*2 La tapa de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil.
AB C D E
Nota:
RLea el manual de instrucciones para obtener información sobre accesorios adicionales o
recambios.
9
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 9 12/21/2022 3:00:24 PM
1-Instalación
1-A Conexiones
n Unidad base
AConecte el adaptador de CA a la unidad presionando el conector con firmeza.
BInserte el cable en el enganche para fijarlo.
CConecte el adaptador de CA a la toma de corriente.
DConecte el cable de línea telefónica a la unidad, a continuación, a la toma de la línea
telefónica hasta que oiga un clic.
ESi dispone de un servicio DSL/ADSL, necesita un filtro para DSL/ADSL (no suminis-
trado).
n Serie KX-TG1611
4
4 5
3
1
2
n Serie KX-TG1711
4
4
5
3
1
2
RUse solo el adaptador de CA Panasonic PNLV226CE suministrado.
RUtilice solo el cable de la línea telefónica suministrado.
10
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 10 12/21/2022 3:00:24 PM
1-Instalación
1-A Conexiones
n Cargador (KX-TG1612/KX-TG1712)
AConecte el enchufe del adaptador de CA a la unidad hasta que oiga un clic.
BInserte el cable en el enganche para fijarlo.
CConecte el adaptador de CA a la toma de corriente.
1
3
2 2
2
RUse solo el adaptador de CA Panasonic PNLV226CE suministrado.
1-B Instalación de las pilas
1
4
2
3
1
RUTILICE SOLO pilas Ni-MH recargables de tamaño AAA (R03) (
1
).
RNO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd.
RCompruebe que las polaridades son las correctas ( , ).
11
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 11 12/21/2022 3:00:24 PM
1-Instalación
1-C Extracción de las pilas
1-D Carga de la bateria
Cárguelo unas 7 horas.
12
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 12 12/21/2022 3:00:25 PM
2-Controles
2-A Unidad portátil
n Serie KX-TG1611 : página 9 n Serie KX-TG1711 : página 9
L
B
A
C
D
I
G
J
F
H
E
K
A
M
L
B
A
C
D
I
G
J
F
H
E
K
A
M
13
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 13 12/21/2022 3:00:25 PM
2-Controles
2-A Unidad portátil
AMWN (Agenda) JMRN (Rellamada/Parpadeo)
BMN (Hablar) KMicrófono
CMCN (Borrar) LTerminales de carga
RPuede volver a la pantalla anterior
o a la llamada exterior pulsando
MCN.
nTipo de control
Tecla de navegación
Las teclas de navegación funcionan del
siguiente modo.
MDN, MCN, MFN o MEN: desplazarse por
diversas listas y elementos.
(Volumen: MDN o MCN) : ajustar el
volumen del auricular mientras se ha-
bla.
MFN ( : Lista de llamadas): ver la lis-
ta de llamadas.
MEN (T: Rellamada): ver la lista de
rellamadas.
DTeclado numérico de marcación
EAuricular
FPantalla
GMN (Menú/OK)
HMPN (Pausar)
IMeN (Apagado/Encendido)
2-B Unidad base
n Serie KX-TG1611 : página 9
B
A
n Serie KX-TG1711 : página 9
A
B
ATerminales de carga BMN (Localizador)
RPuede localizar una unidad portátil
pulsando MN.
14
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 14 12/21/2022 3:00:25 PM
3-Configuración de idioma
1MN#110
2MbN: Seleccione el idioma deseado. a MN a MeN
4-Fecha y hora
1MN#101
2Introduzca el día, mes y año actuales. a MN
3Introduzca la hora y los minutos actuales. a MN a MeN
5-Modo de marcación
1MN#120
2MbN: Seleccione el ajuste deseado. a MN a MeN
6-Funcionamiento básico (hacer/responder llamadas)
Realizar llamadas 1Levante la unidad portátil y, a continuación, marque el
número de teléfono.
2Pulse MN para realizar la llamada.
3Cuando haya finalizado la conversación, pulse MeN
o coloque la unidad portátil en la unidad base o en el
cargador.
Realizar llamadas con la
lista de llamadas
1MEN (T)
2MbN: Seleccione la entrada deseada.
3MN
Contestar llamadas 1Levante la unidad portátil y pulse MN cuando la uni-
dad esté sonando.
2Cuando haya finalizado la conversación, pulse MeN
o coloque la unidad portátil en la unidad base o en el
cargador.
Ajuste del volumen del tim-
bre de la unidad portátil
RMientras la unidad portátil está sonando para una llama-
da entrante, pulse MDN o MCN repetidamente para seleccio-
nar el volumen deseado.
15
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 15 12/21/2022 3:00:25 PM
7-Preguntas más frecuentes
Pregunta Causa y solución
¿Por qué parpadea ?RLa unidad portátil está fuera del radio de cobertura de la
unidad base. Acérquela.
REl adaptador de CA de la unidad base no está conectado
correctamente. Vuelva a conectar el adaptador de CA a
la unidad base.
RLa unidad portátil no está registrada en la unidad base.
Regístrela (página 17).
¿Por qué no puedo reali-
zar llamadas?
REs posible que el modo de marcación esté configurado
de forma incorrecta. Cambie el ajuste (página 15).
RLa unidad portátil está fuera del radio de cobertura de la
unidad base. Acérquela e inténtelo de nuevo.
¿Qué tengo que hacer si
la unidad portátil no se en-
ciende?
RAsegúrese de que las pilas están instaladas correctamen-
te (página 11).
RCargue las pilas completamente (página 12).
RLimpie los terminales de carga y vuelva a cargar.
¿Qué autonomía tiene la
batería?
RCuando utilice baterías de Ni-MH totalmente cargadas
(baterías suministradas);
En uso continuo: 15 horas máx.
Tiempo de pausa (reposo): 170 horas máx.
REl rendimiento real de las pilas depende de su uso y de
su entorno ambiental.
¿Cuándo tengo que cam-
biar las baterías?
RSi las pilas están completamente cargadas hasta que se
muestra , pero se muestra después de al-
gunas llamadas, cambie las pilas por otras nuevas.
¿Qué es el número PIN? REl PIN es un número de 4 dígitos que se debe introducir
para poder cambiar parte de la configuración de la uni-
dad base. El PIN predeterminado es “0000”.
¿Qué debo hacer para
ver la información de iden-
tificación de llamada?
RDebe suscribirse al servicio de identificación de llamadas.
Para obtener más detalles,ngase en contacto con el
proveedor del servicio telefónico.
16
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 16 12/21/2022 3:00:25 PM
7-Preguntas más frecuentes
Pregunta Causa y solución
¿Qué debo hacer cuando
se oye ruido, hay interfe-
rencias de sonido?
REstá utilizando una unidad portátil o una unidad base en
una zona con gran interferencia eléctrica. Vuelva a colo-
car la unidad base y utilice la unidad portátil lejos de las
fuentes de interferencia.
RAcérquese a la unidad base.
RSi utiliza un servicio DSL/ADSL, recomendamos que co-
necte un filtro de DSL/ADSL entre la unidad base y la to-
ma de la línea telefónica. Póngase en contacto con su
proveedor de DSL/ADSL para consultar los detalles.
RDesenchufe el adaptador de CA de la unidad base para
reiniciar la unidad y apague la unidad portátil. Vuelva a co-
nectar el adaptador, encienda la unidad portátil e inténte-
lo de nuevo.
8-Registro de una unidad portátil en la unidad base
La unidad portátil y la unidad base incluidas ya están registradas previamente. Si por algu-
na razón la unidad portátil no está registrada en la unidad base, regístrela de nuevo.
1 Unidad portátil:
M N#130
2 Unidad base:
Mantenga pulsado MN durante 5 segundos.
RSi todas las unidades portátiles registradas empiezan a sonar, vuelva a pulsar
MN para detenerlas, y repita este paso. (KX-TG1612/KX-TG1712)
3 Unidad portátil:
MN a Espere hasta que se visualice <PIN Base>. a Introduzca el PIN
de la unidad base (valor predeterminado: 0000). a MN
RSi olvidara su PIN, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
17
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 17 12/21/2022 3:00:25 PM
18
Notas
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 18 12/21/2022 3:00:25 PM
19
Notas
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 19 12/21/2022 3:00:25 PM
Para futuras referencias
Mantenga un registro de la siguiente información para presentarlo en cualquier reparación
cubierta por la garantía.
de serie Fecha de compra
(inscrita en la parte inferior de la unidad base)
Nombre y dirección del distribuidor
Coloque su recibo de compra aquí.
Número del teléfono de atención al cliente (España): 902 15 30 60
Número del teléfono de atención al cliente (Portugal): 707 78 00 70
Compra on-line a través de nuestra eSHOP: https://www.panasonic.eu/eshops.html
Departamento de ventas: Departamento de ventas:
WTC Almeda Park
Plaza de la Pau s/n, Bloque 6, Planta 4, local D
08940 Cornella de Llobregat, Barcelona
www.panasonic.es
Rua das Vigías Nº2 0G
1990-506, Lisboa
www.panasonic.pt
© Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2022
*PNQW6198ZA*
*PNQW6198ZA*
PNQW6198ZA PP1222YL0
KX-TG161x_171xSP(es)_QG_1221_ver021.pdf 20 12/21/2022 3:00:25 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic KXTG1711SP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para