TCL MR422S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1 1
Hi! Lets Get Started.
User Manual
MR422S
4.5 CuFt Refrigerator
2
Table of Contents
English
Register and Protect Your Purchase ................................................................................................ 3
Important Safety Information (Please Review Before Use) .................................................... 4
Customer Support Hotline .................................................................................................................... 8
Product Legend ........................................................................................................................................ 9
Door Reversal ............................................................................................................................................ 10
Installation ................................................................................................................................................... 12
Daily Use ..................................................................................................................................................... 12
Troubleshooting ....................................................................................................................................... 14
Warranty Information .............................................................................................................................. 15
Español
Registre y Proteja su Compra ............................................................................................................. 17
Información Importante Sobre Seguridad (Revisar Antes de Usar el Producto) ........... 18
Línea de Atención al Cliente ................................................................................................................. 22
Leyenda del Producto ............................................................................................................................ 23
Inversión de la Puerta ............................................................................................................................ 24
Instalación .................................................................................................................................................... 26
Uso Diario ................................................................................................................................................... 26
Resolución de Problemas .................................................................................................................... 28
Información Sobre la Garantía ............................................................................................................. 29
Français
Enregistrez et Protégez Votre Achat ............................................................................................... 31
Informations Importantes sur la Sécurité (à Lire Avant Utilisation) .................................... 32
Ligne D’assistance à la Clientèle ......................................................................................................... 36
Légende du Produit ................................................................................................................................ 37
Inversion de la Porte ............................................................................................................................... 38
Installation ................................................................................................................................................... 40
Utilisation Quotidienne .......................................................................................................................... 40
Dépannage ................................................................................................................................................ 42
Informations sur la Garantie ................................................................................................................ 43
2 3
Product Replacement
Free 1-time replacement if product cannot be fixed.
TCL Parts & Service
Genuine TCL parts & factory certified service.
No Deductible
$0 out of pocket expense.
Priority Service
Free shipping and rapid turn-around time.
Extended Manufacturer Coverage
Extended parts & labor coverage for manufacturer defects.
PROTECT PLUS
Thank you for choosing TCL. We want your ownership experience to bring you as much joy as
the product you purchased does, so we’re oering you a special price on TCL Protection Plans
when you purchase during registration. Add a TCL Protection Plan within your first 30 days of
ownership to receive the best value and we’ll make sure nothing gets in the way of you enjoying
your new product.
Add a TCL Protection Plan when you register your
product and be covered from life’s mishaps
Benefits & Description
Up To 4 Years
3-5 Days3-5 Days
Up To 4 Years
Register easily with your smartphone
Text a photo of the
camera icon to 71403
Or register online at register.tcl.com
Need help? Visit photoregister.com/help or text HELP to 71403
Register and protect your purchase
Accidental Damage Protection
Coverage for drops, breaks and spills starts after 30 days.
ENGLISH
*Extended service plans (i.e., “Protect” and “Plus” plans) are only oered in the United States (US). All TCL
products continue to oer a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the warranty
section in this guide for additional details on warranty information.
TCLREF
4
Safety Information
To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, thoroughly read the manual
and all instructions completely and carefully.
Store this manual in a safe place for future reference.
All owners, current or future, must have access to this manual.
WARNING
To avoid accidents or serious injury, all people using this appliance must be familiar with the
contents of this User Manual, including Safety Information. The manufacturer is not responsible
for damages or injury caused using this device outside of normal operations.
This appliance is not recommended for use by children ages 8 years and under and persons
with reduced physical, sensory, or mental capabilities unless supervised.
This product is not a toy. Children shall not play with the or inside appliance. Small children and
pets should be supervised when using the fridge.
Cleaning and maintenance should be conducted by a suitable adult or child ages 8 and above
under supervision.
When discarding the appliance, make sure to unplug the appliance and wait a while before
cutting the power cable (as close to the appliance as possible) and remove the door to prevent
children from playing with the appliance and, subsequentially, reducing the risk of serious injury
or death from electric shock or suocation.
If this appliance features a magnetic door seal and is to replace an older appliance with a spring
lock (latch) on the door or lid, be sure to remove, disable, or make the spring lock unusable
before discarding the appliance to prevent serious injury or death.
• CAUTION: Clearance between doors is small and fingers can be pinched. Be careful when
opening and closing the doors, especially if children are in the area.
• WARNING: To avoid the danger of suocation, keep plastic packaging away from pets, babies,
and children. Do not use packaging bags in cribs, beds, carriages, or playpens.
• DANGER: Risk of child entrapment. Before you throw away an old refrigerator or freezer:
Take o the doors
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
4 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not puncture refrigerant tube
R-600a is used as a refrigerant. This product contains flammable gas (Refrigerant R-600a)
• CAUTION: Risk of fire or explosion. Dispose of refrigerator and refrigerant in accordance with
federal and local regulations.
When disposing of a refrigerator, remove doors, door seals, and door latches to avoid
entrapment of children and animals.
In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture in the event that a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be placed depends
on the mass of the refrigerant loaded in the system. The room must be 35.3 ft3 in size for every
8 grams of R-600a refrigerant inside the appliance. Please refer to the rating label on the back
of the refrigerator to determine the amount of R-600A refrigerant used in this product.
The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near any
electrical appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc.
GENERAL SAFETY
WARNING! Keep the appliance’s ventilation openings clear of obstruction.
WARNING! Other than those recommended by the manufacturer in this manual, do not use
any mechanical device or other means to accelerate the defrosting process.
WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside
refrigerating appliances unless they are approved by the manufacturer.
WARNING! If there is a lightbulb in your unit, do not touch it if it has been on for an
extended period of time as it could be very hot and may result in serious injury.
WARNING! When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
WARNING! Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the
rear of the appliance.
WARNING! Do not use extension cords or ungrounded (two-prong) adapters.
NEVER plug multiple appliances into the same outlet.
Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the appliance.
A crushed or damaged power plug may overheat and cause a fire, resulting in injury or death.
Do not bend, twist, pull or place heavy objects on the power cord or supply.
Do not store explosive substances, such as aerosol cans marked flammable, in this appliance.
The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance,
a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is flammable. Be sure to
keep open flames, sources of ignition, and high heat sources away from the unit.
Ensure that none of the refrigerant circuit components become damaged during transportation
and installation.
6
Make sure the room where the unit will be installed has thorough ventilation.
It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the
cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
Sta kitchen areas in shops, oces, and other working environments
Farmhouses and by clients in hotels, motels, and other residential-type environments
Bed and breakfast type environments
Catering and similar non-retail applications environments
This appliance is designed for indoor use only.
WARNING! Any electrical components (plug, power cord, compressor and etc.) must be
replaced by a certified service agent or qualified service personnel. Contact our support team
for help.
WARNING! The light bulb supplied with this appliance is designed explicitly for this
appliance and should not be used in any other device, lamp, or similar application outside of its
intended use in this machine.
The refrigerator must be plugged into its own dedicated 115 Volt, 60 Hz., 15 Amp, AC only
electrical outlet. Do not lengthen or shorten the cord. The power cord of the appliance is
equipped with a three-prong grounding plug for your protection against electrical shock
hazards. It must be plugged directly into a properly grounded three prong receptacle. The
receptacle must be installed in accordance with local codes and ordinances.
Make sure you have quick access to the outlet the appliance is plugged into in case of an
emergency where disconnection is quickly needed.
Make sure the appliance is plugged into a wall main outlet and not into any power strip or
similar device.
Do not pull on the main power cable.
If the power socket is loose, do not use it for the appliance under any circumstance as it may
result in electric shock or fire.
You must not operate the appliance without the lamp (if applicable to your unit).
This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. Team lift is recommended.
Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as
this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged sunlight exposure to the appliance.
DAILY USE
Do not put hot objects or devices on the plastic parts in the appliance.
Do not place food products directly against the rear wall.
Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer’ s instructions
(if your unit features a freezer or icebox).
Strictly adhere to the appliance manufacturer’s storage recommendations.
Refer to relevant instructions.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on
the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
Frozen snacks (e.g., popsicles) can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
Don’t keep the door opening for a long time, it will cause a significant increase of the
temperature in the compartments of the appliance.
Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact
with or drip onto other food.
If the appliance is left empty for long periods, switch o, defrost, clean, dry and leave the door
open to prevent mold developing within the appliance.
6 7
CARE AND CLEANING
Before maintenance, switch o the appliance and disconnect the power plug from the main
socket.
Do not clean the appliance with metal objects.
Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water.
If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the
appliance. (If applicable to your unit).
INSTALLATION
• IMPORTANT! For electrical connection, carefully follow the instructions given in the
following points.
The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting
the installation.
Only use accessories as indicated and not for any other use.
Remove all protective plastic before using the appliance.
Unpack the appliance and check if there is any damage to it. Do not connect the appliance if it
is damaged. Report possible damages immediately to the retailer you purchased from. In the
case of any damages, keep the packaging for proof.
We advise waiting at least four hours before plugging in the appliance to allow the oil to flow
back into the compressor.
There should be adequate air circulation around the appliance. Poor air circulation may lead to
overheating. To achieve sucient ventilation, follow the instructions relevant to installation.
Wherever possible, make sure the product spacers are against a wall to avoid touching or
catching warm parts (compressor, condenser), resulting in possible burning.
The appliance must not be located adjacent to radiators or cookers.
Make sure that the power plug is accessible after installing the appliance.
Allow the refrigerator to stand for 2-3 hours after installation before placing food inside.
SERVICE
A qualified electrician should carry out any electrical work or service required.
An authorized Service Center must service this product, and only genuine spare parts must
be used.
ENERGY SAVING
Do not put hot food in the appliance
Do not pack food close together as this prevents air from circulating
Make sure food does not touch the back of the compartment(s)
If the electricity goes o, do not open the door(s)
Do not open the door(s) frequently
Do not keep the door(s) open for extended periods of time
Do not set the thermostat to exceedingly cold temperatures
Some accessories, such as drawers, can be removed to create larger storage volume and lower
energy consumption
8
DO NOT RETURN TO STORE
TCL SUPPORT:
support.tcl.com/us
1-877-300-9134
contact us first
with any questions
WE ARE
READY TO
HELP
BE CAREFUL WHEN REMOVING
THE REFRIGERATOR
ENVIRONMENT PROTECTION
This appliance does not contain gasses that could damage the ozone layer in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The appliance should not be discarded in urban refuse
and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance should be disposed of
according to local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger. The
materials used in this appliance marked by the recycle symbol are recyclable.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be
treated as typical household waste. Instead, it should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. Ensuring this product is
disposed of correctly will help prevent potential negative environmental and human health
consequences, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local
council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
8 9
Product Legend
Note: The above picture is for reference only. The manufacturer reserves the right to change or
alter the product as necessary.
Door Shelves
Freezer Shelf
Crisper
Adjustable
Shelves
10
Door Reversal
The illustrations for door reversal depict parts that may vary slightly between various models.
Tools required: Philips screwdriver, flat bladed screwdriver, and socket wrench set.
Ensure the unit is unplugged and empty.
To take the door o, it is necessary to tilt the unit backwards.
Rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process.
All parts removed must be saved to the reinstall the door.
Do not lay the unit flat on its back as this could damage the coolant system.
It is recommended that two people handle the unit during assembly.
Step 1:
Carefully remove the top hinge cover with
flat screwdriver.
Step 3:
Remove the pin hole plug with a
flat screwdriver.
Step 5:
Unscrew and remove the middle hinge and
then lift the bottom door and put it on a soft
pad to avoid scratches.
Step 2:
Unscrew the top hinge with a Philips screwdriver.
Step 4:
Move the hole plug from left side to right side,
and then lift the upper door and place it on a
padded surface to prevent it from scratching.
Step 6:
Using a flathead screw driver pry up the two
hinge hole covers and move them to the other
side.
10 11
Step 7:
Tilt back the rear of cabinet on a soft pad and
unscrew the bottom hinge and leveling foot.
Step 9:
Unscrew and remove corner screw.
Step 11:
Stand up the unit and put the door on the
bottom hinge. Make sure the bottom hinge
core is inserted in the door hole.
Then move the hinge hole cover of bottom
door from left side to right side.
Step 13:
Install the upper door with the upper hinge.
Step 8:
Using a socket wrench unscrew and remove the
bottom hinge pin, turn the bracket over and
replace it on the left side of the unit.
Step 10:
Install the hinge at left side and foot base at
right side. Then screw two leveling feet with their
original parts.
Step 12:
Install the middle hinge.
Step 14:
Snap in the hinge cover and hole cover on the
top of unit.
Unscrew
Remove
Screw
12
Installation
Space Requirement
Keep enough space for door to open.
Keep at least 50mm (2 inches) gap at back of unit and on sides for
proper ventilation.
Levelling the Unit
To do this adjust the two levelling feet at front of the unit.
If the unit is not level the doors and magnetic seal alignments will not
be covered properly. X
Location
The appliance should be installed well away from any sources of heat such as radiators, boilers,
direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure
the best performance when positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance
between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm (4 inches).
Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units.
Do not stand on or place flammable objects or toxic chemicals on top of the refrigerator.
WARNING!
Electrical Connection
Before plugging in the unit, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate
correspond to your domestic power supply. The appliance must be grounded using a main wall
outlet. The power supply cable is provided with a contact for this purpose. If the domestic power
supply socket is not grounded, connect the appliance to a dierent outlet in compliance with
current regulations, consulting a qualified electrician if necessary. The manufacturer declines all
responsibility if the above safety precautions are not observed.
Daily Use
Cleaning the Interior Before Use
Before using the appliance for the first time wash the interior and all internal accessories with
lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product
then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents, harsh chemicals, or abrasive powders as these will damage the
finish. Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
Temperature Setting
Plug on your appliance. The internal temperature is controlled by a
thermostat. There are 8 settings. 1 is warmest setting and 7 is coldest
setting and O is o.
The appliance may not operate at the correct temperature if it is in a
particularly hot space or if you open the door often.
Adjustable Shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so
that the shelves can be positioned as desired.
12 13
Cleaning
The appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly.
Caution! Remove and disconnect all power to the accessory before cleaning to avoid the dangers
of electric shock. To remove and disconnect all power, switch the appliance o and remove the
plug from the main outlet, or switch the unit o and turn o the circuit breaker or fuse. Never
clean the appliance with a steam cleaner as moisture could accumulate in electrical components,
causing electrical shock! Hot vapors can also damage plastic parts. The appliance must be
completely dry before turning it on and continuing use.
Important! Ethereal oils and organic solvents can damage plastic parts, e.g. lemon juice or the
juice from an orange peel, butyric acid, and cleaners that contain acetic acid. Do not allow such
substances to come into contact the appliance parts. Do not use any abrasive cleaners.
Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered.
Switch the appliance o and remove the plug from the mains, or switch o or turn out the
circuit breaker of fuse.
Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After
cleaning wipe with fresh water and rub dry.
After everything is dry place appliance back into service.
Defrosting of the freezer
The freezer compartment will become progressively covered with frost. This should be removed.
Never use sharp metal tools to scrape o frost from the evaporator as you could damage it.
However when the ice becomes very thick on the inner liner complete defrosting should be carried
out as follows:
Pull out the plug from the outlet
Remove all stored food wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place.
Keep the door open and placing a basin underneath the appliance to collect the defrost water.
When defrosting is completed dry the interior thoroughly
Replace the plug in the power outlet to run the appliance again.
Replace the lamp
Caution! Before replacing the lamp, shall disconnect the appliance from mains power supply.
Lamp specification is listed in rating label. Follow below process to replace the lamp:
1. Set the temperature regulation knob at number “0” to switch o
the appliance.
2. Unplug the appliance to make sure the appliance is disconnected
from main power supply.
3. Remove the screw of the lamp cover.
4. Pull the lamp cover out.
5. Unscrew the lamp.
6. Fit new lamp according to the opposite direction, then replace the
lamp cover and screw.
7. Plug in the appliance and regulate the knob to right position.
14
Troubleshooting
Caution! Before troubleshooting disconnect the power supply.
Only a qualified service professional must do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! There are some sounds during normal use including compressor operation and
circulation of refrigerant.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
Appliance does
not work
Temperature regulation knob is set at
number -O
Set the knob at other number to switch
on the appliance.
Power cord is not plugged in or is
loose. Insert plug in outlet.
Outlet is not powered.
Test outlet with lamp or other
electrical device. If not powered, check
household circuit breaker or fuse.
Power outlet is not working. To be corrected by an electrician.
The food is too warm
Temperature is not properly adjusted. Please see initial Temperature setting
section.
Door was open for an extended period. Open the door only as long as
necessary.
A large quantity of warm food was
placed in the appliance within the last
4 hours.
Turn the temperature regulation to a
colder setting temporarily.
The appliance is near a heat source. Please refer to the installation location
section.
Appliance cools
too much Temperature is set too cold. Turn the temperature regulation knob
to a warmer setting temporarily.
Unusual noises
Appliance is not level. Adjust the leveling legs..
The appliance is touching the wall or
other objects. Move the appliance slightly.
A component e.g. a pipe on the rear of
the appliance is touching another part
of the appliance or the wall.
If necessary carefully bend the
component out of the way.
Water on the floor Water drain hole is blocked. Refer to the Cleaning section.
Side panel is hot Condenser is inside the panel. This is normal.
If problems are recurring, please contact our Service Center for assistance.
14 15
TCL NORTH AMERICA
LIMITED PRODUCT WARRANTY
What your warranty covers: Defects in materials or workmanship to the original owner of this TCL product when purchased as new from an Authorized Dealer of TCL
brand products and packaged with this warranty statement.
WARRANTY PERIOD (NON-COMMERCIAL USE):
Labor: Twelve (12) Months from the original date of purchase.
Parts: Twelve (12) Months from the original date of purchase.
WARRANTY PERIOD (COMMERCIAL USE):
Labor: Six (6) Months from the original date of purchase.
Parts: Six (6) Months from the original date of purchase.
Commercial Use includes, but is not limited to, the use of this product in a commercial or business environment, the use of this product in an institution or for
institutional purposes, or for other commercial purposes including rental purposes.
Should your TCL device prove to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period listed above, effective from the date of original
consumer purchase of the product, TCL North America at its sole discretion will, (1) pay an Authorized TCL Service Center for both labor charges and parts to repair your
device, or (2) replace your device with a new or refurbished/recertified equivalent product. If repaired at an Authorized TCL Service Center, TCL is not responsible for the
transportation costs to the Authorized TCL Service Center. However, TCL will pay for the return shipping. TCL will provide instructions for the packaging and shipping of
the unit. Units that are improperly packed and damaged during shipping are not covered under this limited product warranty. This limited product warranty is good only
to the original purchaser of the product and effective only when used in North America. You must have your original purchase receipt or proof of purchase (bill of sale or
receipted invoice) which states the condition of the unit (new, used), the unit’s date of purchase, place of purchase, and model/serial number.
HOW SERVICE IS HANDLED: Call 1-800-825-6747 and choose the appropriate prompt. Please have product type, model number, serial number, and ZIP code ready.
Troubleshooting and prior approval from a TCL representative MUST occur before sending in your product for repair.
Product Registration Information
You can find the model number and serial number on a label on the back or side of the product. Register your product online at register.tcl.com.
NO OTHER WARRANTY IS APPLICABLE TO THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS
LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE
WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. SOME STATES AND/OR TERRITORIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON THE LENGTH OF TIME AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU, THE ORIGINAL PURCHASER, SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE OR
TERRITORY TO TERRITORY. THIS WARRANTY IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. PLEASE VISIT WWW.TCL.COM/US TO VIEW THE MOST CURRENT VERSION.
THIS LIMITED PRODUCT WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
1. Service calls to your home for delivery or pick-up, installation, instruction,
replacement of house fuses, connection of house wiring or plumbing, or to
correct unauthorized repairs.
2. Failure of the product to perform due to wireless signal reception
problems not caused by your unit, or due to power failures or
interruptions or inadequate electrical service.
3. Damage caused by transportation or handling, including damage during
shipment from a Retailer (please contact your Retailer
for assistance).
4. Damage caused to the product by accident, vermin, lightning, wind(s), fire,
flood(s), or act(s) of God.
5. Damage caused by operating the product in a corrosive or
wet atmosphere.
6. Repairs when your TCL product is used in other-than-normal, single-family
household use, or contrary to the instructions described in the product
User’s Guide.
7. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, neglect,
insects, normal wear-and-tear, cosmetic damage, mishandling, power line
surges, improper or faulty installation, or improper repair or maintenance.
Improper repair includes the use of parts not approved or specified by TCL.
8. Markings or images on the product’s display panel.
9. Normal maintenance as described in the User’s Guide (including but not
limited to cleaning or replacing filters, cleaning coils, or other normal
maintenance).
10. Use of accessories or components that are not compatible with
this product.
11. Products with altered, missing, defaced, unreadable, or removed
serial numbers.
12. Changes in the appearance of the product that do not affect
product performance.
