Transcripción de documentos
Compresor de Aire
MANUAL DEL OPERADOR
Lubricado con aceite ● Acción Simple ● Horizontal, Portáil
SEGURIDAD ● ARMADO ● FUNCIONAMIENTO ● MANTENIMIENTO
●
ALMACENAJE ● DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS ●
ESPAÑOL ● FRANÇAIS
Registre su producto a través de www.devap.com
Lea el Manual de funcionamiento. Para su seguridad,
armado, funcionamiento, e instrucciones de
mantenimiento; no use el equipo hasta haber leído el Manual del operador.
TABLA DE CONTENIDOS
DEFINICIONES DE NORMAS DE
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . .32-37
INSPECCIÓN DE RECEPCIÓN . . . .38
GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
CICLO DE SERVICIO . . . . . . . . . . .38
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . .38
ENSAMBLADO . . . . . . . . . . . . .39-41
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . .42-44
OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . .45-47
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . .48-50
SERVICIO Y AJUSTES . . . . . . . .51-53
ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . .54
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . .55-58
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
ENGLISH1-30
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . .61-92
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD
Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Dicha
información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE
PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los
símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos
símbolos.
Indica una situación de
inminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causará la
muerte o lesiones serias.
Indica una situación
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podría
resultar en lesiones menores o
moderadas.
Indica una
situación
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podría resultar en la muerte o
lesiones serias.
Usado sin el símbolo
de seguridad de
alerta indica una situación potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podría
causar daños en la propiedad.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Algunos tipos de aserrín creados por máquinas eléctricas de lijado, aserrado,
amolado, perforado u otras actividades de la construcción, contienen
materiales químicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños del aparato reproductivo. Algunos ejemplos de dichos productos químicos son:
●
●
●
El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo
Sílice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albañilería
Arsénico y cromo provenientes del tratamiento químico dado a la madera
Su riesgo a dichas exposiciones variará dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposición a la acción de dichos agentes químicos:
trabaje en zonas bien ventiladas, y hágalo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protección
facial o respirador MSHA / NIOSH aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.
Al utilizar herramientas neumáticas también deben tomarse precauciones básicas de seguridad, a fin
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
D23766
32- SP
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar
serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e
instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incendio
qué puede occurrir
cómo prevenirlo
Para los contactos eléctricos es normal la
existencia de chispas entre el motor y el
interruptor a presión.
Opere siempre el compresor en un sector
bien ventilado y libre de materiales
combustibles, gasolina o emanaciones de
solvente.
Si las chispas eléctricas provenientes del
compresor tomaran contacto con
emanaciones de materiales inflamables,
ellos podrían arder originando incendio o
explosión.
En un área de rociado de materiales
inflamables, ubique al compresor por lo
menos a 6,1m (20 pies) de distancia del área
de rociado. Podría requerirse una extensión de
la manguera.
Almacene los materiales inflamables en una
ubicación segura, alejados del compresor.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilación causará un serio recalentamiento
y podría producir un incendio.
Jamás coloque objetos apoyados o sobre el
compresor. Opere el compresor en un sector
abierto, por lo menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cualquier pared u obstrucción que
restrinja el flujo de aire fresco a las aberturas de
ventilación.
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y
bien ventilado. No opere la unidad en espacios
cerrados o cualquier área confinada.
Dejar desatenido este producto mientras el
mismo está en funcionamiento puede
resultar en lesiones personales o daños a la
propiedad. Para reducir el riesgo de
incendio, no permita que el compresor
opere desatendido.
Manténgase siempre alerta cada vez que el
producto este funcionando.
Desconecte siempre el suministro eléctrico
moviendo la palanca conmutadora de
presión a la posición de apagado (off), y
drene el tanque diariamente o después de
cada uso.
33- SP
D23766
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión
Tanque de aire: las siguientes condiciones podrían, causar el debilitamiento del
tanque, y determinar su explosión violenta, daños a la propiedad o serias lesiones.
qué puede occurrir
cómo prevenirlo
Drenaje inadecuado del agua condensada
en el tanque, siendo la causa del óxido que
reduce el espesor del tanque de acero.
Drene el tanque diariamente o después de
cada uso. Si el tanque genera una pérdida,
reemplácelo inmediatamente con un nuevo
tanque o reemplace el compresor completo.
Modificaciones o intento de reparaciones
al tanque.
Jamás perfore, suelde, o efectúe modificación
alguna al tanque o sus accesorios.
Modificaciones no autorizadas a la válvula
de descarga, válvula de seguridad o
cualquier otro componente que controle la
presión del tanque.
La vibración excesiva puede debilitar el
tanque de aire y causar su ruptura o
explosión.
El tanque está diseñado para resistir presiones
operativas específicas. Jamás efectúe ajustes
o sustituya partes que alteren las
regulaciones de presión originales de
fábrica.
AGREGADOS Y ACCESORIOS
El exceso a los valores de presión
establecidos para las herramientas
neumáticas, pistolas rociadoras, accesorios
activados por aire, cubiertas y otros objetos
inflables, puede causar su explosión o ser
arrojados, pudiendo ocasionar serias lesiones.
Para un control esencial de la presión, debe
usted instalar un regulador y un medidor de
presión a la salida del aire de su compresor. (Si
no estuviese equipado) Siga las recomendaciones
de los fabricantes de su equipo y jamás exceda
los valores máximos de presión permitidos para
los accesorios. Jamás use el compresor para
inflar objetos que requieren poca o baja
presión, tales como juguetes para los niños,
pelotas de fútbol, pelotas de basquet, etc.
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados por el Aire
qué puede occurrir
cómo prevenirlo
El chorro de aire comprimido puede causar
daños sobre los tejidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad,
astillas, partículas sueltas y pequeños objetos a
alta velocidad, ocasionando daños a la
propiedad o lesiones personales.
Al utilizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con
protección lateral.
Jamás apunte ninguna boquilla o
pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras
personas o
animales.
Apague siempre el compresor y purgue la
presión de la manguera del aire y del tanque,
antes de intentar el mantenimiento, el acople
de herramientas o accesorios.
D23766
34- SP
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga Eléctrica
qué puede occurrir
cómo prevenirlo
Su compresor de aire está accionado por
electricidad. Como cualquier otro dispositivo
eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo
utiliza adecuadamente, podría causarle una
descarga eléctrica.
Jamás opere el compresor a la intemperie
cuando está lloviendo o en condiciones de
humedad.
Nunca opere el compresor sin sus defensas o
sus cubiertas removidas o dañadas.
Las reparaciones intentadas por personal
no calificado podrían ocasionar serias
lesiones o la muerte por electrocución.
Cualquier conexión eléctrica o reparación
requerida por este producto debe ser
efectuada por personal autorizado de los
servicentros de acuerdo a los códigos
eléctricos nacionales y locales.
CONEXIÓN A TIERRA: Dejar de proveer una
adecuada conexión a tierra a este producto
podría ocasionar lesiones serias o la muerte
por electrocución. Ver instrucciones para la
puesta a tierra.
Asegúrese que el circuito eléctrico al cual
está conectado el compresor, suministra
apropiada conexión a tierra, tensión correcta
y una adecuada protección de fusibles.
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalación
qué puede occurrir
cómo prevenirlo
El aire comprimido proveniente del compresor
no es sano para respirar. El chorro de aire
puede contener monóxido de carbono,
vapores tóxicos o partículas sólidas
provenientes del tanque. La inhalación de
dichos contaminantes puede llegar a causar
serias lesiones o la muerte.
El aire obtenido directamente del compresor
jamás deberá ser utilizado para proveer aire
para consumo humano. Para poder utilizar el
aire producido por este compresor y hacerlo
respirable, deberán instalarse un filtro
adecuado y un equipo de seguridad
intercalado. Los filtros intercalados tanto como
el equipo de seguridad utilizado en conjunto
con el compresor, deberán ser capaces de
procesar el tratamiento del aire de acuerdo a
todos los códigos locales y federales, previo
al consumo humano.
El rociado de materiales tales como pintura,
solventes, removedores de pintura,
insecticidas, mata hierbas, contienen
emanaciones dañinas y venenosas.
Trabaje en un área con buena ventilación
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad provistas en el rótulo o en los datos
de las hojas de seguridad del material que está
pulverizando. Use el respirador aprobado
NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su
aplicación específica.
35- SP
D23766
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras
qué puede occurrir
cómo prevenirlo
Jamás toque partes de metal expuestas en el
compresor durante o inmediatamente después
de la operación. el compresor permanecerá
caliente por varios minutos luego de la
operación.
Tocar el metal expuesto tal como el cabezal
del compresor o los tubos de salida del
escape, puede ocasionarle serias
quemaduras.
No lo cubra con fundas protectoras o intente el
mantenimiento hasta que la unidad haya
alcanzado su enfriamiento.
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Partes Móviles
qué puede occurrir
cómo prevenirlo
Partes movibles tales como la polea, el
volante y la correa podrían ser la causa de
serias lesiones si ellas entraran en contacto
con usted o sus ropas.
Nunca opere el compresor sin sus defensas
o sus cubiertas removidas o dañadas.
Intentar operar el compresor con sus
partes dañadas o faltantes, o la reparación
del compresor con sus protecciones
removidas, puede exponerlo a usted a
partes movibles, que podrían resultar en
lesiones serias.
Cualquier reparación requerida por este
producto debe ser efectuada por personal
autorizado de los servicentros.
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Caída
qué puede occurrir
cómo prevenirlo
Un compresor portátil puede caerse de la
mesa, el banco de trabajo o del techo dañando
al compresor y pudiendo resultar en serias
lesiones o la muerte del operador.
D23766
Opere siempre el compresor en una posición
estable y segura a fin de prevenir el
movimiento accidental de la unidad. Jamás
opere el compresor sobre un techo u otra
posición elevada. Utilice mangueras
adicionales de aire para alcanzar posiciones
altas.
36- SP
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Daños a la Propiedad al
Transportar el Compresor
(Fuego, inhalación, daño a la superficie de vehículos)
qué puede occurrir
cómo prevenirlo
El aceite puede derramarse y ello podría
resultar en serias lesiones o la muerte debido
al riesgo de incendio o inhalación. El derrame
de aceite daña alfombras, pinturas u otras
superficies de vehículos o remolques.
Deposite el compresor sobre una alfombrilla
protectora cuando lo transporte. a fin de
proteger al vehículo de pérdidas por goteo,
Retire el compresor del vehículo
inmediatamente después de su arribo al
destino.
PELIGRO
ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Lasegura
qué puede occurrir
La operacion insegura de su compresor de
aire podría ocasionarle serias lesiones o la
muerte a usted u otros.
cómo prevenirlo
Revise y comprenda todas las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual.
Familiarícese con los métodos de operación
y control del compresor de aire.
Mantenga libre la zona de operaciones de
persona alguna, animales domésticos y
obstáculos.
Mantenga alejados a los niños del compresor
de aire en todo momento.
No opere el producto cuando se encuentre
fatigado o bajo la influencia del alcohol o
drogas. Esté alerta en todo momento.
Jamás altere los elementos de seguridad de
este producto.
Equipe la zona de operaciones con un
extinguidor de fuego.
No opere la máquina si ésta tiene partes
faltantes, rotas o no autorizadas.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
37- SP
D23766
INSPECCIÓN AL RECIBIR
Cada compresor de aire es
cuidadosamente inspeccionado antes de
su embarque. El manipuleo inadecuado
durante el transporte puede causar daños
y problemas durante el funcionamiento del
compresor de aire.
Inmediatamente después de recibir el
equipo, inspecciónelo para detectar daños
visibles y ocultos evitando así incurrir en
gastos para corregir los problemas. Esto
debe hacerse al margen de que el
contenedor tenga o no daños visibles.
Reporte de inmediato cualquier daño al
transportista y coordine la inspección de
la unidad.
Para obtener la ubicación o una lista de
los centros autorizados de servicio más
cercanos para garantía. Llamar gratis al
1-800-888-2468.
NOTA: Las fotografías y los dibujos lineales utilizados en este manual son
sólo referencias y no representan un modelo específico.
GLOSARIO
Familiarícese con los siguientes términos,
antes de hacer funcionar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies
cúbicos estándar por minuto; una unidad de
medida que permite medir la cantidad de
entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por
pulgada cuadrada unidad de medida de
presión.
Código de certificación: Los productos
que usan una o más de las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
evaluados por OSHA, laboratorios
independientes certificados en seguridad,
y reúnen los estándares suscriptos por los
laboratorios dedicados a la certificación
de la seguridad.
Presión mínima de conexión: Cuando el
motor está apagado, la presión del tanque
de aire baja a medida que usted continúa
usando su accesorio. Cuando la presión
del tanque baja al valor fijado en fábrica
como punto bajo, el motor volverá a
arrancar automáticamente. La presión
baja a la cual el motor arranca
automáticamente, se llama presión
"mínima de corte".
Presión máxima de desconexión:
Cuando un compresor de aire se enciende
y comienza a funcionar, la presión de aire
en el tanque comienza a aumentar.
Aumenta hasta un valor de presión alto
fijado en fábrica antes de que el motor
automáticamente se apague protegiendo
a su tanque de aire de presiones más
altas que su capacidad. La presión alta a
la cual el motor se apaga se llama presión
"máxima de corte".
Ramal: Circuito eléctrico que transporta
electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
CICLO DE SERVICIO
Los compresores de aire deben ser
operados a no más del 50% de su ciclo de
servicio. Eso significa que si un compresor
de aire bombea aire por más del 50% en
una hora, está considerado de uso
inadecuado, porque el compresor de aire
está subdimensionado para la demanda
requerida. 30 minutos por hora debe ser el
tiempo máximo de bombeo de un
compresor.
ACCESORIOS
Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad.
D23766
38- SP
ENSAMBLADO
Herramientas necesarias para el
ensamble
3.
Empujar lentamente y al mismo
tiempo los extremos abiertos del asa
en las aletas Seguir empujando el
asa dentro del mango hasta que los
orificios en el lado del asa y la
montura estén alineados.
4.
Insertar el extremo recto de cada
sujetador por los orificios en la
montura y ambos orificios del asa.
1 - llave de tubo o de boca de 14 mm
(9/16 pulg.)
1 - llave de tubo o de boca de 13 mm
(1/2 pulg.)
Desempaque
1.
Extraiga la unidad de su caja y
descarte todas las partes de
embalaje NOTA: Conserve la piezas
embolsadas.
Instalación del asa
Las ruedas y el asa
no proveen
suficiente espacio libre, estabilidad ni
soporte para subir y bajar escaleras o
escalones rodando la unidad. La unidad
debe levantarse o rodarse por una
rampa. No levante la unidad por el
múltiple de admisión porque podría
dañarse.
1. (si viene equipado) Para facilitar la
instalación, sumerja la manija de
agarre para el mango en agua tibia
jabonosa. Saque la manija de agarre
del agua jabonosa y deslícela soare
en el mango.
2.
Insertar el extremo abierto del asa
bajo la montura. Antes de fijar el
asa, puede ser necesario separar los
extremos abiertos del asa para que
entren ajustados contra los costados
de la montura. Mirando hacia
adentro desde el extremo abierto de
la montura, colocar el asa contra las
dos aletas dobladas en las paredes
interiores de la montura.
Asa insertada
en las aletas
5.
39- SP
Girar cada sujetador y presionarlos
hasta que enganchen en posición
encima del asa.
D23766
6.
Si el asa tuviese movimiento
excesivo, es porque está mal
instalado. Verificar lo siguiente.
A.
¿Están las dos aletas dentro del
asa (Paso #3)?
B.
¿Llega cada sujetador a pasar
por el asa y la montura (Paso
#4)?
Tuerca
Arandela
plana
Patas de goma
Tornillo
Ensamble de las ruedas
Será necesario
asegurar o
soportar un lado del equipo cuando se
instalan las ruedas porque el
compresor tenderá a caerse.
1.
Aplicación de la tira de goma
(si viene equipado)
1.
Fije las ruedas con bulón de tope y
tuercas como se muestra.
Tuerca
Extraiga la tira del papel protector de
la superficie adhesiva que cubre la
tira de goma del pie. Pegue la tira de
goma a la base de la pata del tanque
de aire. Presione firmemente.
Rueda
Pata del
tanque
Tira de goma
para la pata
Bulón de tope
2.
Ajuste firmemente. NOTA: El equipo
se asentará nivelado si las ruedas
están debidamente instaladas.
Las ruedas y el
mango no
proporcionan un despeje, estabilidad o
soporte adecuado para tirar de la unidad
hacia arriba y hacia abajo por escaleras
o escalones. La unidad debe ser
levantada o empujada por una rampa.
Ensamble de las patas de goma
(si viene equipado)
1.
Instale las patas de goma con los
tornillos, arandelas planas y tuercas
provistas, tal como se muestra.
2.
Ajuste firmemente.
D23766
Para agregar aceite a la bomba
Los compresores
se envían sin
aceite. Al recibir el compresor de aire,
puede haber un poco de aceite en la
bomba. Esto se debe a las pruebas en
la fábrica y no significa que la bomba
tiene aceite. No intente hacer
funcionar este compresor de aire sin
antes haberle agregado aceite al cárter.
Pueden ocurrir serios daños, inclusive
con funcionamiento limitado, si no se
llena de aceite y no se asienta
correctamente. Cerciórese de seguir
cuidadosamente los procedimientos
para el arranque inicial.
40- SP
No se deben usar
aceites de
viscosidad múltiple como 10W30 en
compresor alguno de aire. Estos
aceites dejan depósitos de carbono en
componentes críticos, reduciendo el
rendimiento y la vida útil del compresor.
Use solamente aceite para compresor
de aire.
NOTA: Se incluye el aceite en algunas
unidades. Si el aceite no estuviese
incluido, utilice un tipo de aceite
específicamente formulado para ser
utilizado en compresores de aire, tales
como el aceite Porter-Cable PAS1 para
compresores de aire. Dicho tipo de aceite
puede hallarse en los comercios en los
que se vende el compresor de aire.
1. Coloque la unidad soere una
superficie nivelada.
Drene el tanque
a fin de liberar
la presión de aire antes de extraer la
tapa para el relleno de aceite, o el
tapón para drenaje del aceite.
2. Extraiga el tapón de aceite (A) y
agregue lentamente aceite para
compresor hasta que quede a ras del
borde del orificio de llenado.
NOTA: No permita que el nivel de aceite
llegue en ningún momento a 10 mm
(3/8 pulg.) (6 filetes) del borde. Al llenar
el cárter, el aceite fluye muy lentamente
dentro de la bomba. Si se agrega aceite
muy rápido, el cárter rebalsará y
aparentará estar lleno lentamente, llene el
cárter hasta el borde del orificio de
llendado. NOTA: La capacidad del cárter
es de 473,2 ml (16 onzas líquidas) de
aceite.
A
3.
41- SP
Reponga el tapón del aceite (A).
D23766
INSTALACIÓN
CÓMO PREPARAR LA UNIDAD
IMPORTANTE: El tomacorriente que será
utilizado deberá haber sido conectado a
tierra conforme a todos los códigos
locales y ordenanzas.
Ubicación del compresor de aire
G
Ubique al compresor de aire en una
zona limpia, seca y bien ventilada.
2.
G
El compresor de aire debe estar
separado - por lo menos - a 30 cm
(12 pulg.) de la pared u otras
obstrucciones que pudiesen interferir
el flujo del aire.
3.
G
El filtro de aire y el volante deben
mantenerse libre de obstrucciones
que pudiesen reducir el flujo del aire
al compresor.
G
4.
El compresor de aire requiere aire
fresco para su adecuado
enfriamiento. NO PERMITA QUE EL
COMPRESOR SE HUMEDEZCA.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A
TIERRA
RIESGO DE
DESCARGA
ELÉCTRICA. Ante la eventualidad de
un cortocircuito, la conexión a tierra
reduce el riesgo de electrocución
proveyendo un conductor de escape
para la corriente eléctrica. Este
compresor de aire debe estar
adecuadamente conectado a tierra.
El compresor portátil de aire está
equipado con un cable que tiene un
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada para su conexión (ver
las siguientes ilustraciones).
Si las instrucciones de conexión a tierra
no fueran completamente
comprendidas, o si se estuviera ante la
duda acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente conectado
a tierra, haga verificar la instalación
por un electricista competente.
LA CONEXIÓN
INADECUADA A TIERRA
PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si el
mismo no penetrara el tomacorriente
disponible, un electricista competente
deberá instalar uno apropiado.
La reparación del cable o del enchufe
DEBERÁ ser efectuada por un
electricista competente.
Cables de extensión eléctrica
Use extensiones de manguera de aire
antes que prolongaciones de cables
eléctricos, a fin de prevenir caídas de
tensión, perdida de la potencia eléctrica al
motor, y también su recalentamiento.
Enchufe
Si - no obstante - debe utilizarse una
extensión de cable, asegúrese de que:
Tomacorrientes
conectados a
tierra.
•
La extensión eléctrica de 3
conductores, tenga un enchufe de
conexión a tierra de 3 hojas, y que
exista un receptáculo que acepte el
enchufe del producto.
•
Esté en buenas condiciones.
•
No sea más larga que 15,2 m (50 pies).
•
Calibre 12 (AWG) o mayor. (La
medida de los cables se incrementa
a medida que su número ordinal
decrece. 10 y 8 AWG pueden ser
usados también. NO USE 14 NI 16
AWG).
Perno de conexión a tierra
1.
El cable y el enchufe que acompaña
a esta unidad tiene una espiga para
conexión a tierra. Esta enchufe DEBE
ser utilizado con un tomacorriente
conectado a tierra.
D23766
Asegúrese de que el tomacorriente que
será utilizado tenga la misma
configuración que el enchufe de conexión
a tierra. NO UTILICE UN
ADAPTADOR. Ver figura.
Inspeccione el enchufe y su cordón
antes de cada uso. No use si existieran
signos de daños.
42- SP
Protección del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la mínima cantidad de
circuitos requeridos, refiérase al Manual
de piezas.
Ciertos compresores de aire pueden
funcionar en un circuito de 15 A, siempre
que se cumplan las siguientes
condiciones:
1.
2.
3.
4.
Que el voltaje suministrado a través de
los ramales del circuito sea de 15 A.
Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
eléctrica (iluminación, artefactos, etc.)
Que los cables de extensión cumplan
con las especificaciones.
Que el circuito cuente con un
disyuntor de 15 amperios o un
fusible de acción retardada de 15
amperios. NOTA: Si el compresor
está conectado a un circuito
protegido por fusibles, use sólo
fusibles de acción retardada. Los
fusibles de acción retardada deben
estar identificados con la letra "D" en
Canadá y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese ser cumplida, o si
el funcionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energía con
la que se lo alimenta, podría ser necesario
hacer funcionar al mismo desde un
circuito de 20A. Para ello no será
necesario cambiar su cable de
limentación.
Este modelo tiene motor de doble voltaje,
para 120 y 240 voltios. Viene cableado
para 120V; pero puede convertirse para
operar con 240 voltios. La etiqueta con
instrucciones para el cableado del motor
para 240 voltios está en un costado del
motor.
Cuando se
convierte para
operación con 240 voltios, se debe
reemplazar el cordón con enchufe de 3
clavijas que se acompaña por otro con
enchufe tres clavijas para corriente de
240 V (K-0080) que puede comprar en
cualquier Centro de Servicio de Sears.
Enchufe para 120 voltios
Enchufe para 240 voltios
Sistema de distribución de aire
Los tubos de
plástico o PVC
no han sido diseñados
para usarlos con aire comprimido.
Independientemente de lo que esté
indicado como especificación de
presión, las cañerías de plástico
pueden explotar debido a la presión del
aire. Utilice solamente caños de metal
para los ramales de distribución.
La siguiente imagen representa un
sistema típico de distribución de aire. Las
siguientes son pautas para tener presente
al montar el sistema de distribución del
compresor de aire.
43- SP
D23766
●
●
●
Utilice caño de la misma medida que
el de la salida del tanque de aire.
Una cañería demasiado angosta
restringirá el paso del aire.
Si la cañería tiene más de 30.5 m
(100 pies) de longitud, utilice la
medida inmediata superior.
Entierre la cañería por debajo de la
línea de congelamiento y evite
huecos en los que la condensación
se pudiese acumular y congelar.
Efectúe pruebas de presión antes de
cubrir la cañería, a fin de asegurarse
que todas las uniones de la misma
se encuentran libres de fugas.
FLUJO DEL
AIRE
●
Se recomienda la instalación de un
acoplamiento flexible, entre la salida
de descarga del aire y la línea
principal de distribución del mismo, a
fin de aliviar eventuales vibraciones.
Se recomienda la instalación de un
segundo regulador para el control de
la presión del aire. La presión de
salida del tanque es - usualmente demasiado alta para las herramientas
individuales de acción neumática.
●
PENDIENTE DE LA TUBERÍA
DE ALIMENTACIÓN CON FLUJO
DE AIRE
FLUJO DEL
AIRE
CAÑERÍAS PRINCIPALES DE DISTRIBUCIÓN
DEL AIRE. La pendiente del caño se inclina en
dirección al sentido del flujo del aire. La
condensación del agua fluye a lo largo del
fondo del caño hacia los caños de descarga,
previniendo su entrada a los caños que
alimentan las líneas.
CAÑERÍAS
PARA USO
DEL AIRE
CAÑ0S
DE
DRENAJE
TRAMPA PARA
DRENAJE
REGULADOR
COLUMNA DE
DESECHOS
LUBRICADOR
REGULADOR
TRAMPA PARA
DRENAJE
FILTRO
SEPARADOR DE
HUMEDAD Y TRAMPA
LUBRICADOR
ACOPLAMIENTO
FLEXIBLE
VÁLVULA ESFERICA
COLUMNA DE
DESECHOS
COMPRESIÓN
DE AIRE
SISTEMA TÍPICO DE
DISTRIBUCIÓN DE AIRE
VÁLVULA-GRIFO DE PURGA
D23766
44- SP
FUNCIONAMIENTO
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
HACER FUNCIONAR SU LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin
de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve
este manual para referencias futuras.
Interruptor
de presión
Interruptor
On/Auto/Off
Válvula de
seguridad
Regulador
Manómetro de
presión del tanque
Manómetro de
presión de salida
Conexión
rápida
Descripción de funcionamiento
Familiarícese con estos controles antes de
hacer funcionar la unidad.
Interruptor On/Auto/Off: Mueva este
interruptor a la posición ON para dar
contacto automático al interruptor de
presión, y "Off" para interrumpir la energía
eléctrica al término del uso.
Interruptor de presión: El interruptor de
presión permite el arranque automático
del motor cuando la presión del tanque
disminuye por debajo del valor de la
presión de conexión regulada en fábrica.
El motor se detendrá cuando la presión
del tanque alcance los valores de presión
de "corte", regulado en fábrica para su
desconexión.
Válvula de seguridad: Si el interruptor de
presión dejara de cortar el suministro de
presión del compresor conforme a los
valores prefijados para la presión de
"corte", la válvula de seguridad protegerá
contra la presión elevada, "saltando" de
acuerdo a los valores prefijados en fábrica
(ligeramente superiores a los de presión
de "corte" de la llave interruptora.)
Manómetro para controlar la presión de
salida. Este manómetro indicará la
presión de aire disponible a la salida del
regulador. Esta presión está controlada
por el regulador y es siempre menor o
igual que la presión del tanque
Manómetro de la presión del tanque: El
manómetro que controla la presión del
tanque indica la reserva de presión del
tanque de aire.
Regulador: Controla la presión de aire
mostrada en el manómetro de salida. Tire
de la perilla y gírela en sentido horario
para incrementar la presión, y hágalo en
sentido inverso para disminuirla. Cuando
se logre la presión deseada, presione la
perilla para bloquearla.
Válvula de drenaje: La válvula de drenaje
se encuentra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensación al fin de cada uso
45- SP
Válvula
de
drenaje
D23766
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento.
En el núcleo de este sistema de
enfriamiento hay un ventilador
especialmente diseñado. Resulta
perfectamente normal - para este
ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a través de los orificios de
ventilación. De tal manera se podrá saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el aire esta siendo expelido.
Bomba de compresión del aire (no
mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel
de presión por encima del requerido para
la salida del aire.
Válvula reguladora: Cuando el
compresor de aire se encuentra
funcionando, la válvula reguladora está
"abierta", permitiendo la entrada del aire
comprimido al tanque de aire. Cuando el
nivel de presión del tanque alcanza el
punto de "corte", la válvula reguladora "se
cierra", reteniendo la presión del aire
dentro del tanque.
Válvula
aliviadora
de presión
Filtro para la entrada del aire (no
mostrado) Este filtro está diseñado para
limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho
filtro debe estar siempre limpio y los
orificios de ventilación libres de
obstrucciones. Vea "Mantenimiento".
Cómo utilizar su unidad
Cómo detenerla:
1.
Antes de poner en marcha
Procedimiento para el
asentamiento
Si las siguientes
instrucciones no
fuesen seguidas estrictamente, podrán
ocurrir serios daños.
Este procedimiento es necesario antes de
poner en servicio al compresor de aire, y
cuando la válvula reguladora o la bomba
completa del compresor haya sido
reemplazada
1. Asegúrese que la palanca
On/Auto/Off esté en la posición "Off".
NOTA: Si viene instalado con el
acoplamiento de conexión rápida, tire del
acoplamiento hacia atrás hasta percibir el
"clic" que impide el escape del aire de la
conexión rápida.
2.
3.
Válvula
reguladora
Válvula aliviadora de presión: La válvula
aliviadora de presión se encuentra
ubicada en el costado del interruptor de
presión; ha sido diseñada para liberar
automáticamente el aire comprimido de la
cabeza compresora y el tubo de salida,
cuando el compresor de aire alcanza la
presión de "corte" o es apagado. La
válvula aliviadora de presión permite el
arranque libre del motor. Cuando el motor
se detiene, debería escucharse el escape
del aire a través de dicha válvula durante
unos segundos. No debe escucharse
escape alguno mientras el motor está en
marcha, ni pérdidas continuas una vez
que se alcanzó la presión "de corte".
D23766
Coloque la posición de la llave
interruptora On/Auto/Off en la
posición "Off".
4.
5.
46- SP
Verifique el nivel de aceite en la
bomba. Para recibir instrucciones,
lea al párrafo "Aceite" en la sección
"Mantenimiento"
Enchufe el cable de alimentación en
el receptáculo del ramal del circuito
correcto. (Referirse al párrafo
"Protección del voltaje y del circuito"
en la sección "Instalación" de este
manual).
Abra completamente la válvula de
drenaje (sentido antihorario) a fin de
permitir la salida del aire e impedir el
aumento de la presión dentro del
tanque de aire durante el periodo de
asentamiento.
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posición "On/Auto". El compresor se
pondrá en marcha.
6.
7.
Haga funcionar el compresor durante
20 minutos. Asegúrese de que la
válvula de drenaje esté abierta y que
la presión de aire acumulado en el
tanque sea mínima.
Luego de 20 minutos, cierre la
válvula de drenaje (sentido horario).
El aire recibido irá llenando hasta el
punto de "corte" de presión, y el
motor se detendrá.
Cómo poner en marcha:
1.
Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posición "On/Auto" y deje que se
incremente la presión del tanque. El
motor se detendrá una vez alcanzado
el valor de presión "de corte" del
tanque.
2.
Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido horario para incrementar
la presión. Cuando el valor deseado
de presión sea logrado, presione la
perilla hasta su posición blocante. El
compresor estará listo para ser
usado.
El compresor estará ahora listo para ser
usado.
Antes de cada puesta en marcha:
1.
Coloque el interruptor On/Auto/Off en
la posición "Off".
2. Verifique el nivel de aceite en la
bomba. Para recibir instrucciones,
lea al párrafo "Aceite" en la sección
"Mantenimiento"
3. Tire de la perilla del regulador, gire en
sentido antihorario hasta el límite.
Empuje la perilla hasta su posición
blocante.
4. Conecte la manguera y accesorios.
NOTA: Tanto la manguera como los
accesorios requerirán un enchufe de
conexión rápida si la salida del aire
está equipada con un zócalo de
conexión rápida.
Demasiada
presión de aire
podrá ser la causa de riesgo de
explosión. Verifique los valores de
máxima presión dados por el fabricante
de las herramientas neumáticas y los
accesorios. La presión de salida del
regulador jamás debe exceder los
valores de máxima presión
especificados.
NOTA: Haga funcinar siempre el
compresor de aire en áreas bien
ventiladas, libres de gasolina u otras
emanaciones combustibles. Si el
compresor utilizase un rociador, NO lo
coloque en las cercanías de la zona de
rociado.
47- SP
D23766
MANTENIMIENTO
Responsabilidades del cliente
Antes Diariamente
Cada Cada
de
o luego de 8
40
cada
cada uso
horas horas
uso
Verifique la válvula de seguridad
Cada
100
horas
Cada
Anualmente
160
horas
●
Drenaje del tanque
●
Pérdidas de aceite
Verifique el aceite
●
●
Cambio de aceite
●1
Filtro de aire
●
●
Alineado de la polea/volante del motor
Válvulas de entrada y escape de
la bomba del compresor de aire
●
●
Ruido inusual y/o vibración
●
Estado de la correa
1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas.
La unidad funciona automáticamente en ciclos cuando está
conectada a la energía. Cuando se realizan trabajos de
mantenimiento, usted puede estar expuesto a fuentes de voltaje, aire comprimido
o piezas en movimiento. Pueden ocurrir lesiones personales. Antes de realizar
cualquier trabajo de mantenimiento o reparación, desconecte la fuente de energía
del compresor y purgue toda la presión de aire.
Para asegurar un funcionamiento eficiente y una vida útil más prolongada del compresor
de aire debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento de rutina. El siguiente
programa de mantenimiento de rutina está diseñado para un equipo funcionando
diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, el programa deberá
ser modificado para adaptarse a las condiciones bajo las cuales se usa su compresor.
Las modificaciones dependerán de las horas de funcionamiento y del ambiente de
trabajo. Los equipos de compresión funcionando en un ambiente sumamente sucio y
hostil requerirán mayor frecuencia de todas las verificaciones de mantenimiento.
NOTA: Vea en la sección "Funcionamiento" la ubicación de los controles.
Cómo verificar la válvula de
seguridad
1.
Si la válvula de
seguridad no
trabaja adecuadamente, ello podrá
determinar la sobrepresión del tanque,
creando el riesgo de su ruptura o
explosión.
D23766
48- SP
Antes de poner en marcha el motor,
tire del anillo de la válvula de
seguridad para confirmar de que la
misma opera libremente, si la válvula
quedase trabada o no trabajara
cómodamente, deberá ser
reemplazada por el mismo tipo de
válvula.
2.
Cómo drenar el tanque
1.
Coloque la palanca On/Auto/Off en la
posición "Off".
2.
Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido anti horario para
establecer la salida de presión en
cero.
3.
Remueva la herramienta neumática o
el accesorio.
4.
Tire del aro de la válvula de
seguridad dejando purgar el aire del
tanque hasta que este reduzca su
presión aproximadamente a 20 psi.
Suelte el aro de la válvula de
seguridad.
Si fuese necesario, agregue aceite
lentamente hasta que alcance el
borde del orificio para llenado de
aceite
NOTA: Algunas unidades incluyen el
aceite. Si el mismo no está incluido, utilice
aceite formulado específicamente para
utilizar en compresores de aire, tales
como el aceite Porter-Cable PAS1 para
compresores de aire. El aceite puede
adquirirse en el comercio donde se ha
comprado el compresor.
Cambio
Drene el agua contenida en el tanque
de aire, abriendo la válvula de
drenaje ubicada en la base del
tanque (en sentido anti horario).
Dentro del
tanque se
producirá condensación de agua. Si no
se drena, el agua lo corroerá y
debilitará creando un riesgo de ruptura
del tanque de aire.
1.
Extraiga el tapón del aceite (A).
2.
Extraiga del tapón de drenaje del
aceite (B) y drene el aceite en un
recipiente adecuado.
3.
Reponga el tapón de drenaje del
aceite (B) y ajústelo firmemente.
5.
6.
Una vez drenada el agua, cierre la
válvula de drenaje (girando en
sentido horario). Ahora el compresor
de aire podrá ser guardado.
Aceite
Drene el tanque
fin de liberar la
presión de aire antes de extraer la tapa
para el relleno de aceite, o el tapón
para drenaje del aceite.
1.
Extraiga el tapón
del aceite (A). El
nivel del aceite
debe quedar a ras
con el borde de
orificio de llenado
de aceite y no
menor que 6 filetes
desde el borde del
orificio de llenado
de aceite.
A
B
Llene lentamente el cárter hasta el
borde del orificio. NOTA: La
capacidad del cárter es de 473,2 ml
(16 onzas fluidas).
Sobrepasar el nivel
de aceite causará
la falla prematura del compresor. No
exceda su llenado.
5.
NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presión de
aire. La válvula podrá entonces ser
extraída, limpiada y finalmente reinstalada.
Verificación
4.
Reponga el tapón del aceite (A) y
ajústelo firmemente.
Filtro de aire - Inspección y
reemplazo
Superficies
calientes.
Riesgo de quemaduras. Las cabezas
del compresor quedan expuestas
cuando se retira la cubierta del filtro.
Deje enfriar al compresor antes de
darle servicio.
Mantenga limpio el
filtro de aire en todo
momento. No haga funcionar el
compresor de aire sin su filtro de aire.
Un filtro de aire sucio no permitirá que la
bomba compresora funcione
correctamente a su capacidad plena.
Antes de utilizar la bomba compresora,
verifique el filtro de aire para asegurarse
de que se encuentre limpio y en su sitio.
Si se encontrase sucio, sustitúyalo por un
filtro nuevo.
49- SP
D23766
En modelos con filtro regular de fieltro:
Utilizando un alicate de punta fina o
un destornillador, tire o haga palanca
hacia afuera sobre el viejo filtro y
limpie la zona de filtrado
cuidadosamente.
2. Presione el nuevo filtro hasta su
posición correcta. Refiérase a
"Piezas de reparaciones" para la
identificación del número correcto de
pieza.
En modelos con cubierta de filtro de aire
redondeada:
2.
Remueva la defensa de la correa.
3.
Coloque una regla contra el lado
exterior del volante y la polea de
empuje del motor.
4.
Mida la distancia entre el borde de la
correa y la regla, en el punto A1 y A2
de la figura. La diferencia entre las
mediciones no debe ser mayor que
1/16 pulg. (1,6 mm).
5.
Si la diferencia es mayor o menor
que 1/16 pulg. (1,6 mm), afloje los
tornillos de fijación que sostienen la
polea de empuje del motor al eje, y
ajuste la polea sobre este hasta que
las medidas de A1 y A2 se
encuentren comprendidas entre
1/16 pulg. (1,6 mm).
6.
Ajuste los tornillos de fijación de la
polea del motor. Vea el Manual de
partes para informarse acerca de las
especificaciones de torque.
7.
Verifique visualmente que la polea
de empuje del motor esté
perpendicular al eje del mismo. Los
puntos B1 y B2 de la figura deben
parecer iguales. Si así no fuera,
afloje el juego de tornillos de fijación
de la polea de empuje del motor e
iguale B1 y B2, teniendo cuidado de
no alterar la alineación de la correa
ejecutada en el paso 2.
8.
Reajuste los tornillos de fijación de
la polea de empuje del motor . Vea
el Manual de partes para informarse
acerca de las especificaciones de
torque.
Reinstale la defensa de la correa.
1.
1.
Retire la tapa del filtro de aire.
2.
Extraiga el filtro de aire de la
cubierta.
IMPORTANTE: No opere el compresor sin
su filtro de aire.
3. Instale un nuevo filtro de aire dentro
la cubierta del filtro. Para obtener el
número de pieza correcto, refiérase a
"Piezas de reparación"
4.
Reponga la cubierta del filtro de aire
y sujétela en su sitio.
Polea y volante del motor – Alineación
NOTA:Una vez que la polea del motor ha
sido movida, de su ubicación original de
fábrica, las ranuras del volante y la polea
deben alinearse dentro un rango de
variación de 1/16 pulg.(1,6 mm), para
prevenir un excesivo desgaste de la
correa.
El volante del compresor de aire y la
polea del motor deben estar en línea (en
el mismo plano) dentro de una variación
de 1/16 pulg. (1,6 mm), para asegurar la
retención de la correa dentro de las
ranuras del volante. Para verificar la
alineación ejecute los siguientes pasos:
1.
Desenchufe el compresor de aire de
su fuente de alimentación.
D23766
9.
Válvulas de entrada y escape de la
bomba del compresor de aire
Una vez al año haga que un técnico
capacitado de servicio inspeccione las
válvulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire.
50- SP
SERVICIO Y AJUSTES
La unidad cicla
automáticamente
en cuanto la energía eléctrica es
conectada. Al efectuar el mantenimiento,
usted quedará expuesto a tensión viva,
aire comprimido o partes en movimiento.
Debido a tales circunstancias, podrían
ocurrirle lesiones personales. Antes de
efectuar mantenimiento o reparación
alguna, desenchufe el compresor y
purgue cualquier presión de aire.
4.
Utilizando una llave regulable, afloje
la tuerca del tubo aliviador de presión
en el tanque de aire y el interruptor
de presión. Retire cuidadosamente la
tubería de alivio de presión de la
válvula de reguladora.
5.
Desenrosque la válvula de reguladora
girándola en sentido antihorario
usando una llave de boca de 7/8".
Tome nota de la orientación para
volverla a ensamblar.
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y
REPARACIONES NO MENCIONADOS EN
ESTE MANUAL, DEBERÁN SER
EFECTUADOS POR PERSONAL TÉCNICO
ESPECIALIZADO.
6.
Usando un destornillador, empuje
con cuidado el disco de la válvula
hacia arriba y hacia abajo. NOTA:
El disco de la válvula debe moverse
libremente hacia arriba y hacia abajo
sobre un resorte que detiene el disco
de la válvula en la posición cerrada.
Si no lo hace, la válvula de reguladora
necesita ser limpiada o reemplazada.
Antes de dar
servicio:
·
·
·
Desenchufe o desconecte el
suministro eléctrico al compresor
de aire.
Purgue la presión del tanque.
Deje enfriar al compresor de aire.
Para reemplazar o limpiar la válvula
de retención
1.
Libere toda la presión del tanque de
aire. Vea "cómo drenar el tanque"
en la sección Mantenimiento.
2.
Desenchufe el equipo.
3.
Utilizando una llave regulable, afloje la
tuerca del tubo de salida del tanque de
aire y la bomba. Retire cuidadosamente
la tubería de salida de la válvula
reguladora.
Tubo de
salida
Tubo aliviador
de presión
Tuercas
Tuercas
Válvula
reguladora
Destornillador
En posición
abierta nada
es visible
En posición cerrada
el disco es visible
7.
Limpie o reemplace la válvula
reguladora. Un solvente, tal como un
removedor de pintura o de barniz
puede usarse para limpiar la válvula
reguladora.
8. Aplique sellador a las roscas de la
válvula reguladora. Vuelva a instalar la
válvula reguladora (gire en sentido
horario).
9. Vuelva a instalar la tubería de alivio de
presión. Ajuste las tuercas.
10. Vuelva a instalar la tubería de salida y
ajuste las tuercas.
11. Ejecute el procedimiento de puesta
en marcha. Vea procedimiento de
puesta en marcha" en la sección
"Funcionamiento".
51- SP
D23766
Motor
Aro regulador
Este motor tiene un protector manual de
sobrecarga térmica. Si el motor se
sobrecalienta por cualquier motivo, el
protector de sobrecarga apaga el motor.
Debe permitirse que el motor enfríe antes
de volver a arrancar
Cubierta de
la consola
PARA VOLVER A DAR ARRANQUE
1.
2.
3.
Mover la leva de On/Auto/Off a la
posición de Off.
Permitir que el motor se enfríe.
Presionar el botón rojo de
restablecimiento (Reset) que está en
el motor.
4.
Extraiga la salida el manómetro de
presión, el manómetro del tanque y
la conexión rápida (si estuviese
equipada) del regulador.
Regulador
Medidor
de salida
de presión
Boton de
restablecimiento
4.
Manómetro
de presión
del tanque
Para arrancar el motor mover la leva
de On/Auto/Off a la posición de
On/Auto.
Interruptor de Presión - Reemplazo
Las cargas de
persión que
estén por encima de los límites de las
especificaciones pueden causar la
ruptura o explosión del tanque. El
funcionamiento del interruptor de
presión está relacionada con la
potencia del motor (HP), las
especificaciones del tanque y
graduación de la válvula de seguridad.
No intentar regular, quitar ni burlar el
interruptor de presión, ni cambiar o
modificar dispositivo alguno
relacionado con el control de presión.
Si fuese necesario remplazar el
interruptor de presión, se debe usar
uno con las mismas especificaciones.
Para reemplazarlo , contacte a un
técnico calificado en servicio.
Conector
rápido
5.
Extraiga el regulator. NOTA: si el
regulador se pusiese en contacto con
el tanque y no fuese posible de ser
extraído, siga las siguientes
instrucciones:
a.
b.
Utilizando una llave regulable,
afloje la tuerca del tubo aliviador
de presión en el tanque de aire y
el interruptor de presión.
Levante el clip retén de la
manija y remueva esta.
Clip retén
Para reemplazar el regulador
1.
Libere toda la presión del aire del
tanque. Vea "Drenaje del tanque" en
la sección Mantenimiento.
2.
Desenchufe el equipo.
3.
Extraiga el anillos del regulador y la
cubierta de la consola..
D23766
Manija
52- SP
c.
Utilizando una llave regulable,
rote el interruptor de presión tal
como se muestra.
6. Aplique sellador para caños al niple.
7. Ensamble el regulador y oriéntelo tal
como se indica en la figura.
NOTE: La flecha indica el flujo del aire.
Asegure su orientación en la dirección de
la flecha.
Cambio de la correa
Pueden ocurrir
serias lesiones o
daños si partes del cuerpo o prendas
sueltas son capturados entre las piezas
en movimiento. Jamás haga funcionar
la unidad sin el protector de la correa.
El protector de la correa debe extraerse
solo cuando el compresor se encuentra
desenchufado.
1. Mover la leva de ON/AUTO/OFF a la
posición de OFF.
Regulador
2.
Desenchufe el compresor.
3.
Extraiga el frente protector de la
correa desenganchando sus
broches. Inserte un destornillador de
punta plana bajo cada broche y haga
palanca hasta quitar la defensa de la
correa.
4.
Afloje las tuercas mariposa de la
placa sujetadora e incline el motor
para permitir la remoción fácil de la
correa.
Flecha
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Reaplique sellador de caños a la
salida del manómetro de presión y a
la conexión rápida.
Rearme el manómetro de presión de
salida, el manómetro de presión del
tanque y la conexión rápida. Oriente
el manómetro de presión de salida y
el de presión del tanque de forma
que permitan ser leídos
correctamente. Ajuste la conexión
rápida con una llave mecánica.
Rote el interruptor de presión, de
salida, si fuese necesario a su
posición correcta.
Si fuese necesario, ajuste las tuercas
del tubo aliviador de presión del
tanque de aire y la llave interruptora.
Si fuese necesario, reponga la
manija. Refiérase al párrafo de
armado de la manija en la sección de
ensamblado.
Reponga la cubierta de la consola y
el aro regulador.
Tuerca mariposa
5.
Extraiga la correa.
6.
Reemplace la correa. NOTA: La
correa deberá centrarse sobre las
ranuras del volante y la polea del
motor.
7.
Gire la tuerca mariposa sobre la
placa soporte hasta que haga
contacto con la arandela, más una
vuelta adicional.
8.
Reponga el protector de la correa.
53- SP
D23766
ALMACENAJE
Antes de guardar su compresor de aire,
asegúrese de hacer lo siguiente:
El agua se
condensa dentro
del tanque de aire. Si no se drena, ella
corroerá debilitando la paredes del
tanque de aire, originando un riesgo de
ruptura de sus paredes.
1.
Revise la sección "Mantenimiento"
de las páginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
acuerdo a la necesidad.
2.
Coloque la leva On/Auto/Off en la
posición "Off".
3.
Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presión de salida
en cero.
NOTA: Si la válvula de drenaje estuviese
enchufada, libere toda la presión de aire.
La válvula podrá ser extraída, limpiada y
luego reinstalada.
4.
Extraiga la herramienta neumática o
el accesorio.
8.
5.
Tire del anillo de la válvula de
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que la presión
del mismo llegue aproximadamente a
20 psi. Suelte el anillo de la válvula
de seguridad.
6.
7.
Proteja el cable eléctrico y la
manguera de aire de daños (tales
como ser pisoteados o pasados por
encima). Enróllelos en forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
(Si así estuviese equipado).
Almacene el compresor de aire en un sitio
limpio y seco.
Drene el agua del tanque de aire
abriendo la válvula de drenaje
ubicada en el fondo del tanque.
D23766
Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la válvula de drenaje.
54- SP
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios
con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de
aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de
intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda
la presión de aire del tanque.
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCIÓN
El interruptor de presión no
interrumpe al motor cuando el
compresor alcanza la presión
"de corte".
Mueva la leva On/Auto/Off a la
posición "Off", si el equipo no
corta, contacte a un técnico
calificado para el servicio.
El interruptor de presión "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Contacte a un técnico de
servicio calificado.
Las conexiones
pierden aire
Las conexiones de los tubos no
están suficientemente ajustadas
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escapándose. Verifique las
conexiones con solución
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
Hay fugas de
aire en la válvula
de retención o
dentro de ella.
Compruebe si el asiento de la
válvula está dañado.
Una válvula de reguladora
defectuosa causa una fuga
constante de aire en la válvula
de alivio de presión cuando hay
presión en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la
válvula reguladora. Consulte
"cómo reemplazar o limpiar la
válvula reguladora" en la sección
"Funcionamiento".
Presión excesiva
del tanque - la
válvula de
seguridad se
dispara.
Pérdida de presión Un interruptor de presión
defectuoso libera la válvula.
de aire en el
interruptor de la
válvula aliviadora.
Contacte a un técnico calificado
en servicio.
Pérdida de aire en
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
tanque de aire.
Tanque de aire defectuoso.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la
perdida.
Pérdida de aire
entre el cabezal
y el plato de
válvula.
Pérdida en el sellado.
No
efectúe perforación alguna
sobre la soldadura o cosa
semejante sobre el tanque de
aire, ello lo debilitará. El
tanque podría romperse o
explotar.
55- SP
Contacte a un técnico calificado
en servicio.
D23766
PROBLEMA
La lectura de la
presión sobre un
manómetro (si
viene equipado
con éste)
desciende cuando
se utiliza un
accesorio.
CAUSA
Es normal que ocurra "algún"
descenso en la presión.
CORRECCIÓN
Si hubiese una caída excesiva de
presión durante el uso del
accesorio, ajuste el regulador de
acuerdo a las instrucciones de la
sección Funcionamiento. NOTA:
Ajuste la presión regulada bajo
condiciones de flujo (mientras se esté
usando el accesorio).
Pérdida de aire
en la válvula de
seguridad.
Posible defecto en la válvula
de seguridad.
Opere manualmente la válvula de
seguridad, extrayéndola por su
anillo. Si la válvula pierde, deberá
ser reemplazada.
El compresor no
está
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
hacer funcionar
los accesorios.
Excesivo y prolongado uso del
aire.
Disminuya la cantidad de uso de
aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
está sometido.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que los
SCFM o la presión suministrada
por su compresor de aire, será
necesario un compresor de mayor
capacidad.
Orificio en la manguera.
Verifique y reemplace si fuese
necesario.
Válvula reguladora restringida.
Extraiga, limpie o reemplace.
Pérdida de aire.
Ajuste las conexiones.
Filtro de entrada de aire
restringido.
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consulte el párrafo "filtro de aire"
en la sección "Mantenimiento".
Correa floja.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajústela hasta que contacte a la
arandela plana, más un giro.
Toma de aire
restringida.
Filtro de aire sucio.
Limpie o reemplace. Ver el párrafo
"filtro de aire" en la sección
Mantenimiento.
El regulador tiene
una fuga
continua de aire.
Regulador dañado.
Reemplace.
El regulador no
cierra la salida
del aire.
Regulador dañado.
Reemplace.
D23766
56- SP
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA
CORRECCIÓN
El interruptor de protección de
sobrecarga del motor se ha
disparado.
Deje enfriar el motor y el
interruptor de sobrecarga se
reajustará automáticamente.
La presión del tanque excede
la presión de "corte máximo"
del interruptor de presión.
El motor arrancará automáticamente
cuando la presión del tanque caiga
por debajo de la presión de corte
máxima del interruptor de presión.
La válvula de reguladora se ha
quedado abierta.
Retire y limpie, o reemplace.
Conexiones eléctricas flojas.
Compruebe la conexión del
cableado dentro del interruptor de
presión y de la caja de terminales.
Posible motor o capacitor de
arranque defectuoso.
Haga inspeccionar por un técnico
capacitado de servicio.
Rociado de pintura en las
partes internas del motor.
Haga inspeccionar por un técnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el área de
pintura por rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables
La válvula de liberación de
presión en el interruptor de
presión no ha descargado la
presión del cabezal.
Purgue la línea empujando la leva del
el interruptor de presión a la posición
"Off" [Apagado]; si la válvula no se
abre, reemplace el interruptor.
Fusible quemado, disyuntor
disparado.
1.
Inspeccione la caja de
fusibles para determinar si
hay fusibles quemados y
reemplácelos según sea
necesario. Reajuste el
disyuntor. No use un fusible o
disyuntor con capacidad
mayor que la especificada
para su circuito especificado.
2.
Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
de acción retardada.
3.
Compruebe si existen
condiciones de bajo voltaje
y/o si el cordón de extensión
es el correcto.
4.
Desconecte todos los otros
artefactos eléctricos del
circuito ó haga funcionar el
compresor en su propio
circuito.
57- SP
D23766
PROBLEMA
Golpeteo.
CAUSA
CORRECCIÓN
Posible defecto en la válvula
de seguridad.
Defectuosa válvula de
seguridad.
Polea floja.
Volante flojo.
Tornillos montantes del
compresor flojos.
Correa floja.
Excesivo
desgaste de la
correa.
Sonido a
chiflido.
D23766
Haga funcionar la válvula de
seguridad manualmente tirando de
su anillo. Si la válvula aun pierde,
deberá ser reemplazada.
Extraiga y limpie o reemplace.
Ajuste el tornillo de la polea,
Consulte el manual de piezas para
conocer las especificaciones de
torque.
Ajuste el tornillo del volante,
Consulte el manual de piezas para
conocer las especificaciones de
torque.
Ajustar los tornillos de montaje a,
consulte el manual de piezas para
conocer las especificaciones de
torque.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajústela hasta que contacte a la
arandela, más un giro.
Acumulación de carbón en la
bomba.
Hágala verificar por un técnico de
servicio.
Correa demasiado ajustada.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajústela hasta que contacte a la
arandela plana, más un giro.
Correa suelta.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajústela hasta que contacte a la
arandela, más un giro.
Correa demasiado ajustada.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajústela hasta que contacte a la
arandela plana, más un giro.
Polea floja.
Hágala verificar por un técnico
entrenado.
Polea desalineada.
Ver el párrafo "alineación de
polea/volante del motor" en la
sección Mantenimiento.
La bomba del compresor no
tiene aceite.
Ver "verificacion del aceite" en la
sección Mantenimiento.
Correa suelta.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajústela hasta que contacte a la
arandela plana, más un giro.
58- SP
GARANTÍA LIMITADA
DeVilbiss Air Power Company garantiza al comprador original que utilice este producto para uso personal
(uso personal, residencial o doméstico) que todos los productos cubiertos bajo esta garantía están libres de
defectos en materiales y mano de obra durante un año, a partir de la fecha de su compra. Todos los
productos cubiertos por esta garantía limitada que sean utilizados para usos comerciales (por ej. aquellos
que produzcan utilidades) quedan garantizados libres de defectos en materiales y mano de obra durante, 90
días a partir de la fecha de su compra original. Los productos cubiertos bajo esta garantía incluyen
compresores de aire, herramientas neumáticas, partes de servicio, lavadoras a presión y generadores.
DeVilbiss Air Power Company reparará o reemplazará, a opción de DeVilbiss, productos o componentes que
hayan fallado dentro del periodo de garantía. El servicio será programado de acuerdo al flujo y al horario
normal de trabajo del domicilio del servicentro, y a la disponibilidad de piezas de reemplazo. Todas las
decisiones de DeVilbiss Air Power Company relacionadas con esta garantía limitada serán definitivas.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, aunque también usted podría tener otros derechos que
podrán variar entre estados.
RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR ORIGINAL (Usuario inicial):
•
Para procesar un reclamo de garantía sobre este producto, NO lo devuelva al comercio vendedor. El
producto deberá ser evaluado por un servicentro autorizado para la atención de garantías. Para
informarse de la ubicación más cercana del servicentro autorizado para atención de garantías llame al
1-800-888-2468, Ext. 2, que atiende 24 horas diarias, los 7 días de la semana o visite nuestro sitio Web
en devap.com .
•
Retenga el recibido de venta original, como comprobante de su compra, para obtener la atención de su
garantía.
•
Mantenga un cuidado razonable en la operación y mantenimiento del producto, de acuerdo a lo
descripto en el(los) Manual(es) del propietario.
•
Entregue o envíe el producto al servicentro autorizado para atención de garantías más cercano. Los
costos de flete, si hubiese alguno, deberán ser abonados por el comprador.
•
Únicamente los compresores de aire con tanques de 60 y 80 galones serán inspeccionados en el sitio
de instalación. Contacte el servicentro autorizado para atención de garantías más cercano que provea
atención domiciliaria de solicitudes de servicio, para efectuar los arreglos para la prestación de dicho
servicio.
•
Si el comprador no obtuviese un resultado satisfactorio de parte del servicentro autorizado para
atención de garantías, deberá contactar a DeVilbiss Air Power Company.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
•
Mercadería vendida como reacondicionada, usada como equipo en alquiler y modelos de piso para
exhibición.
•
La mercadería que se encuentre dañada o inoperante debido al uso ordinario, inadecuado, frío, calor,
lluvia, humedad excesiva, dañada por congelamiento, uso de productos químicos inapropiados,
negligencia, accidente, fallas en la operación del producto relacionado con las instrucciones contenidas
en el(los) Manual(es) del propietario provistos con el producto, mantenimiento inadecuado, uso de
accesorios o agregados no recomendados por DeVilbiss Air Power Company, reparaciones no
autorizadas o modificaciones.
* Un compresor de aire que bombea aire durante más del 50% durante una hora, está considerado
como de uso inadecuado, dado que el compresor está subdimensionado para la demanda de aire
requerida.
•
Los costos de reparación y transporte de la mercadería determinada no defectuosa.
•
Los costos asociados con el armado, aceite requerido, regulaciones u otros costos de instalación y
puesta en marcha.
•
Las partes consumibles o accesorios provistos con el producto cuya expectativa de desgaste e
inoperatividad luego de un periodo razonable de uso, incluido pero no limitado a discos de lijado o
almohadillas, sierras y hojas cortantes, piedras de amolar, resortes, cortantes, picos, o-rings, picos de
aire, lavadoras y accesorios similares.
•
La mercadería vendida por DeVilbiss Air Power Company que haya sido fabricada e identificada como
producto de otra empresa. En dicho caso tendrá validez la garantía extendida por su fabricante.
•
CUALQUIER PÉRDIDA INCIDENTAL, CONSECUENTE, DAÑO O GASTO QUE PUDIESE RESULTAR
DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO, NO QUEDA
CUBIERTO EN LOS ALCANCES DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten la exclusión ni
limitación de daños incidentales o consecuentes, en dicho caso la limitación antes mencionada no será
de aplicación en su caso.
•
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS RELACIONADAS CON LA
COMERCIALIZACIÓN Y CALIFICACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUEDAN
LIMITADAS A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE SU COMPRA. Algunos estados no
permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, en tal caso, las limitaciones
antes mencionadas no serán de aplicación en su caso.
213 Industrial Drive • Jackson, TN 38301-9615
Telephone: 1-800-888-2468 , Ext. 2
FAX: 1-800-888-9036
D23766
60- SP