1912
Pistolet airsoft à ressort et à balles BB 6mm
MANUEL D’UTILISATION
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CE MANUEL AVANT D’UTILISER CETTE
ARME AIRSOFT
Crosman Corporation
7629 Routes 5 & 20
Bloomeld, NY 14469
www.crosman.com
1-800-724-7486 MODÈLE: 1912-516
Pour toutes questions au sujet de votre réplique airsoft, veuillez contacter Crosman au 1-800-724-7486, 585-657-6161 ou à l’adresse Web suivante : www.crosman.com.
PRIÈRE DE LIRE ET COMPRENDRE TOUT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CETTE RÉPLIQUE AIRSOFT. ET SOUVENEZ-VOUS QUE CETTE RÉPLIQUE AIRSOFT N’EST PAS UN JOUET. MANIPULEZ CETTE
RÉPLIQUE AVEC AUTANT DE PRÉCAUTIONS QUE VOUS LE FERIEZ POUR UNE ARME À FEU.
CETTE RÉPLIQUE N’EST PAS UN JOUET. LA SUPERVISION D’UN ADULTE EST REQUISE. UN USAGE INAPPROPRIÉ
PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES, PARTICULIÈREMENT AUX YEUX. L’UTILISATEUR, AINSI QUE TOUTE PERSONNE SE TROUVANT À PROXIMITÉ,
DOIVENT PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE. CETTE RÉPLIQUE PEUT REPRÉSENTER UN DANGER DANS UN RAYON DE 100 YARDS 91,44 MÈTRES. LIRE LE
MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CETTE RÉPLIQUE.
VOUS ET TOUTES PERSONNES PRÈS DE VOUS DEVRIEZ TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE TIR POUR PROTÉGER VOS YEUX.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CETTE RÉPLIQUE.
L’ACHETEUR ET L’UTILISATEUR SONT TENUS DE SE CONFORMER À TOUTES LES LOIS RELATIVES À L’UTILISATION ET À LA PROPRIÉTÉ DE CETTE RÉPLIQUE AIRSOFT.
NE PAS BRANDIR OU EXPOSER CETTE RÉPLIQUE AIRSOFT EN PUBLIC CELA POURRAIT PORTER À CONFUSION ET
CONSTITUER UN CRIME. LES POLICIERS ET AUTRES PERSONNES POURRAIENT CROIRE QU’IL S’AGIT D’UNE ARME À FEU. NE PAS CHANGER LA COULEUR ET LE
MARQUAGE POUR QU’ELLE RESSEMBLE DAVANTAGE À UNE ARME À FEU. CELA EST DANGEREUX ET PEUT CONSTITUER UN CRIME.
CE PRODUIT CONTIENT UN OU PLUSIEURS PRODUITS CHIMIQUES RECONNUS PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE COMME
PROVOQUANT LE CANCER ET DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU D’AUTRES ANOMALIES LIÉES AU SYSTÈME REPRODUCTEUR.
1. Priorité À La Sécurité
• Manipulez TOUJOURS la RÉPLIQUE AIRSOFT comme si elle était chargée et prête à faire feu.
• Manipulez TOUJOURS LES RÉPLIQUES AIRSOFT avec autant de précautions que vous le feriez pour une arme à feu.
• Rangez TOUJOURS votre RÉPLIQUE AIRSOFT déchargée.
• Rangez TOUJOURS votre RÉPLIQUE AIRSOFT hors de portée des enfants.
• Visez TOUJOURS vers un ENDROIT SÛR.
• Pointez TOUJOURS la bouche de la RÉPLIQUE AIRSOFT vers ENDROIT SÛR.
• Ne placez JAMAIS le doigt sur la détente ni sur le pontet tant que vous n’êtes pas prêt à tirer.
• Laissez TOUJOURS la sûreté de la RÉPLIQUE AIRSOFT ENCLENCHÉE jusqu’à ce que vous soyez prêt à tirer (voir section 3A).
• Vériez TOUJOURS si la sûreté de la RÉPLIQUE AIRSOFT est ENCLENCHÉE (voir section 3A) lorsque vous la recevez d’une autre personne.
• Vous et toutes personnes près de vous devriez TOUJOURS porter des lunettes de tir pour protéger vos yeux.
• Si vous portez des lunettes de lecture ou des verres correcteurs, portez TOUJOURS des lunettes de tir par dessus vos lunettes régulières.
• Placez TOUJOURS l’écran pare-balles dans un endroit où la sécurité est assurée au cas où le dispositif ferait défaut.
• Vériez TOUJOURS l’état d’usure de votre l’écran pare-balles avant et après chaque utilisation. Tous les écrans pare-balles s’usent avec le temps et
nissent par ne plus fonctionner. Remplacez votre écran pare-balles si la surface est usée ou endommagée ou si un ricochet se produit.
• Utilisez TOUJOURS le calibre approprié de bille BB pour votre RÉPLIQUE AIRSOFT. Vériez les marques sur votre RÉPLIQUE AIRSOFT pour vérier que
le calibre de la bille BB est de 6 mm.
• Ne JAMAIS réutiliser des munitions.
• NE tirez JAMAIS sur des surfaces dures ou sur la surface de l’eau. Les billes BB peuvent rebondir ou ricocher en direction d’une personne ou de
quelque chose que vous n’aviez pas l’intention d’atteindre.
• N’essayez JAMAIS de démonter ou de modier votre RÉPLIQUE AIRSOFT. Faites appel à un Centre de service après-vente agréé.
• Toute modication de la fonction de votre RÉPLIQUE AIRSOFT de quelque manière que ce soit, peut être dangereuse et annulera votre garantie.
• Ne pointez JAMAIS la RÉPLIQUE AIRSOFT en direction de quelqu’un ou de quelque chose que vous n’avez pas l’intention d’atteindre.
2. Connaître Les Pièces de Votre Nouvelle Arme Airsoft
Vous comprendrez mieux votre manuel d’utilisation si vous connaissez le nom des pièces qui composent votre nouvelle ARME AIRSOFT.
A. Hausse
B. Canon
C. Guidon
D. Bouche
E. Détente
F. Pontet
G. Poignée
H. Sûreté (Fig. 2)
I. Glissière
J. Chargeur
K. Bouton de dégagement
du chargeur
3. Comment Utiliser La Sûreté
Ne pointez JAMAIS L’ARME AIRSOFT en direction de quelque chose que vous n’avez pas l’intention d’atteindre.
A. Comment Enclencher La Sûreté de L’arme Airsoft
1.
Assurez-vous que L’ARME AIRSOFT pointe vers un ENDROIT SÛR.
2. Repérez la sûreté (H) sur le côté gauche de L’ARME AIRSOFT.
3. Faites basculer la sûreté vers le haut (Fig.2), vers la lettre « S » pour ENCLENCHER la sûreté, jusqu’à ce que le
levier s’arrête complètement.
B. Comment Dégager La Sûreté de L’arme Airsoft
1.
Faites basculer la sûreté (H) vers le bas, vers la lettre « F » pour DÉGAGER la sûreté.
2. Lorsque la sûreté de L’ARME AIRSOFT est DÉGAGÉE, l’arme est capable de faire feu.
4. Comment Charger Et Décharger Les Balles BB
A. Comment Charger L’arme Airsoft
1.
Assurez-vous que la sûreté de L’ARME AIRSOFT est ENCLENCHÉE (Section 3A) et que l’arme pointe vers un ENDROIT SÛR.
2. Pointez le pistolet airsoft vers un ENDROIT SÛR.
3. Tout en soutenant le chargeur de balles BB, appuyez sur le bouton de dégagement du chargeur (K) et retirez le chargeur.
4. Ouvrez la porte du chargeur à l’arrière du chargeur. Insérez jusqu’à 45 balles BB en plastique dans la réserve de balles
BB. Fermez la porte du chargeur (Fig 3A).
5. Abaissez la languette de l’alimentateur de balles BB (Fig. 3B) et verrouillez-la en place dans la fente.
6. Orientez le chargeur horizontalement, la porte du chargeur étant orientée vers le haut et secouez légèrement jusqu’à ce
que les balles BB remplissent la fente pour balles BB du chargeur. Le chargeur peut contenir jusqu’à 12 balles BB.
7. Mettez un doigt sur l’extrémité du chargeur, pour empêcher les balles BB de sortir.
8. Le chargeur pointant vers un endroit sûr, dégagez la languette de l’alimentateur de balles BB.
REMARQUE: Si la languette de l’alimentateur de balles BB est dégagée trop rapidement ou sans que l’extrémité du chargeur soit couverte,
des balles BB pourraient sortir du chargeur.
9. Insérez le chargeur rempli de balles BB dans l’arme airsoft.
10. Votre arme airsoft est maintenant chargée et prête à faire feu, après avoir armé l’arme airsoft et lu tout le manuel.
B. Comment Décharger L’arme Airsoft
1.
Assurez-vous que la sûreté de L’ARME AIRSOFT est ENCLENCHÉE (Section 3A) et que l’arme pointe vers un ENDROIT SÛR.
2. Tout en soutenant le chargeur de balles BB, appuyez sur le bouton de dégagement du chargeur et retirer le chargeur.
3. Abaissez la languette de l’alimentateur de balles BB et verrouillez-la en place.
4. Ouvrez la porte du chargeur à l’arrière du chargeur. Retournez le chargeur à l’envers et faites sortir les balles BB de la
réserve. Secouez doucement le chargeur pour retirer les balles BB logées dans le chargeur et la réserve.
MISE EN GARDE: Utilisez des balles BB de 6 mm SEULEMENT. NE JAMAIS RÉUTILISER DES BALLES BB. L’UTILISATION D’AUTRES TYPES DE
MUNITIONS PEUT CAUSER DES BLESSURES OU ENDOMMAGER L’ARME AIRSOFT.
5. Comment Armer Le Pistolet Airsoft
1.
ENCLENCHEZ LA SÛRETÉ DE L’ARME AIRSOFT (voir Section 3B).
2. Pointez le pistolet airsoft vers un ENDROIT SÛR.
3. Tout en tenant le pistolet airsoft horizontalement, armez-le en empoignant fermement la glissière pour la tirer en
arrière dans un mouvement souple (Fig. 5) et relâchez-la ensuite.
4. Votre ARME AIRSOFT est maintenant prête à tirer et doit être armée avant chaque coup.
MISE EN GARDE: Même si L’ARME AIRSOFT ne tire plus de balles BB et/ou si le chargeur a été retiré, ne prenez jamais pour acquis
qu’aucune balle BB ne se trouve dans le canon. Manipulez toujours L’ARME AIRSOFT comme si elle était chargée et avec autant de
prudence que vous le feriez pour une arme à feu.
6. Comment Viser Et Tirer En Toute Sécurité
1.
Vous et toutes personnes près de vous devriez TOUJOURS porter des lunettes de protection conçues pour l’utilisation
des armes airsoft.
2. Pointez toujours votre ARME AIRSOFT vers un ENDROIT SÛR.
3. Ne tirez pas sur des surfaces dures ou sur la surface de l’eau. Les balles BB peuvent rebondir ou ricocher en direction d’une
personne ou de quelque chose que vous n’aviez pas l’intention d’atteindre.
4. Ne réutilisez PAS de balles BB en plastique car elles pourraient endommager votre ARME AIRSOFT.
5. Votre ARME AIRSOFT est conçue pour le tir sur cible et peut être utilisée tant à l’intérieur qu’à l’extérieur N’oubliez jamais de
toujours choisir l’emplacement de votre cible avec précaution.
6. PENSEZ à ce que vous pourrez atteindre si vous ratez la cible.
7. La ligne de mire de votre ARME AIRSOFT est réglée correctement lorsque la lame du guidon est alignée exactement avec l’encoche
de la hausse.
8. Le sommet de la lame du guidon doit être à la même hauteur que le sommet de l’encoche de la hausse. Le point de mire doit
sembler reposer sur le dessus du guidon (Fig. 5)
9. Lorsque vous êtes sûr de votre cible et de l’écran pare-balles, et qu’il n’y a rien dans l’entourage de la cible.
a. DÉGAGEZ LA SÛRETÉ DE VOTRE ARME AIRSOFT (section 2A)
b. Visez
c. Appuyez sur la détente pour faire feu.
7. Entretien Du Pistolet Airsoft
REMARQUE:
NE PAS UTILISER d’huile ou de solvant à base de distillat de pétrole et NE PAS HUILER excessivement votre ARME AIRSOFT, ce qui pourrait l’endommager.
1. NE PAS MODIFIER NI ALTÉRER VOTRE ARME AIRSOFT. Toute tentative de modication de L’ARME AIRSOFT, contrevenant de quelque manière que ce soit aux instructions
de ce manuel, peut rendre l’utilisation de votre ARME AIRSOFT dangereuse, peut causer des blessures graves, particulièrement aux yeux et annulera la garantie.
2. Si vous échappez votre ARME AIRSOFT, examinez-la pour voir si elle fonctionne bien avant de l’utiliser à nouveau.
3. Si quelque chose vous semble diérent, comme une détente plus courte ou plus faible, il pourrait s’agir de pièces usées ou brisées. Appelez le service à la clientèle
Crosman pour obtenir des conseils techniques avant d’utiliser à nouveau votre ARME AIRSOFT.
4. Comment nettoyer le canon de l’ARME AIRSOFT
a. Vaporisez de l’huile Crosman Nitro Lubricant sur un tampon de nettoyage
b. Placez le tampon sur une baguette et insérez-la dans le canon pour le nettoyer
c. Nettoyez le canon 3 à 4 fois en décrivant des mouvements de va-et-vient
d. Répétez la procédure de nettoyage avec un tampon sec
e. Le canon sera propre lorsque le tampon sec ressortira propre après avoir nettoyé le canon
8. Comment Dégager Une Balle BB Coincée
1.
Assurez-vous que la sûreté de l’ARME AIRSOFT est ENCLENCHÉE et que l’arme pointe VERS UN ENDROIT SÛR
2. Tout en pointant l’arme airsoft vers un endroit sûr, appuyez sur le bouton de dégagement du chargeur et retirer le chargeur.
3. S’il y a une balle BB dans le canon, utilisez une baguette de nettoyage (non incluse) pour retirer la balle BB en insérant la pointe elée de la baguette de nettoyage
dans la bouche et exercez une pression PRUDEMMENT et lentement jusqu’à ce que vous poussiez la balle BB hors du canon.
IMPORTANT: Ne jamais utiliser d’outils métalliques pointus ou tranchants pour retirer les balles BB de l’arme airsoft.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Mécanisme À répétition, balles BB Source d’alimentation Ressort
Dispositif de visée avant Lame xe Vitesse Jusqu’à 325 pi/s
Dispositif de visée arrière Encoche xe Longueur 9,5 pouces
Calibre/munitions 6 mm Balles / BB en plastique Sûreté Dispositif de blocage de la glissière
Capacité Jusqu’à 12 BB dans le chargeur, jusqu’à 45 BB dans la réserve Poids 6,2 oz
Fig. 2
Fig. 4A Fig. 4B
Fig. 5
Fig. 4
PERFORMANCE
Votre RÉPLIQUE AIRSOFT a été conçue pour fonctionner de façon optimale avec des munitions de la marque Crosman
®
. L’utilisation de munitions appartenant à d’autres marques que
Crosman peut entraîner un mauvais fonctionnement de votre réplique et peut annuler la garantie. Pour une performance optimale, nous recommandons l’usage de munitions de la
marque Crosman seulement.
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
Nos représentants du service clientèle se feront un plaisir de vous aider. Contactez-nous directement au 1-800-7AIRGUN (1-800-724-7486). Vous pouvez obtenir des réponses à
notre foire aux questions en consultant www.crosman.com.
SERVICE CLIENTÈLE
Si votre RÉPLIQUE AIRSOFT ne fonctionne pas, nous vous recommandons d’appeler le service clientèle de Crosman Corporation au 1-800-724-7486 ou au 585-657-6161 (les clients à
l’international doivent contacter leur revendeur). N’ESSAYEZ PAS DE LA DÉMONTER ! Crosman n’assumera aucune responsabilité concernant la garantie si la réplique a été démontée.
GARANTIE LIMITÉE DE 30 JOURS
Ce produit, vendu au détail, est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication pour une période de 30 jours à compter de la date d’achat au détail. Cette garantie
est transférable.
CE QUI EST COUVERT
Les pièces de rechange et la main-d’œuvre. Les frais d’expédition pour le retour au consommateur du produit réparé.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Les frais d’expédition d’un produit à Crosman. Les dommages causés par un usage abusif, une modication ou une négligence dans l’entretien normal du produit. Toute autre dépense
engagée. LES DOMMAGES INDIRECTS, LES DOMMAGES OU FRAIS ACCESSOIRES, Y COMPRIS LES DOMMAGES MATÉRIELS. CERTAINS TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. PAR CONSÉQUENT, LA CLAUSE LIMITATIVE OU EXCLUSIVE CITÉE CI-DESSUS POURRAIT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE
RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE
Clients aux États-Unis: annexez au produit vos nom, adresse et numéro de téléphone ainsi qu’une description du problème et une copie de la facture. Emballez et retournez le
produit à Crosman Corporation, Routes 5 & 20, Bloomeld, NY 14469.
Clients à l’international: veuillez retourner le produit au revendeur le plus proche de votre région. Si vous n’en connaissez aucun, appelez le 585-657-6161 et demandez l’assistance
de notre service international.
GARANTIES TACITES
TOUTES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE DURÉE DE 30 JOURS À
COMPTER DE LA DATE D’ACHAT AU DÉTAIL. CERTAINS TERRITOIRES NE PERMETTENT PAS DE CLAUSES LIMITATIVES SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE TACITE. PAR CONSÉQUENT, LA LIMITE DE
GARANTIE CITÉE CI-DESSUS POURRAIT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Si une disposition de cette garantie est interdite en vertu d’une loi fédérale, provinciale ou municipale, sur laquelle la disposition ne peut prévaloir, cette dernière ne sera pas applicable.
Cette garantie vous confère certains droits reconnus par la loi. Vous pouvez également détenir d’autres droits qui varient d’un territoire à l’autre.
CROSMAN, DUTY CALLS et GAME FACE sont des marques déposées de Crosman Corporation aux États-Unis.