13. Increases in utility costs and/or additional utility expenses.
14. Products purchased from non-authorized TCL resellers.
15. Products sold in any condition other than new from the original
manufacturer or sold outside of North America.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
CONTACT INFORMATION:
TCL North America
1860 Compton Ave
Corona, California 92881
1-800-825-6747
www.tcl.com/us
16
¡Hola! Comencemos.
Manual de Usuario
MR422S
4.5 CuFt Refrigerator
16 17
Reemplazo del producto
1 reemplazo gratuito si el producto no se puede reparar.
Piezas y servicio TCL
Piezas TCL originales y servicio certificado de fábrica.
No deducible
$0 de gastos de bolsillo.
Servicio prioritario
Envío gratuito y tiempo de respuesta rápido.
Cobertura extendida del fabricante
Cobertura ampliada de piezas y mano de obra por defectos
de fabricación.
PROTECT PLUS
Gracias por elegir TCL. Queremos que disfrute de la experiencia de propiedad tanto como disfruta
del producto adquirido, por lo que, cuando realice la compra, le ofreceremos un precio especial en
planes de protección de TCL durante el registro. Agregue un Plan de protección TCL dentro de los
primeros 30días de ser propietario para recibir el mejor valor y nos aseguraremos de que nada se
interponga en el camino para que disfrute de su nuevo producto.
Agregue un Plan de protección de TCL cuando registre
el producto, a fin de contar con cobertura contra los
contratiempos que la vida presenta.
Beneficios y descripción
Hasta 4años
De 3 a 5días De 3 a 5días
Hasta 4años
Regístrese fácilmente con su teléfono inteligente
Envíe un mensaje de texto con una foto del
icono de la cámara al 71403
O regístrese en línea en register.tcl.com
¿Necesita ayuda? Visite photoregister.com/help o envíe un
mensaje de texto que diga HELP al 71403
Registre y proteja su compra
Protección contra daños accidentales
La cobertura para caídas, roturas y derrames comienza después
de 30días.
*Los planes de servicio extendido (es decir, los planes “Protect" y “Plus") solo se ofrecen en los Estados Unidos
(EE. UU.). " Todos los productos de TCL continúan ofreciendo una garantía limitada al consumidor tanto en los EE.
UU. como en Canadá. Consulte la sección de garantía de esta guía para obtener más información sobre la garantía.
TCLREF
18
Información Sobre Seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea detenidamente
el manual y todas las instrucciones de forma completa y cuidadosa.
Guarde este manual en un lugar seguro para hacer futuras consultas. Todos los propietarios,
actuales o futuros, deben tener acceso a este manual.
ADVERTENCIA
Para evitar los accidentes o las lesiones graves, todas las personas que utilicen este aparato
deben estar familiarizadas con el contenido de este Manual del usuario, incluida la información
de seguridad. El fabricante no es responsable de los daños o las lesiones causados por el uso
de este dispositivo fuera de las operaciones normales.
No se recomienda que niños menores de 8años ni que las personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales usen este aparato sin la supervisión de un adulto.
Este producto no es un juguete. Los niños no deben jugar con el aparato ni dentro de él. Los
niños pequeños y las mascotas deben ser supervisados al usar el refrigerador.
La limpieza y el mantenimiento los debe realizar un adulto responsable o un niño de 8 años o
más bajo supervisión.
Al desechar el aparato, asegúrese de desenchufar el aparato y esperar un rato antes de cortar
el cable de alimentación (lo más cerca posible del aparato) y retire la puerta para evitar que los
niños jueguen con el aparato y, en consecuencia, reducir el riesgo de lesiones graves o muerte
por descarga eléctrica o asfixia.
Si este aparato tiene un sello magnético en la puerta y va a sustituir un aparato más antiguo
por un cierre de resorte (parche) en la puerta o tapa, asegúrese de quitar, desactivar o hacer
que el cierre de resorte sea inutilizable antes de desechar el aparato para evitar lesiones graves
o la muerte.
• PRECAUCIÓN: La separación entre las puertas es pequeña y los dedos pueden quedar
atrapados. Tenga cuidado al abrir y cerrar las puertas, especialmente si hay niños en el área.
• Advertencia: Para evitar el peligro de asfixia, mantenga los empaques de plástico alejados de
mascotas, bebés y niños. No utilice bolsas de embalaje en cunas, camas, coches ni corralitos.
• PELIGRO: Riesgo de atrapamiento de niños.
Antes de desechar un refrigerador o congelador antiguo:
Retire las puertas.
Deje los estantes en su lugar para que los niños no suban y se metan fácilmente.
18 19
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
No perfore el tubo de refrigerante
R-600a se utiliza como refrigerante. Este producto contiene gas inflamable (refrigerante
R-600a)
• PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio o explosión. Deseche el refrigerador y el refrigerante de
acuerdo con las normas federales y locales.
Cuando deseche un refrigerador, retire las puertas, los sellos de las puertas y los bloqueos de
las puertas para evitar que los niños y animales queden atrapados.
Para evitar que se cree una mezcla de gases inflamables en caso de que se produzca una fuga
en el circuito de refrigeración, el tamaño de la habitación en la que se puede colocar el aparato
dependerá de la masa del refrigerante suministrado al sistema. La habitación debe medir 35.3
pies3 por cada 8 gramos de refrigerante R-600a dentro del dispositivo. Consulte la etiqueta de
valores nominales ubicada en la parte trasera del refrigerador para determinar la cantidad de
refrigerante R-600A que este producto debe utilizar.
La ubicación de instalación no estar expuesta a la luz solar directa ni estar cerca de ningún
aparato eléctrico o fuente de calor, por ejemplo, estufa, horno o cocina, radiador, etc.
SEGURIDAD GENERAL
¡ADVERTENCIA! No debe haber ninguna obstrucción en las aberturas de ventilación del
aparato.
¡ADVERTENCIA! Además de las recomendaciones del fabricante en este manual, no utilice
ningún dispositivo mecánico u otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento.
¡ADVERTENCIA! No dañe el circuito del refrigerante.
¡ADVERTENCIA! No utilice otros aparatos eléctricos (como heladeras) dentro de los
aparatos de refrigeración, a menos que los apruebe el fabricante.
¡ADVERTENCIA! Si hay una bombilla en su unidad, no la toque si ha estado encendida
durante un período prolongado, pues podría estar muy caliente y puede causar lesiones graves.
¡ADVERTENCIA! Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede
atrapado ni esté dañado.
¡ADVERTENCIA! No ubique múltiples tomacorrientes portátiles ni fuentes de alimentación
portátiles en la parte posterior del aparato.
¡ADVERTENCIA! No utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a
tierra (dos clavijas). Nunca conecte varios aparatos a la misma toma de corriente.
Asegúrese de que el enchufe de alimentación no esté aplastado ni sufra daños por la
parte posterior del aparato. Si el enchufe de alimentación está aplastado o dañado puede
sobrecalentarse y provocar un incendio, lo que puede causar lesiones o la muerte.
No doble, tuerza ni jale el cable de alimentación ni coloque objetos pesados en él ni en la
fuente de alimentación.
No almacene sustancias explosivas, como latas de aerosol marcadas como inflamables,
en este aparato.
Advertencia: Riesgo de incendio / Materiales inflamables
ADVERTENCIA
20
Dentro del circuito refrigerante del aparato hay isobutano refrigerante (R600a), un gas natural
con un alto nivel de compatibilidad ambiental, que es inflamable. Asegúrese de mantener las
llamas abiertas, las fuentes de ignición y las fuentes de calor alto lejos de la unidad.
Asegúrese de que ninguno de los componentes del circuito refrigerante se dañe durante el
transporte y la instalación.
Asegúrese de que la habitación donde se instalará la unidad tenga una ventilación completa.
Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto de alguna manera. Cualquier
daño al cable puede causar un cortocircuito, incendio o descarga eléctrica.
Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares como:
Áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
Casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial
Ambientes tipo bed and breakfast
Entornos de catering y aplicaciones similares no comerciales
Este aparato está diseñado solo para usarse en interiores.
¡ADVERTENCIA! Cualquier componente eléctrico (enchufe, cable de alimentación,
compresor, etc.) lo debe reemplazar un agente de servicio certificado o personal de servicio
calificado. Póngase en contacto con nuestro equipo de soporte para obtener ayuda.
¡ADVERTENCIA! La bombilla suministrada con este aparato está diseñada explícitamente
para este aparato y no se debe utilizar en ningún otro dispositivo, lámpara o aplicación similar
fuera del uso previsto en esta máquina.
El refrigerador debe estar conectado a su propio tomacorriente dedicado de 115voltios,
60Hz., 15A, solo tomacorriente CA. No alargue ni acorte el cable. El cable de alimentación del
aparato está equipado con un enchufe de conexión a tierra de tres clavijas para su protección
contra los peligros de descarga eléctrica. Se debe conectar directamente a un receptáculo de
tres clavijas debidamente conectado a tierra. El receptáculo debe instalarse de acuerdo con los
códigos locales y las ordenanzas.
Asegúrese de tener acceso rápido a la toma de corriente en la que está enchufado el aparato
en el caso de una emergencia donde sea necesario desconectarlo rápidamente.
Asegúrese de que el aparato esté enchufado a un tomacorriente de pared y no a una regleta o
un dispositivo similar.
No tire del cable de alimentación principal.
Si el tomacorriente está suelto, no lo utilice para el aparato bajo ninguna circunstancia, ya que
puede provocar descargas eléctricas o incendios.
No debe hacer funcionar el aparato sin la lámpara (si aplica para su unidad).
Este aparato es pesado. Debe tener cuidado al moverlo. Se recomienda levantar en equipo.
No retire ni toque objetos del compartimiento del congelador si las manos están mojadas o
húmedas, pues esto podría causar abrasiones en la piel o quemaduras por las heladas o las
congelaciones.
Evite la exposición prolongada a la luz solar del aparato.
USO DIARIO
No coloque objetos ni dispositivos calientes en las piezas de plástico del aparato.
No coloque los productos alimenticios directamente contra la pared trasera.
Los alimentos congelados no se deben volver a congelar una vez descongelados.
Almacene los alimentos congelados preempacados de acuerdo con las instrucciones del
fabricante de alimentos congelados (si su unidad tiene un congelador o una caja para hielo).
Cumpla estrictamente con las recomendaciones de almacenamiento del fabricante del aparato.
Consulte las instrucciones pertinentes.
No coloque bebidas gaseosas o con gas en el compartimento del congelador, ya que se crea
una presión en el recipiente que puede provocar su explosión y dañar el aparato.
Los bocadillos congelados (como las paletas) pueden causar quemaduras por heladas si se
consumen directamente desde el aparato.
20 21
Para evitar la contaminación de los alimentos, respete las siguientes instrucciones:
No mantenga la puerta abierta durante mucho tiempo, esto provocará un aumento
significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
Almacene la carne cruda y el pescado en recipientes adecuados en el refrigerador,
para que no esté en contacto con otros alimentos ni gotee sobre ellos.
Si el aparato permanece vacío durante períodos prolongados, apáguelo, descongele, límpielo,
séquelo y deje la puerta abierta para evitar que se desarrolle el montaje dentro del aparato.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Antes de realizar el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de alimentación
del tomacorriente.
No limpie el aparato con objetos metálicos.
No utilice objetos afilados para quitar la escarcha del aparato. Use un raspador de plástico.
Examine regularmente el desagüe del refrigerador en busca de agua descongelada. Si es
necesario, limpie el desagüe. Si el desagüe está bloqueado, el agua se acumulará en la parte
inferior del aparato. (Si corresponde a su unidad).
INSTALACIÓN
• ¡Importante! Para la conexión eléctrica, siga cuidadosamente las instrucciones que se indican
en los siguientes puntos.
El refrigerador debe estar desconectado de la fuente de alimentación eléctrica antes de
intentar instalarlo.
Solo use los accesorios como se indica y no para ningún otro uso.
Retire todo el plástico protector antes de usar el dispositivo.
Desembale el aparato y compruebe si está dañado. No conecte el aparato si está dañado.
Informe inmediatamente de los posibles daños al vendedor donde compró el aparato. En caso
de daños, conserve el embalaje como prueba.
Recomendamos esperar al menos cuatro horas antes de conectar el aparato para permitir que
el aceite vuelva a fluir al compresor.
Debe haber una circulación de aire adecuada alrededor del aparato. La mala circulación del
aire puede provocar un sobrecalentamiento. Para lograr una ventilación suficiente, siga las
instrucciones pertinentes para la instalación.
Siempre que sea posible, asegúrese de que los espaciadores del producto estén contra una
pared para evitar que toque o atrape las piezas calientes (compresor, condensador), pues esto
puede provocar quemaduras.
El electrodoméstico no debe estar ubicado cerca de radiadores o estufas.
Asegúrese de que el enchufe de alimentación sea accesible después de instalar el aparato..
Deje reposar el refrigerador durante 2 o 3 horas después de la instalación antes de colocar los
alimentos dentro.
SERVICIO
Un electricista calificado debe llevar a cabo cualquier trabajo o servicio eléctrico requerido.
Un centro de servicio autorizado debe dar servicio a este producto y solo se deben usar piezas
de repuesto originales.
22
NO LO DEVUELVA A LA TIENDA
ASISTENCIA TCL:
support.tcl.com/us
1-877-300-9134
contáctenos primero
con cualquier pregunta
ESTAMOS
LISTOS PARA
AYUDAR
CUIDADO CUANDO RETIRE
EL REFRIGERADOR
AHORRO DE ENERGÍA
No ponga comida caliente en el aparato
No empaque los alimentos juntos, pues esto evita que el aire circule
Asegúrese de que los alimentos no toquen la parte posterior de los compartimentos
Si la electricidad se va, no abra la puerta o las puertas
No abra las puertas con frecuencia
No mantenga las puertas abiertas durante períodos prolongados
No ajuste el termostato a temperaturas extremadamente frías
Algunos accesorios, como los cajones, se pueden retirar para crear un mayor volumen de
almacenamiento y reducir el consumo de energía
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Este aparato no contiene gases que puedan dañar la capa de ozono ni en el circuito
refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar en la basura urbana o
común. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe eliminar de acuerdo a
las autoridades locales. Evite dañar la unidad de refrigeración, especialmente el intercambiador
de calor. Los materiales utilizados en este aparato marcados con el símbolo de reciclaje son
reciclables.
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar
como un residuo doméstico típico. En su lugar, se debe llevar al punto de recolección
adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegúrese de que este
producto se deseche correctamente para ayudar a prevenir posibles consecuencias negativas para
la salud ambiental y de las personas que de otro modo se podrían deberse un manejo inapropiado
de los residuos de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su ayuntamiento local, el servicio de eliminación de residuos
domésticos o la tienda donde compró el producto.
22 23
Leyenda del Producto
Nota: La imagen anterior es solo referencial. El fabricante se reserva el derecho de cambiar
o modificar el producto según sea necesario.
Repisas para
la puerta
Repisa para
el congelador
Cajón para
verduras
Repisas
Ajustables
24
Inversión de la Puerta
Las ilustraciones para la inversión de la puerta muestran partes que pueden variar ligeramente
entre varios modelos.
Herramientas necesarias:
Destornillador Philips, destornillador plano conjunto de llaves de conexión.
Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y vacía.
Para quitar la puerta, es necesario inclinar la unidad hacia atrás. Coloque la unidad sobre algo
sólido para que no se resbale durante el proceso de reversión de la puerta.
Todas las piezas retiradas se deben guardar para volver a instalar la puerta.
No coloque la unidad plana en la parte posterior, pues esto podría dañar el sistema refrigerante
Se recomienda que dos personas manejen la unidad durante el montaje
Paso 1:
Retire con cuidado la tapa de la bisagra
superior con un destornillador plano.
Paso 3:
Retire el tapón del orificio con un
destornillador plano.
Paso 5:
Desatornille la bisagra central y luego
levante la puerta inferior y colóquela en una
almohadilla suave para evitar que se arañe.
Paso 2:
Desatornille la bisagra superior con un
destornillador Philips.
Paso 4:
Mueva la cubierta del tapón del orificio del lado
izquierdo al lado derecho. Luego, levante la
puerta superior y colóquela sobre una superficie
acolchada para evitar que se arañe.
Paso 6:
Con un destornillador de cabeza plana, levante
las dos cubiertas de los orificios de las bisagras y
muévalas al otro lado.
24 25
Paso 7:
Incline hacia atrás la parte trasera del gabinete
sobre una almohadilla suave y desatornille la
bisagra inferior y la pata niveladora.
Paso 9:
Desatornille y retire el tornillo de la esquina.
Paso 11:
Levante la unidad y coloque la puerta en la
bisagra inferior. Asegúrese de que el núcleo
inferior de la bisagra esté insertado en el
orificio de la puerta. Luego, mueva la cubierta
del orificio de bisagra de la puerta inferior de
lado izquierdo a lado derecho.
Paso 13:
Instale la puerta superior con la
bisagra superior.
Paso 8:
Con una llave de conexión, desatornille y retire el
pasador inferior de la bisagra, gire el soporte y
reemplácelo en el lado izquierdo de la unidad.
Paso 10:
Instale la bisagra en el lado izquierdo y la base de
pie en el lado derecho. Luego, atornille dos pies
nivelantes con sus piezas originales.
Paso 12:
Instale la bisagra central.
Paso 14:
Ajuste la tapa de la bisagra y la cubierta del
orificio en la parte superior de la unidad.
Desatornille Atornille
Desatornille
Instalación
Requisito de espacio
Mantenga suficiente espacio para que la puerta se abra.
Mantenga al menos un espacio de 50mm (2 inches) en la parte posterior de
la unidad y en los lados para una ventilación adecuada.
Nivelación de la unidad
Para ello, ajuste los dos pies nivelantes en la parte delantera de la
unidad.
Si la unidad no está nivelada, las puertas y las alineaciones del sello
magnético no se cubrirán correctamente. X
Ubicación
El aparato se debe instalar muy lejos de cualquier fuente de calor, como los radiadores, las
calderas, la luz solar directa, etc. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente alrededor de
la parte posterior del gabinete. Para garantizar el mejor rendimiento cuando sea colocado debajo
de un mueble alto, la distancia mínima entre la parte superior del armario y el mueble alto debe ser
de al menos 100mm (4 inches). Sin embargo, lo ideal es que el aparato no se coloque debajo de
ningún mueble alto.
No se pare sobre el refrigerador ni coloque objetos inflamables o productos químicos tóxicos
sobre él.
¡Advertencia!
Conexión eléctrica
Antes de conectar la unidad, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia que se muestran en la
placa de clasificación corresponden a su fuente de alimentación nacional. El aparato debe estar
conectado a tierra con un tomacorriente principal de pared. El cable de alimentación se suministra
con un contacto para este fin. Si el tomacorriente nacional no está conectado a tierra, conecte
el aparato a una toma diferente de acuerdo con las regulaciones actuales, consultando a un
electricista calificado si es necesario. El fabricante declina toda responsabilidad si no se observan
las precauciones de seguridad anteriores.
Uso Diario
Limpieza del interior antes del primer uso
Antes de usar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos con agua
tibia y un poco de jabón neutro para eliminar el olor típico de un producto nuevo y luego seque
bien.
¡Importante! No utilice detergentes, productos químicos agresivos ni polvos abrasivos, ya que
dañarán el acabado. No rocíe agua directamente en el interior o exterior del
refrigerador.
Configuración de la temperatura
Enchufe su aparato. La temperatura interna se controla con un
termostato. Hay ocho configuraciones. La número uno es la configuración más cálida y siete es
la configuración más fría y cero está desactivada.
Es posible que el aparato no funcione a la temperatura correcta si está en un lugar
especialmente caluroso o si se abre la puerta con frecuencia.
Repisas ajustables
Las paredes del refrigerador están equipadas con una serie de guías para
que las repisas se puedan colocar como se desee.
27
Limpieza
El interior del aparato, incluidos los accesorios interiores, se debe limpiar con frecuencia.
¡Precaución! Retire y desconecte toda la alimentación del accesorio antes de limpiarlo para evitar
los peligros de una descarga eléctrica. Para retirar y desconectar toda la alimentación, apague
el aparato y retire el enchufe de la toma principal o apague la unidad y apague el disyuntor o el
fusible. Nunca limpie el aparato con un limpiador a vapor, pues la humedad se podría acumular
en los componentes eléctricos, lo que causa descargas eléctricas. Los vapores calientes también
pueden dañar las piezas de plástico. El aparato debe estar completamente seco antes de
encenderlo y continuar su uso.
¡Importante! Los aceites etéreos y los disolventes orgánicos pueden dañar las piezas de
plástico, por ejemplo, el jugo de limón o el jugo de una cáscara de naranja, el ácido butírico y los
limpiadores que contienen ácido acético. No permita que estas sustancias entren en contacto con
las piezas del aparato. No utilice limpiadores abrasivos.
Retire las comidas del congelador. Guárdelas en un lugar fresco, bien tapadas.
Apague el aparato y retire el enchufe de la red eléctrica o apague o apague el interruptor del
circuito de fusible.
Limpie el aparato y los accesorios interiores con un paño y agua tibia. Después de limpiar,
limpie con agua dulce y seque.
Después de que todo esté seco, vuelva a poner el aparato en funcionamiento.
Descongelamiento del congelador
El compartimento del congelador se cubrirá progresivamente con escarcha. Se debe eliminar esta
escarcha. Nunca use herramientas de metal afiladas para raspar la escarcha del evaporador, pues
podría dañarlo. Sin embargo, cuando el hielo se vuelve muy grueso en el revestimiento interior, se
debe llevar a cabo un descongelamiento completo como se indica a continuación:
Quite el enchufe del tomacorriente
Retire todos los alimentos almacenados, envuélvalos en varias capas de papel de periódico y
póngalos en un lugar fresco.
Mantenga la puerta abierta y coloque una cuenca debajo del aparato para recolectar el agua
del descongelamiento.
Cuando se termine de descongelar, seque bien el interior.
Reemplace el enchufe en el tomacorriente para que el aparato vuelva a funcionar.
Reemplace la lámpara
¡Precaución! Antes de reemplazar la lámpara, deberá desconectar
el aparato de la fuente de alimentación de la red eléctrica.
Las especificaciones de las lámparas aparecen en la etiqueta de clasificación.
Siga el siguiente proceso para reemplazar la lámpara:
1. Coloque la perilla de regulación de temperatura en el número “0” para
apagar el aparato.
2. Desenchufe el dispositivo para asegurarse de que esté desconectado de la
fuente de alimentación principal.
3. Retire el tornillo de la cubierta de la lámpara.
4. Saque la tapa de la lámpara.
5. Desatornille la lámpara.
6. Ajuste la lámpara nueva según la dirección opuesta y, luego, vuelva a colocar la tapa y el
tornillo de la lámpara.
7. Enchufe el aparato y regule la perilla en la posición correcta.
Resolución de Problemas
¡Precaución! Antes de solucionar el problema, desconecte la fuente de alimentación. Solo un
profesional de servicios calificado debe realizar la solución de problemas que no se encuentra en
este manual.
¡Importante! Hay algunos sonidos durante el uso normal, incluidos el funcionamiento del
compresor y la circulación del refrigerante.
Problema Causa posible Solución
El dispositivo no
funciona
La perilla de regulación de temperatura
se establece en el número -0.
Coloque la perilla en otro número para
encender el aparato.
El cable de alimentación no está
enchufado o está suelto Inserte el enchufe en el tomacorriente.
El fusible se fundió o está defectuoso. Revise el fusible y reemplácelo si es
necesario.
El tomacorriente no funciona Lo debe corregir un electricista.
La comida es
demasiado caliente.
La temperatura no está ajustada de
forma correcta.
Consulte la sección inicial de la
configuración de temperatura.
La puerta estuvo abierta durante un
período prolongado.
Abra la puerta solo el tiempo que sea
necesario.
Se colocaron dos grandes cantidades
de comida caliente en el aparato en las
últimas 4horas.
Gire la perilla de regulación de
temperatura a un ajuste más frío de
forma temporal.
El aparato está cerca de una fuente de
calor.
Consulte la sección de ubicación de
instalación.
El aparato se enfría
demasiado La temperatura está demasiado fría.
Gire la perilla de regulación de
temperatura a un ajuste más cálido
temporalmente.
Ruidos inusuales
El aparato no está nivelado. Ajuste las patas de nivelación.
El aparato está tocando la pared u
otros objetos. Mueva el dispositivo ligeramente.
Un componente, como una tubería en
la parte posterior del aparato, está
tocando otra parte del
aparato o la pared.
Si es necesario, doble el componente
con cuidado para que no estorbe.
Agua en el suelo El orificio de drenaje de agua es
bloqueado.
Consulte la sección de limpieza.
El panel lateral está
caliente El condensador está dentro del panel. Es normal.
Si los problemas son recurrentes, comuníquese con nuestro centro de servicio para recibir ayuda.
29
TCL NORTH AMERICA
GARANTÍA DE PRODUCTO LIMITADA
Lo que su garantía cubre: Defectos materiales o de mano de obra para el propietario original de este producto TCL cuando lo compra como nuevo en un concesionario
autorizado de productos de marca TCL y embalado con este certificado de garantía.
PERÍODO DE GARANTÍA (USO NO COMERCIAL):
Mano de obra: Doce (12) meses desde la fecha original de compra.
Piezas: Doce (12) meses desde la fecha original de compra.
PERÍODO DE GARANTÍA (USO COMERCIAL):
Mano de obra: Seis (6) meses desde la fecha original de compra.
Piezas: Seis (6) meses desde la fecha original de compra.
El uso comercial incluye, entre otros, el uso de este producto en un entorno comercial o empresarial, el uso de este producto en una institución para fines
institucionales, u otros fines comerciales, como alquiler.
Si su dispositivo TCL tiene defectos de material o mano de obra en condiciones de uso normal durante el período de garantía que se indicó anteriormente, a partir de la
fecha de compra original por parte del consumidor, TCL North America, a su completa discreción, (1) pagará a un Centro de servicio autorizado de TCL por los cargos de
mano de obra y piezas para reparar su dispositivo, o (2) reemplazará su dispositivo con un producto equivalente nuevo o restaurado/recertificado. Si repara su
producto en un Centro de servicio autorizado de TCL, TCL no se hará responsable de los costos de transporte hasta dicho centro. Sin embargo, TCL cubrirá los gastos de
envío del producto. TCL proporcionará instrucciones para el embalaje y el envío de la unidad. Las unidades que están mal embaladas y que se dañen durante el envío no
están cubiertas por la garantía del producto. Esta garantía limitada del producto solo es válida para el comprador original del producto y está vigente solo cuando se
utiliza en Norteamérica. Debe tener su recibo de compra original o el comprobante de compra (factura de venta o factura aceptada) que indique la condición de la
unidad (nueva, usada), la fecha de compra de la unidad, el lugar de compra y el modelo o número de serie.
CÓMO SE GESTIONAN LOS SERVICIOS: Llame al 1-800-825-6747 y elija el mensaje apropiado. Tenga listo el tipo de producto, el número de modelo, el número de serie y
el código postal. La resolución de problemas y la aprobación de un representante de TCL DEBEN ocurrir antes de que envíe su producto para reparación.
Información de registro del producto
Puede encontrar el número de modelo y el número de serie en una etiqueta en la parte posterior o lateral del producto. Registre su producto en línea en
register.tcl.com.
NINGUNA OTRA GARANTÍA ES APLICABLE A ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS,
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY EXIJA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
ESTARÁ LIMITADA EN LA DURACIÓN DEL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA ANTERIOR. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR ESTADOUNIDENSE SERÁN RESPONSABLES
DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, RESULTANTE, INDIRECTO, ESPECIAL O PUNITIVO DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
GANANCIAS, O CUALQUIER OTRO DAÑO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO TIPO. ALGUNOS ESTADOS O TERRITORIOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE DAÑOS O LIMITACIONES INCIDENTALES O CONSECUENTES SOBRE EL TIEMPO QUE DURA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA A USTED, EL COMPRADOR ORIGINAL, DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS Y USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO O DE UN TERRITORIO A OTRO. ESTA GARANTÍA ESTÁ SUJETA A
CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. VISITE WWW.TCL.COM/EN PARA VER LA VERSIÓN MÁS RECIENTE.
ESTA GARANTÍA DE PRODUCTO LIMITADA NO SE APLICA A:
1. Llamadas de servicio a su hogar para la entrega o recolección,
instalación, instrucción, reemplazo de fusibles domésticos, conexión
de cableado o plomería domésticos, o para corregir reparaciones no
autorizadas.
2. Casos en los que el producto no funciona debido a problemas de
recepción de señal inalámbrica que no son causados por su unidad,
o debido a fallas o interrupciones de energía o servicio eléctrico
inadecuado.
3. Daños causados por el transporte o la manipulación, incluidos los
daños producidos durante el envío desde un minorista
(comuníquese con su minorista para recibir asistencia).
4. Daños causados al producto por accidente, alimañas, rayos, vientos,
incendios, inundaciones o casos fortuitos.
5. Daños causados por el funcionamiento del producto en una
atmósfera corrosiva o húmeda.
6. Reparaciones cuando el producto TCL se utiliza en un uso diferente
al doméstico normal de una sola familia o en contra de las
instrucciones descritas en la Guía del usuario del producto.
7. Daños derivados de accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso,
negligencia, insectos, desgaste normal, daños cosméticos,
manipulación incorrecta, sobretensión, instalación incorrecta o
deficiente, o reparación o mantenimiento inapropiados. La
reparación inadecuada incluye el uso de piezas no aprobadas o
especificadas por TCL.
8. Marcas o imágenes en el panel de visualización del producto.
9. Mantenimiento normal según lo descrito en la Guía del usuario
(entre otros, limpiar o reemplazar filtros, limpiar bobinas u otro tipo
de mantenimiento normal).
10. Uso de accesorios o componentes que no sean compatibles con este
producto.
11. Productos con números de serie modificados, faltantes, anulados,
ilegibles o eliminados.
12. Cambios en la apariencia del producto que no afectan su
rendimiento.
13. Aumentos en los costos de los servicios públicos o gastos de
servicios públicos adicionales.
14. Productos comprados a revendedores de TCL no autorizados.
15. Productos vendidos en cualquier condición que no sea nueva y
obtenidos del fabricante original o vendidos fuera de Norteamérica.
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será asumido por el consumidor.
INFORMACIÓN DE CONTACTO:
TCL North America
1860 Compton Ave
Corona, California 92881
1- 800-825-6747
www.tcl.com/us
30
Inscrivez-vous facilement avec votre
téléphone intelligent.
Scannez ou envoyez une photo de l'icône de l'appareil
photo au numéro 71403.
Ou inscrivez-vous en ligne sur register.tcl.com
Vous avez besoin d'aide? Visitez photoregister.com/help ou textez HELP par SMS au numéro 71403.
Enregistrez et protégez votre achat
Register and protect your purchase
Profitez d'avantages exclusifs lors de l'enregistrement:
Assistance et service accélérés Des astuces pour votre appareil
Ores et promotions exclusives Vérification de propriété
FRENCH
*Tous les produits TCL continuent d'orir une garantie limitée aux consommateurs aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter la section garantie dans ce guide pour obtenir plus d'informations.
*All TCL products continue to oer a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the
warranty section in this guide for additional details on warranty information.
TCLREF
Enjoy exclusive benefits with registration:
Expedited support and service Insider tips on your appliance
Exclusive oers and promotions Verification of ownership
Text to Register
Text a photo of the
camera icon to 71403
Or register online at register.tcl.com
Need help? Visit photoregister.com/help or
text HELP to 71403
Commençons l’installation
Manuel de l’utilisateur
MR422S
4.5 CuFt Refrigerator
30 31
Inscrivez-vous facilement avec votre
téléphone intelligent.
Scannez ou envoyez une photo de l'icône de l'appareil
photo au numéro 71403.
Ou inscrivez-vous en ligne sur register.tcl.com
Vous avez besoin d'aide? Visitez photoregister.com/help ou textez HELP par SMS au numéro 71403.
Enregistrez et protégez votre achat
Register and protect your purchase
Profitez d'avantages exclusifs lors de l'enregistrement:
Assistance et service accélérés Des astuces pour votre appareil
Ores et promotions exclusives Vérification de propriété
FRENCH
*Tous les produits TCL continuent d'orir une garantie limitée aux consommateurs aux États-Unis et au Canada.
Veuillez consulter la section garantie dans ce guide pour obtenir plus d'informations.
*All TCL products continue to oer a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the
warranty section in this guide for additional details on warranty information.
TCLREF
Enjoy exclusive benefits with registration:
Expedited support and service Insider tips on your appliance
Exclusive oers and promotions Verification of ownership
Text to Register
Text a photo of the
camera icon to 71403
Or register online at register.tcl.com
Need help? Visit photoregister.com/help or
text HELP to 71403
32
Informations sur la Sécurité
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure, lisez attentivement et
complètement le manuel et toutes les instructions.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. Tous les
propriétaires, actuels ou futurs, doivent avoir accès à ce manuel.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les accidents ou les blessures graves, toutes les personnes qui utilisent cet appareil
doivent connaître le contenu de ce manuel d’utilisation, y compris les consignes de sécurité. Le
fabricant n’est pas responsable des dommages ou des blessures causés par l’utilisation de cet
appareil en dehors des opérations normales.
L’utilisation de cet appareil est déconseillée aux enfants âgés de 8 ans et moins et aux
personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sauf si elles sont
surveillées.
Le produit n’est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les jeunes
enfants et les animaux domestiques doivent être surveillés lorsqu’ils utilisent le réfrigérateur.
Il est interdit aux enfants de jouer avec l’emballage du produit, sous peine de provoquer une
suocation.
Le nettoyage et l’entretien doivent être eectués par un adulte approprié ou un enfant de 8 ans
et plus sous surveillance.
Lorsque vous vous débarrassez de l’appareil, assurez-vous de le débrancher et d’attendre
un moment avant de couper le câble d’alimentation (aussi près de l’appareil que possible) et
d’enlever la porte afin d’empêcher les enfants de jouer avec l’appareil et, par conséquent, de
réduire le risque de blessures graves ou de décès par électrocution ou suocation.
Si cet appareil est équipé d’un joint de porte magnétique et qu’il doit remplacer un appareil
plus ancien doté d’un verrou à ressort (loquet) sur la porte ou le couvercle, assurez-vous de
retirer, de désactiver ou de rendre inutilisable le verrou à ressort avant de vous débarrasser de
l’appareil afin d’éviter toute blessure grave ou mortelle..
• ATTENTION :
l’espace entre les portes est réduit et les doigts peuvent être pincés. Soyez prudent
lorsque vous ouvrez et fermez les portes, surtout si des enfants se trouvent dans les environs.
• Avertissement : pour éviter tout risque de suocation, tenez les emballages en plastique à
l’écart des animaux domestiques, des bébés et des enfants. N’utilisez pas les sacs d’emballage
dans les berceaux, les lits, les voitures d’enfants ou les parcs pour enfants.
• DANGER :
risque de piégeage des enfants. Avant de jeter un vieux réfrigérateur ou congélateur.
Enlevez les portes
Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur.
32 33
Informations Importantes sur la Sécurité
Ne pas percer le tube de réfrigérant.
Le R-600a est utilisé comme réfrigérant. Ce produit contient un gaz inflammable (réfrigérant R-600a).
• ATTENTION : risque d’incendie ou d’explosion. Mettez le réfrigérateur et le réfrigérant au rebut
conformément aux réglementations fédérales et locales.
Lors de la mise au rebut d’un réfrigérateur, retirez les portes, les joints de porte et les loquets
de porte pour éviter que les enfants et les animaux ne soient piégés.
Afin d’éviter la création d’un mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit
frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil peut être placé dépend de la masse
du réfrigérant chargé dans le système. La pièce doit avoir une taille de 35,3pi3 pour chaque
8grammes de réfrigérant R-600a à l’intérieur de l’appareil. Veuillez vous reporter à l’étiquette
d’évaluation située à l’arrière du réfrigérateur pour déterminer la quantité de réfrigérant
R-600A utilisée dans ce produit.
Lemplacement d’installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit pas
être placé près d’un appareil électrique ou d’une source de chaleur, par exemple une cuisinière,
un four ou une plaque de cuisson, un radiateur, etc.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que les ouvertures de ventilation de l’appareil ne soient pas
obstruées.
AVERTISSEMENT ! En dehors de ceux recommandés par le fabricant dans ce manuel,
n’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage.
AVERTISSEMENT ! N’endommagez pas le circuit du réfrigérant.
AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas d’autres appareils électriques (tels que des sorbetières) à
l’intérieur des appareils de réfrigération, sauf s’ils sont approuvés par le fabricant.
AVERTISSEMENT ! S’il y a une ampoule dans votre appareil, ne la touchez pas si elle est
restée allumée pendant une période prolongée, car elle pourrait être très chaude et entraîner
des blessures graves.
AVERTISSEMENT ! Lorsque vous placez l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation
n’est pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT ! Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou des alimentations
portables à l’arrière de l’appareil.
AVERTISSEMENT !
N’utilisez pas de rallonges ou d’adaptateurs non mis à la terre (à deux broches).
Ne branchez jamais plusieurs appareils sur la même prise.
Assurez-vous que la fiche d’alimentation n’est pas écrasée ou endommagée par l’arrière de l’appareil.
Une fiche d’alimentation écrasée ou endommagée peut surchauer et provoquer un incendie, entraînant
des blessures ou la mort. Ne pas plier, tordre, tirer ou placer des objets lourds sur le cordon d’alimentation
ou l’alimentation.
Ne stockez pas de substances explosives, telles que des aérosols portant la mention
“inflammable”, dans cet appareil.
Avertissement : Risque d’incendie / Matériaux inflammables
AVERTISSEMENT
34
Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel hautement
compatible avec l’environnement, qui est inflammable. Veillez à éloigner de l’appareil les
flammes nues, les sources d’inflammation et les sources de chaleur élevée.
Veillez à ce qu’aucun des composants du circuit frigorifique ne soit endommagé pendant le
transport et l’installation.
Assurez-vous que la pièce où l’appareil sera installé est bien ventilée.
Il est dangereux d’altérer les spécifications ou de modifier ce produit de quelque manière que
ce soit. Tout dommage au cordon peut provoquer un court-circuit, un incendie ou une décharge
électrique.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que:
Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements
de travail
Les fermes et par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de
type résidentiel
Les environnements de type Bed and breakfast
Les environnements de type restauration et autres applications similaires non commerciales
Les utilisations en intérieur uniquement.
AVERTISSEMENT ! Tout composant électrique (fiche, cordon d’alimentation, compresseur,
etc.) doit être remplacé par un agent de service certifié ou un personnel de service qualifié.
Contactez notre équipe d’assistance pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT ! L’ampoule fournie avec cet appareil est conçue expressément pour
cet appareil et ne doit pas être utilisée dans un autre appareil, une lampe ou une application
similaire en dehors de son utilisation prévue dans cet appareil.
Le réfrigérateur doit être branché dans sa propre prise électrique dédiée de 115volts, 60Hz,
15ampères, c.a. uniquement. N’allongez pas ou ne raccourcissez pas le cordon. Le cordon
d’alimentation de l’appareil est équipé d’une fiche de mise à la terre à trois broches pour
votre protection contre les risques de décharges électriques. Il doit être branché directement
dans un réceptacle à trois broches correctement mis à la terre. Le réceptacle doit être installé
conformément aux codes et ordonnances locaux.
Assurez-vous que la fiche d’alimentation n’est pas écrasée ou endommagée par l’arrière de
l’appareil. Une fiche d’alimentation écrasée ou endommagée peut surchauer et provoquer un
incendie, entraînant des blessures ou la mort.
Assurez-vous d’avoir un accès rapide à la prise sur laquelle l’appareil est branché.
Assurez-vous que l’appareil est branché sur une prise murale principale et non sur une
multiprise ou un dispositif similaire
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation principal.
Si la prise de courant est desserrée, ne l’utilisez en aucun cas pour l’appareil, car cela pourrait
entraîner une décharge électrique ou un incendie.
Vous ne devez pas faire fonctionner l’appareil sans la lampe (si applicable à votre appareil).
Cet appareil est lourd. Il faut faire attention en le déplaçant. Soyez plusieurs pour le soulever.
Ne retirez pas et ne touchez pas les articles du compartiment congélateur si vos mains sont
humides ou mouillées, car cela pourrait provoquer des abrasions de la peau ou des brûlures
dues au gel ou la congélation.
Évitez toute exposition prolongée de l’appareil au soleil.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Ne posez pas d’objets ou d’appareils chauds sur les parties en plastique de l’appareil.
Ne placez pas de produits alimentaires directement contre la paroi arrière.
Les aliments congelés ne doivent pas être recongelés une fois qu’ils ont été décongelés.
34 35
Conservez les aliments congelés préemballés conformément aux instructions du fabricant
d’aliments congelés (si votre appareil est équipé d’ un congélateur ou d’un bac à glace).
Respectez scrupuleusement les recommandations de stockage du fabricant de l’appareil.
Reportez-vous aux instructions correspondantes.
Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le compartiment congélateur pouvant
créer une pression sur le récipient et provoquer une explosion et endommager l’appareil.
Les collations congelées (par exemple, les popsicles) peuvent provoquer des brûlures par le gel
si elles sont consommées aussitôt sorties de l’appareil.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes:
Ne gardez pas la porte ouverte pendant une longue période, cela entraînerait une
augmentation significative de la température dans les compartiments de l’appareil.
Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients adaptés dans le réfrigérateur, afin
qu’ils ne soient pas en contact avec d’autres aliments ou qu’ils ne dégoulinent pas.
Si l’appareil reste vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le,
séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter le développement d’une accumulation dans
l’appareil.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant tout entretien, éteignez l’appareil et débranchez la fiche d’alimentation de la
prise de courant.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques.
N’utilisez pas d’objets pointus pour enlever le givre de l’appareil.
Utilisez un grattoir en plastique.
Examinez régulièrement le drain du réfrigérateur pour vérifier qu’il ne contient pas d’eau
dégelée. Si nécessaire, nettoyez le drain. Si le drain est bouché, l’eau s’accumulera dans le fond
de l’appareil. (Si applicable à votre appareil).
INSTALLATION
• Important ! Pour le raccordement électrique, suivez attentivement les instructions données
dans les points suivants.
The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting
the installation.
Only use accessories as indicated and not for any other use.
Remove all protective plastic before using the appliance.
Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. Ne branchez pas l’appareil s’il est
endommagé. Signalez immédiatement les dommages éventuels au détaillant chez qui vous
avez acheté l’appareil. En cas de dommages éventuels, conservez l’emballage comme preuve.
Nous vous conseillons d’attendre au moins quatre heures avant de brancher l’appareil pour
permettre à l’huile de refluer dans le compresseur.
Il doit y avoir une circulation d’air adéquate autour de l’appareil. Une mauvaise circulation de
l’air peut entraîner une surchaue. Pour obtenir une ventilation susante, suivez les instructions
relatives à l’installation.
Dans la mesure du possible, veillez à ce que les entretoises du produit soient contre un mur afin
d’éviter de toucher les parties chaudes (compresseur, condenseur), ce qui pourrait entraîner
des brûlures.
L’appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de cuisinières.
Assurez-vous que la fiche d’alimentation est accessible après avoir installé l’appareil.
Allow the refrigerator to stand for 2-3 hours after installation before placing food inside.
36
Ne retournez pas à la boutique
Soutien TCL :
support.tcl.com/us
1-877-300-9134
Pour toute question,
contactez-nous
d’abord
Nous sommes
prêts à vous
aider
Soyez prudent en retirant
le réfrigérateur
SERVICE
Un électricien qualifié doit eectuer tout travail ou service électrique requis.
Lentretien de cet appareil doit être eectué par un centre de service agréé et seules des pièces
de rechange d’origine doivent être utilisées.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Ne pas mettre d’aliments chauds dans l’appareil.
Ne tassez pas les aliments les uns contre les autres, car cela empêche l’air de circuler.
Veillez à ce que les aliments ne touchent pas l’arrière des compartiments.
Si l’électricité s’éteint, n’ouvrez pas la (les) porte(s).
N’ouvrez pas la ou les portes fréquemment.
Ne gardez pas la ou les portes ouvertes pendant de longues périodes.
Ne réglez pas le thermostat sur des températures excessivement froides.
Certains accessoires, comme les tiroirs, peuvent être retirés pour créer un plus grand volume de
stockage et réduire la consommation d’énergie.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne contient pas de gaz susceptibles d’endommager la couche d’ozone, que ce soit
dans son circuit frigorifique ou dans ses matériaux d’isolation. L’appareil ne doit pas être jeté dans
les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse isolante contient des gaz inflammables:
l’appareil doit être mis au rebut conformément aux autorités locales. Évitez d’endommager le
groupe frigorifique, en particulier l’échangeur de chaleur. Les matériaux utilisés dans cet appareil
marqués par le symbole de recyclage sont recyclables.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être
traité comme un déchet ménager classique. Il doit plutôt être apporté au point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives
potentielles sur l’environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être causées par
une manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour des informations plus détaillées sur
le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service d’élimination des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
36 37
Légende de Produit
Remarque: l’image ci-dessus n’est qu’une référence. Le fabricant se réserve le droit de changer
ou de modifier le produit si nécessaire.
Tablettes de
porte
Étagère du
congélateur
Bac à légumes
Tablettes
réglables
38
Inversion de la Porte
Les illustrations relatives à l’inversion de la porte représentent des pièces qui peuvent varier
légèrement d’un modèle à l’autre.
Outils requis : tournevis Philips, tournevis plat et Jeu de clés à douille.
Assurez-vous que l’appareil est débranché et vide.
Pour retirer la porte, il est nécessaire d’incliner l’appareil vers l’arrière. Posez l’appareil sur
quelque chose de solide afin qu’il ne glisse pas pendant le processus d’inversion de la porte.
Toutes les pièces retirées doivent être conservées pour la réinstallation de la porte.
Ne posez pas l’unité à plat sur le dos, car cela pourrait endommager le système de
refroidissement.
Il est recommandé que deux personnes manipulent l’appareil pendant le montage.
Étape 1:
Retirez délicatement le couvercle de la
charnière supérieure à l’aide d’un tournevis plat.
Étape 3:
Retirez la prise du trou de la tige à l’aide
d’un tournevis plat.
Étape 5:
vissez et retirez la charnière centrale, puis
soulevez la porte inférieure et posez-la sur un
support souple pour éviter les rayures.
Étape 2:
vissez la charnière supérieure à l’aide d’un
tournevis Philips.
Étape 4:
Déplacez le couvercle de la prise du trou du
côté gauche au côté droit, puis soulevez la
porte supérieure et placez-la sur une surface
rembourrée pour éviter qu’elle ne se raye.
Étape 6:
À l’aide d’un tournevis à tête plate, faites levier
sur les deux couvercles du trou de la charnière et
déplacez-les de l’autre côté.
38 39
Étape 7:
Basculez l’arrière du châssis sur un tapis souple
et dévissez la charnière inférieure et le pied de
mise à niveau.
Étape 9:
vissez et retirez la vis d’angle.
Étape 12:
Relevez l’appareil et placez la porte sur la
charnière inférieure. Assurez-vous que le cœur
de la charnière inférieure est inséré dans le trou
de la porte. Déplacez ensuite le cache du trou
de la charnière de la porte inférieure du côté
gauche au côté droit.
Étape 13:
Installez la porte supérieure avec la charnière
supérieure
Étape 8:
À l’aide d’une clé à douille, dévissez et retirez
la tige de la charnière inférieure, retournez le
support et replacez-le sur le côté gauche de
l’appareil. 
Étape 10:
Installez la charnière du côté gauche et la base
du pied du côté droit. Vissez ensuite deux pieds
de nivellement avec leurs pièces d’origine.
Étape 12:
Installez la charnière du milieu.
Étape 14:
Emboîtez le cache de la charnière et le cache du
trou sur le dessus de l’appareil.
visser Visser
vissez
40
Installation
Exigences d’espace
Gardez susamment d’espace pour que la porte puisse s’ouvrir.
Conservez un espace d’au moins 50mm (2 pouces) à l’arrière de l’appareil
et sur les côtés pour une bonne ventilation.
Mise à niveau de l’appareil
Pour ce faire, réglez les deux pieds de nivellement à l’avant de
l’appareil.
Si l’appareil n’est pas de niveau, les alignements des portes et du
joint magnétique ne seront pas couverts correctement. X
Emplacement
L’appareil doit être installé à l’écart de toute source de chaleur telle que radiateurs, chaudières,
lumière directe du soleil, etc. Veillez à ce que l’air puisse circuler librement à l’arrière du châssis.
Pour garantir les meilleures performances lorsque l’appareil est placé sous une unité murale en
surplomb, la distance minimale entre le haut du châssis et l’unité murale doit être d’au moins
100mm (4 pouces). Idéalement, l’appareil ne devrait pas être placé sous des unités murales en
surplomb.
Ne vous tenez pas debout et ne placez pas d’objets inflammables ou de produits chimiques
toxiques sur le réfrigérateur.
Avertissement !!
Raccordement électrique
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque
signalétique correspondent à votre alimentation électrique domestique. L’appareil doit être mis à
la terre à l’aide d’une prise murale principale. Le câble d’alimentation est muni d’un contact à cet
eet. Si la prise d’alimentation domestique n’est pas mise à la terre, branchez l’appareil sur une
autre prise conformément à la réglementation en vigueur, en consultant un électricien qualifié si
nécessaire. Le fabricant décline toute responsabilité si les précautions de sécurité ci-dessus ne
sont pas respectées.
Utilisation Quotidienne
Nettoyage de l’intérieur avant la première utilisation
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lavez l’intérieur et tous les accessoires internes
avec de l’eau tiède et un peu de savon neutre afin d’éliminer l’odeur typique d’un produit neuf, puis
séchez soigneusement.
Important! N’utilisez pas de détergents, de produits chimiques agressifs ou
de poudres abrasives, car ils endommageraient la finition.
Ne vaporisez pas d’eau directement sur l’intérieur ou l’extérieur du réfrigérateur.
Réglage de la température
Branchez votre appareil. La température interne est contrôlée par un thermostat.
Parmi les 8réglages, 1 est le plus chaud, 7 est le plus froid, tandis que 0 va éteindre l’appareil.
L’appareil peut ne pas fonctionner à la bonne température s’il se trouve dans un endroit
particulièrement chaud ou si la porte est souvent ouverte.
Étagères réglables
Les parois du réfrigérateur sont équipées de glissières permettant de
positionner les étagères à volonté.
40 41
Nettoyage
L’intérieur de l’appareil, y compris les accessoires intérieurs, doit être nettoyé régulièrement.
Attention ! Débranchez toute l’alimentation de l’appareil avant de le nettoyer afin d’éviter les
risques d’électrocution. Pour retirer et débrancher toute l’alimentation, éteignez l’appareil et
retirez la fiche de la prise principale ou éteignez l’appareil et coupez le disjoncteur ou le fusible.
Ne nettoyez jamais l’appareil avec un nettoyeur à vapeur, car l’humidité pourrait s’accumuler dans
les composants électriques et provoquer une décharge électrique! Les vapeurs chaudes peuvent
également endommager les pièces en plastique. L’appareil doit être complètement sec avant de le
mettre en marche et de continuer à l’utiliser.
Important ! Les huiles volatiles et les solvants organiques peuvent endommager les pièces en
plastique, par exemple le jus de citron ou le jus d’une peau d’orange, l’acide butyrique et les
nettoyants qui contiennent de l’acide acétique. Ne laissez pas ces substances entrer en contact
avec les pièces de l’appareil. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
Retirez les aliments du congélateur. Rangez-les dans un endroit frais, bien couvert.
Éteignez l’appareil et retirez la fiche du secteur ou éteignez ou débranchez le disjoncteur
ou le fusible.
Nettoyez l’appareil et les accessoires intérieurs avec un chion et de l’eau tiède.
Après le nettoyage, essuyez avec de l’eau fraîche et séchez en frottant.
Une fois que tout est sec, remettez l’appareil en service.
Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur se couvre progressivement de givre. Il convient de l’éliminer.
N’utilisez jamais d’outils métalliques tranchants pour gratter le givre de l’évaporateur, car vous
pourriez l’endommager. Cependant, lorsque la glace devient très épaisse sur le revêtement
intérieur, un dégivrage complet doit être eectué comme suit:
Retirez la fiche de la prise de courant;
Retirez tous les aliments stockés, enveloppez-les dans plusieurs couches de papier journal et
mettez-les dans un endroit frais;
Gardez la porte ouverte et placez une bassine sous l’appareil pour recueillir l’eau de dégivrage;
Une fois le dégivrage terminé, séchez soigneusement l’intérieur de l’appareil;
Rebranchez la fiche dans la prise de courant pour remettre l’appareil en marche.
Remplacement de la lampe
Attention ! Avant de remplacer la lampe, il faut débrancher l’appareil
du réseau électrique.
Les spécifications de la lampe sont indiquées sur l’étiquette signalétique.
Suivez la procédure ci-dessous pour remplacer la lampe:
1. Réglez le bouton de réglage de la température sur le chire “0” pour
éteindre l’appareil.
2. Débranchez l’appareil pour vous assurer que l’appareil n’est plus relié à
l’alimentation électrique principale;
3. Retirez la vis du couvercle de la lampe;
4. Tirez le couvercle de la lampe;
5. Dévissez la lampe;
6. Montez la nouvelle lampe en suivant le sens inverse, puis remettez le
couvercle de la lampe et la vis en place.
7. Branchez l’appareil et réglez le bouton sur la bonne position.
Dépannage
Attention! Avant de procéder au dépannage, débranchez l’alimentation électrique. Seul un
professionnel qualifié doit eectuer le dépannage qui ne figure pas dans ce manuel.
Important! Il y a certains sons pendant l’utilisation normale, notamment le fonctionnement du
compresseur et la circulation du réfrigérant.
Problème Causes possibles Solutions
L’appareil ne
fonctionne pas.
Le bouton de réglage de la
température est réglé sur le chire 0.
Réglez le bouton sur l'autre chire
pour mettre l'appareil en marche.
Le cordon d'alimentation n'est pas
branché ou est lâche. Insérez la fiche dans la prise.
Le fusible a sauté ou est défectueux. Vérifiez le fusible; remplacez-le si
nécessaire.
La prise de courant ne fonctionne pas. À faire corriger par un électricien.
Les aliments sont
trop chauds.
La température n'est pas correctement
réglée.
Veuillez consulter la section sur le
réglage initial de la température.
La porte est restée ouverte pendant
une période prolongée.
N'ouvrez la porte que le temps
nécessaire.
Deux grandes quantités d'aliments
chauds ont été placées dans l'appareil
au cours des 4dernières heures.
Réglez temporairement la régulation
de la température sur un réglage plus
froid.
L'appareil se trouve près d'une source
de chaleur.
Veuillez vous reporter à la section sur
le lieu d'installation.
L’appareil refroidit trop La température est réglée trop froide.
Réglez temporairement le bouton de
régulation de la température vers un
réglage plus chaud.
L’appareil émet des
bruits inhabituels.
L'appareil n'est pas de niveau. Réglez les pieds de nivellement.
L'appareil touche le mur ou d'autres
objets. Déplacez légèrement l'appareil.
Un élément, par exemple un tuyau à
l’arrière de l’appareil
touche une autre partie
de l’appareil ou le mur.
Si nécessaire, pliez délicatement
l’élément pour le dégager.
Il y a de l’eau au sol. Le drain est obstrué. Reportez-vous à la section Nettoyage.
Le panneau latéral est
très chaud.
Le condenseur est à l’intérieur du
panneau. Ceci est normal.
Si les problèmes sont récurrents, veuillez contacter notre centre de service pour obtenir de l’aide.
43
TCL Amérique du Nord
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Ce que couvre votre garantie : les défauts de matériaux ou de fabrication pour le propriétaire initial de ce produit TCL lorsqu'il est acheté comme neuf auprès d'un
revendeur autorisé de produits de marque TCL et emballé avec cette déclaration de garantie.
PÉRIODE DE GARANTIE (UTILISATION NON COMMERCIALE) :
Main-d’œuvre : douze (12) mois à compter de la date d'achat initiale.
Pièces : douze (12) mois à compter de la date d'achat initiale.
PÉRIODE DE GARANTIE (UTILISATION COMMERCIALE) :
Main-d’œuvre : six (6) mois à compter de la date d'achat initiale.
Pièces : six (6) mois à compter de la date d'achat initiale.
L'utilisation commerciale comprend, sans s'y limiter, l'utilisation de ce produit dans un environnement commercial ou professionnel, l'utilisation de ce produit dans une
institution ou à des fins institutionnelles, ou à d'autres fins commerciales, y compris à des fins de location.
Si votre appareil TCL présente un défaut de matériau ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant la période de garantie indiquée ci-dessus, à
compter de la date d'achat initiale du produit par le consommateur, TCL North America, à sa seule discrétion, (1) paiera à un centre de service TCL autorisé les frais de
main-d'œuvre et les pièces pour réparer votre appareil, ou (2) remplacera votre appareil par un produit équivalent neuf ou remis à neuf/réparé. Si la réparation est
effectuée dans un centre de service TCL autorisé, TCL n'est pas responsable des frais de transport vers le centre de service TCL autorisé. Toutefois, TCL paiera les frais de
retour. TCL fournira des instructions pour l'emballage et l'expédition de l'appareil. Les appareils mal emballées et endommagées pendant l'expédition ne sont pas
couvertes par cette garantie limitée du produit. Cette garantie limitée est valable uniquement pour l'acheteur initial du produit et n'est valide que lorsqu'elle est utilisée en
Amérique du Nord. Vous devez avoir l'original de votre reçu d'achat ou une preuve d'achat (facture ou facture acquittée) qui indique l'état de l'appareil (neuf, d'occasion,
etc.), la date d'achat de l'appareil, le lieu d'achat et le numéro de modèle/série.
COMMENT SE PASSE LE SERVICE : Composez le 1-800-825-6747 et choisissez l'invite appropriée. Veuillez préparer le type de produit, le numéro de modèle, le numéro de
série et le code postal. Le dépannage et l'approbation préalable d'un représentant TCL DOIVENT avoir lieu avant d'envoyer votre produit pour réparation.
Informations sur l'enregistrement du produit
Vous trouverez le numéro de modèle et le numéro de série sur une étiquette au dos ou sur le côté du produit.Enregistrez votre produit en ligne sur register.tcl.com.
AUCUNE AUTRE GARANTIE N'EST APPLICABLE À CE PRODUIT. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST
REQUISE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS. NI LE FABRICANT NI SON DISTRIBUTEUR AMÉRICAIN NE SONT
RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU PUNITIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES PERTES DE
REVENUS OU DE PROFITS, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT FONDÉ SUR UN CONTRAT, UN DÉLIT OU AUTRE. CERTAINS TERRITOIRES N'AUTORISENT PAS
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS OU LA LIMITATION DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE L'EXCLUSION
OU LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE, À VOUS, L'ACHETEUR INITIAL, DES GARANTIES JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT DISPOSER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE OU D'UN TERRITOIRE À L'AUTRE. CETTE GARANTIE EST
SUJETTE À MODIFICATION SANS PRÉAVIS. VEUILLEZ VISITER WWW.TCL.COM/US POUR AFFICHER LA VERSION LA PLUS RÉCENTE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT NE S'APPLIQUE PAS :
1. Aux demandes de service à votre domicile pour la livraison ou le ramassage,
l'installation, les instructions, le remplacement des fusibles de la maison, le
raccordement du câblage de la maison ou de la plomberie, ou pour effectuer
des réparations non autorisées.
2. Aux défaillances du produit dus à des problèmes de réception du signal sans
fil qui ne sont pas causés par votre appareil, ou à des pannes ou des coupures
de courant ou d'un service électrique inadéquat.
3. Aux dommages causés durant le transport ou suite à la manipulation, y compris
les dommages pendant l'expédition en provenance d'un détaillant (veuillez
communiquer avec votre détaillant pour obtenir de l'aide).
4. Aux dommages causés au produit par un accident, des animaux indésirables, la
foudre, les vents, les incendies, les inondations ou les catastrophes naturelles.
5. Aux dommages causés par l'utilisation du produit dans une atmosphère
corrosive ou humide.
6. Aux réparations lorsque votre produit TCL est utilisé autrement que dans le
cadre d'une utilisation normale dans une maison individuelle, ou contrairement
aux instructions décrites dans le guide de l'utilisateur du produit.
7. Aux dommages dus à un accident, à une modification, à un mauvais usage, à
une utilisation inadaptée, à une négligence, à des insectes, à une usure
normale, à des dommages esthétiques, à une mauvaise manipulation, à des
surtensions sur les lignes électriques, à une installation incorrecte ou
défectueuse, ou à une réparation ou un entretien inadéquats. Une réparation
inappropriée comprend l'utilisation de pièces non approuvées ou spécifiées par
TCL.
8. Marques ou images sur le panneau d'affichage du produit.
9. À un entretien normal tel que décrit dans le guide de l'utilisateur (y compris,
mais sans s'y limiter, le nettoyage ou le remplacement de filtres, de bobines de
nettoyage ou d'autres opérations d'entretien normales).
10. À l'utilisation d’accessoires ou de composants qui ne sont pas compatibles avec
ce produit.
11. Aux produits dont les numéros de série sont modifiés, manquants, défectueux,
illisibles ou supprimés.
12. Aux changements dans l'apparence du produit qui n'affectent pas les
performances du produit.
13. Aux augmentations des coûts des services publics et des dépenses
supplémentaires liées aux services publics.
14. Aux produits achetés auprès de revendeurs TCL non autorisés.
15. Aux produits vendus dans un état autre que neuf du fabricant d'origine ou
vendus en dehors de l'Amérique du Nord.
Les frais de réparation ou de remplacement dans ces circonstances exclues seront à la charge du consommateur.
COORDONNÉES :
TCL Amérique du Nord
1860 Compton ave
Corona, Californie 92881
1-800-825-6747
www.tcl.com/us
44
Need more help? / ¿Necesitas más ayuda? / Besoin d’aide ?
support.tcl.com/us
1-877-300-9134
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

TCL MR422S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas