Skov DA 1211 flange inlet Mounting Guide

Tipo
Mounting Guide
Entrada de pared con
reborde DA 1211
Guía de instalación
612301 • 2023-11-24
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 3
Modificaciones del producto y la documentación
SKOV A/S se reserva el derecho de modificar este manual y el producto descrito a continuación sin previo avi-
so. En caso de duda, póngase en contacto con SKOV A/S.
La fecha de modificación aparece en la portada y en la contraportada.
Nota
Todos los derechos pertenecen a SKOV A/S. Queda prohibida la reproducción total o parcial en forma algu-
na del presente manual sin expresa autorización escrita de SKOV A/S.
Se ha intentado por todos los medios asegurar la exactitud del contenido del presente manual. Si, a pesar
de ello, se detectaran errores o imprecisiones, no dude en notificarlo a SKOV A/S.
Independientemente de lo contemplado con anterioridad, SKOV A/S no se responsabilizará de posibles
errores contenidos en el presente manual, ni de las pérdidas o daños que estos pudieran provocar.
Copyright SKOV A/S.
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación
1 Descripción del producto .............................................................................................................................. 5
2 Resumen del producto .................................................................................................................................. 6
2.1 Entrada con reborde.................................................................................................................. 7
2.2 Accesorios.................................................................................................................................. 7
3 Guía de montaje ........................................................................................................................................... 13
3.1 Herramientas recomendadas.................................................................................................. 13
3.2 Montaje de los tornillos de tipo sándwich............................................................................. 14
3.3 Colocación de la entrada de pared ........................................................................................ 15
3.4 Montar la entrada ..................................................................................................................... 15
3.4.1 Preparar el orificio en la pared................................................................................................... 15
3.4.2 Montaje de la entrada en la pared ............................................................................................. 17
3.4.3 Aplicar espuma .......................................................................................................................... 19
3.4.4 Montaje de malla en la entrada.................................................................................................. 20
3.4.5 Montaje de malla en la extensión .............................................................................................. 20
3.4.6 Enlucido ..................................................................................................................................... 21
3.4.7 Compruebe el ensamblaje ......................................................................................................... 21
3.5 Montaje de kit de operación.................................................................................................... 22
3.5.1 Juego de regulación con control de entrada avanzado ............................................................. 22
3.5.1.1 Compruebe la posición de la cadena en el control de entrada avanzado ................................. 24
3.5.2 Juego de regulación con control de entrada avanzado ............................................................. 25
3.5.2.1 Compruebe la posición de la cadena en el control de entrada avanzado ................................. 28
3.5.3 Ajuste de las entradas de pared ................................................................................................ 29
3.5.4 Juego de regulación sin control de entrada avanzado .............................................................. 29
3.6 Montaje de accesorios ............................................................................................................ 31
3.6.1 Funda de entrada....................................................................................................................... 31
3.6.2 Placa de dirección del aire......................................................................................................... 32
3.6.3 Varilla de extensión.................................................................................................................... 34
3.6.4 Placa del deflector ..................................................................................................................... 35
3.6.5 Juego de regulación para 2 entradas ........................................................................................ 35
3.6.6 Kit para ajustar la varilla de tracción de ø8 en instalaciones con puertas ................................. 36
3.6.7 Juego de puerta para propulsión cableada................................................................................ 36
4 Mantenimiento .............................................................................................................................................. 37
4.1 Reciclaje/eliminación............................................................................................................... 37
5 Datos técnicos.............................................................................................................................................. 38
5.1 Esquema acotado .................................................................................................................... 40
5.1.1 Entrada con reborde .................................................................................................................. 40
5.1.2 Trampa de luz completa/reborde exterior .................................................................................. 40
5.1.3 Funda de entrada....................................................................................................................... 41
5.1.4 Cubierta de entrada ................................................................................................................... 41
5.1.5 Trampa de luz para cubierta de entrada.................................................................................... 42
5.1.6 Mosquiteras para cubierta de entrada ....................................................................................... 42
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 5
1 Descripción del producto
La entrada de pared con reborde DA 1211 es una entrada de pared universal con reborde que se utiliza para la
ventilación de la nave por el método natural, LPV o Combi-Tunnel.
La entrada de pared con reborde se puede adaptar al grosor de la pared hasta 50 cm empleando una pieza de
extensión. La entrada está sujeta a la pared interior con tornillos que atraviesan el reborde. No es posible inte-
grarla o moldearla directamente en los elementos de la pared.
El control de entrada avanzado es una patente en trámite que se suministra con un conjunto de herramientas
que facilita el ajuste de la entrada de aire en función de las condiciones.
La limpieza de la entrada es sencilla gracias a su diseño abierto y liso Además, los materiales termoplásticos
soportan limpiezas de alta presión. Por si fuera poco, los materiales elegidos para la fabricación de la entrada
la hacen resistente a las radiaciones ultravioleta (UV). La entrada está fabricada con materiales de alto impacto
y es dimensionalmente estable y 100% reciclable.
Entrada de pared con reborde DA 1211
6 Guía de instalación
2 Resumen del producto
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 7
2.1 Entrada con reborde
433011 DA 1211 entrada de pared con reborde 11 cm
433160DA 1211 entrada de pared con reborde y obturador transp.
DA 1211 se utiliza para construcciones ligeras. La entrada se puede adap-
tar a cualquier grosor de pared estándar utilizando un módulo de extensión.
La cubierta de la entrada está aislada y los muelles son de acero inoxida-
ble.
La entrada se suministra con kit de operación y piezas para el Control de
entrada avanzado.
Los 4 tornillos de montaje se deben pedir por separado. Para montar en
una pared de sándwich, se puede utilizar 351585.
433008 DA 1211B entrada de pared con reborde 11 cm
DA 1211 se utiliza para construcciones ligeras. La entrada se puede adap-
tar a cualquier grosor de pared estándar utilizando un módulo de extensión.
El obturador de la entrada no está aislado y los muelles están galvaniza-
dos. El control de entrada avanzado no es posible para DA 1211B.
La entrada se suministra con kit de operación.
Los 4 tornillos de montaje se deben pedir por separado. Para montar en
una pared de sándwich, se puede utilizar 351585.
2.2 Accesorios
433047 DA 1211 Conducto de extensión de 20cm
Se utiliza en paredes con un tamaño de entre 12cm y 28 cm.
433049 DA 1211 Conducto de extensión de 30cm
Se utiliza en paredes con un tamaño de entre 17cm y 38 cm.
433051 DA 1211 Conducto de extensión de 40cm
Se utiliza en paredes con un tamaño de entre 22cm y 49 cm.
433052 DA 1211 Conducto de extensión de 100cm
Se utiliza en paredes con un tamaño de entre 50cm y 95 cm.
Cuando el grosor de la pared sobrepasa los 11cm, la pieza de extensión
se utiliza tanto con DA 1211 y DA 1211B.
Un módulo de extensión puede dividirse, como máximo, en dos módulos
(siempre y cuando se utilice una red).
433016 DA 1200 Malla fina 10x10
La malla para DA 1211/1211B se encarga por separado. La malla fina evita
que accedan ratones y ratas.
Tamaño de malla 10x10 mm. Soporte independiente, pero se recomienda
fijar con tornillos si se utiliza con la extensión.
Una malla fina reduce la capacidad de entrada aprox. un 10 %.
Una por cada entrada.
Entrada de pared con reborde DA 1211
8 Guía de instalación
433015 DA Malla gruesa de 65x20
La malla para DA 1211/1211B se encarga por separado.
Tamaño de malla 65x20 mm. Soporte independiente, pero se recomienda
fijar con tornillos si se utiliza con la extensión.
La malla gruesa no reduce la capacidad de entrada.
Una por cada entrada.
433117 DA 1211/1911 juego de soporte de malla para 25 entradas
El soporte de malla se utiliza para el montaje de la malla cuando este se
debe realizar en la pared exterior en vez de directamente en la entrada, por
ejemplo, en aperturas de ventana profundas.
Contiene 100 uds.
Un conjunto para cada 25 entradas.
433043 DA 1211/1911 Kit tor p/reborde, kit 10/5
Se utilizan para ajustar la entrada de pared con reborde. Contiene 40 torni-
llos roscados 4,8x70
433025 DA 1200/1900 Kit tor p/reborde, kit 10/5
Se utilizan para ajustar la malla utilizada con extensiones en las entradas
DA1211/1211B/1900. Incluye el número requerido tornillos inoxidables
5x30.
Un conjunto para cada seis entradas.
433054 DA 1211 1211 Kit c/tornillos x10 ins. techo
Se utilizan cuando la DA 1211 se usa para una ventilación Combi-Diffuse.
Un conjunto para cada 10 entradas.
433112 DA 1200 deflector de dirección de aire, corto
El deflector de dirección de aire es de 7,5 cm. El deflector de dirección de
aire (corto/largo) se puede utilizar para ajustar el chorro de aire en condi-
ciones de frío y para evitar la adhesión a la pared. El deflector se utiliza en
todas las entradas. No obstante, en conexión con 2 hileras de entradas co-
locadas una encima de otra, el deflector solo es necesario en la fila supe-
rior.
Uno por cada entrada o uno por cada dos entradas.
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 9
433114 DA 1200 Deftor. lar. dir. aire c/pl lat.
El deflector para dirigir la dirección del aire mide 15 cm e incluye placas la-
terales. El deflector (corto/largo) para dirigir la dirección del aire se puede
utilizar para ajustar el chorro de aire en condiciones de frío y para evitar la
adhesión a la pared. El deflector se utiliza en todas las entradas. No obs-
tante, en conexión con 2 hileras de entradas colocadas una encima de otra,
el deflector solo es necesario en la fila superior.
El deflector largo para dirigir la dirección de aire se utiliza en lugares en los
que el rango del flujo del aire y el efecto Coandă son especialmente impor-
tantes (por ejemplo, en las naves de ganado).
Uno por cada entrada o uno por cada dos entradas.
433014 DA 1200 Placa del deflector
Para reducir las acciones externas en DA 1200 o DA 1211/1211B, las pla-
cas del deflector se distribuyen siempre y cuando se cumpla alguna de las
siguientes condiciones:
El volumen de la nave es bajo (se trata de una nave estrecha y de baja
altura con un techo plano)
En edificios independientes afectados por el viento y que no tengan cor-
tavientos o similares.
La placa del deflector estará montada en todas las entradas en la misma
sala y no se deben utilizar conjuntamente con el control de entrada avanza-
do.
La placa del deflector incrementa los requisitos de estanqueidad del edificio
y no puede sustituir la pantalla antiviento externa.
La placa del deflector no reduce la capacidad de entrada.
Una por cada entrada.
560195 DA 1200 Kit functo c/grillete U largo
Se utiliza cuando obstáculos tales como paredes asimétricas, vigas de ace-
ro que sobresalen de la pared hasta 70 mm, etc. impiden la libre circulación
de la varilla de tracción. No es posible utilizar el sistema actual de control
de entrada avanzado con el kit y, por lo tanto, se incluye una cuerda extra
con muelle para reducir la tensión y con la que puede realizar el control de
entrada avanzado.
La cubierta de la entrada debe, como mínimo, abrirse hasta alcanzar una
posición horizontal, de lo contrario es posible que el motor del cabestrante
se sobrecargue.
Una por cada entrada.
433039 DA 1200 Varilla de extensión de 240mm
S433037B DA 1200 pieza de extensión 400 mm, tipo B
La varilla de extensión se utiliza para accionar la varilla de tracción alrede-
dor de columnas de hormigón de alta resistencia o similares cuando no sea
posible accionarla directamente por un agujero atravesando la columna. La
varilla de extensión está hecha de acero inoxidable.
Una por cada entrada.
Entrada de pared con reborde DA 1211
10 Guía de instalación
401902 DA 1000/1200 Conjunto de funcionamiento individual
Si se requiere el funcionamiento individual de cada entrada, el conjunto de
funcionamiento DA 1200 está montado.
Una por cada entrada.
401349 Soporte multiusos para varilla tracción
Si la distancia entre las entradas sobrepasa los 2 metros, la varilla de trac-
ción se doblará hacia abajo y se producirán imprecisiones si no se utilizan
los soportes multiuso.
Una unidad por cada varilla de tracción con una suspensión libre de dos
metros.
433021 DA 1200 Kit reg. para 2 entradas
Conjunto de regulación DA 1200 para 2 entradas a alturas diferentes.
Es preferible utilizar una hilera de varillas de tracción para cada hilera de
entradas, por lo que 433021 puede ser una alternativa más económica.
Uno por cada entrada situada en la hilera superior.
413214 Kit varilla tracción 8mm inst c/puertas
Si existen puertas o similares en las paredes en las que se han instalado
las entradas y quiere acortar temporalmente la varilla de tracción, puede
utilizar un kit especial que contiene todas las piezas necesarias para ello.
El kit permite conservar manualmente un nivel de ventilación adecuado y
restablecer fácilmente la varilla de tracción.
Uno por cada puerta.
413223 Juego de puerta para propulsión cableada
El kit de instalación se utiliza para ajustar la varilla de tracción al marco de
la puerta por medio de cables y bobinas.
Uno por cada puerta.
433065 DA 1211 Trampa de luz completa
Se utiliza para atenuar la luz en las entradas de pared con reborde DA
1211/1211B.
La trampa de luz tiene una hermeticidad de un 99%, que se corresponde
con 20000 lux en el exterior y 0,05% lux en el interior (0,05 lux se corres-
ponde con 2,5ppm).
Una por cada entrada.
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 11
433281 DA 1211 Reborde exterior
El reborde está incluido en 433065, pero también se puede montar en el
exterior combinado con entradas con reborde DA 1211/1211B para
aumentar la salida hasta el mismo nivel que DA 1200. Si fuera necesa-
rio, reajuste el número de entradas.
Consiga un buen acabado en el exterior del edificio para poder instalar
la malla en el reborde.
433281 se puede utilizar cuando la distancia lateral entre las entradas es
de 5 cm o inferior.
Una por cada entrada.
433066 DA 1200 Trampa de luz sin reborde
Se utiliza para readaptar DA 1200/1211/1211B cuando el edificio ya incluye
un reborde pero sigue siendo necesario atenuar la iluminación.
La trampa de luz tiene una hermeticidad de un 99%, que se corresponde
con 20000 lux en el exterior y 0,05% lux en el interior (0,05 lux se corres-
ponde con 2,5ppm).
Una por cada entrada.
433056 DA 1211manguito de entrada, SKOV
Se utiliza para dimensiones de pared de hasta 300 milímetros.
La funda DA 1211 se puede utilizar combinada con la entrada con reborde
DA 1211/1211B. La funda de entrada permite conseguir una instalación im-
permeable con un buen acabado.
La funda de entrada está diseñada para mantener la nieve acumulada fue-
ra de la entrada y reducir el efecto que tiene el viento en el funcionamiento
de la entrada. Además, la funda de entrada también contribuye a atenuar la
iluminación.
La instalación de una funda de entrada no influye en el caudal de aire de
las entradas DA 1211/1211B (m3/h).
La funda de entrada se puede utilizar en combinación con 433281.
Una por cada entrada.
433058 DA 1211 Red para la funda de entrada
La malla se puede utilizar en combinación con la funda de entrada DA 1211
para evitar que los pájaros entren en la nave.
Tras instalar la malla en la funda de entrada, el caudal de la entrada de aire
(m3/h) se reduce aproximadamente un 4% a la misma presión.
Una por cada entrada.
433155 DA 1200 Cubierta para la entrada
La cubierta de entrada DA 1200 se puede utilizar con las entradas de la se-
rie DA 1200.
La cubierta de entrada está diseñada para proteger a la nave de la lluvia y
el viento y para atenuar en cierta medida la luz y el viento que entran en la
nave.
Una por cada entrada.
Entrada de pared con reborde DA 1211
12 Guía de instalación
433312 DA 1200 Trampa de luz cubierta de E.
La trampa de luz para la entrada DA 1200 siempre se utiliza en combina-
ción con la cubierta de entrada para la entrada DA 1200.
La trampa de luz evita que penetre en el edificio una gran cantidad de luz
solar («caída de tensión»). La trampa de luz está hecha de polipropileno
moldeado por inyección, un material que repele la suciedad y que se puede
limpiar fácilmente.
Utilice una en cada cubierta de entrada DA 1200.
433334 DA 1200 pantalla para moscas
La mosquitera para cubierta de entrada DA 1200 siempre se utiliza en com-
binación con la cubierta de entrada DA 1200.
La mosquitera evita que penetren moscas y la pantalla tiene soporte inde-
pendiente.
Solo se puede utilizar para entradas en 1 fila.
Con una limpieza regular y suficiente, la capacidad de entrada no se ve re-
ducida al utilizar la pantalla para moscas.
Una por cada entrada.
433317 Pantalla para moscas 25 mx1,37 m
La pantalla para moscas en un rollo evita la entrada de moscas.
Con una limpieza regular y suficiente no se producirá una pérdida de pre-
sión significativa, pero se debería facilitar una apertura de emergencia me-
diante desvío en caso de que la pantalla para moscas quede obstruida.
Utilice 1 m2 de pantalla para moscas por 2000 m3/h máx. aire.
433138 DA 1200 Malla de ave, con bisagras
La malla para gallinas evita que las gallinas se sienten sobre la entrada de
aire. La malla cuenta con bisagras superiores, lo que permite un fácil acce-
so a la entrada a la hora de realizar tareas de mantenimiento.
El kit de tornillos (560333) se pide por separado.
560333 Kit tor. DA 1200/1911 malla p/ ga.
El kit de tornillos se utiliza para montar la malla para gallinas.
1 juego por malla para gallinas.
351585 tornillo rosca 5x30 pan TX25 ZnNi spec.
Se utiliza para montar la entrada y los accesorios en paredes sándwich.
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 13
3 Guía de montaje
Compruebe que cuenta con todas las piezas pedidas y que no presentan daños antes de empezar el trabajo.
Lea atentamente las instrucciones antes de iniciar el montaje.
3.1 Herramientas recomendadas
Consulte a continuación una lista de herramientas recomendadas para la instalación de la entrada con reborde.
Artículo Descripción
Taladro inalámbrico
Sierra de vaivén
Serrucho
Martillo
Destornillador
Pistola de silicona
Marcador
Cinta métrica
Nivel
Alicates para bomba de agua (agarre múltiple)
Cúter
Cincel
Escuadra de comprobación
Entrada de pared con reborde DA 1211
14 Guía de instalación
Artículo Descripción
Atomizador
Cuña
Pistola de espuma
Escalera
3.2 Montaje de los tornillos de tipo sándwich
Para garantizar que el tornillo sobresalga lo suficiente y tenga la mejor rosca posible en la parte posterior, pri-
mero es necesario perforar el orificio correcto y el atornillado se debe llevar a cabo con la intensidad adecuada
en función del grosor del metal en el panel de sándwich.
Diámetro del tor-
nillo [mm]
Grosor del metal del
panel sándwich
[mm]
Tamaño de los orificios del
panel sándwich
[mm]
Par de
apriete
[Nm]
5
0,63 - 0,75 ø3.8 2,5
0,75 - 0,88 ø4.1 3,0
0,88 - 1,00 ø4.2 3,5
1,00 - 1,25 ø4.3 3,5
1,25 - 1,50 ø4.4 4,0
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 15
3.3 Colocación de la entrada de pared
La ubicación de la entrada en la pared dependerá de la distribución del edificio y de la casa. Por lo tanto, la co-
locación solo se puede realizar de acuerdo con las indicaciones de la SKOV A/S o de representantes de la em-
presa.
La entrada se debe colocar horizontalmente en la pared. El obturador de entrada de estar orientado hacia la
nave ganadera.
Coloque el material aislante de los ladrillos frente a la entrada, distribuido a lo largo de la misma (como en otros
tipos de construcciones). De esta manera evitará que se forme un puente térmico alrededor de la entrada.
La entrada se ajusta en la pared interior con tornillos que atraviesan el reborde, tal y como se describe en el
apartado Montaje de la entrada en la pared [}17]. Combinada con muros de ladrillo y hormigón, utilice espu-
ma de montaje para fijar la entrada, consulte el apartado Aplicar espuma [}19].
3.4 Montar la entrada
3.4.1 Preparar el orificio en la pared
Marque el número correcto de orificios según las medidas. Tenga en cuenta la tolerancia.
Distancia al muelle de bobina
Distancia mín. entre orificios
Distancia mín. hasta la pared
en el lado elástico, consulte la
tabla a continuación
1200 mm
555 mm
100 mm
xxx mm
*280 mm
280 mm
Distancia hasta el techo
*570 mm
265 mm
555 mm
*570 mm
*Con módulo de extensión incluido
Posicionamiento del actuador Distancia mín. a la pared en el lado elástico
[mm]
Mín.: 2100 mm
637 mm
637
700 mm 950 mm
1650
Mín.: 2100 mm
2100
Entrada de pared con reborde DA 1211
16 Guía de instalación
Siempre recuerde utilizar un nivel.
Taladre 4 orificios de aprox. 10 mm a través de la pa-
red.
Recorte los orificios.
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 17
3.4.2 Montaje de la entrada en la pared
Asegúrese de que el obturador de la entrada está
cerrado.
Utilice las 2 marcas centrales en el reborde superior y
las 2 marcas centrales en el reborde inferior.
Taladre orificios ø6 mm en el reborde utilizando las
marcas centrales.
Utilice los orificios en el reborde para marcar los orifi-
cios en la pared.
Se debe utilizar una extensión si el espesor de la pa-
red supera los 11 cm.
Empuje la extensión dentro de la entrada antes del
montaje en la pared.
Entrada de pared con reborde DA 1211
18 Guía de instalación
Para montar en paredes oblicuas es importante reali-
zar correcciones, de lo contrario, el obturador no cerra-
rá de forma hermética cuando se inserte la entrada.
Podría ser necesario montar una placa de uso intensi-
vo o cuñas entre la entrada y la pared para evitar dis-
torsión de la entrada.
Utilice las 2 cuñas adjuntadas con la entrada.
Monte la entrada en la pared utilizando los tornillos
adecuados para el tipo de pared.
Para las paredes sándwich, consulte la tabla Montaje
de los tornillos de tipo sándwich [}14].
Recuerde utilizar un nivel y asegúrese de no apretar
en exceso los tornillos, ya que se aprietan en contacto
directo con el plástico.
Compruebe que la cubierta de la entrada se puede ce-
rrar correctamente cada vez que apriete un tornillo. De
lo contrario deberá ajustar las cuñas hasta que la cu-
bierta de la entrada pueda cerrarse correctamente.
Cuando haya terminado de apretar todos los tornillos,
extraiga la parte sobrante de la cuña.
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 19
3.4.3 Aplicar espuma
SKOV A/S recomienda espuma de poliuretano de un único componente o similar.
Compruebe la capacidad de expansión de la espuma antes de aplicar.
Utilice un spray pulverizador para humedecer las caras
con agua antes de seguir con la espuma.
Aplique espuma alrededor de la entrada, como se
muestra en la imagen.
Rellene hasta el fondo de la entrada en las esquinas y
a aprox. 100mm a cada lado de las esquinas.
Se recomienda aplicar espuma únicamente en el bor-
de de la parte central de la entrada, ya que de lo con-
trario la junta hará que la entrada se desvíe.
Empuje la espuma contra la entrada (de 5 a 10 mm)
una vez se ha secado un poco para liberar el espacio
adecuado para el rejuntado.
Recomendamos utilizar una pistola de sellado.
Entrada de pared con reborde DA 1211
20 Guía de instalación
3.4.4 Montaje de malla en la entrada
Monte la malla en la entrada hasta que acople con un
clic.
3.4.5 Montaje de malla en la extensión
Monte la malla en la extensión mediante 4 tornillos.
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 21
3.4.6 Enlucido
SKOV A/S Sikaflex AT Connection, polímero MS de un solo componente o similar.
Complete aplicando un borde sellante tanto inter-
na como externamente cuando la espuma haya
secado.
Ajuste a ras la superficie del rejuntado.
Si la distancia entre la pared y el borde de la en-
trada supera los 6 mm, aplique una masilla sella-
dora antes de aplicar el borde de sellado.
3.4.7 Compruebe el ensamblaje
Compruebe que todos los bordes están bien ajustados
y que la cubierta de la entrada se cierra correctamente
por ambos extremos.
Entrada de pared con reborde DA 1211
22 Guía de instalación
3.5 Montaje de kit de operación
Hay 2 versiones del kit operativo. Compruebe qué versión tiene y siga las instrucciones de instalación en la
sección Juego de regulación con control de entrada avanzado [}25] o Juego de regulación con control de en-
trada avanzado [}25].
See also
2Juego de regulación con control de entrada avanzado [}22]
3.5.1 Juego de regulación con control de entrada avanzado
(A)
(B)
(C)
(D)
El kit de operación se encuentra en una bolsa detrás del
obturador.
(A) Abrazadera para varilla de tracción
(B) Pieza de plástico del kit de operación
(C) Hilo de nailon
(D) Tornillos
Monte la pieza de plástico del kit de operación en la en-
trada utilizando 2 tornillos.
Coloque el hilo en la guía de línea superior y la ranura
exterior en la pieza de plástico del kit de operación.
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 23
Una vez montadas todas las piezas de plástico del kit de
operación, la varilla de tracción se empuja está su sitio.
85 mm
Monte el clip en la varilla de tracción en el sentido de la
tensión, aprox. a 85 mm de la pieza de plástico del kit de
operación cuando la entrada esté cerrada.
Abra y cierre el sistema de ventilación dos veces.
Ajuste todas las entradas para que estén completamente
abiertas con el sistema de ventilación completamente
abierto.
Cierre el sistema de ventilación. Compruebe que todas
las entradas se pueden cerrar (5% de tensión en el mo-
tor del cabestrante).
Ajuste todas las entradas en función de los resultados
obtenidos.
Control de entrada avanzado:
Dependiendo del grado de diferenciación de las entradas
que se abren con retraso, monte el hilo en la guía de lí-
nea central o inferior.
Monte el hilo en la parte interior de la pieza de plástico
del kit de operación.
Entrada de pared con reborde DA 1211
24 Guía de instalación
25 mm
Abra el sistema hasta que las entradas de se abren pri-
mero alcancen una posición abierta de 85 mm. Las entra-
das con retraso están abiertas ahora unos 25 mm.
3.5.1.1 Compruebe la posición de la cadena en el control de entrada avanzado
Entrada que se abre primero:
El hilo se debe montar en la línea guía supe-
rior y la ranura exterior en la pieza de plástico
del kit de operación.
Entrada con apertura retardada:
Dependiendo del grado de diferenciación en
las entradas que se abren con retraso, el hilo
se debe montar en la guía de línea central o
inferior.
Monte el hilo en la parte interior de la pieza de
plástico del kit de operación.
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 25
3.5.2 Juego de regulación con control de entrada avanzado
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
Se recomienda instalar el conjunto de herramientas de
ajuste antes de instalar la entrada en la pared.
El conjunto de herramientas de ajuste con tapón de llenado
incluido se encuentra en una bolsa situada detrás de la cu-
bierta de la entrada.
(A) Abrazadera para varilla de tracción
(B) Grillete en U con carrete
(C) Hilo de nailon
(D) Carrete
(E) Bloqueo para grillete en U
La imagen muestra diferentes tipos de instalaciones del
conjunto de herramientas de ajuste, con la varilla hacia la
derecha y hacia la izquierda, respectivamente.
Coloque la abrazadera tal y como se muestra en la imagen.
La abrazadera debe colocarse a lo largo de toda la varilla
de tracción.
Presione el grillete U contra la bobina hasta colocarlo en su
sitio o coloque el grillete cuidadosamente utilizando un mar-
tillo.
La bobina grande debe tener una holgura final de 0,5 mm -
1 mm.
Se recomienda desinstalar el conjunto de herramientas de
ajuste utilizando alicates y martillos.
Entrada de pared con reborde DA 1211
26 Guía de instalación
Instale los tapones de llenado incluidos en el conjunto de
herramientas de ajuste.
Cuando haya instalado todas las bobinas, coloque la varilla
de tracción en el lugar adecuado.
Coloque el tornillo en la abrazadera de la varilla de tracción.
Se recomienda colocar siempre la abrazadera de la misma
forma que el rodillo para que se produzca el menor reajuste
posible. La distancia debe ser de 85 mm aproximadamente
cuando el sistema de ventilación esté cerrado.
Gire el soporte del hilo para que esté en alineado con la
parte inferior de la entrada.
Compruebe que el rodillo de la varilla de tracción puede gi-
rar libremente.
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 27
Coloque el hilo en la guía de línea superior y en el rodillo
externo.
Abra y cierre el sistema de ventilación dos veces.
Ajuste todas las entradas para que estén completamente
abiertas con el sistema de ventilación completamente abier-
to.
Cierre el sistema de ventilación. Compruebe que todas las
entradas se pueden cerrar (5% de tensión en el motor del
cabestrante).
Ajuste todas las entradas en función de los resultados obte-
nidos.
Control de entrada avanzado:
Coloque el hilo en la guía intermedia o inferior dependiendo
del grado de diferenciación de las entradas que se abren
con cierto retraso. Recuerde colocar la cadena en el rodillo
interior (el rodillo largo).
Entrada de pared con reborde DA 1211
28 Guía de instalación
El sistema de ventilación permanece abierto hasta que las
primeras entradas alcanzan una posición de apertura de 85
mm. Las entradas con retraso se encuentra ahora abiertas
aprox. 25 mm
3.5.2.1 Compruebe la posición de la cadena en el control de entrada avanzado
Entrada que se abre primero:
Coloque la cadena en la guía superior de las
entradas que se abren primero.
Recuerde colocar la cadena en el rodillo ex-
terno (el rodillo corto).
Entrada con apertura retardada:
Coloque la cadena en la guía inferior de las
entradas con apertura retardada.
Recuerde colocar la cadena en el rodillo inte-
rior (el rodillo largo).
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 29
3.5.3 Ajuste de las entradas de pared
Asegúrese de que el actuar se ha configurado y cali-
brado de la forma descrita en la Guía técnica de usua-
rio (actuador DA 175 ) según la longitud elástica real
de la entrada, que son 370 mm.
Ajuste los límites para DA175: mediante tracción di-
recta.
En los casos donde haya un cable entre el actuador y
las entradas de pared, es posible que sea necesario
prolongar la longitud de tensión efectiva del actuador.
Coloque el cilindro de los actuadores completamente
en posición IN, marque la punta con un marcador. A
continuación, calibre la longitud real requerida de los
cilindros de los actuadores.
Coloque el actuador completamente en posición IN y
ajuste las entradas de forma que todas estén abiertas
263 mm.
Empiece ajustando las entradas más cercanas al ac-
tuador.
Una abertura de 263mm garantizará que la cadena no
se salga del rodillo en las entradas que se abren pri-
mero.
Realice las mediciones como se muestra en las imáge-
nes a continuación.
Las cadenas deberán estar destensadas cuando el ac-
tuador está completamente en la posición OUT y co-
rrectamente tensadas en el primer punto de la curva
lateral.
3.5.4 Juego de regulación sin control de entrada avanzado
(A)
(B)
(C)
(D)
El kit de operación se encuentra en una bolsa detrás
del obturador.
(A) Abrazadera para varilla de tracción
(B) Hilo de nailon
(C) Hilo y soporte de varilla de tracción
(D) Tornillo de madera prensada
Entrada de pared con reborde DA 1211
30 Guía de instalación
La imagen muestra diferentes tipos de instalaciones
del conjunto de herramientas de ajuste, con la varilla
hacia la derecha y hacia la izquierda, respectivamente.
Coloque la abrazadera tal y como se muestra en la
imagen. La abrazadera debe colocarse a lo largo de
toda la varilla de tracción.
Instale la cuerda y la varilla de tracción utilizando los
tornillos de acero inoxidables incluidos en el conjunto
de herramientas de ajuste.
Cuando haya instalado todas las guías, coloque la va-
rilla de tracción en el lugar adecuado.
100 mm
Se recomienda colocar siempre la abrazadera de la
misma forma que el soporte de la cuerda y de la varilla
de tracción para que se produzca el menor reajuste
posible. La distancia debe ser de 100 mm aproximada-
mente cuando el sistema de ventilación esté cerrado.
Abra y cierre el sistema de ventilación dos veces.
Ajuste todas las entradas para que estén completa-
mente abiertas con el sistema de ventilación completa-
mente abierto.
Cierre el sistema de ventilación. Compruebe que todas
las entradas se pueden cerrar (5% de tensión en el
motor del cabestrante).
Ajuste cuidadosamente las abrazaderas utilizando un
martillo.
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 31
Cuando se manipule manualmente, las cuerdas se po-
drán colocar en el soporte para la cuerda y la varilla de
tracción de manera que sea posible bloquearlas en
cualquier posición.
3.6 Montaje de accesorios
3.6.1 Funda de entrada
Inserte la funda de entrada a través del orificio desde
el interior de la nave. Coloque la funda de entrada en
la parte central del hueco de la pared.
Monte la entrada en el manguito/pared de entrada me-
diante tornillos, consulte el apartado Montaje de la en-
trada en la pared [}17].
Entrada de pared con reborde DA 1211
32 Guía de instalación
Aplique espume alrededor del manguito de entrada y
la entrada, consulte el apartado Aplicar espuma [}19].
Instale el reborde exterior en la pared utilizando torni-
llos.
Aplique sellador de juntas alrededor del manguito de
entrada y la entrada, consulte el apartado Enlucido
[}21].
Tenga en cuenta de aplicar el sellador de juntas úni-
camente en el lateral y en la parte superior del mangui-
to de entrada.
3.6.2 Placa de dirección del aire
Ajuste el soporte en uno de los extremos de la placa
de dirección del aire.
Monte el soporte en la entrada con un tornillo 6x30 mm
(tenga en cuenta las marcas centrales) en un lateral de
la entrada.
Haga lo mismo en el otro extremo de la entrada.
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 33
Taladre 2 orificios ø4 mm con una profundidad aprox.
de 25 mm siguiendo las marcas.
1 orificio en cada lado de la entrada de pared.
La caja y espiga de la placa de dirección de aire debe
encajar en 1 de los orificios oblongos en la placa late-
ral.
Coloque las piezas laterales en la caja y espiga de la
placa de dirección del aire y apriételas en la entrada
con 1 tornillo 5x20 mm.
Asegúrese de que las piezas laterales están colocadas
correctamente y no bloquean la cubierta de la entrada.
Entrada de pared con reborde DA 1211
34 Guía de instalación
3.6.3 Varilla de extensión
La varilla de extensión se utiliza cuando hay obstáculos
como columnas de hormigón de alta resistencia u otros
elementos similares de hasta 240/400 mm y que no se
pueden atravesar directamente con la varilla de tracción.
Utilice el clip con tornillo del kit de operación.
Taladre orificios 2x6 mm en la parte frontal de la caja de
la entrada, tenga en cuenta las marcas centrales. Tala-
dre orificios de aprox. 28 mm de profundidad.
Instale el soporte.
Instale el soporte para la varilla de extensión tal y como
aparece en la foto.
Ajuste el hilo, consulte el apartado Juego de regulación
con control de entrada avanzado [}22].
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 35
3.6.4 Placa del deflector
Instale la placa del deflector y los muelles en la entrada
y en la cubierta de la entrada, tal y como se muestra en
la imagen.
3.6.5 Juego de regulación para 2 entradas
Mín.: 150 mm
Mín.: 300 mm
Si instala deflectores largos para dirigir la dirección del
aire en las entradas inferiores, la distancia vertical entre
los orificios debe ser de 150 mm como mínimo.
Debido a la longitud de tensión, la distancia vertical en-
tre los orificios debe ser de 300 mm como mínimo.
Instale la polea utilizando los tornillos y pernos incluidos
en el conjunto de herramientas, tal y como se muestra
en la imagen.
A la hora de montar en panel de sándwich, utilice tornillo
y arandela de sándwich, consulte el apartado Montaje
de los tornillos de tipo sándwich [}14].
Entrada de pared con reborde DA 1211
36 Guía de instalación
3.6.6 Kit para ajustar la varilla de tracción de ø8 en instalaciones con
puertas
Puerta
Gancho de seguridad
Dispositivo para
fijar el cable
Dispositivo para
fijar el cable
Placa de la consola con bobina y manivela
Entrada
Entrada
Grillete de uniónDispositivo para
fijar el cable
Dispositivo para
fijar el cable
Grillete de unión
Muelle en espiral
3.6.7 Juego de puerta para propulsión cableada
Mín.: 400 mm Mín.: 400 mm
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 37
4 Mantenimiento
El obturador se debe abrir y posteriormente cerrar durante la limpieza.
El producto puede limpiarse con un limpiador de alta presión sin usar:
• Disolventes
Sustancias corrosivas/cáusticas.
4.1 Reciclaje/eliminación
Los productos aptos para el reciclaje están marcados con un pictograma.
Nuestros clientes pueden entregar los productos de en los centros de recogida o estaciones de reciclaje locales
siguiendo las instrucciones del lugar. Las estaciones de reciclaje transferirán los productos a una estación apro-
bada para el reciclaje, la recuperación y la reutilización.
Entrada de pared con reborde DA 1211
38 Guía de instalación
5 Datos técnicos
DA 1211 DA 1211B
Aspectos mecánicos
Material Termoplástico 100% reciclable, resistente a fuertes impactos,
dimensionalmente estable y resistente a UV
Muelles Acero inoxidable Negro
Color - caja de entrada Negro Negro
Color - obturador de entrada Azul Negro
Color - trampa de luz Negro -
Color - funda Negro -
Tamaño de malla
Malla gruesa
Malla fina
mm
65x20
10x10
Fuerza elástica por entrada N 28 20
Fuerza de tensión con la placa del
deflector
N 44 32
Longitud de tensión mm 390 390
Salida de aire a -10 Pa, espesor de muro < 10 cm
Sin accesorios m3/h 1100
Cubierta de entrada m3/h 900
Cubierta de entrada + trampa de luz m3/h 800
Trampa de luz m3/h 1000
Salida de aire a -10 Pa, espesor de muro < 10-20 cm
Sin accesorios m3/h 1150
Cubierta de entrada m3/h 1000
Cubierta de entrada + trampa de luz m3/h 900
Trampa de luz m3/h 950
Salida de aire a -10 Pa, espesor de muro > 20 cm
Sin accesorios m3/h 1300
Cubierta de entrada m3/h 1100
Cubierta de entrada + trampa de luz m3/h 1050
Trampa de luz m3/h 1000
Entorno
Temperatura, funcionamiento °C (°F) De -40 a +40 (de -40 a +104)
Temperatura, almacenamiento °C (°F) De -40 a +65 (-40 a +149) – y protegido de la luz solar directa.
Humedad ambiente, funcionamiento % HR 0-95 % HR
Envío
[largoxaltoxancho] + extensión mm 1067x581x335
Peso
Entrada a pared g 3200
Malla gruesa/fina g 200
Extensión de 20cm g 400
Extensión de 30 cm g 600
Extensión de 40 cm g 800
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 39
DA 1211 DA 1211B
Extensión de 100 cm g 2000
Trampa de luz integral g 6000
Trampa de luz para el reborde exte-
rior
g 1500
Funda g 3800
Número de entradas por plataforma uds. 72
Entrada de pared con reborde DA 1211
40 Guía de instalación
5.1 Esquema acotado
Todas las dimensiones se expresan en mm.
5.1.1 Entrada con reborde
*Con extensión
Vista frontal
(desde el interior de la nave)
5.1.2 Trampa de luz completa/reborde exterior
Entrada de pared con reborde DA 1211
Guía de instalación 41
5.1.3 Funda de entrada
301
320
633
323
270557,8
599
532,26
5.1.4 Cubierta de entrada
Entrada de pared con reborde DA 1211
42 Guía de instalación
5.1.5 Trampa de luz para cubierta de entrada
5.1.6 Mosquiteras para cubierta de entrada
612301 • 2023-11-24 • es • Made in Denmark
SKOV A/S • Hedelund 4 • Glyngøre • DK-7870 Roslev
Tel. +45 72 17 55 55 • www.skov.com • E-mail: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Skov DA 1211 flange inlet Mounting Guide

Tipo
Mounting Guide