Pfister 807-CSCC Instruction Sheet

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Instruction Sheet

Este manual también es adecuado para

Two Handle Shower Only
Ducha de Dos Manijas
807-CSVC, 807-CSLC, 807-CSCC
Pfister Consumer Care Guide.
To keep your new faucet looking beautiful, please follow these simple
care instructions:
DO: 1. Simply rinse the faucet with clear water
2. Dry the faucet with a clean soft cotton cloth.
DO NOT: Use any abrasive cleansers, cloths, or paper towels.
Use any cleaning agents containing acids, polish
abrasives, or harsh cleaner or soaps.
Regular and routine cleaning will reduce the need for heavy cleaning
and polishing. If heavy cleaning is required, the following procedure
is recommended:
1. Remove as much surface dirt and fi lm as possible
using clear water and a soft cotton cloth (as described
above).
2. Use any of the following to remove tough surface
film and buildup:
-Mild liquid detergents.
-Clear liquid glass cleaners.
-Non-acidic, non-abrasive gentle liquid or fully
dissolved powdered cleansers mixed according to
manufacture’s specifications.
-Non-abrasive liquid polishers
3. Once clean, rinse faucet again with clear water to
thoroughly remove cleanser and blot dry with a soft
cotton cloth.
If you have any doubts or questions concerning care and maintenance of
your faucet, please contact your local authorized Pfister dealer.
Guía de Pfister para el Cuidado por el Consumidor.
Para que su grifo nuevo luzca siempre bello, por favor siga estas sencillas
instruccionesde cuidado:
SÍ: 1. Simplemente enjuague el grifo con agua limpia.
2. Seque el grifo con un paño de algodón suave y
limpio.
NO: Use limpiadores, paños o toallas de papel abrasivos.
Use agentes limpiadores que contengan ácidos,
abrasivos para pulir, ni limpiadores o jabones ásperos.
La limpieza regular y rutinaria reduce la necesidad de efectuar limpiezas
profundas o pulimentos. Si es necesario efectuar una limpieza profunda,
se recomienda hacer lo siguiente::
1. Desaloje la mayor cantidad posible de suciedad
superficial usando agua limpia y un paño suave de
algodón (como se explicó anteriormente).
2. Para desalojar las películas superfi ciales duras y la
acumulación, use cualquiera de los siguientes
productos:
-Detergentes líquidos suaves.
-Limpiadores líquidos y claros para vidrio.
-Limpiadores suaves sin ácidos ni abrasivos, líquidos o
de polvo totalmente disueltos y mezclados de acuerdo a
las especifi caciones del fabricante.
-Pulidores líquidos no abrasivos.
3. Una vez esté limpio el grifo, enjuáguelo nuevamente
con agua limpia para sacar completamente los
limpiadores y séquelo por absorción con un paño suave
de algodón.
Si tiene cualquier duda o pregunta relacionada con el cuidado y
mantenimiento de su grifo, por favor póngase en contacto con su
proveedor local autorizado de Pfister.
35421-0200 EO7490A 05/12/14
Own Your Home
(Commercial Applications Limit the Duration of the
Warranties as Provided Below)
.
Limited Warranties:
installed, the Product will be free of all defects in material and workmanship
that would impair the intended and proper use of the Product. If the Product is
installed in a commercial application, the above mechanical warranty shall be
limited for a period of ten (10) years from the date of purchase of the Product.
the original purchaser owns the home in which the Product is originally
installed. If the Product is installed in a commercial application, the above
Exclusive Remedy: In the event of any defect in the Product that breaches
defective part of the Product. Repair or replacement of the Product is the
exclusive remedy.
this warranty, the original purchaser may: (1) call 1-800-Pfaucet (1-800-
732-8238) for a consumer service representative who can assist you, or (2)
Forest, CA 92610, and include a description of the problem, model number,
your name, address, phone number and approximate date of purchase, or (3)
com, or (4) notify the location or distributor from which the Product was
for inspection and proof of purchase may be required.
Limitations and Exclusions:
PFISTER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES
OR LOSSES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, INCIDENTAL
AND/OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, REGARDLESS OF THE
LEGAL THEORY ASSERTED, INCLUDING ANY CLAIM OR BREACH
OF WARRANTY HEREUNDER OR ANY OTHER CAUSE, AND
WHETHER ARISING IN CONTRACT OR IN TORT (including negligence
and strict liability).
states do not allow limitations or exclusions of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
which vary from state to state.
The above warranties do not cover damage resulting from improper
maintenance, repair, cleaning or installation, misuse, abuse, alterations,
accidents or acts of God.
Garana Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida
Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea
propietario de su casa
(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración
de las Garantías)
se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener cualquiera
Garantías Limitadas:
original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado inicialmente
en material y mano de obra que pueda afectar el uso proyectado y correcto
del Producto. Si el Producto se instala en una aplicación comercial, la
garantía mecánica que antecede estará limitada a un período de diez (10)
años a partir de la fecha de compra del Producto.
en que el comprador original sea propietario de la casa en la que hubiese
instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en una
aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para
Productos que no contengan el acabado “Pforever” estará limitada a un
periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto que
la pieza defectuosa del Producto. La reparación o el reemplazo del Producto
es el recurso exclusivo.
o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1) llamar al
1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante de servicio
al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de servicio
U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del modelo, su
nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de compra, o
(3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor de Price
lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En cualesquiera de
y es posible que se requiera la presentación de una prueba de compra.
Limitaciones y Exclusiones:
PFISTER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO O
PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS
INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES, SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL
A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE
LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO
RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES
(incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).
cualquier momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o exclusiones
de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible que las
limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta
Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados
como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación
inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza
mayor.
SAMPLE COPY
ESPAÑOL
1 ANTES DE COMENZAR
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de comenzar. ¡Price Pfister
recomienda que llame a un plomero certificado si tiene dudas acerca de la
instalación de este producto! Este producto debe ser instalado de acuerdo
con lo establecido en todos los códigos de plomería y edificación locales y
estatales.
2 CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA
Localize las entradas que proveen agua y cierre las valvulas. Estas usualmente
se encuentran cerca del medidor de agua.
3 INSTALACION DE LA VALVULA
Posicione el cuerpo de la valvula y conecte el suministro de agua. (Caliente al
lado izquierdo, Frio al lado Derecho).
4 INSTALACION DE TERMINACION DECORATIVA
Instale el reborde del brazo de la ducha segun ilustra. Instale el reborde de
la llave.
1 BEFORE PROCEEDING
WARNING: Read all the instructions completely before proceeding. If you are
uncertain about installing this product, call a professional. This product should be
installed in accordance with all local and state plumbing and building codes.
2 SHUT OFF WATER SUPPLY
Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually
found near the water meter.
3 VALVE INSTALLATION
Position Valve Body and connect water supply. (Hot on Left side, Cold on Right
side).
4 TRIM INSTALLATION
Install shower arm flange as shown. Install handle flange as shown.
2
ENGLISH
2
1-1/4 IN
(32mm)
1-3/4 IN
(44.5mm)
2-1/2 IN
(63.5 mm)
34
9741750
9700440
960144A
960146A
940847A
9501490
960156A
940846A
960147A
9501480
940849A
973065A
9501520
Gracias por comprar este producto Pster. Todos los productos Pster son fabricados cuidadosamente y probados para ofrecer un largo uso sin
problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar utilizando herramientas básicas y lasinstrucciones ilustradas adjuntas.
SAMPLE COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Pfister 807-CSCC Instruction Sheet

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Instruction Sheet
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas