Leviton DMXSM-H81 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Power Input: 12-24VDC at device, AC 100V-240V to 12VDC
supply provided.
Control signal: DMX512.
DMXSM-H18 front connectors: XLR 5-pin
(one DMX IN, eight DMX OUT).
DMXSM-H18 rear connectors: Hard wire
(one DMX IN, eight DMX OUT).
DMXSM-H81 front connectors: XLR 5-pin
(eight DMX IN, one DMX OUT).
DMXSM-H81 rear connectors: Hard wire
(eight DMX IN, one DMX OUT).
Weight: 1.16 Kg (2.56 Lbs).
Dimensions: 482 W x 100 D x 44 H mm (19.0 W x 3.9 D x 1.7 H
inches).
DI-000-DMXSM-25C
DMXSM-H81 MergerDMXSM-H18 Splitter
User Guide English
The DMXSM-H18 model allows you to conveniently split one incoming
DMX signal into eight separate, opto-isolated, outbound DMX signals.
The DMXSM-H81 model allows for eight separate, opto-isolated, DMX
IN signals to be merged into one outbound DMX signal.
This guide is intended to orient you to the unit(s), please read it
carefully to familiarize yourself with the basic operations.
DESCRIPTION
DMXSM-H18
1. The unit will mount into any standard size 19 inch rack.
2. Ensure that the power switch on the front panel is turned off before
making any connections.
3. Plug the output signal from your DMX console into the front or rear
DMX-IN connector.
4. Use the eight front or rear DMX-OUT connectors to send separate
DMX signals to your DMX devices.
5. Switch power on.
DMXSM-H81
1. The unit will mount into any standard size 19 inch rack.
2. Ensure that the power switch on the front panel is turned off before
making any connections.
3. Plug up to eight DMX input signals into the front or rear DMX-IN
connectors.
4. Use the front or rear DMX-OUT connector for the merged outbound
DMX signal.
5. Switch power on.
NOTE: The DMXSM-H81 operates in a Highest Takes Precedence or
HTP mode. This means that if two or more of the same channels are
being received, the DMXSM-H81 will output the level of whichever
channel is highest.
INSTALLATION AND OPERATION
SPECIFICATIONS
WARNINGS AND CAUTIONS
WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH, DO NOT remove
the ground prong from the power cord.
DO NOT expose unit to rain or moisture, or damage may occur.
DO NOT operate this unit if it becomes damaged in any way.
DO NOT operate this unit if the power cord is frayed or broken.
There are no user serviceable parts inside. DO NOT attempt any
repairs yourself, as doing so will void the warranty. Please contact
Leviton Technical Support if the unit is not functioning properly.
If the unit has been stored in a cold environment (below 40° F), DO
NOT turn the power on until it warms up or damage may occur. Avoid
situations that could cause condensation to occur inside the unit.
Ensure that the main power outlet matches the required voltage for
your unit.
Never operate this unit with its cover removed.
DMXSM-H18 Splitter
DMXSM-H81 Merger
LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship
under normal and proper use for two years from the purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option. For details visit www.
leviton.com or call 1-800-824-3005. This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product
is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not in
accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied
warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to two years. Leviton
is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or
delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
FOR CANADA ONLY
For warranty information and/or product returns, residents of Canada should contact Leviton in writing at Leviton Manufacturing of Canada Ltd to the attention of the
Quality Assurance Department, 165 Hymus Blvd, Pointe-Claire (Quebec), Canada H9R 1E9 or by telephone at 1 800 405-5320.
Front and Rear Panels - Pinout for XLR Connectors
Pin 1: Common
Pin 2: Data -
Pin 3: Data +
Brochage des connecteurs XLR avant et arrière
Broche 1: Commun
Broche 2: Données (-)
Broche 3: Données (+)
Paneles Frontales y Posteriores - Pin de salida para los Conectores XLR
Pin 1: Comun
Pin 2: Data -
Pin 3: Data +
Pin 4: N/C
Pin 5: N/C
Broche 4: Non utilisée
Broche 5: Non utilisée
Pin 4: N/C
Pin 5: N/C
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (U.S.A. Only) www.leviton.com
WEB VERSION
Combineur DMXSM-H81Répartiteur DMXSM-H18
Fusionador DMXSM-H81Distribuidor DMXSM-H18
Guide de l’utilisateur Français
Guía del usuario Español
DESCRIPTION
Le modèle DMXSM-H18 permet de répartir un seul signal DMX entrant en huit sorties opto-isolées.
Le modèle DMXSM-H81 permet de combiner huit entrées opto-isolées en un seul signal DMX sortant.
Prière lire le présent guide attentivement de façon à se familiariser avec les fonctions de base des produits.
FICHE TECHNIQUE
Alimentation : 12-24 V c.c. au dispositif, 100-240 V c.a. à 12 V c.c. de courant fourni.
Signal de commande : DMX512.
Connecteurs avant du DMXSM-H18 : XLR à 5 broches (un DMX-IN; huit DMX-OUT).
Connecteurs arrière du DMXSM-H18 : câblage fixe (un DMX-IN; huit DMX-OUT).
Connecteurs avant du DMXSM-H81 : XLR à 5 broches (huit DMX-IN; un DMX-OUT).
Connecteurs arrière du DMXSM-H81 : câblage fixe (huit DMX-IN; un DMX-OUT).
Poids : 1,16 kg (2,56 lb).
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) : 482 x 100 x 44 mm (19,0 x 3,9 x 1,7 po).
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU
D’ÉLECTROCUTION, ne pas retirer la broche de terre du cordon d’alimentation.
NE PAS exposer ces produits à de la pluie ou à de l’humidité, qui pourraient les endommager.
NE PAS employer ces produits s’ils ont été endommagés de quelque manière que ce soit.
NE PAS employer ces produits si leur cordon d’alimentation est endommagé.
Aucun composant interne de ces produits ne peut être réparé par l’utilisateur. Prière de communiquer avec
le service de soutien technique de Leviton s’ils ne fonctionnent pas correctement.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
Si ces produits ont été entreposés dans un milieu froid (à une température
inférieure à 5 °C), pour éviter de les endommager, NE PAS les mettre sous
tension avant qu’ils n’aient eu le temps de se réchauffer. Éviter les situations qui
pourraient entraîner de la condensation à l’intérieur des produits.
S’assurer que la sortie utilisée fournit un courant dont la tension correspond à
celle prescrite pour ces produits.
Ne jamais faire fonctionner ces produits alors que leur couvercle a été retiré.
INSTALLATION
DMXSM-H18
1. Ce produit peut être installé dans n’importe quel bâti de format standard (19 po, ou 48,3 cm).
2. Veiller à ce que l’interrupteur du panneau avant soit mis hors tension avant d’effectuer les
connexions.
3.
Brancher le signal de sortie de la console dans l’entrée DMX-IN à l’avant ou à l’arrière du produit.
4. Utiliser les huit sorties DMX-OUT à l’avant ou à l’arrière du produit pour envoyer des signaux
distincts aux dispositifs raccordés.
5. Mettre le produit sous tension.
DMXSM-H81
1. Ce produit peut être installé dans n’importe quel bâti de format standard (19 po, ou 48,3 cm).
2. Veiller à ce que l’interrupteur du panneau avant soit mis hors tension avant d’effectuer les
connexions.
3. Brancher jusqu’à huit signaux dans les entrées DMX-IN à l’avant ou à l’arrière du produit.
4. Utiliser la sortie DMX-OUT à l’avant ou à l’arrière du produit pour envoyer un seul signal combiné.
5. Mettre le produit sous tension.
REMARQUE : le DMXSM-H81 fonctionne sur le principe « du plus important par défaut ». Cela
signifie que si deux canaux ou plus sont reçus, il sera sortir celui dont le niveau est le plus élevé.
Ligne d’assistance technique : 1-800-405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit dudit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et
adéquate, pendant une période de deux ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger lesdits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date
d’achat, avant la fin de ladite période de deux ans, à la Manufacture Leviton du Canada limitée, au soin du service de l’Assurance qualité, 165, boul. Hymus, Pointe-Claire (Québec), Canada, H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline
toute responsabilité envers les frais de main-d’œuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement
utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite,
y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin,
est limitée à une durée de deux ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner,
et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, saque el punto
a tierra del cordón.
NO opere esta unidad si se empieza a dañar de cualquier manera
NO opere esta unidad a lluvia o humedad, porque se puede dañar
DO opere esta unidad si el cordón está deshilachado o roto
No hay partes servibles que el usuario pueda usar. NO trate de reemplazar o reparar esta unidad
por usted mismo, al hacerlo, anula la garantía. Por favor contáctese con el Departamento Técnico
de Leviton si la unidad no está funcionando apropiadamente.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Si la unidad ha sido guardada en ambientes fríos (debajo de 40° F). NO encienda la
energía hasta que se haya calentada o se puede dañar. Evite situaciones que pueden
causar condensación dentro de la unidad.
Asegúrese que la salida principal de energía coincida con el voltaje requerido por
su unidad.
Nunca haga funcionar esta unidad sin la cubierta.
DESCRIPCIÓN
El modelo DMXSM-H18 le permite dividir conveniente una señal de entrada DMX en 8 señales de salidas separadas DMX con aislamiento óptico.
El modelo DMXSM-H18 le permite unir 8 señales de entrada DMX separadas con aislamiento óptico en una señal de salida DMX.
Esta guía está hecha para orientarlo con su unidad(es), por favor léala cuidadosamente para familiarizarse con las funciones básicas.
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
DMXSM-H18
1. La unidad se puede instalar en un estante de 48.26 cm (19”).
2. Asegúrese que el interruptor de energía en el frente del panel esté apagado antes
de hacer cualquier conexión.
3. Conecte la señal de salida de su consola DMX en el conector de entrada DMX-IN
de la parte frontal o posterior
4. Use los 8 conectores de salida DMX-OUT del frente o de la parte posterior para
enviar la señal DMX a sus productos DMX.
5. Conecte la energía.
DMXSM-H81
1. La unidad se puede instalar en un estante de 48.26 cm (19”).
2. Asegúrese que el interruptor de energía en el frente del panel esté apagado antes de hacer cualquier
conexión.
3. Conecte las 8 señales de entrada DMX en los conectores de entrada DMX-IN de la parte frontal o posterior.
4. Use el conector de salida DMX-OUT del frente o de la parte posterior para unir la señal de salida DMX.
5. Conecte la energía.
NOTA: El DMXSM-H81 funciona tiene preferencia en el modo más alto o HTP. Eso significa que si dos o más del
mismo canal están siendo recibidos, el DMXSM-H81 emitirá del canal que tenga el nivel más alto.
ESPECIFICATIONES
Entrada de energía: suministrada en el producto 12-24 VCD, 100V-240V CA a 12VCD.
Señal de control: DMX512
Conectores frontales DMXSM-H18: 5-pines XLR (uno de entrada DMX IN, ocho de
salida DMX OUT).
Conectores posteriores DMXSM-H18: Cableado fuerte (uno de entrada DMX IN,
ocho de salida DMX OUT).
Conectores frontales DMXSM-H81: 5-pines XLR (ocho de entrada DMX IN, uno de salida DMX OUT).
Conectores posteriores DMXSM-H81: Cableado fuerte (ocho de entrada DMX IN, uno de salida DMX OUT).
Peso: 1.16 Kg (2.56 Lbs.).
Dimensiones: 482 Ancho x 100 Profundidad x 44 Alto mm (19.0 Ancho x 3.9 Profundidad x 1.7 H Alto
pulgadas).
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie
más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en
materiales o fabricación por un período de dos años desde la fecha de la compra original.
La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo,
como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta
garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar
este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente
o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en
cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme
con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier
otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular
pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de
cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en
particular, es limitada a dos años. Leviton no es responsable por daños incidentales,
indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida
de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para
llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios
exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
SÓLO PARA MÉXICO
PÓLIZA DE GARANTÍA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO
D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de
obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las
siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación
de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican
a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos
de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de
los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON,
S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado
en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra
póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
© 2017 Leviton Mfg. Co., Inc.
DI-000-DMXSM-25C
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton DMXSM-H81 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas