Barrington DRB100_138B Manual de usuario

Categoría
Juegos de habilidades
Tipo
Manual de usuario
www.themdsports.com
DRB100_138B
1
FrançaisEspañol
English
ASSEMBLY TIPS
1 - This product is intended for INDOOR use only.
2 - Please only use spray furniture polish to clean
the exterior surfaces of the product.
3 - This is not a child's toy, adult supervision is
required for children playing this game.
1 - Please read the instructions carefully, and
follow all assembly, operation and safety
instructions properly in order to avoid damage
or injury. For the assembly, at least two adults
are required.
2 - Some figures or drawings may not look exactly
like your product. Please read and understand
the text before beginning each assembly step.
WARNING:
Adult Assembly Required.
WARNING:
CHOKING HAZARD - This item contains
small parts. Not suitable for children under
3 years.
ADVERTENCIA:
El ensamblaje debe ser realizado por un adulto.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas. No apto para menores de 3
años.
ATTENTION:
Présence d’adultes nécessaire.
ATTENTION:
RISQUE DE SUFFOCATION - Cet article
contient de petites pièces. Ne convient pas à
des enfants de moins de 3 ans.
IMPORTANT NOTICE!
CONSEJOS PARA EL ENSAMBLADO
1 - Este producto está destinado únicamente para
el uso INTERIOR.
2 - Solo use la cera espray de muebles para
limpiar las superficies exteriores del producto.
3 - Este producto no es un juguete de niños; la
supervisión de adultos es necesaria cuando los
niños hagan uso este juego.
1 - Lea las instrucciones detenidamente y siga
todas las instrucciones de ensamblaje,
funcionamiento y seguridad correctamente
para evitar daños o lesiones. Se necesitan por
lo menos dos adultos para realizar el
ensamblaje.
2 - Algunas figuras o dibujos podrían parecer
diferentes a su producto. Lea y entienda el
texto antes de iniciar cada paso del ensambla
je.
¡AVISO IMPORTANTE!
CONSEILS POUR L’ASSEMBLAGE
1 - Ce produit est conçu pour une utilisation en intéri
eur uniquement.
2 - Veuillez n’utiliser que du poli à meubles en
aérosol pour nettoyer les surfaces extérieures
du produit.
3 - Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance
d’adultes est requise pour les enfants jouant à
ce jeu.
1. Veuillez lire avec attention les instructions et
suivre à la lettre les instructions de montage et
de sécurité pour éviter dommages ou
blessures. L'assemblage nécessite au
minimum deux adultes.
2. Certaines images ou schémas peuvent différer
sensiblement de votre produit. Veuillez lire et
comprendre le texte avant de commencer
l’assemblage.
NOTE IMPORTANTE!
Phillips Screwdriver-Not Included
Standard (Flat Head Screwdriver)-Not Included
Allen Key-Included
CAUTION!
Electric Screwdrivers may be helpful during
assembly; however, please set a low torque and
use extreme caution.
¡PRECAUCIóN!
Los destornilladores eléctricos pueden ser de gran
ayuda durante el ensamblado; sin embargo, debe
ajustar el par de giro bajo y ser extremadamente
precavido.
CAUTION!
Un tournevis électrique peut être utile pour
l'assemblage; utilisez cependant une vitesse de
rotation lente et avec prudence.
TOOLS REQUIRED
Destornillador Phillips-No incluido
Destornillador de Cabeza Plana-No incluido
Llave Allen-Incluido
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tournevis cruciforme-Non inclus
Tournevis standard (Tête plate)-Non inclus
Clé hexagonale-incluse
OUTILS REQUIS
Rotation rapide
Trop serré
Outillage électrique
- Régler sur rotation lente
Alto par
excesivamente
tensado
Herramientas eléctricas
- Ajuste en par bajo
Power Tools
- Set Low Torque
High Torque
over tightened
X 2
N’utilisez ni ne stockez ce produit en extérieur.
Uniquement pour utilisation en intérieur.
Pas de conditions humides
No usar o guardar el producto en el exterior.
Solo para uso en interior. No utilizar ni guardar
el producto en lugares humedos o mojados
Do not use or keep product outdoors. For
indoor use only. No wet/humid conditions.
Tenir les animaux de
compagnie à distance
Mantener alejados a los
animales domesticos
del area de ensamble
Keep away from pets
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
No tener niños en el
area de ensamble
No Children in
Assembly Area
Adultos fuertes necesarios
Strong Adults Needed
Adultes robustes nécessaires
x1
19
Allen Key Llave Allen
Clé
hexagonale
DRB100_138B PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LISTE DES PIÈCES
DRB100_138B PRE-INSTALLED PARTS / PIEZAS PREINSTALADAS / LISTE DES PIÈCES
www.themdsports.com
DRB100_138B
2
FrançaisEspañol
English
x1
FOR FIG. 1
1
Cabinet Gabinete Caisse
x1
FOR FIG. 1
2
Mounting
Bracket
Soporte de
Montaje
Base
d'Assemblage
x2
FOR FIG. 1
3
M4x15mm
Bolt
Cerrojo
M4x15mm
Boulon
M4x15mm
x2
FOR FIG. 1
4
M4 Nut Tuerca M4 Ecrou M4
x4
FOR FIG. 1
5
M4 Washer Arandela M4 Rondelle M4
x2
FOR FIG. 2
6
Hanging ring Anillo Colgante
Anneau
suspendu
x6
FOR FIG. 2
7
F3.5x12mm
Screw
Tornillo
F3.5x12mm
Vis
F3.5x12mm
x2
FOR FIG. 4
8
Screw Anchor Tornillo Ancho Ancre de Vis
x2
FOR FIG. 4
9
T4x35mm
Screw
Tornillo
T4x35mm
Vis
T4x35mm
x1
FOR FIG. 3
10
Dartboard
Tablero
de Dardos
Cible
x1
FOR FIG. 3
11
T5x20mm
Screw
Tornillo
T5x20mm
Vis
T5x20mm
x3
FOR FIG. 3
12
2x20mm
Nail
Clavo
2x20mm
Clou
2x20mm
x3
FOR FIG. 3
13
Bumper Parachoques Butoir
x6
FOR FIG. 5
14
Dart Dardos Dard
x3
FOR FIG. 5
15
Flip - black
Capirotazo -
negro
Rabat - noir
x3
FOR FIG. 5
16
Flip - yellow
Capirotazo -
amarillo
Rabat - jaune
x6
FOR FIG. 5
17
Shaft Eje Axe
x1
18
Dry Erase
Marker
Marcador de
Borrar Seco
Marqueur Pour
Tableau Blanc
x1
FOR FIG. 1
P1
LED Light Luz LED Lampe LED
x1
FOR FIG. 1
P2
Battery Box
Caja de
Batería
Boitier
de Batterie
x1
FOR FIG. 1
P4
Wire Clip
Clip de
Alambre
Broche
de Câble
x8
FOR FIG. 1
P3
F3.5x3.5mm
Screw
Tornillo
F3.5x3.5mm
Vis
F3.5x3.5mm
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE:
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
1. Encuentre un lugar limpio y nivelado para comenzar el ensamblaje de su producto.
2. Retire todas las piezas de la caja y verifique que cuente con todas las piezas enumeradas en las páginas de la Lista de piezas.
Corte o rasgue cuidadosamente las cuatro esquinas de la caja de modo que el fondo de la caja pueda ser usado como su superficie de trabajo.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE:
1. Trouvez un endroit propre et plat pour commencer à assembler votre produit.
2. Enlevez toutes les pièces de la boîte et assurez-vous que vous avez toutes les pièces listés sur la page de liste des pièces.
Coupez soigneusement les quatre coins de la boîte; le fond de la boîte peut être utilisé comme surface de travail.
1. Find a clean, level place to begin the assembly of your product.
2. Remove all the parts from the box and verify that you have all of the listed parts as shown on the parts list pages.
Carefully cut or tear the four corners of the box so that the bottom of the box can be used as your work surface.
ADVERTENCIA:
WARNING:
Dardos son equipos deportivos para adultos, que no es un juguete para niños. Nunca uses cuando cualquier persona o animal esten en los alrededores de la
tracyectoria de vuelo intencionado del dardo. Todos los jugadores y espectadores deben estar detrás de lanzamiento de dardos.
AVERTISSEMENT:
Le jeu de fléchettes est un équipement sportif pour adultes. Ne jamais l’utiliser quand une personne ou un animal est à proximité de la trajectoire de vol d’une
fléchette. Tous les joueurs et spectateurs doivent se trouver derrière le joueur lançant les fléchettes.
Darts are sports equipment for adults, not a toy for use by children. Never use when any person or animal is in the vicinity of the intended flight path of the dart.
All players and spectators must be behind the player throwing the darts.
www.themdsports.com
DRB100_138B
3
FrançaisEspañol
English
X 1
19
FIG. 2
X 2
6
X 6
7
www.themdsports.com
DRB100_138B
5
FrançaisEspañol
English
7
6
FIG. 2A
6
X 1
19
FIG. 3
X 1
10
X 1
11
X 3
12
X 3
13
www.themdsports.com
DRB100_138B
6
FrançaisEspañol
English
10
5mm
10
11
(19,05cm)
7.5 in
(19,05cm)
7.5 in
7.5 in
(19,05cm)
FIG. 3A
10
11
12
13
SIDE VIEW
/ VISTA LATERAL
/ VUE LATÉRALE
Note: Leave 5mm out to hang the Dartboard.
/ Nota: Deje 5mm fuera para colgar el Tablero de Dardos.
/ Note: Garder 5 mm d’espace pour accrocher la Cible.
FIG. 3B
2
10
X 1
19
FIG. 4
X 2
8
X 2
9
www.themdsports.com
DRB100_138B
7
FrançaisEspañol
English
8
9
Wall
/ Pared
/ Mur
49cm
(19.3 in)
206cm
(81 in)
5mm
8
9
9
6
FIG. 4B
FIG. 4A
Note: Leave 5 mm distance between
the wall and backside of cabinet.
/ Nota: Deje 5 mm de distancia entre
la pared y el trasero del gabinete.
/ Note : Laisser 5 mm de distance
entre le mur et l'arrière du cabinet.
SIDE VIEW
/ VISTA LATERAL
/ VUE LATÉRALE
Note: Mark the spots indicated on FIG. 4A. Drill holes on the marked spots by 5mm, 3/16 in
Drill Bit and insert Screw Anchors (#8). Then attach the Dartboard Cabinet to the wall using
two Screws (#9).
/ Nota: Marque los punots indicados sobre la FIG. 4A. Perfora agujeros sobre los puntos
marcados por 5mm, 3/16 pulgadas la parte perforada e inserte Anclas de Tornillo (#8).
Luego adjunte el Gabinete del Tablero de Dados a la pared usando 2 Tornillos (#9).
/ Note: Marquez les endroits indiqués sur la FIG. 4A. Percer trous sur les endroits marqués
par 5mm, 3/16 in Perceuse et mèche, et inserez les chevilles d'ancrage de vis (#8). Fixez la
cible au mur en utilisant deux vis (#9).
FIG. 5
X 6
14
X 3
15
X 3
16
X 6
17
www.themdsports.com
DRB100_138B
8
FrançaisEspañol
English
Toe Line
/ Línea del dedo de pie
/ Ligne de jeu
2.37M (93.25 IN)
Floor / Suelo / Sol
Note: Player’s toe must not step over the
Toe Line when throwing.
/ Nota: La punta del pie de jugador no
debe pasar sobre la línea del dedo de
pie al lanzar.
/ Note: L’orteil du joueur qui lance la
fléchette ne doit pas dépasser la Ligne
de Jeu.
10
1.73M
(68.125 IN)
From floor to center of bullseye.
/ Desde el suelo al centro de diana.
/ Du sol au centre de la cible.
Plumb line from face of board to floor.
/ Línea de plomada de la cara del tablero al suelo.
/ Ligne verticale du devant de la cible jusqu’au sol.
15 16
&
14
17
Note: Select a suitable location with about 2.43 m (8 feet) of open space. The “Toe-line” should be 2.37 m (93.25 in) from the face
of the board for the throwing distance. With a pencil, place a mark on a stud of the wall that is 68.125 in (1.73 m) from the floor to
mark the Bullseye.
/ Nota: Seleccione un lugar adecuado con aproximadamente de 2.43 m (8 pies) de espacio abierto. La "línea del dedo de pie" debe
ser de 2.37 m (93.25 in) de la cara del tablero para la distancia de lanzar. Con un lápiz, coloque una marca en un poste de la pared
que en 68.125 pulgadas (1,73 m) desde el suelo para marcar la Diana.
/ Note: Choisissez une aire de jeu appropriée avec un dégagement de 2.43 m et une prise électrique. La «ligne de jeu» doit être à
2,37 m devant la cible pour obtenir la bonne distance à laquelle lancer les flèchettes. À l’aide d’un crayon, faites une marque
dans un poteau mural à 5 pi 8 po du plancher pour marquer le centre.
www.themdsports.com
DRB100_138B
9
FrançaisEspañol
English
OPERACIÓN DEL MARCADOR
ELECTRÓNICO:
1. Instalación de las pilas:
Caja de Batería: Quite la tapa de batería e inserte
4 “AA” Baterias a la caja de batería.
(No incluida 4 “AA” baterias).
2. Atención:
a. Las baterías deben estar instaladas de
acuerdo con las correctas polaridades (+ y -)
como requerido.
b.
Favor de limpiar los contactos de las baterías y
también aquells del dispositivo antes de
instalar la batería.
c. Si no jugará el juego por un largo período de
tiempo, recomendamos que quite las baterias.
FONCTIONNEMENT DU MARQUEUR
ELECTRONIQUE:
1. Installation des piles:
Compartiment des piles: Enlevez le couvercle de
la batterie et insérez 4 piles “AA” dans le boitier.
(Les 4 piles “AA” ne sont pas incluses).
2. Rappel:
a. Les piles doivent être installées en fonction de
la polarité requise (+ y -).
b.
Veuillez nettoyer les contacts de la pile et aussi
ceux de l'appareil avant de mettre la pile en place.
c.
Si vous n’utilisez pas le jeu pendant une longue
période temps, nous vous recommandons de
retirer les piles.
ELECTRONIC SCORER OPERATION:
1. Install Batteries:
Battery Box: Remove the battery cover and insert
4 “AA” Batteries into the battery box. ( 4 “AA”
Batteries not included).
2. Reminding:
a. Batteries must be installed according to the
correct polarization (+ and -) required.
b. Please clean the battery contacts and also
those of the device prior to battery installation.
c. If the game will not be used for a long period of
time, we recommend that the batteries should
be removed.
WARNING:
!
1) Require 4 pcs “AA” Batteries (Not included).
2) Do not mix old and new batteries.
3) Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or
rechargeable (nickel - cadmium) batteries.
ADVERTENCIA:
1) Requiere 4 piezas de Baterias “AA” (No incluido).
2) No mezcles baterias viejas y nuevas.
3) No mezcles baterias alkalina, estándar (carbón
zinc), o recargable (níquel-cadmio).
!
AVERTISSEMENT:
1) 4 Piles “AA” requises (Non incluses).
2) Ne pas mélanger nouvelles et vieilles piles.
3) Ne pas mélanger des piles alcalines, standard
(carbone, zinc), ou rechargeables (nickel - cadmium).
!
www.themdsports.com
DRB100_138B
10
FrançaisEspañol
English
POPULAR DART GAMES
301-901
This popular tournament and pub game is played by
subtracting each dart from the starting number (301)
until the player reaches exactly 0 (zero). (You can
start the game with any point total you wish ranging
301-901). If a player goes past zero it is considered
a “Bust” and the score returns to where it was at the
start of that round. For example, if a player needs a
32 to finish the game and he/she hits a 20, 8, and
10 (totals 38), the score goes back to 32 for the
next round.
In playing the game, the double in / double out rules
can be used.
- Double In - A double must be hit before points are
subtracted from the total. In other words, a player’s
scoring does not begin until a double is hit.
- Double Out - A double must be hit to end the game.
This means that an even number is necessary to
finish the game.
- Double In and Double Out - A double is required to
start and end scoring of the game by each player.
JUEGOS DE DARDOS POPULAR
301-901
Este torneo popular y juego de pub se juega
restando cada dardo desde el número inicial (301)
hasta que el jugador llega exactamente 0 (cero).
(Ud. puede iniciar el juego con cualquier punto total
que ud. quería recorrer 301-901). Si un jugador
pasa por cero se considera como un "Bust" y la
puntuación vuelve a donde estaba el comienzo de
la ronda. Por ejemplo, si un jugador necesita 32
para terminar el juego y se realiza un 20, 8 y
10 (Total 38), la puntuación se remonta a 32 para
la siguiente ronda.
En el juego, las reglas de doble in / doble out
podrían ser aplicado.
- Doble In - Un Doble debe ser golpeado antes de
puntos están substracto de total. En otras
palabras, la puntuación del jugador no comienza
sino hasta que un doble sea golpeado.
- Doble Out - Un Doble debe ser golpeado para
terminar el juego. Esto significa que un número
par es necesario para terminar el juego.
- Doble In y Doble Out - Un doble es requerido
para iniciar y terminar la puntuación del juego por
cada jugador.
JEUX DE DARTS TRÉS EN VOGUEF
301-901
Ce jeu tournoi et de pub très largement partiquè se
joue en déduisant les points rapportés par chaque
dard du total de départ de (301) jusqu’à ce que le
joueur atteigne exactement 0 (zéro). On peut jouer
le total que I’on désire de 301 à 901). Si un joueur
dépasse zéro, I a volée est considérée commenulle
et le joueur conserve son capital restant avant
celle-ci. Par exemple, s’il faut à un joueur un 32 pour
terminer le jeu et s’il pointe 20, 8 et 10 (total 38), le
score retourne à 32 pour la volée suivante.
Pour ce jeu, on peut choisir I’option début avec un
double ou fin avec un double.
- Début avec un double - II faut faire un double
avant de pouvoir commencer à décompter,
autement dit, les points ne commencent à compter
qu’après un double.
- Fin avec un double - II faut faire un double pour
finir la partie. Cela signifie qu’il faut un nombre
pare pour finir la partie.
- Début avec un double et fin avec un double - II
faut un double pour commencer et finir le score
par tous les joueurs.
CRICKET
Cricket is strategic game for accomplished players
and beginners alike. Players throw for numbers best
suited for them and can force opponents to throw for
numbers not as suitable for them. The object of
Cricket is to “close” all of the appropriate numbers
before one’s opponent while racking up the highest
number of points.
Only the numbers 15 through 20 and the inner/outer
bull’s-eye are used. Each player must hit a number
3 times to “open” that segment for scoring. A player
is then awarded the number of points of the “open”
segment each time he/she throws a dart that lands
in that segment, provided their opponent has not
closed that segment. Hitting the double ring counts
as two hits, and the triple ring counts as 3 hits.
Numbers can be opened or closed in any order. A
number is “closed” when the other player(s) hit the
open segment 3 items. Once a number has been
“closed”, any player for the remainder of the game
can no longer score on it.
Winning - The side closing all the numbers first and
accumulating the highest point total is the winner. If
a player “closes” all numbers first but is behind in
points, he/she must continue to score on the “open”
numbers. If the player does not make up the point
deficit before the opposing player (s) “closes” all the
numbers, the opposing side wins. Play continues
until all segments are closed - the winner is the
player with the highest score.
CRICKET
El Cricket es un juego estratégico para jugadores
realizados y e igual principiantes. Los jugadores
tiran para los números más adecuados para ellos y
pueden forzar a los oponentes a lanzar para los
números no tan adecuados para ellos. El objeto de
Cricket es para "close" todos los números
apropiados antes de su oponente acumulando el
número más alto de puntos.
Sólo los números 15 a 20 y el interior / exterior de
la Diana. Cada jugador debe golpear un número 3
veces para "open" ese segmento para la
puntuación. Un jugador es entonces adjudicado el
número de puntos del segmento de "open" cada
vez que él/ella lanza un dardo que cae en ese
segmento, siempre que su oponente no ha cerrado
ese segmento. Golpee los conteos de anillos
dobles como dos hits, y los conteos de anillos
triples como 3 golpes.
Los números pueden ser abiertos o cerrados en
cualquier orden. Un número es "closed" cuando el
otro jugador(s) golpeó el segmento abierto 3 veces.
Una vez que el número ha sido "closed", cualquier
jugador por el resto del juego ya no puede anotar
en él.
Ganar - El lado cerrar todos los números primero y
quien acumulando el mayor número de puntos es
el ganador. Si un jugador "closes" todos los
números primero, pero está detrás en puntos,
él / ella debe continuar para marcar sobre los
números "open". Si el jugador no compensa el
déficit de punto antes de que el jugador opnente (s)
"cloese" todos los números, las victorias laterales
opuestas. El juego continúa hasta que todos los
segmentos están cerrados - el ganador es el
jugador con la puntuación más alta.
CRICKET
Le cricket est un jeu de stratégie qui s’adresse aux
joueurs débutants comme aux joueurs chevronnés.
Les joueurs visent les numéros qui leur conviennent
et forcent leur adversaire à viser ceux qui leur
conviennent moins bien. Le but du jeu de Cricket est
de «fermer» tous les numéros voulus avant
I’adversaire tout en marquant le plus grand nombre
de points.
Seuls, les secteurs portant les numéros de 15 à 20
sont utilisés et le simple centre/double centre ou
bull’s eye, zone intérieure et extérieure. II faut
réussir un pointage 3 fois pour ouvrir un secteur à la
marque. Un joueur reçoit alors le nombre de points
du secteur "ouvert" toutes les fois qu’il ou elle lance
un dard qui aboutit dans ce secteur, à condition
que l’adversaire ne l’ait pas «fermé». Un dard
atteignant la couronne double compte deux fois et il
compte trois fois en atteignant la couronne triple.
On peut ouvrir et fermer les secteurs dans n’importe
quel ordre. Un secteur est dit «fermé» lorsque l’autre
(ou les autres) réussit 3 fois le pointage du secteur
ouvert. Une fois un secteur «fermé», aucun autre
joueur ne peut marquer dessus pendant le reste du
jeu.
Le gagnant - Le camp fermant le premier tous les
numéros et accumulant le total de points le plus
élevé est le gagnant. Si un joueur/une joueuse
«fermé» le premier tous les numéros sans avoir le
nombre de points le plus élevé, il ou elle doit
continuer à marquer des points sur les numéros
«ouverts». Si le joueur ne rattrape pas son retard en
points avant que l’adversaire ou l’équipe adverse
«fermé» tous les numéros, le camp adverse gagne.
Le jeu se poursuit jusqu’à ce que tous les secteurs
soient fermés, le gagnant étant celui qui a le plus
grand nombre de points.
YOU ARE NOW READY TO PLAY!
VOUS POUVEZ MAINTENANT COMMENCER A JOUER !
¡USTED ESTA AHORA LISTO PARA JUGAR!

Transcripción de documentos

English Español TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS Phillips Screwdriver-Not Included Standard (Flat Head Screwdriver)-Not Included Allen Key-Included Power Tools - Set Low Torque Français Destornillador Phillips-No incluido Destornillador de Cabeza Plana-No incluido Llave Allen-Incluido Herramientas eléctricas - Ajuste en par bajo High Torque over tightened OUTILS REQUIS Tournevis cruciforme-Non inclus Tournevis standard (Tête plate)-Non inclus Clé hexagonale-incluse Alto par excesivamente tensado Outillage électrique - Régler sur rotation lente ¡PRECAUCIóN! CAUTION! Rotation rapide Trop serré CAUTION! Electric Screwdrivers may be helpful during assembly; however, please set a low torque and use extreme caution. Los destornilladores eléctricos pueden ser de gran Un tournevis électrique peut être utile pour ayuda durante el ensamblado; sin embargo, debe l'assemblage; utilisez cependant une vitesse de ajustar el par de giro bajo y ser extremadamente rotation lente et avec prudence. precavido. ASSEMBLY TIPS CONSEJOS PARA EL ENSAMBLADO CONSEILS POUR L’ASSEMBLAGE 1 - Please read the instructions carefully, and follow all assembly, operation and safety instructions properly in order to avoid damage or injury. For the assembly, at least two adults are required. 1 - Lea las instrucciones detenidamente y siga todas las instrucciones de ensamblaje, funcionamiento y seguridad correctamente para evitar daños o lesiones. Se necesitan por lo menos dos adultos para realizar el ensamblaje. 1. Veuillez lire avec attention les instructions et suivre à la lettre les instructions de montage et de sécurité pour éviter dommages ou blessures. L'assemblage nécessite au minimum deux adultes. 2 - Some figures or drawings may not look exactly like your product. Please read and understand 2 - Algunas figuras o dibujos podrían parecer the text before beginning each assembly step. diferentes a su producto. Lea y entienda el texto antes de iniciar cada paso del ensambla je. 2. Certaines images ou schémas peuvent différer sensiblement de votre produit. Veuillez lire et comprendre le texte avant de commencer l’assemblage. IMPORTANT NOTICE! NOTE IMPORTANTE! ¡AVISO IMPORTANTE! 1 - This product is intended for INDOOR use only. 1 - Este producto está destinado únicamente para 1 - Ce produit est conçu pour une utilisation en intéri el uso INTERIOR. eur uniquement. 2 - Please only use spray furniture polish to clean the exterior surfaces of the product. 2 - Solo use la cera espray de muebles para 2 - Veuillez n’utiliser que du poli à meubles en limpiar las superficies exteriores del producto. aérosol pour nettoyer les surfaces extérieures 3 - This is not a child's toy, adult supervision is du produit. required for children playing this game. 3 - Este producto no es un juguete de niños; la supervisión de adultos es necesaria cuando los 3 - Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance niños hagan uso este juego. d’adultes est requise pour les enfants jouant à ce jeu. WARNING: ADVERTENCIA: ATTENTION: WARNING: ADVERTENCIA: ATTENTION: Adult Assembly Required. El ensamblaje debe ser realizado por un adulto. CHOKING HAZARD - This item contains small parts. Not suitable for children under 3 years. PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene piezas pequeñas. No apto para menores de 3 años. Présence d’adultes nécessaire. RISQUE DE SUFFOCATION - Cet article contient de petites pièces. Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans. X2 Strong Adults Needed No Children in Assembly Area Keep away from pets Do not use or keep product outdoors. For indoor use only. No wet/humid conditions. Adultos fuertes necesarios No tener niños en el area de ensamble Mantener alejados a los animales domesticos del area de ensamble No usar o guardar el producto en el exterior. Solo para uso en interior. No utilizar ni guardar el producto en lugares humedos o mojados Adultes robustes nécessaires Pas d’enfants dans la zone d’assemblage Tenir les animaux de compagnie à distance N’utilisez ni ne stockez ce produit en extérieur. Uniquement pour utilisation en intérieur. Pas de conditions humides DRB100_138B 1 www.themdsports.com English Español Français DRB100_138B PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LISTE DES PIÈCES FOR FIG. 1 1 FOR FIG. 1 2 x1 Cabinet Gabinete Caisse FOR FIG. 1 5 x1 Mounting Bracket Soporte de Montaje Arandela M4 9 T4x35mm Screw Tornillo T4x35mm 13 Bumper Parachoques Rondelle M4 M4x15mm Bolt FOR FIG. 2 6 Anillo Colgante Eje M4 Nut Anneau suspendu F3.5x12mm Screw Tornillo F3.5x12mm Vis F3.5x12mm Screw Anchor Tornillo Ancho x2 x1 x1 Tablero de Dardos T5x20mm Screw Cible Tornillo T5x20mm Vis T5x20mm 2x20mm Nail FOR FIG. 5 15 FOR FIG. 5 16 x3 x6 x3 Dart Dardos Dard Flip - black Rabat - noir FOR FIG. 3 Clavo 2x20mm Clou 2x20mm FOR FIG. 5 x3 Flip - yellow Capirotazo amarillo Rabat - jaune 19 x1 Dry Erase Marker Axe Capirotazo negro Ancre de Vis x3 FOR FIG. 3 14 Butoir FOR FIG. 4 x2 FOR FIG. 3 12 Dartboard Ecrou M4 x6 FOR FIG. 3 11 Vis T4x35mm Tuerca M4 8 FOR FIG. 4 10 x6 Shaft x2 Boulon M4x15mm FOR FIG. 2 7 FOR FIG. 5 18 17 Cerrojo M4x15mm x2 Hanging ring FOR FIG. 1 4 x2 Base d'Assemblage x4 M4 Washer FOR FIG. 1 3 Marcador de Borrar Seco x1 Marqueur Pour Tableau Blanc Allen Key Llave Allen Clé hexagonale DRB100_138B PRE-INSTALLED PARTS / PIEZAS PREINSTALADAS / LISTE DES PIÈCES P1 LED Light DRB100_138B Luz LED FOR FIG. 1 P2 FOR FIG. 1 P3 FOR FIG. 1 P4 x1 x1 x8 Lampe LED Battery Box Caja de Batería F3.5x3.5mm Screw Boitier de Batterie 2 Tornillo F3.5x3.5mm Vis F3.5x3.5mm FOR FIG. 1 x1 Wire Clip Clip de Alambre Broche de Câble www.themdsports.com English Español Français WARNING: Darts are sports equipment for adults, not a toy for use by children. Never use when any person or animal is in the vicinity of the intended flight path of the dart. All players and spectators must be behind the player throwing the darts. ADVERTENCIA: Dardos son equipos deportivos para adultos, que no es un juguete para niños. Nunca uses cuando cualquier persona o animal esten en los alrededores de la tracyectoria de vuelo intencionado del dardo. Todos los jugadores y espectadores deben estar detrás de lanzamiento de dardos. AVERTISSEMENT: Le jeu de fléchettes est un équipement sportif pour adultes. Ne jamais l’utiliser quand une personne ou un animal est à proximité de la trajectoire de vol d’une fléchette. Tous les joueurs et spectateurs doivent se trouver derrière le joueur lançant les fléchettes. ASSEMBLY INSTRUCTIONS: 1. Find a clean, level place to begin the assembly of your product. 2. Remove all the parts from the box and verify that you have all of the listed parts as shown on the parts list pages. Carefully cut or tear the four corners of the box so that the bottom of the box can be used as your work surface. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE: 1. Encuentre un lugar limpio y nivelado para comenzar el ensamblaje de su producto. 2. Retire todas las piezas de la caja y verifique que cuente con todas las piezas enumeradas en las páginas de la Lista de piezas. Corte o rasgue cuidadosamente las cuatro esquinas de la caja de modo que el fondo de la caja pueda ser usado como su superficie de trabajo. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE: 1. Trouvez un endroit propre et plat pour commencer à assembler votre produit. 2. Enlevez toutes les pièces de la boîte et assurez-vous que vous avez toutes les pièces listés sur la page de liste des pièces. Coupez soigneusement les quatre coins de la boîte; le fond de la boîte peut être utilisé comme surface de travail. DRB100_138B 3 www.themdsports.com English Español 6 X2 7 X6 19 X1 Français FIG. 2 FIG. 2A 7 6 6 DRB100_138B 5 www.themdsports.com English Español 10 X1 11 X1 12 X3 13 X3 X1 19 FIG. 3 Français SIDE VIEW / VISTA LATERAL / VUE LATÉRALE 5mm 11 10 FIG. 3A Note: Leave 5mm out to hang the Dartboard. / Nota: Deje 5mm fuera para colgar el Tablero de Dardos. 13 10 / Note: Garder 5 mm d’espace pour accrocher la Cible. 7.5 in (19,05cm) in ) 7.5 5cm 0 9, (1 12 7.5 in (19,05cm) 11 10 10 2 FIG. 3B DRB100_138B 6 www.themdsports.com English Español 8 X2 9 X2 19 X1 Français Note: Leave 5 mm distance between the wall and backside of cabinet. SIDE VIEW / VISTA LATERAL / VUE LATÉRALE FIG. 4A / Nota: Deje 5 mm de distancia entre la pared y el trasero del gabinete. / Note : Laisser 5 mm de distance entre le mur et l'arrière du cabinet. 5mm 9 FIG. 4 8 Wall / Pared / Mur 9 6 49cm (19.3 in) FIG. 4B 8 9 206cm (81 in) Note: Mark the spots indicated on FIG. 4A. Drill holes on the marked spots by 5mm, 3/16 in Drill Bit and insert Screw Anchors (#8). Then attach the Dartboard Cabinet to the wall using two Screws (#9). / Nota: Marque los punots indicados sobre la FIG. 4A. Perfora agujeros sobre los puntos marcados por 5mm, 3/16 pulgadas la parte perforada e inserte Anclas de Tornillo (#8). Luego adjunte el Gabinete del Tablero de Dados a la pared usando 2 Tornillos (#9). / Note: Marquez les endroits indiqués sur la FIG. 4A. Percer trous sur les endroits marqués par 5mm, 3/16 in Perceuse et mèche, et inserez les chevilles d'ancrage de vis (#8). Fixez la cible au mur en utilisant deux vis (#9). DRB100_138B 7 www.themdsports.com English Español 14 X6 15 X3 16 X3 17 X6 Français FIG. 5 Note: Player’s toe must not step over the Toe Line when throwing. / Nota: La punta del pie de jugador no debe pasar sobre la línea del dedo de pie al lanzar. 10 From floor to center of bullseye. / Desde el suelo al centro de diana. / Du sol au centre de la cible. 1.73M (68.125 IN) Plumb line from face of board to floor. / Línea de plomada de la cara del tablero al suelo. / Ligne verticale du devant de la cible jusqu’au sol. / Note: L’orteil du joueur qui lance la fléchette ne doit pas dépasser la Ligne de Jeu. Floor / Suelo / Sol Toe Line / Línea del dedo de pie / Ligne de jeu 2.37M (93.25 IN) 14 17 15 & 16 Note: Select a suitable location with about 2.43 m (8 feet) of open space. The “Toe-line” should be 2.37 m (93.25 in) from the face of the board for the throwing distance. With a pencil, place a mark on a stud of the wall that is 68.125 in (1.73 m) from the floor to mark the Bullseye. / Nota: Seleccione un lugar adecuado con aproximadamente de 2.43 m (8 pies) de espacio abierto. La "línea del dedo de pie" debe ser de 2.37 m (93.25 in) de la cara del tablero para la distancia de lanzar. Con un lápiz, coloque una marca en un poste de la pared que en 68.125 pulgadas (1,73 m) desde el suelo para marcar la Diana. / Note: Choisissez une aire de jeu appropriée avec un dégagement de 2.43 m et une prise électrique. La «ligne de jeu» doit être à 2,37 m devant la cible pour obtenir la bonne distance à laquelle lancer les flèchettes. À l’aide d’un crayon, faites une marque dans un poteau mural à 5 pi 8 po du plancher pour marquer le centre. DRB100_138B 8 www.themdsports.com English ELECTRONIC SCORER OPERATION: Español OPERACIÓN DEL MARCADOR ELECTRÓNICO: Français FONCTIONNEMENT DU MARQUEUR ELECTRONIQUE: 1. Install Batteries: 1. Installation des piles: Battery Box: Remove the battery cover and insert 1. Instalación de las pilas: Compartiment des piles: Enlevez le couvercle de Caja de Batería: Quite la tapa de batería e inserte 4 “AA” Batteries into the battery box. ( 4 “AA” la batterie et insérez 4 piles “AA” dans le boitier. 4 “AA” Baterias a la caja de batería. Batteries not included). (Les 4 piles “AA” ne sont pas incluses). (No incluida 4 “AA” baterias). 2. Reminding: 2. Rappel: 2. Atención: a. Batteries must be installed according to the a. Les piles doivent être installées en fonction de a. Las baterías deben estar instaladas de correct polarization (+ and -) required. la polarité requise (+ y -). acuerdo con las correctas polaridades (+ y -) b. Please clean the battery contacts and also b. Veuillez nettoyer les contacts de la pile et aussi como requerido. those of the device prior to battery installation. b. Favor de limpiar los contactos de las baterías y ceux de l'appareil avant de mettre la pile en place. c. If the game will not be used for a long period of también aquells del dispositivo antes de c. Si vous n’utilisez pas le jeu pendant une longue time, we recommend that the batteries should instalar la batería. période temps, nous vous recommandons de be removed. c. Si no jugará el juego por un largo período de retirer les piles. tiempo, recomendamos que quite las baterias. ! WARNING: 1) Require 4 pcs “AA” Batteries (Not included). 2) Do not mix old and new batteries. 3) Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel - cadmium) batteries. ! ADVERTENCIA: 1) Requiere 4 piezas de Baterias “AA” (No incluido). 2) No mezcles baterias viejas y nuevas. 3) No mezcles baterias alkalina, estándar (carbón zinc), o recargable (níquel-cadmio). ! AVERTISSEMENT: 1) 4 Piles “AA” requises (Non incluses). 2) Ne pas mélanger nouvelles et vieilles piles. 3) Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone, zinc), ou rechargeables (nickel - cadmium). DRB100_138B 9 www.themdsports.com English Español Français POPULAR DART GAMES JUEGOS DE DARDOS POPULAR JEUX DE DARTS TRÉS EN VOGUEF CRICKET CRICKET CRICKET Sólo los números 15 a 20 y el interior / exterior de la Diana. Cada jugador debe golpear un número 3 veces para "open" ese segmento para la puntuación. Un jugador es entonces adjudicado el número de puntos del segmento de "open" cada vez que él/ella lanza un dardo que cae en ese segmento, siempre que su oponente no ha cerrado ese segmento. Golpee los conteos de anillos dobles como dos hits, y los conteos de anillos triples como 3 golpes. Seuls, les secteurs portant les numéros de 15 à 20 sont utilisés et le simple centre/double centre ou bull’s eye, zone intérieure et extérieure. II faut réussir un pointage 3 fois pour ouvrir un secteur à la marque. Un joueur reçoit alors le nombre de points du secteur "ouvert" toutes les fois qu’il ou elle lance un dard qui aboutit dans ce secteur, à condition que l’adversaire ne l’ait pas «fermé». Un dard atteignant la couronne double compte deux fois et il compte trois fois en atteignant la couronne triple. Los números pueden ser abiertos o cerrados en cualquier orden. Un número es "closed" cuando el otro jugador(s) golpeó el segmento abierto 3 veces. Una vez que el número ha sido "closed", cualquier jugador por el resto del juego ya no puede anotar en él. On peut ouvrir et fermer les secteurs dans n’importe quel ordre. Un secteur est dit «fermé» lorsque l’autre (ou les autres) réussit 3 fois le pointage du secteur ouvert. Une fois un secteur «fermé», aucun autre joueur ne peut marquer dessus pendant le reste du jeu. Ganar - El lado cerrar todos los números primero y quien acumulando el mayor número de puntos es el ganador. Si un jugador "closes" todos los números primero, pero está detrás en puntos, él / ella debe continuar para marcar sobre los números "open". Si el jugador no compensa el déficit de punto antes de que el jugador opnente (s) "cloese" todos los números, las victorias laterales opuestas. El juego continúa hasta que todos los segmentos están cerrados - el ganador es el jugador con la puntuación más alta. Le gagnant - Le camp fermant le premier tous les numéros et accumulant le total de points le plus élevé est le gagnant. Si un joueur/une joueuse «fermé» le premier tous les numéros sans avoir le nombre de points le plus élevé, il ou elle doit continuer à marquer des points sur les numéros «ouverts». Si le joueur ne rattrape pas son retard en points avant que l’adversaire ou l’équipe adverse «fermé» tous les numéros, le camp adverse gagne. Le jeu se poursuit jusqu’à ce que tous les secteurs soient fermés, le gagnant étant celui qui a le plus grand nombre de points. 301-901 This popular tournament and pub game is played by subtracting each dart from the starting number (301) until the player reaches exactly 0 (zero). (You can start the game with any point total you wish ranging 301-901). If a player goes past zero it is considered a “Bust” and the score returns to where it was at the start of that round. For example, if a player needs a 32 to finish the game and he/she hits a 20, 8, and 10 (totals 38), the score goes back to 32 for the next round. In playing the game, the double in / double out rules can be used. - Double In - A double must be hit before points are subtracted from the total. In other words, a player’s scoring does not begin until a double is hit. - Double Out - A double must be hit to end the game. This means that an even number is necessary to finish the game. - Double In and Double Out - A double is required to start and end scoring of the game by each player. Cricket is strategic game for accomplished players and beginners alike. Players throw for numbers best suited for them and can force opponents to throw for numbers not as suitable for them. The object of Cricket is to “close” all of the appropriate numbers before one’s opponent while racking up the highest number of points. Only the numbers 15 through 20 and the inner/outer bull’s-eye are used. Each player must hit a number 3 times to “open” that segment for scoring. A player is then awarded the number of points of the “open” segment each time he/she throws a dart that lands in that segment, provided their opponent has not closed that segment. Hitting the double ring counts as two hits, and the triple ring counts as 3 hits. Numbers can be opened or closed in any order. A number is “closed” when the other player(s) hit the open segment 3 items. Once a number has been “closed”, any player for the remainder of the game can no longer score on it. Winning - The side closing all the numbers first and accumulating the highest point total is the winner. If a player “closes” all numbers first but is behind in points, he/she must continue to score on the “open” numbers. If the player does not make up the point deficit before the opposing player (s) “closes” all the numbers, the opposing side wins. Play continues until all segments are closed - the winner is the player with the highest score. 301-901 Este torneo popular y juego de pub se juega restando cada dardo desde el número inicial (301) hasta que el jugador llega exactamente 0 (cero). (Ud. puede iniciar el juego con cualquier punto total que ud. quería recorrer 301-901). Si un jugador pasa por cero se considera como un "Bust" y la puntuación vuelve a donde estaba el comienzo de la ronda. Por ejemplo, si un jugador necesita 32 para terminar el juego y se realiza un 20, 8 y 10 (Total 38), la puntuación se remonta a 32 para la siguiente ronda. En el juego, las reglas de doble in / doble out podrían ser aplicado. - Doble In - Un Doble debe ser golpeado antes de puntos están substracto de total. En otras palabras, la puntuación del jugador no comienza sino hasta que un doble sea golpeado. - Doble Out - Un Doble debe ser golpeado para terminar el juego. Esto significa que un número par es necesario para terminar el juego. - Doble In y Doble Out - Un doble es requerido para iniciar y terminar la puntuación del juego por cada jugador. El Cricket es un juego estratégico para jugadores realizados y e igual principiantes. Los jugadores tiran para los números más adecuados para ellos y pueden forzar a los oponentes a lanzar para los números no tan adecuados para ellos. El objeto de Cricket es para "close" todos los números apropiados antes de su oponente acumulando el número más alto de puntos. 301-901 Ce jeu tournoi et de pub très largement partiquè se joue en déduisant les points rapportés par chaque dard du total de départ de (301) jusqu’à ce que le joueur atteigne exactement 0 (zéro). On peut jouer le total que I’on désire de 301 à 901). Si un joueur dépasse zéro, I a volée est considérée commenulle et le joueur conserve son capital restant avant celle-ci. Par exemple, s’il faut à un joueur un 32 pour terminer le jeu et s’il pointe 20, 8 et 10 (total 38), le score retourne à 32 pour la volée suivante. Pour ce jeu, on peut choisir I’option début avec un double ou fin avec un double. - Début avec un double - II faut faire un double avant de pouvoir commencer à décompter, autement dit, les points ne commencent à compter qu’après un double. - Fin avec un double - II faut faire un double pour finir la partie. Cela signifie qu’il faut un nombre pare pour finir la partie. - Début avec un double et fin avec un double - II faut un double pour commencer et finir le score par tous les joueurs. Le cricket est un jeu de stratégie qui s’adresse aux joueurs débutants comme aux joueurs chevronnés. Les joueurs visent les numéros qui leur conviennent et forcent leur adversaire à viser ceux qui leur conviennent moins bien. Le but du jeu de Cricket est de «fermer» tous les numéros voulus avant I’adversaire tout en marquant le plus grand nombre de points. YOU ARE NOW READY TO PLAY! ¡USTED ESTA AHORA LISTO PARA JUGAR! VOUS POUVEZ MAINTENANT COMMENCER A JOUER ! DRB100_138B 10 www.themdsports.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Barrington DRB100_138B Manual de usuario

Categoría
Juegos de habilidades
Tipo
Manual de usuario