Eden Brand , a Division of Homewares Pty Limited Electric Heater US 1000 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
To ensure you get the best results from your portable heater,
please read this manual first and keep it for future reference.
For additional information please call 1-800-839-0966
Thank you for purchasing the EdenPURE
®
US 1000
Quartz Infrared Portable Heater.
U.S. PATENT NO. 7,046,918. FOREIGN PATENTS PENDING.
OPERATION AND WARRANTY MANUAL
MODEL US 1000
IMPORTANT
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The world leader in products for a healthy and comfortable
environment - bringing the Garden of Eden into your home.
©2009 Resource Partners, LLC I-4738 BR8790R-1
Resource Partners Enterprises, LLC
7800 Whipple Ave. NW
Canton, Ohio 44767-0001
First-Class
Postage
Required
Post Office
will not deliver
without proper
postage.
Thank you for purchasing the EdenPURE
®
!
Please register your warranty information by mail
within 30 days of purchase.
Resource Partners Enterprises, LLC
7584 Whipple Ave. NW
Canton, Ohio 44767
1-800-839-0966
¡GRACIAS POR COMPRAR EdenPURE
®
!
Por favor, mande la garantía por correo durante los treinta (30) días
siguientes de realizar y recibir su compra.
Resource Partners Enterprises, LLC
7584 Whipple Ave. NW
Canton, Ohio 44767
1-800-839-0966
Merci d’avoir acheté l’EdenPURE
®
Veuillez expédier les renseignements concernant votre garantie par
courrier postal dans les 30 jours qui suivent votre achat.
Resource Partners Enterprises, LLC
7584 Whipple Ave. NW
Canton, Ohio 44767
1-800-839-0966
®
EdenPURE
®
Warranty Registration
Please return this card within 30 days of purchase to activate your warranty. Thank You.
E-mail Address _________________________@ ______________
Firstname _______________ M.I. _____ Lastname______________________________
Street ______________________________ Apt.# ______________
City ___________________ State _______ Zip code ___________
Model purchased _______ Serial# _________________ Date of purchase: Month _______ Day ___ Year _____
Registro de garantía EdenPURE
®
Por favor, para activar su garantía, devuelva esta tarjeta durante los treinta (30) días siguientes de realizar su
compra. Gracias.
Dirección de E-mail______________________@ _____________
Nombre________________________________________________________________
Apellido__________________________________________________________
Calle__________________________________#Apt.___________
Ciudad__________________ Estado_________ Código _______________
Modelo comprado _______ # de serie _________________ Fecha de compra: mes _______ día ___ año _____
Enregistrement de garantie EdenPURE
®
Veuillez s’il vous plaît retourner cette carte dans un délai de 30 jours à compter de la date d’achat pour activer
votre garantie. Merci.
Adresse E-mail _________________________@ ______________
Prénom _______________ Initiale 2nd prénom . _____ Nom de Famille________________________
Rue ______________________________ No Appartement ______________
Ville ___________________ État _______ Code Postal ___________
Modèle acheté _______ N0 de Série _________________ Date d’achat: Mois _______ Jour ___ Année _____
37
Please clip and return the warranty card below.
Por favor desprenda y devuelva la tarjeta de garantía en la
parte inferior.
Découpez et retournez la carte de garantie ci-dessous:
Warranty Card
Carte de Garantie
Tarjeta de garantía
Tabla de Contenido
Instrucciones importantes ........................................................14, 15
Cuidado ............................................................................................16
Operación ..........................................................................................16
Servicio ..............................................................................................16
Mantenimiento de filtro ..................................................................17
Beneficios ..........................................................................................18
Sugerencias de uso ..........................................................................19
Preguntas y respuestas ..............................................................20, 21
Garantía ............................................................................................22
Tarjeta de garantía ..........................................................................37
13
ADVERTENCIA
EL USO INAPROPIADO DE ESTE CALENTADOR PUEDE RESULTAR EN
RIESGO DE FUEGO, CHOQUE ELECTRICO Y LESIONES
ADVERTENCIA
SE REQUIERE PERSONAL AUTORIZADO PARA REALIZAR CUALQUIER
SERVICIO EXCEPTO EL DE MANTENIMIENTO DE FILTRO
Y
CUALQUIER REPARACIÓN REALIZADA POR ALGUNA PERSONA
QUE NO SEA DEL SERVICIO AUTORIZADO ANULARÁ
LA GARANTÍA
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
PARTES DE SERVICIO INEXISTENTES
14
Instrucciones Importantes
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CALENTADOR
1) La parrilla del calentador podría estar caliente cuando el calentador está en
funcionmiento. A pesar de que el calentador posee una capa de protección al
tacto, para evitar quemaduras no toque superficies calientes. Si se
proporcionan, utilizar asas al mover el calentador. Evitar materiales
combustibles como muebles, cojines, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al
menos a 3 pies (0.9m) de la parte frontal del calentador y manténgalos
alejados de la parte lateral y posterior.
2) Gran precaución es necesaria cuando el calentador se utiliza cerca de niños o
es operado por niños o personas inválidas y cuando el calentador se deja en
funcionamiento y desatendido.
3) Siempre desenchufar el calentador sino se utiliza.
4) No ponga en funcionamiento cualquier calentador con enchufe o cordón
eléctrico en malas condiciones, en caso de mal funcionamiento, o si se ha
caído o dañado de alguna manera. Devolver el calentador para ser examinado
o reparado sólo a lugares de servicio autorizados.
5) No utilizar el calentador en espacios abiertos o para calentar áreas de
construcción.
6) El calentador no está pensado para ser utilizado en baños, áreas de limpiar ropa
y habitaciones similares, áreas con agua, ducha o piscinas. Nunca poner el
calentador donde se pueda caer a un baño u otro tipo de contenedor de agua.
7) No ponga el cordón eléctrico bajo moqueta. No tape el cordón eléctrico con
alfombras o similares. Intente poner el cordón eléctrico en áreas de poco
tráfico donde pueda evitar caídas.
8) Para desconectar el calentador, primero apáguelo y luego desenchúfelo.
9) No enchufe el calentador a otro cable o adaptador como cable de extension,
toma de tierra o protector eléctrico. Encufe el calentador sólo a un receptáculo
de 3 salidas de 110 voltios o superior.
10) No introduzca o deje pasar objetos extraños en las aperturas del calentador ya
que pueden producir choque eléctrico, fuego o daño al aparato.
11) Para prevenir un posible fuego no bloquee las salidas de aire o escapes. No lo
utilice en superficies blandas como camas donde salidas de aire pueden ser
bloqueadas.
12) No bloquee la parte frontal ni lateral del calentador.
13) No ponga nada justo enfrente del calentador.
14) No fuerce el filtro a secarse con métodos alternativos al realizar su
mantenimiento ya que puede dañarlo.
Pour vous assurer d’obtenir un rendement optimal de votre appareil de chauffage
portable, veuillez d’abord lire attentivement ce guide d’utilisation et le conserver en
cas de besoin dans l’avenir. Pour tous renseignements complémentaires, veuillez
appeler le 1-800-839-0966.
Merci d’avoir acheté l’EdenPURE
®
US 1000
Appareil de chauffage Portable Infrarouge à Quartz.
GUIDE D’UTILISATION ET DE
GARANTIE
MODÈLE US 1000
IMPORTANT
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Le numéro 1 mondial des produits conçus pour un
environnement sain et confortable-le Jardin d’Eden chez vous.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
15
15) No utilice el calentador en áreas donde se utilice o guarde gasolina, pintura o
algún tipo de sustancia inflamable. El calentador posee partes en su interior que
calientan o producen chispa.
16) No enchufe el calentador en un receptáculo de corriente eléctrica flojo o roto.
17) No altere el diseño del calentador o su garantía será anulada.
18) En el caso de abrir la puerta del calentador, no torque los elementos de calor
con las manos al descubierto. Humedad y aciete en la piel pueden interferir
en la vida del aparato.
19) El calentador debe ser puesto inmediatamente bajo un enchufe.
20) Evite utilizar cable de extensión ya que se puede sobrecalentar y producir fuego.
Pero si usted debe utilizarlo, debe ser No. 14 AWG y no ser menor de 1875
vatios. El cable de extensión debe poseer 3 alambres y poder ser enchufado.
21) El calentador debe funcionar en 110 voltios. El cable tiene un enchufe como
se presenta en la figura A. Un adaptador como se presenta en la figura C está
disponible para conectar enchufes de tres salidas a enchufes de dos. El
enchufe verde que se extiende desde el adaptador debe ser conectado a un
enchufe de pared.
22) Utilizar este calentador sólo como se recomienda en este manual. Si se utiliza
de otra manera no recomendada por el fabricante, puede ser causa de fuego,
shock eléctrico o daños personales.
CLAVIJA
CLAVIJA
CUBIERTA DE
RECEPTÁCULO
ADAPTADOR
(C)
(D)
(A)
(B)
TORNILLO DE
METAL
22
Tres Años de Garantía Limitada
GARANTÍA
Este producto posee una garantía de satisfacción de treinta (30) días. Si usted no está
completamente satisfecho, se le devolverá el precio total de su compra al devolver su
EdenPURE™ GEN3 a los treinta (30) días. Sin preguntas.
Si necesita devolver su calentador, se debe hacer con la caja original para evitar
daños durante el envío.
TRES AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
Garantía: La compañía ofrece garantía de producto al comprador o al que recibe este producto
como regalo por un período de un tres años por defectos de fabricación, mano de obra o partes.
Esta garantía será anulada si de alguna manera se ha alterado el funcionamiento del calentador o
el cable eléctrico y los calentadores que no se utilicen correctamente o no se cuiden como se
indica en el manual de uso.
Limitaciones: Cualquier garantía implícita que se aplique, incluyendo garantías de comerciabilidad
e idoneidad para un propósito en particular, esta limitada a la duración de esta garantía. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o incidentales, de manera que
las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables a usted. En ningún caso esta
compañía será responsable por daños emergentes o incidentales, facturas médicas relacionadas
con defectos, fallos, o mal funcionamiento del producto.
Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones sobre daños emergentes o incidentales, de
manera que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables a usted. La
compañía no se hace responsable por daños o perdidas, directas o indirectas, relacionadas con
el mal uso, abuso, accidente, negligencia, fallo en transporte o mantenimiento, o fallo en seguir las
instrucciones. La compañía no se hace responsable por comentarios, en forma escrita u oral, que
son inconsistentes con esta garantía, o por comentarios que son inconsistentes o inciertos
cuando comparados con lo expresado en los folletos o especificaciones de esta compañía.
En el caso extraño de que su calentador no funcione apropiadamente, usted debe
contactar con su representante de venta para una asistencia inmediata.
Antes de llamar le aconsejamos que visite nuestra página Web de servicio al cliente
www.ednepureservice.com para informarse sobre instrucciones de uso y numerosos consejos.
Si usted es incapaz de contactar con su representante de venta y la página Web
www.edenpureservice.com no le ayuda con sus dudas, usted puede contactar con nuestro equipo
de servicio al cliente Resource Partener’s Customer Service Team llamando al 1-800-839-0966 o
envíenos un mensaje electrónico a custserv@rppurchase.com. Al hacer la llamada, tenga a mano
su prueba de compra ya que sino no le podremos ayudar. La información necesaria para poderle
ayudar estará en su prueba de compra.
¡Muchas gracias!
16
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CALENTADOR
Operación –
7 pasos a seguir para poner en funcionamiento EdenPURE
®
Modelo
US 1000
1) Desempaque del calentador: corte la zona cubierta por cinta adhesiva, doble
hacia abajo las solapas y quitar los cartones protectores del interior. Sacar el
calentador del interior. Recomendamos guardar la caja para almacenarlo
cuando no se necesite o para transportarlo.
2) Encuentre el lugar adecuado para poner el calentador.
3) Enchufe directamente el cordón eléctrico a un receptáculo de corriente
eléctrica de 110 voltios y 15 amperios o superior. El interruptor se encenderá
y el calentador producirá tres sonidos indicando que el aparato está
enchufado al receptáculo.
4) Ponga 2 pilas “AAA” en el mando a distancia para poner el calentador en
funcionamiento.
5) Para encender el calentador apretar el botón “Power” situado en la parte
frontal del aparato o en el control remoto. Programar el calentador en la
posición “Auto”. Ajuste los botones de “temp up” y “temp down” hasta que
se alcance la temperatura deseada. Una vez la temperatura deseada se ha
alcanzado, el calentador se encenderá y apagará, por si solo, para mantener
la temperatura en la habitación. Una vez programado, el calentador US 1000
en la posición “Auto” usted empezará a ahorrar energía. El aparato
funcionará hasta llegar a 2 grados por debajo de la temperatura deseada. En
este momento automáticamente se programará en posición de ahorro de
energía apagando 2 elementos de calor y bajando la velocidad del ventilador.
Esto no sólo le hará ahorrar energía, sino que también mantendrá la
habitación a la temperatura deseada. El ventilador seguirá en funcionamiento
para que el aire en la habitación circule y la temperatura se pueda controlar
con más precisión. Si la temperatura de la habitación desciende 2 grados por
debajo de la temperatura deseada, el aparato volverá a su posición inicial
hasta que la temperatura deseada se mantenga.
6) Cambie la programación al botón “High” para que el calentador se mantenga
generando una temperatura alta constantemente.
7) El calentador contiene un control de temperatura en el interior. Si el
calentador deja de funcionar, desenchúfelo por 30 minutos y vuélvalo a
enchufar. Si el calentador no se pone en funcionamiento o no funciona
adecuadamente, llámenos para ofrecerle servicio.
Cuidado del calentador –
Limpiar la parte exterior del calentador
suavemente con un trapo húmedo.
Guardado del calentador –
Cuando el calentador no se vaya a utilizar por
un gran período de tiempo haga lo siguiente:
1. Desenchufe el calentador.
2. Oville el cordón eléctrico y manténgalo fuera del suelo.
3. Cubra el calentador para evitar que el polvo se introduzca en el
filtro o partes interiores.
4. Almacene el calentador en una zona seca y con poco polvo.
Servicio –
Para cambiar alguna parte u otro tipo de reparaciones o servicio, por
favor llámenos gratuitamente al 1-800-839-0966.
Cuidado • Operación • Servicio
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
¿Puedo mover el calentador mientras está en funcionamiento?
No es recomendable mover cualquier calentador portátil mientras está en
funcionamiento. Se recomienda mover el calentador cuando el ventilador está
completamente apagado.
¿Cuál es la esperanza de vida de los elementos de cuarzo?
La media aproximada es de 5000+ horas o aproximadamente de 3 a 5 años. Los
elementos de cuarzo se pueden reemplazar por un fabricante autorizado.
¿Qué es el área calentada?
Área calentada es un término utilizado para describir la zona en la que la gente
pasa el mayor tiempo. Después de todo, ¿para qué calentar áreas a 68+ cuando no
se utilizan?
¿Cuántos kilovatios por hora utiliza el calentador?
Un laboratorio independiente experimentó con el Modelo GEN3 1000 y determinó
que aproximadamente usó 1.38 kilovatios por hora en modo Full Power y 30.9 en
modo Energy Saving.
¿Cuál es la calificación BTU de los calentadores?
El calentador Modelo GEN3 1000 es aproximadamente 5000 BTUs.
Los BTUs es una unidad de medición irrelevante ya que el proceso patentado de
EdenPURE
®
intencionadamente no utiliza viejos métodos de combustión, medidos
por BTU. Nuestro método de calentamiento es muy superior en eficacia,
seguridad, confort y producción de un ambiente sano y natural.
¿Puedo utilizar el calentador y otros electrodomésticos al mismo tiempo?
Sí, si no están en el mismo circuito. Los calentadores se consideran un
electrodoméstico. No debería utilizar dos grandes electrodomésticos en un mismo
circuito. Su nevera, congelador, lavadora, microndas, secadora y demás
electrodomésticos no deberían compartir circuitos.
¿Puedo utilizar con mi calentador un cable de extensión, toma polarizada o
protector eléctrico?
No es recomendable. Este calentador está diseñado para ser enchufado
directamente en corriente eléctrica de 110 voltios y 15 amperios o superior. Pero
si usted necesita utilizar un cable de extension, éste tiene que ser del número 14
AWG y no ser menor de 1875 vatios. El cable de extension debe ser de 3
alambres y enchufe.
¿Ha perdido potencia mi calentador?
Desenchufarlo y mirar que el filtro esté limpio. Volver a enchufar. Si el calentador
sigue sin potencia o se para, haga el favor de llamar al servicio al cliente.
21
17
SISTEMA DE FILTRO LAVABLE DE POR VIDA
Los calentadores EdenPURE
®
poseen un filtro, lavable y duradero de por vida,
en la parte trasera del aparato, que es muy fácil de limpiar.
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Si usted padece alergías y/o es sensible al
polvo, querrá utilizar este filtro. Si usted opta por utilizar el filtro lo tendrá que
limpiar a diario ya que el filtro sucio hará que el calentador no funcione a la
perfección. Utilizar el calentador con el filtro para polvo es opcional. Utilizar el
calentador sin el filtro no dañará ni alterará el funcionaniento del aparato si
usted no es sensible al polvo o no quiere linpiar el filtro a diario, haga el favor
de removerlo de la parte trasera y utilice el calentador sin él.
Para limpiar el filtro:
1. En la parte trasera del calentador se encuentra el filtro. Presione los
picaportes en la parte superior, estire y sáquelo.
2. Ponga agua caliente sobre el filtro, en la dirección opuesta al paso del aire,
para limpiar el polvo y suciedad hasta que el agua aparezca transparente otra
vez. Tener cuidado al limpiar el filtro ya que puede estar sucio y desprender
sustancias en áreas no deseadas como moquetas. Si se desea se puede
limpiar el filtro con una pequeña cantidad de jabón suave (no se olvide de
aclarar el filtro si utiliza jabón).
3. Sacuda el filtro para desprender exceso de agua y espere a que esté
completamente seco antes de ponerlo nuevamente en el calentador. NO
UTILICE métodos alternativos de secado.
4. Coloque el filtro otra vez en la parte trasera del aparato presionando los
picaportes.
Mantenimiento de Filtro
ADVERTENCIA
SE REQUIERE PERSONAL AUTORIZADO PARA REALIZAR CUALQUIER
SERVICIO EXCEPTO EL DE MANTENIMIENTO DE FILTRO
20
¿Por qué sigue funcionando el ventilador cuando he apagado el interruptor?
El ventilador seguirá funcionando hasta que las cámaras de calor se hayan
enfriado. Unos minutos después el ventilador se apagará automáticamente.
¿Se pueden remplazar partes del calentador?
Sí. Usted debe contactar con su centro de servicio local llamando al 1-800-219-8458.
¿Parece que la ventilación de aire caliente ha disminuido?
Asegúrese que la salida del aire del calentador no está bloqueada y de que el
filtro está limpio. Siga las instrucciones de limpieza y mantenimiento de filtro en
la página 17.
¿Una vez haya enchufado y prendido el calentador, cuánto tiempo tardará la
habitación en calentarse?
Generalmente toma menos de una hora. Por favor, recuerde que el proceso de
calentamiento depende de muchas variables. El tamaño de una habitación, lo bien
aislada que está, cuántas puertas/ventanas existen, suelos de piedra, la apertura o
cierre de puertas exteriores etc.…
¿Puedo utilizar el calentador para calentar varias habitaciones a la vez?
Sí. Tenga en consideración que el calor variará dependiendo de lo abiertos que
sean sus suelos y del tamaño de las habitaciones. Clientes nos han comentado
que con ayuda de ventiladores de techo han sido capaces de calentar varias
habitaciones simultáneamente colocando el calentador en la habitación central.
Nuestro consejo es que trate de hacerlo y ver si funciona.
¿Mí casa no está correctamente aislada, este calentador me puede ayudar?
Sí, pero tenga en consideración que habitaciones con poco aislamiento no
mantienen el calor eficientemente.
¿Puedo utilizar el calentador teniendo techos abovedados?
Sí, pero tardará un poquito más en calentar la habitación en su inicio. Una vez la
habitación se ha calentado a la temperatura deseada se calentará automáticamente.
¿Se puede utilizar el calentador en baños?
No se recomienda utilizarlo en baños debido al alto nivel de humedad.
¿Puedo utilizar el calentador en sótanos y garajes?
Sí, pero tenga en consideración que habitaciones con poco aislamiento no
mantienen el calor eficientemente. Suelos de piedra absorben parte del calor.
Colocando el calentador a unos pies del suelo hará que el calor sea más eficiente.
¿Puedo utilizar más de un calentador al mismo tiempo?
Sí, pero asegúrese de que no corren a través del mismo circuito. Cada calentador
y electrodoméstico deben poseer su circuito.
¿Puedo utilizar el calentador en zonas de construcción?
El calentador no ha sido diseñado para ser utilizado en áreas con elevado polvo.
Utilizar el calentador en este tipo de ambientes anulará la garantía.
Preguntas y Respuestas
18
Beneficios
Seguridad
Los calentadores EdenPURE
®
poseen un historial excelente en seguridad. Generan
energía segura, limpia y económica utilizando elementos de calor infrarrojos de
cuarzo. Los calentadores EdenPURE
®
generan calor a través de un proceso que
virtualmente previene la innecesaria acumulación de calor en el techo. Estos
calentadores proporcionan confort calentando uniformemente “de pies a cabeza”.
Calefacción y superficie
Los calentadores EdenPURE
®
generan calor sólo donde y cuando se necesite.
Estos calentadores son más baratos por pie cuadrado calentado y no necesitan
instalaciones costosas. Estos calentadores utilizan 110 vatios para su
funcionamiento y no requieren 220 vatios o ventilación de chimenea.
Calor saludable
Los calentadores EdenPURE
®
producen calor tan saludable como el producido
por los rayos del sol creando calor natural en el interior. Los calentadores
EdenPURE
®
poseen bajo costo de mantenimiento y operación. El ventilador del
motor es la única parte que se mueve y está equipada con controles de calidad.
Estos calentadores no poseen quemadores que se oxiden, corroan, o ajusten y no
poseen una luz piloto que gaste energía. Elementos de calor infrarrojos seguros,
limpios y de larga duración son los que proporcionan energía y son fáciles y
baratos para reemplazar. La media de vida de estas partes son unas 20,000 horas.
Los calentadores se crean con metales duraderos de por vida (Zinc y Bronce)
Confort
Los calentadores EdenPURE
®
distribuyen calor uniformemente y proporcionan
suelos calientes. Estos calentadores, que se regulan con un termostato, hacen
circular y reciclan aire caliente en el suelo. La diferencia de calor entre el suelo y
techo es mínima.
Usted observará que la capacidad de calentar de EdenPURE
®
no depende de un
flujo de alta velocidad de aire. Por el contrario, baja velocidad de aire
proporciona un calor más efectivo.
Estos calentadores no queman, secan o contaminan el aire. EdenPURE
®
protege el
nivel de humedad y calidad del aire tan importantes para la salud.
Los calentadores EdenPURE
®
no poseen depósitos de agua que rellenar, mechas
que limpiar, madera o cenizas. Estos calentadores son muy fáciles de utilizar, sólo
enchufe directamente el cordón eléctrico a un receptáculo de corriente eléctrica
de 110 voltios y 15 amperios o superior.
19
Sugerencias de Uso
Para asegurar los mejores resultados con el calentador EdenPURE
®
, le sugerimos
que haga lo siguiente:
1. Para mejores resultados no ponga el calentador en un área con elevado
porcentaje de filtración de aire y movimiento ya que el calor se agotará.
2. Intente colocar el calentador cerca de una pared de interior caliente y dirija la
salida de aire hacia una pared de aire más frío. El aire frío de la pared intentará
atraer el aire caliente por lo que creará un calor más eficiente.
3. Al poner el calentador al lado de una zona con salida de aire frío hará que el
calor se retire de la zona a calentar. Intente cubrir o cerrar la salida de aire
frío. Esto creará un calor más eficiente. Estudie donde colocar su calentador
para mejores resultados.
4. Para asegurar la mayor eficiencia, un 40% (mínimo) de humedad relativa
tiene que ser mantenida en la zona calentada.
5. Los calentadores están diseñados para funcionar con máxima eficiencia hasta
70-72 grados. Debido al concepto de “calor suave” temperaturas de 68
grados se sienten como si fuesen de 72. Esto es debido a la mezcla de calor y
humedad uniformemente para un confort “de pies a cabeza”.
6. Cuando el calentador se coloca en una zona aislada como sótanos o salas
para jugar, las salidas y entradas de aire de estas zonas se tendrán que cerrar.
7. Al colocar el calentador en una zona con superficie de suelo de piedra,
intente colocarlo a tres pies sobre la superficie del suelo. Asegúrese de que el
calentador no se caerá. Esto hará que el calor sea más eficiente ya que la
piedra actúa como aislante y tiende a dirigir el calor hacia si.
8. Intente bajar la temperatura de su hogar y colocar el calentador en el área en
la que usted pase más tiempo. Ajuste la temperatura de su EdenPURE
®
a su
gusto. No tiene sentido calentar habitaciones en las que no se habita.
9. Cuando se intente calentar áreas grandes, ponga el calentador en el centro. Si
existe un ventilador de techo en el área a calentar, utilícelo ya que ayudará a
distribuir el calor. Le sugerimos que lo intente de esta manera y vea como
funciona
10. Si utiliza el calentador en un área con mucho polvo y suciedad, el filtro
necesitará ser limpiado más a menudo ya que se puede obstruir y hacer
que el calentador deje de funcionar.
11. Este calentador está caliente en funcionamiento. Para evitar quemaduras
evitar el contacto con la piel. Utilizar asas al mover el calentador si se
proporciona. Evitar materiales combustibles como muebles, cojines, ropa de
cama, papeles, ropa y cortinas al menos a 3 pies de la parte frontal del
calentador y manténgalos alejados de la parte lateral y posterior.
12. Gran precaución es necesaria cuando el calentador se utiliza cerca de niños o
es operado por niños o personas invalidas y cuando el calentador se deja en
funcionamiento y desatendido.
13. Para desconectar el calentador primero apague el interruptor y después
desenchufe el aparato.
14. Siempre desenchufe el calentador cuando no se utilice.

Transcripción de documentos

OPERATION AND WARRANTY MANUAL Thank you for purchasing the EdenPURE®! Please register your warranty information by mail within 30 days of purchase. Resource Partners Enterprises, LLC 7584 Whipple Ave. NW Canton, Ohio 44767 ® The world leader in products for a healthy and comfortable environment - bringing the Garden of Eden into your home. 1-800-839-0966 ¡GRACIAS POR COMPRAR EdenPURE®! Por favor, mande la garantía por correo durante los treinta (30) días siguientes de realizar y recibir su compra. Resource Partners Enterprises, LLC 7584 Whipple Ave. NW Canton, Ohio 44767 1-800-839-0966 Merci d’avoir acheté l’EdenPURE® Veuillez expédier les renseignements concernant votre garantie par courrier postal dans les 30 jours qui suivent votre achat. Resource Partners Enterprises, LLC 7584 Whipple Ave. NW Canton, Ohio 44767 1-800-839-0966 First-Class Postage Required Post Office will not deliver without proper postage. MODEL US 1000 IMPORTANT SAVE THESE INSTRUCTIONS Resource Partners Enterprises, LLC 7800 Whipple Ave. NW Canton, Ohio 44767-0001 To ensure you get the best results from your portable heater, please read this manual first and keep it for future reference. For additional information please call 1-800-839-0966 Thank you for purchasing the EdenPURE® US 1000 Quartz Infrared Portable Heater. U.S. PATENT NO. 7,046,918. FOREIGN PATENTS PENDING. ©2009 Resource Partners, LLC I-4738 BR8790R-1 Warranty Card Please clip and return the warranty card below. Tarjeta de garantía Por favor desprenda y devuelva la tarjeta de garantía en la parte inferior. Carte de Garantie Découpez et retournez la carte de garantie ci-dessous: EdenPURE® Warranty Registration Please return this card within 30 days of purchase to activate your warranty. Thank You. E-mail Address _________________________@ ______________ Firstname _______________ M.I. _____ Lastname______________________________ Street ______________________________ Apt.# ______________ City ___________________ State _______ Zip code ___________ Model purchased _______ Serial# _________________ Date of purchase: Month _______ Day ___ Year _____ Registro de garantía EdenPURE® Por favor, para activar su garantía, devuelva esta tarjeta durante los treinta (30) días siguientes de realizar su compra. Gracias. Dirección de E-mail______________________@ _____________ Nombre________________________________________________________________ Apellido__________________________________________________________ Calle__________________________________#Apt.___________ Ciudad__________________ Estado_________ Código _______________ Modelo comprado _______ # de serie _________________ Fecha de compra: mes _______ día ___ año _____ Enregistrement de garantie EdenPURE® Veuillez s’il vous plaît retourner cette carte dans un délai de 30 jours à compter de la date d’achat pour activer votre garantie. Merci. Adresse E-mail _________________________@ ______________ Prénom _______________ Initiale 2nd prénom . _____ Nom de Famille________________________ Rue ______________________________ No Appartement ______________ Ville ___________________ État _______ Code Postal ___________ Modèle acheté _______ N0 de Série _________________ Date d’achat: Mois _______ Jour ___ Année _____ 37 ADVERTENCIA EL USO INAPROPIADO DE ESTE CALENTADOR PUEDE RESULTAR EN RIESGO DE FUEGO, CHOQUE ELECTRICO Y LESIONES ADVERTENCIA SE REQUIERE PERSONAL AUTORIZADO PARA REALIZAR CUALQUIER SERVICIO EXCEPTO EL DE MANTENIMIENTO DE FILTRO Y CUALQUIER REPARACIÓN REALIZADA POR ALGUNA PERSONA QUE NO SEA DEL SERVICIO AUTORIZADO ANULARÁ LA GARANTÍA PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR PARTES DE SERVICIO INEXISTENTES Tabla de Contenido Instrucciones importantes ........................................................14, 15 Cuidado ............................................................................................16 Operación ..........................................................................................16 Servicio ..............................................................................................16 Mantenimiento de filtro ..................................................................17 Beneficios ..........................................................................................18 Sugerencias de uso ..........................................................................19 Preguntas y respuestas ..............................................................20, 21 Garantía ............................................................................................22 Tarjeta de garantía ..........................................................................37 13 Instrucciones Importantes GUIDE D’UTILISATION ET DE GARANTIE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CALENTADOR 1) La parrilla del calentador podría estar caliente cuando el calentador está en funcionmiento. A pesar de que el calentador posee una capa de protección al tacto, para evitar quemaduras no toque superficies calientes. Si se proporcionan, utilizar asas al mover el calentador. Evitar materiales combustibles como muebles, cojines, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al menos a 3 pies (0.9m) de la parte frontal del calentador y manténgalos alejados de la parte lateral y posterior. Le numéro 1 mondial des produits conçus pour un environnement sain et confortable-le Jardin d’Eden chez vous. 2) Gran precaución es necesaria cuando el calentador se utiliza cerca de niños o es operado por niños o personas inválidas y cuando el calentador se deja en funcionamiento y desatendido. 3) Siempre desenchufar el calentador sino se utiliza. 4) No ponga en funcionamiento cualquier calentador con enchufe o cordón eléctrico en malas condiciones, en caso de mal funcionamiento, o si se ha caído o dañado de alguna manera. Devolver el calentador para ser examinado o reparado sólo a lugares de servicio autorizados. 5) No utilizar el calentador en espacios abiertos o para calentar áreas de construcción. 6) El calentador no está pensado para ser utilizado en baños, áreas de limpiar ropa y habitaciones similares, áreas con agua, ducha o piscinas. Nunca poner el calentador donde se pueda caer a un baño u otro tipo de contenedor de agua. 7) No ponga el cordón eléctrico bajo moqueta. No tape el cordón eléctrico con alfombras o similares. Intente poner el cordón eléctrico en áreas de poco tráfico donde pueda evitar caídas. 8) Para desconectar el calentador, primero apáguelo y luego desenchúfelo. 9) No enchufe el calentador a otro cable o adaptador como cable de extension, toma de tierra o protector eléctrico. Encufe el calentador sólo a un receptáculo de 3 salidas de 110 voltios o superior. 10) No introduzca o deje pasar objetos extraños en las aperturas del calentador ya que pueden producir choque eléctrico, fuego o daño al aparato. 11) Para prevenir un posible fuego no bloquee las salidas de aire o escapes. No lo utilice en superficies blandas como camas donde salidas de aire pueden ser bloqueadas. 12) No bloquee la parte frontal ni lateral del calentador. 13) No ponga nada justo enfrente del calentador. 14) No fuerce el filtro a secarse con métodos alternativos al realizar su mantenimiento ya que puede dañarlo. 14 MODÈLE US 1000 IMPORTANT GARDEZ CES INSTRUCTIONS Pour vous assurer d’obtenir un rendement optimal de votre appareil de chauffage portable, veuillez d’abord lire attentivement ce guide d’utilisation et le conserver en cas de besoin dans l’avenir. Pour tous renseignements complémentaires, veuillez appeler le 1-800-839-0966. Merci d’avoir acheté l’EdenPURE® US 1000 Appareil de chauffage Portable Infrarouge à Quartz. Tres Años de Garantía Limitada 15) No utilice el calentador en áreas donde se utilice o guarde gasolina, pintura o algún tipo de sustancia inflamable. El calentador posee partes en su interior que calientan o producen chispa. 16) No enchufe el calentador en un receptáculo de corriente eléctrica flojo o roto. 17) No altere el diseño del calentador o su garantía será anulada. GARANTÍA Este producto posee una garantía de satisfacción de treinta (30) días. Si usted no está completamente satisfecho, se le devolverá el precio total de su compra al devolver su EdenPURE™ GEN3 a los treinta (30) días. Sin preguntas. Si necesita devolver su calentador, se debe hacer con la caja original para evitar daños durante el envío. TRES AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA Garantía: La compañía ofrece garantía de producto al comprador o al que recibe este producto como regalo por un período de un tres años por defectos de fabricación, mano de obra o partes. Esta garantía será anulada si de alguna manera se ha alterado el funcionamiento del calentador o el cable eléctrico y los calentadores que no se utilicen correctamente o no se cuiden como se indica en el manual de uso. Limitaciones: Cualquier garantía implícita que se aplique, incluyendo garantías de comerciabilidad e idoneidad para un propósito en particular, esta limitada a la duración de esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o incidentales, de manera que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables a usted. En ningún caso esta compañía será responsable por daños emergentes o incidentales, facturas médicas relacionadas con defectos, fallos, o mal funcionamiento del producto. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones sobre daños emergentes o incidentales, de manera que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables a usted. La compañía no se hace responsable por daños o perdidas, directas o indirectas, relacionadas con el mal uso, abuso, accidente, negligencia, fallo en transporte o mantenimiento, o fallo en seguir las instrucciones. La compañía no se hace responsable por comentarios, en forma escrita u oral, que son inconsistentes con esta garantía, o por comentarios que son inconsistentes o inciertos cuando comparados con lo expresado en los folletos o especificaciones de esta compañía. 18) En el caso de abrir la puerta del calentador, no torque los elementos de calor con las manos al descubierto. Humedad y aciete en la piel pueden interferir en la vida del aparato. 19) El calentador debe ser puesto inmediatamente bajo un enchufe. 20) Evite utilizar cable de extensión ya que se puede sobrecalentar y producir fuego. Pero si usted debe utilizarlo, debe ser No. 14 AWG y no ser menor de 1875 vatios. El cable de extensión debe poseer 3 alambres y poder ser enchufado. 21) El calentador debe funcionar en 110 voltios. El cable tiene un enchufe como se presenta en la figura A. Un adaptador como se presenta en la figura C está disponible para conectar enchufes de tres salidas a enchufes de dos. El enchufe verde que se extiende desde el adaptador debe ser conectado a un enchufe de pared. 22) Utilizar este calentador sólo como se recomienda en este manual. Si se utiliza de otra manera no recomendada por el fabricante, puede ser causa de fuego, shock eléctrico o daños personales. TORNILLO DE METAL CUBIERTA DE RECEPTÁCULO CLAVIJA (A) (B) En el caso extraño de que su calentador no funcione apropiadamente, usted debe contactar con su representante de venta para una asistencia inmediata. Antes de llamar le aconsejamos que visite nuestra página Web de servicio al cliente www.ednepureservice.com para informarse sobre instrucciones de uso y numerosos consejos. Si usted es incapaz de contactar con su representante de venta y la página Web www.edenpureservice.com no le ayuda con sus dudas, usted puede contactar con nuestro equipo de servicio al cliente Resource Partener’s Customer Service Team llamando al 1-800-839-0966 o envíenos un mensaje electrónico a [email protected]. Al hacer la llamada, tenga a mano su prueba de compra ya que sino no le podremos ayudar. La información necesaria para poderle ayudar estará en su prueba de compra. ADAPTADOR (C) CLAVIJA (D) CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ¡Muchas gracias! 22 15 Cuidado • Operación • Servicio LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CALENTADOR Operación – 7 pasos a seguir para poner en funcionamiento EdenPURE® Modelo US 1000 1) Desempaque del calentador: corte la zona cubierta por cinta adhesiva, doble hacia abajo las solapas y quitar los cartones protectores del interior. Sacar el calentador del interior. Recomendamos guardar la caja para almacenarlo cuando no se necesite o para transportarlo. 2) Encuentre el lugar adecuado para poner el calentador. 3) Enchufe directamente el cordón eléctrico a un receptáculo de corriente eléctrica de 110 voltios y 15 amperios o superior. El interruptor se encenderá y el calentador producirá tres sonidos indicando que el aparato está enchufado al receptáculo. 4) Ponga 2 pilas “AAA” en el mando a distancia para poner el calentador en funcionamiento. 5) Para encender el calentador apretar el botón “Power” situado en la parte frontal del aparato o en el control remoto. Programar el calentador en la posición “Auto”. Ajuste los botones de “temp up” y “temp down” hasta que se alcance la temperatura deseada. Una vez la temperatura deseada se ha alcanzado, el calentador se encenderá y apagará, por si solo, para mantener la temperatura en la habitación. Una vez programado, el calentador US 1000 en la posición “Auto” usted empezará a ahorrar energía. El aparato funcionará hasta llegar a 2 grados por debajo de la temperatura deseada. En este momento automáticamente se programará en posición de ahorro de energía apagando 2 elementos de calor y bajando la velocidad del ventilador. Esto no sólo le hará ahorrar energía, sino que también mantendrá la habitación a la temperatura deseada. El ventilador seguirá en funcionamiento para que el aire en la habitación circule y la temperatura se pueda controlar con más precisión. Si la temperatura de la habitación desciende 2 grados por debajo de la temperatura deseada, el aparato volverá a su posición inicial hasta que la temperatura deseada se mantenga. 6) Cambie la programación al botón “High” para que el calentador se mantenga generando una temperatura alta constantemente. 7) El calentador contiene un control de temperatura en el interior. Si el calentador deja de funcionar, desenchúfelo por 30 minutos y vuélvalo a enchufar. Si el calentador no se pone en funcionamiento o no funciona adecuadamente, llámenos para ofrecerle servicio. Cuidado del calentador – Limpiar la parte exterior del calentador suavemente con un trapo húmedo. Guardado del calentador – Cuando el calentador no se vaya a utilizar por un gran período de tiempo haga lo siguiente: 1. Desenchufe el calentador. 2. Oville el cordón eléctrico y manténgalo fuera del suelo. 3. Cubra el calentador para evitar que el polvo se introduzca en el filtro o partes interiores. 4. Almacene el calentador en una zona seca y con poco polvo. Servicio – Para cambiar alguna parte u otro tipo de reparaciones o servicio, por favor llámenos gratuitamente al 1-800-839-0966. ¿Puedo mover el calentador mientras está en funcionamiento? No es recomendable mover cualquier calentador portátil mientras está en funcionamiento. Se recomienda mover el calentador cuando el ventilador está completamente apagado. ¿Cuál es la esperanza de vida de los elementos de cuarzo? La media aproximada es de 5000+ horas o aproximadamente de 3 a 5 años. Los elementos de cuarzo se pueden reemplazar por un fabricante autorizado. ¿Qué es el área calentada? Área calentada es un término utilizado para describir la zona en la que la gente pasa el mayor tiempo. Después de todo, ¿para qué calentar áreas a 68+ cuando no se utilizan? ¿Cuántos kilovatios por hora utiliza el calentador? Un laboratorio independiente experimentó con el Modelo GEN3 1000 y determinó que aproximadamente usó 1.38 kilovatios por hora en modo Full Power y 30.9 en modo Energy Saving. ¿Cuál es la calificación BTU de los calentadores? El calentador Modelo GEN3 1000 es aproximadamente 5000 BTUs. Los BTUs es una unidad de medición irrelevante ya que el proceso patentado de EdenPURE® intencionadamente no utiliza viejos métodos de combustión, medidos por BTU. Nuestro método de calentamiento es muy superior en eficacia, seguridad, confort y producción de un ambiente sano y natural. ¿Puedo utilizar el calentador y otros electrodomésticos al mismo tiempo? Sí, si no están en el mismo circuito. Los calentadores se consideran un electrodoméstico. No debería utilizar dos grandes electrodomésticos en un mismo circuito. Su nevera, congelador, lavadora, microndas, secadora y demás electrodomésticos no deberían compartir circuitos. ¿Puedo utilizar con mi calentador un cable de extensión, toma polarizada o protector eléctrico? No es recomendable. Este calentador está diseñado para ser enchufado directamente en corriente eléctrica de 110 voltios y 15 amperios o superior. Pero si usted necesita utilizar un cable de extension, éste tiene que ser del número 14 AWG y no ser menor de 1875 vatios. El cable de extension debe ser de 3 alambres y enchufe. ¿Ha perdido potencia mi calentador? Desenchufarlo y mirar que el filtro esté limpio. Volver a enchufar. Si el calentador sigue sin potencia o se para, haga el favor de llamar al servicio al cliente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 16 21 Preguntas y Respuestas ¿Por qué sigue funcionando el ventilador cuando he apagado el interruptor? El ventilador seguirá funcionando hasta que las cámaras de calor se hayan enfriado. Unos minutos después el ventilador se apagará automáticamente. ¿Se pueden remplazar partes del calentador? Sí. Usted debe contactar con su centro de servicio local llamando al 1-800-219-8458. ¿Parece que la ventilación de aire caliente ha disminuido? Asegúrese que la salida del aire del calentador no está bloqueada y de que el filtro está limpio. Siga las instrucciones de limpieza y mantenimiento de filtro en la página 17. ¿Una vez haya enchufado y prendido el calentador, cuánto tiempo tardará la habitación en calentarse? Generalmente toma menos de una hora. Por favor, recuerde que el proceso de calentamiento depende de muchas variables. El tamaño de una habitación, lo bien aislada que está, cuántas puertas/ventanas existen, suelos de piedra, la apertura o cierre de puertas exteriores etc.… Mantenimiento de Filtro SISTEMA DE FILTRO LAVABLE DE POR VIDA Los calentadores EdenPURE® poseen un filtro, lavable y duradero de por vida, en la parte trasera del aparato, que es muy fácil de limpiar. INFORMACIÓN IMPORTANTE: Si usted padece alergías y/o es sensible al polvo, querrá utilizar este filtro. Si usted opta por utilizar el filtro lo tendrá que limpiar a diario ya que el filtro sucio hará que el calentador no funcione a la perfección. Utilizar el calentador con el filtro para polvo es opcional. Utilizar el calentador sin el filtro no dañará ni alterará el funcionaniento del aparato si usted no es sensible al polvo o no quiere linpiar el filtro a diario, haga el favor de removerlo de la parte trasera y utilice el calentador sin él. Para limpiar el filtro: 1. En la parte trasera del calentador se encuentra el filtro. Presione los picaportes en la parte superior, estire y sáquelo. ¿Puedo utilizar el calentador para calentar varias habitaciones a la vez? Sí. Tenga en consideración que el calor variará dependiendo de lo abiertos que sean sus suelos y del tamaño de las habitaciones. Clientes nos han comentado que con ayuda de ventiladores de techo han sido capaces de calentar varias habitaciones simultáneamente colocando el calentador en la habitación central. Nuestro consejo es que trate de hacerlo y ver si funciona. ¿Mí casa no está correctamente aislada, este calentador me puede ayudar? Sí, pero tenga en consideración que habitaciones con poco aislamiento no mantienen el calor eficientemente. ¿Puedo utilizar el calentador teniendo techos abovedados? Sí, pero tardará un poquito más en calentar la habitación en su inicio. Una vez la habitación se ha calentado a la temperatura deseada se calentará automáticamente. ¿Se puede utilizar el calentador en baños? No se recomienda utilizarlo en baños debido al alto nivel de humedad. ¿Puedo utilizar el calentador en sótanos y garajes? Sí, pero tenga en consideración que habitaciones con poco aislamiento no mantienen el calor eficientemente. Suelos de piedra absorben parte del calor. Colocando el calentador a unos pies del suelo hará que el calor sea más eficiente. ¿Puedo utilizar más de un calentador al mismo tiempo? Sí, pero asegúrese de que no corren a través del mismo circuito. Cada calentador y electrodoméstico deben poseer su circuito. ¿Puedo utilizar el calentador en zonas de construcción? El calentador no ha sido diseñado para ser utilizado en áreas con elevado polvo. Utilizar el calentador en este tipo de ambientes anulará la garantía. 20 2. Ponga agua caliente sobre el filtro, en la dirección opuesta al paso del aire, para limpiar el polvo y suciedad hasta que el agua aparezca transparente otra vez. Tener cuidado al limpiar el filtro ya que puede estar sucio y desprender sustancias en áreas no deseadas como moquetas. Si se desea se puede limpiar el filtro con una pequeña cantidad de jabón suave (no se olvide de aclarar el filtro si utiliza jabón). 3. Sacuda el filtro para desprender exceso de agua y espere a que esté completamente seco antes de ponerlo nuevamente en el calentador. NO UTILICE métodos alternativos de secado. 4. Coloque el filtro otra vez en la parte trasera del aparato presionando los picaportes. ADVERTENCIA SE REQUIERE PERSONAL AUTORIZADO PARA REALIZAR CUALQUIER SERVICIO EXCEPTO EL DE MANTENIMIENTO DE FILTRO 17 Beneficios Seguridad Los calentadores EdenPURE® poseen un historial excelente en seguridad. Generan energía segura, limpia y económica utilizando elementos de calor infrarrojos de cuarzo. Los calentadores EdenPURE® generan calor a través de un proceso que virtualmente previene la innecesaria acumulación de calor en el techo. Estos calentadores proporcionan confort calentando uniformemente “de pies a cabeza”. Calefacción y superficie Los calentadores EdenPURE® generan calor sólo donde y cuando se necesite. Estos calentadores son más baratos por pie cuadrado calentado y no necesitan instalaciones costosas. Estos calentadores utilizan 110 vatios para su funcionamiento y no requieren 220 vatios o ventilación de chimenea. Calor saludable Los calentadores EdenPURE® producen calor tan saludable como el producido por los rayos del sol creando calor natural en el interior. Los calentadores EdenPURE® poseen bajo costo de mantenimiento y operación. El ventilador del motor es la única parte que se mueve y está equipada con controles de calidad. Estos calentadores no poseen quemadores que se oxiden, corroan, o ajusten y no poseen una luz piloto que gaste energía. Elementos de calor infrarrojos seguros, limpios y de larga duración son los que proporcionan energía y son fáciles y baratos para reemplazar. La media de vida de estas partes son unas 20,000 horas. Los calentadores se crean con metales duraderos de por vida (Zinc y Bronce) Confort Los calentadores EdenPURE® distribuyen calor uniformemente y proporcionan suelos calientes. Estos calentadores, que se regulan con un termostato, hacen circular y reciclan aire caliente en el suelo. La diferencia de calor entre el suelo y techo es mínima. Usted observará que la capacidad de calentar de EdenPURE® no depende de un flujo de alta velocidad de aire. Por el contrario, baja velocidad de aire proporciona un calor más efectivo. Estos calentadores no queman, secan o contaminan el aire. EdenPURE® protege el nivel de humedad y calidad del aire tan importantes para la salud. Los calentadores EdenPURE® no poseen depósitos de agua que rellenar, mechas que limpiar, madera o cenizas. Estos calentadores son muy fáciles de utilizar, sólo enchufe directamente el cordón eléctrico a un receptáculo de corriente eléctrica de 110 voltios y 15 amperios o superior. 18 Sugerencias de Uso Para asegurar los mejores resultados con el calentador EdenPURE®, le sugerimos que haga lo siguiente: 1. Para mejores resultados no ponga el calentador en un área con elevado porcentaje de filtración de aire y movimiento ya que el calor se agotará. 2. Intente colocar el calentador cerca de una pared de interior caliente y dirija la salida de aire hacia una pared de aire más frío. El aire frío de la pared intentará atraer el aire caliente por lo que creará un calor más eficiente. 3. Al poner el calentador al lado de una zona con salida de aire frío hará que el calor se retire de la zona a calentar. Intente cubrir o cerrar la salida de aire frío. Esto creará un calor más eficiente. Estudie donde colocar su calentador para mejores resultados. 4. Para asegurar la mayor eficiencia, un 40% (mínimo) de humedad relativa tiene que ser mantenida en la zona calentada. 5. Los calentadores están diseñados para funcionar con máxima eficiencia hasta 70-72 grados. Debido al concepto de “calor suave” temperaturas de 68 grados se sienten como si fuesen de 72. Esto es debido a la mezcla de calor y humedad uniformemente para un confort “de pies a cabeza”. 6. Cuando el calentador se coloca en una zona aislada como sótanos o salas para jugar, las salidas y entradas de aire de estas zonas se tendrán que cerrar. 7. Al colocar el calentador en una zona con superficie de suelo de piedra, intente colocarlo a tres pies sobre la superficie del suelo. Asegúrese de que el calentador no se caerá. Esto hará que el calor sea más eficiente ya que la piedra actúa como aislante y tiende a dirigir el calor hacia si. 8. Intente bajar la temperatura de su hogar y colocar el calentador en el área en la que usted pase más tiempo. Ajuste la temperatura de su EdenPURE® a su gusto. No tiene sentido calentar habitaciones en las que no se habita. 9. Cuando se intente calentar áreas grandes, ponga el calentador en el centro. Si existe un ventilador de techo en el área a calentar, utilícelo ya que ayudará a distribuir el calor. Le sugerimos que lo intente de esta manera y vea como funciona 10. Si utiliza el calentador en un área con mucho polvo y suciedad, el filtro necesitará ser limpiado más a menudo ya que se puede obstruir y hacer que el calentador deje de funcionar. 11. Este calentador está caliente en funcionamiento. Para evitar quemaduras evitar el contacto con la piel. Utilizar asas al mover el calentador si se proporciona. Evitar materiales combustibles como muebles, cojines, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al menos a 3 pies de la parte frontal del calentador y manténgalos alejados de la parte lateral y posterior. 12. Gran precaución es necesaria cuando el calentador se utiliza cerca de niños o es operado por niños o personas invalidas y cuando el calentador se deja en funcionamiento y desatendido. 13. Para desconectar el calentador primero apague el interruptor y después desenchufe el aparato. 14. Siempre desenchufe el calentador cuando no se utilice. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Eden Brand , a Division of Homewares Pty Limited Electric Heater US 1000 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario