Craftsman 917.377790 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 917.377790 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Garant fa ........................................................ 19
Reglas de Seguridad ............................... 19-21
Montaja / Pre-Operaci6n .............................. 22
Operaci6n ................................................ 23-27
Mantanimiento ......................................... 28-30
Programa de Mantenimiento ......................... 28
Especificaciones del Producto ..................... 29
Servicio y Adjustes ....................................... 32
Almacanamiento ...................................... 33-34
Identificaci6n de problemas .................... 34-35
Servicio Sears ......................................... 37-45
Orden de Partes ............................ Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Per dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se
mantenga, lubrique y aline segl.in las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el
manual del dueho, Sears reparard gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman so usa para fines comerciales o de ardendo, esta garantfa sblo se
aplica por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
Art_culos que so desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras
rotatodas, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las buj[as.
Reparaciones necesadas debido al abuse o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los
cigOefiales doblados y a la falta de mantenimiento dal equipo seg6n las instmcciones que se
incluyen an el manual del dueSo.
EL SERVICIO DE GARANT{A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al
centro/departmento de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantla se
aplica solamente mientras el producta este on uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derschos legales especfficos, y puede qua tambi_n tenga otros
derechos que varIan de estado a estado.
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manes y los manos y los
pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instruccionesde seguridad siguientes se puedan
pmducir lesiones graves o la muerte.
_kBusque asta simbolo que seSala las
precauciones do seguridad de importancia.
Quiere decir - iiIATENCION!!!iiiESTE
ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_8,DVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la
preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando
se hacan reparaciones.
_.DVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relatives de la bateda contienan
plomo o compuestos do plomo, pmductos
quJmicosconocidos an el Estado de California
como causa de c&ncer y defectos al
nacimlento u otros da_5osreproductivos.Lavar
las manos despu_s de manipularlos.
_I=PRECAUCI(SN: El tubo de escape del
motor, algunos do sus constituyentesy
algunos componentes del vehfculo contienen
o despranden productos qul'micosconocidos
en el Estado de California corno causa de
c_ncer y defectos al nacimiento u otms daSos
raproductivos.
_kPRECAUCI6N: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
caliantes despu_s de que el motor haya
parado. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas _raas.
19
I. OPERACION
Antes de empezar, debe tamiliarizarae
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucoiones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant6ngase
siempre lejos de ta abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas
responsables que est_n familiarizadas con
las instrucoiones operen la m_quina.
Despeja el &rea de objetos tales como
piedras, juguetes, alambres, huesos, palos,
etc. que pueden set recogidos y lanzados
por las cuchitlas.
Aseg0rase que el _rea no se hallen
personas, antes de segar. Pare la m_.quina
si alguien entra en el &rea.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. Pbngase siempre
zapatos sSlidos.
No tire de la segadora hacia atrds a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y
mientras que se mueve hacia atrds.
No opera la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c6sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi_rase alas instrucoiones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use L_nicamenteaccesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce per catzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes do limpiar la segadora o de
remover reslduos del tube.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas estOn cornpletamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar sotamente con tuz del dla o con una
buena luz artificial.
No opera la m&quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est_ mojada. Aseg_rese siempre de tarter
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras qua Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que
existe alguna averfa.
Siempre use gatas de seguridad o anteojos
con protecoi6n lateral cuando opere la
segadora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con rods frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o cafdas, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiera mayor
concentraci6n. Si se siente inseguro en una
cuesta, no ta recorte.
HACER:
Puede recortar a trav_s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precaucibn cuando
cambie de diracoibn en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst&culos.
NO HACER:
No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibdo.
No reeorta cuastas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba rnojada. La reducoi6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
II1, NIl;lOS
Se pueden producer accidentes tr_.gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de
los nifios. A menudo, los nifios se sienten
atraidos por la m_quina y por la actividad de la
siega. Nunca suponga que los nifios van a
permanecer en el misrno lugar donde los vio
por 61tima vez.
Mantenga a los nifios alejados del &tea de la
siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Estd alerta y apague la mdquina si hay
nihos que entran al drea.
Antes y coando este retrocediendo, mire
hacia atrds y hacia abajo para verificar si
hay nifios pequefios.
Nunca permita que los nifios operen la
m&quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, drbotes u otros objetos que
pueden interferir con su Iinea de visi6n.
IV. SERVICIO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina
y los demos combustibles. Son innamables
y los gases son explosivos.
Use solamente un envase aprobado.
- Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfrfe antes de volver a pone
combustible, No fume.
Nunca vuelva a poner combustible en la
m&quina en recintos cerrados.
Nunca almacene la m_quina o el envase
del combustible dentro de algL_nlugar en
donde haya una llama expuesta, tal como
la del calentador de agua.
2O
Nunca haga funcionar una m_iquina dentro
de un drea cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaclones
mientras el motor est6 en marcha.
Desconecte el cable de la bujfa, y
mant_ngalo a cierta distancla de esta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos,
especialmente los pernos del accesorio de
la cuchilla,apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca rcanipule de forma indebida los
dispositivosde seguddad. Controle
regularrcente su funcionarciento correcto.
Mantenga la mdquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible. Permita que la mdquina se enfr(e antes
de almacenada.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep&relo, si es necesado, antes de
hacerlo arrancar.
En ningt3ncaso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est_ en
marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daSos y dete_ioro,
que pueden exporter las partes en
rcovimiento o permitir que objetos sean
disparados. Controlar frecuentorcente y
cuando sea necesado sustituircon partes
aconsejadas por el fabricante.
Las cuchillasde la segadora estdn afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectSa mantenimiento sabre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Estos accesorios estabandisponibt_ cuandose produjo la segadora.No son fadlitados junto al
cortacesped. Est_ndisponiblesen la mayorfade las_endas de Sears yen loscentrosde servicio.La
mayorfade lastiendasSearstambi_npueden mandera pedir partesde rcpuesto para usted,si les
proporciona eJn_meredel modelo de su segadora. Algunos de estosaccesorios tal vez no se apliquen a
su segadora.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PAPA SEQADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PAPA
SEQADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
F.STABILF
ZADORES
_D ENVASF-S
E GASOUNA
RECOREDOR
PAPA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES RLTROS DE AIRE BUJ[AS
CORREAS CUCHILLAS DE CUCHILLA RUED/kS DEL MOTOR
21
Leaestas instruccionesyet manual completamenteantes de tratarde montar u operarsu segadoranueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la fabrica con la exeepci6n de aquellas partes que se
dejaron sin montar pot razones de envio. Todas las panes como las tuercas, las arandelas, los
pemos, etc., que son necesarlas para completar el montaje hart sido coloeadas en la bolsa de
partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes
y los art(culos de ferreterfa que se monten tienen que set apretados seguramente. Use las
herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente,
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA
CAJA DE CART6N Soporte
1. Remueva las partes sueltas que se
incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda et panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque,
excepto la cuba entre el mango superior y
51inferior,y la cuba que sujeta la barra de Manilla
los control que exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga redar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dahar los
cables de control.
1. Levante la secci6n del mango inferior hasta
la posici6n de operaci6n y alinee el agujero
en este con uno de los tres agujeros para
determinar la altura en el puntal del mango.
2. Inserte el perno del mango a trav_s de 6ste y
del puntal y aseg6relo con la manitla.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto del mango.
4. Levante la secci6n del mango superior
hasta la posici6n de operaci6n, remueva la
cuba protectora y apdete las manillas del
mango en forma segura.
5. Remueva el material de empaque de
Mangodel
alrededor de la barra de control• bastidordel
El mango de ta segadora puede ajustarse recogedor
segun le acomode para segar. Refierase a
°AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barrade controlque sxi
lapresenciadelc
Mango superior,
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cdsped
en la bolsa del cdsped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. Aseg_rese
que el mango del bastidor este en el
extedor de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo est_,nmuy
dures, m_talos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d_jela que se
seque antes de usada.
Abertura
del bastidor
Posi_bn
para segar
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descarga, refidrese a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Opereci6n de
este manual.
22
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEIgO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustracionescon su segadora para familiadzarse con la ubicaciSnde
los diversos controlesy ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobresu segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
AI"TENCIONO MOTOR MOTOR R_IDO LENTO ESTRANGU COM- AcErnE PELIGRO,GUARDELAS
ADVERTENClA ENClENDIDOAPAGADO LACION BU_EI'IFILE MANOSy _ PIES I_
Control de
Barra de controlque exige
presencia del operador
Controlde la cuchilla/freno
CordOn arranoadco
3ontrol de impulsiSn
, Manilladelmango
Mango deladjustador
punto
Tapa del deposito
gasolina
Tapon de laacolchadera
Tapa del depositode aceite del motor
con varillaindicadora de nivel
Puerta de la acolchadora
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
[-as segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_s, rotatorias, Sears, cumplen
con los est_ndares de seguridad del American National Standards Institutey de la U.S. Con-
sumer Product Safety Commission.
Barra de control que exlge la presencia del
operado - tiene que sujetar-se abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar la cuchilla.
Su_ltela para parar la cuchilla.
Control de acelercion/motor - se usa para
hacer arrancar y parar el motor y le permite
seleccionar la velocidad del motor de ya sea
R,_,PIDAo LENTA.
Puerta de la acolchadora - permite la
conversibn para la opereci6n de descarga o
ensacado.
Cordbn arrancador - se usa para hacer
arrancar el motor.
Tapon de la acolchadera - situada en la
aberture de la descarga y debeser quitada
cuando se convierte la operaci6n de
ensasado a descarga.
Palanca de control de la impulsi6n - se
usa para enganchar la segadora para
movimiento hacia adelante impulsadaa motor.
Control de la cuchilla/freno - sa usa para
enganchar la cuchilla despu_s de que ha
arrancado el motor.
Mango del ajustador de un solo punto - se
usa para ajustar la alture de corte de la
23segadora.
La operaci6n de cualquier
segadora puede hater que
salten objetos extrafios dentro
de sus ojos, Io que puede
producir dafios graves en Hstos.
Siempre use anteojos de seguridad o
protecciHnpara los ojos mientras opere su
segadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos galas o una
mascara de seguridad de visiHnamplia de
seguddad useda sobre las galas.
COMO USAR SU SEGADORA
MANDO DE ACI=LERIClON/MOTOR
El motor se acciona a travHs de un mando de
mariposa situado en el lado del mango
superior. La posiciHn ESTRANGULAClHN se
utiliza para poner en marcha el motor; la
posiciHn RAPIDO se utiliza para poner en
marcha un motor tibio, para un corte y
acabado mejores y para ensacar mejor la
hierba; la posiciHn LENTA se utiliza para un
corte ligero, para realizar los acabados y para
ahorrar carburante; la posiciHn STOP se utiliza
para parar el motor.
" "_ STOP
,,'v-_,,
I /A- I .',,, ,,
Ill lh.-,r'_ l *" ti( //
IEJA " -3"
I II I/
MANDO DE LA CUCHILLA
_PRECAUCI6N: Cuando el mando de la
cuchillaest& accionado, la cuchillagira.
Cuando el mando de la cuchillano estd
acoionado, la cuchilla estd parada.
Su segadora tiene un embrague de cuchilla/
freno sujetado al &rbol acodado del motor,
que acciona o para la cuchilla. Para
accionar la cuchilla, mantenar la palanca de
control que exige la presenoia del operador
abajo hacia el mango y presionar la palanca
de mando cuchilla/freno hacia adelante
hasta que se enganche. Para detener la
cuchilta, soltar la palanca de control que
exige la presencia del operador.
No accionar la cuchilla en presencia de hierba
muy alta pot cortar. Llevar la segadora fuera
de la hierba alta antes de accionar la cuchilla.
_kPRECAUCI6N: Las normativas federales
requieren que este mando de cuchilla/freno
minimice el rlesgo de heridas provocadas por
el contacto con la cuchilla. En ningQncaao
intentar anular las funciones de mando.
Barra de controlque exige Palanca de
lapresenciadel operador rnando
cuchilla/freno
DESCON-
PARA EX_N
ACClONAR DE LA
LA CUCHILLA CUCHILI.A
CONTROL DE LA IMPULSI6N
La autopropulsiHn se contmla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacla el mango y tirando la palanca de
accionamiento atrds hacia el mango. Cuanto
rods lejos se tira la palanca hacia el mango,
rods rdpida Ird la unidad.
El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o la palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el cuchilla, sottar s61ola
palanca de accionamiento. Mantener la
palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsi6n.
AVISO: Si daspuHs haber desenganchado de
la palanca de control, la segadora no roda
hacia atrds, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsiHn.
Barra de co_rol (
presencia del operador
PARA
Boron ajuste ENGANCH,aJ_EL CONTROL DE LA
(en la parte CONTROL DE LA IMPULSI6N
trasera) IMPULSION DESENGANCHADO
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminuciHnde la
velocidad. Hay un botHn en la parte trasera de
la sede del mando para apretar la tansiHndel
cable. Proceder de la siguiente manera:
1. Apagar la unidad y desconectar el cable
de bujfade la bujfa.
2. Tirar la palanca de accionamiento TODO
ATR,_S HACIA el mango.
24
3. Empujar el bot6n en la parle trasera del
mando. Con el botbn apretado, revuelva la
palanca de controles del mecanismo
impulsor a la posici6n desenganchada
TODO DELANTERO HAClA el mango.
AVISO: No el trinquete el ajuste.
4. Soltar el botbn.
5. Opere la segadora para probar la
velocidad del mecanismo. Si tras los pasos
descritos arriba la situaci6n se empeora
(la velocidad de avance ha disminuido), el
sJstema no estaba "aflojado".Repitiendo
los pasos de arriba se vuelve la unidad al
ajuste y velocidad correctos.
6. Si las ¢ondiciones no mejoran despuds de
los pasos descdtos (la velocidad hacia
adelante queda la misma), la correa de
transmisi6n estd desgastada y tiene que
set sustituida.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE
Las cuatro ruedas son ajustadas con una
palanca t_nica.
Tire de la palanca de ajustes hacia la
rueda. Levante la segadora, mueva la
pelanca hasta delante a la posici6n
deseada. Para bajar la segadora, mueva la
palanca hacia la retaguardia.
PARAUN
CORTE
ALTO,
BAJE I.AS
RUEDAS
Mango
PARAUN
CORTE
BAJO.
LEVANTE
I.AS
RUEDAS
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Levante la puerta trasera de la segadora
de c_sped y ponga el marco del recogedor
de cdsped a dentro de las ranuras de la
puerta trasera.
2. El recogedor de c_sped queda asegurado
en la caja de la segadora cuando se baja
la pueda trasera para descansar en el
bastidor del recogedor de c_sped.
_PRECAUCI6N: No haga funcionar su
segadora sin el planco o tap6n de la
acolchadera, el desviador de recortes o sin el
recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se
ha removido la puerta trasera o cuando estd
un poco abierta.
Ranurasdela
Puefla
Mangodel
bastidor dol
recogedorde
c6sped
Gancho lateral
bastidor del recogedor
PA.RAVACIAR EL RECOGEDOR DE
CESPED
1. Levante el recogedor de c_sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c_sped, con los
recortes, de debajo del mango de la
segadora.
3. Vacl'e los recortes de la bolsa usando
tanto el mango del bastidor como _1de la
bolsa.
AMISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producir_, un desgaste innecesario.
del
r_ogedor
de c_sped
Mango de
la bolsa
25
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora rue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla a una operaci6n de ensaeado o de
descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Abra la puerta trasera y remueva la tap6n
acolchadora. Gudrdela en un lugar seguro.
Puede ahora instalar el recogedor del
c_sped.
Para volver a la operaci6n de
acolchamiento o descarga, el tap6n
acolchador en la abertura de descarga de la
segadora.
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La tap6n acolchadora debe ser instalada
adentro de la abertura de la descarga
trasera.
Abra la protecci6n contra la descarga y
instale el desviador de contra la descarga
debajo de la protecci6n como se muestra.
La segadora esta lista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertira la operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe ser removido y la proteccibn contra la
descarga debe estar cerrada.
PASOS SIMPLES DE RECORDAR
CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La tap6n acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga lateral
cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La tapon acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del o_sped instalado.
3. La protecci6n contra la descarga lateral
cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La tap6n acolchadora trasera instalada.
2, La protecci6n contra la descarga lateral
instalada.
_, PRECAUCI(_N: No haga funcionar su
segadora sin la tap6n de la acolchadora o sin
el recogedor c_sped aprobados en su lugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se
halta removido la puerta trasera o cuando se
ha removido a puerta trasera o cuando est,.
un poco abierta.
Desv_dor
Abra la protecci6n
contra la descarga
Tap_
acolchadora
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora rue enviada sin aceite en el
motor. Para el tipo y el grado del aceite a
utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del
Mantenimiento de este manual.
_I, PRECAUClON: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_ cuando Io vana a arrancar.
1. Aseg6rese que la segadora est6 nivelada
y que el &rea alrededor del dep6sito de
aceite est6 limpia.
26
2. Remueva la varila medidora de aceite del
tubo de desarga de aceite. Aseg,'=reseque
el borde del tubo de relleno de aoeite este
limpio.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de acoite en el tubo de relleno del motor.
4. Permita que el aceite se asiente. Use un
medidor en la tapa_arilla indicadora del
nivel para relleno del aceite para revisar el
nivel. Inserte la varilla indicadora de nivel
en el tubo, y haga descansar la tapa del
dep6sito para reneno del aceite en el tubo
al leer las medidas. NO enrosque el tap6n
cuando este tomando una lectura.
5. Aseg_rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Revise el nivel del aceite antes de carla uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta
la Ifnea de Ileno en la varilla medidora de
nivel.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez per temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferiordel coello de rellenodel
estanque de gasolina. No Io Uene
demasiado. Use gasolina regular, sin
plomo, nueva y limpia con el mfnimo de 87
octanes. No mezcle el aceite con la
gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan ser utilizados durante tos
A(_primeros 30 dlas.
PRECAUCI(_N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
_PRECAUCl6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de _,cidos durante el
almacenamiento. La gasolina acfdica puede
dafiar el sistema del combustible de on motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un perfodo de 30 dfas o m&s. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h&galo funcionar hasta que las Ifneas
del combustible y el carburador queden
vacios. La proxima temporada use
combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para
El Almacenamiento para m_.s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el
motor o para el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
Tapa delre0enador
gasolina
Mama inferior
Tapad_
mllenadorde
gasolina
Tapa del
deposito
de aceite,-'
de nivel
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido a las capas pmtectoras del
motor, una cantidad pequefia de humo pueda
estar presente durante el uso inicialdel
producto y se debe considerar normal.
1. Asegurase que v_,lvuladel combustible
est_ en la posici6n ON.
2. Para hacer arrancar un motor fr_o,mueva
la palanca de controlde aceleraci6n/
estrangulaci6n, montada en el mango, a la
posici6n de ESTRANGULACION.
3. Tire el mango del arrancador r_pidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
4. Lentamente mueva la palanca de control
de aceleraci6n a la posici6n de RAPIDO,
despuds de que arranque el motor.
Para empezar el motor, mueva la palanca
de control de acceleraci6n a la posici6n de
R/_PIDO y despu_s siga los pasos
anteriores.
FUERA
ON
V_.lvuladelcornbustible
27
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor mueva la palanca de
mando de control de aceleraci6n a la
posici6n de STOP. Espere hasta que la
cuchilla y todae las piezas m6viles se hallan
parado y mueva la v._lvula del combustible a
la posicion OFF.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tal como cdsped
muy alto, puede set necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c6sped. Puede
que sea necesario reducir la velocidad del
recorddo y/o haga funcionar la segadora
sobre el &rea pot segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el
ancho del corte pasendo parclalmente pot
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del c_sped y para
la mayorfa de las condiciones de code, la
velocidad del motor debe ajustarse a la
posiciSn de R,_,PIDO.
Los poros en los recogedores de c_sped
de tela pueden nenarse con mugre y polvo
con el uso y los recogedores recaudar._n
menos c_sped. Para evitar _ste, rocfe el
recogedor con la manguera de agua
regularmente y d_jelo secarse antes de
usarlo.
Mantenga la parte superior del motor,
alrededor del arrancador, despe[ada y sin
recortes de c_sped y paja. Esto ayudar_ et
flujo del aire del motor y extender& su
duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y
ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el meier
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" in la seccion MantenJmientode
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de c_sped muchas
veces, y los reduce en tamafio, de mode
que si se caen en el c_sped se van a
dispersar entre _ste y no se van a notar.
Tambi6n, el cdsped acolchado se va a
deshacer r._pidamente entregando
substancias nutritivas para el c_sped.
Siempre acolche con la velocidad del motor
(cuchilla) m._salta, pues asf se obtendr._la
meior acci6n de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el c6sped cuando est_ mojado.
El c_sped moJado tlende a formar montonee
e interfiere con la acci6n de acolchado. La
mejor hora para segar el c_sped es
temprano en la tarde. A esa hora dste se ha
secado y el drea recien cortada no quedara
expuesta al sol directo,
Para obtener los mejores resuitados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que _sta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c_sped. En el case de que
el c_sped haya crecido demasiado, puede
ser necesario el elevar la altura del corte
para reducir el esfuerzo necesado para
empujar la segadora y para evitar
sobrecargar el motor, dejando montones de
recortes de c_sped. Para un c_sped muy
pesado, reduzca el ancho del corte
pasando por encima del lugar anteriorrnente
cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un _.reatenga que ser
acolchada pot segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo corte, siegue atravesado o
en forma perpendicular a la pasada del
primer cone.
Cambie su patron de corte de semana a
semana. Slegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitard que el c_sped se
enrede y cambie de direccibn.
28
RevisatslhaysuJetadoro6sueltos ll_
Ump_r/Inspecdonarelreoogedo_de
SE r"_ (slvtone °quips°)Llmpiar la segadom " t__ _1_
G Limpisirde_ de la cubiorbide la tnms-
mlsi6n(segsdomsconpoderpropulsor) I_
D Revlsarlascorreasylaspolem_i]mpul-
(sogadomsconpod_ propuleor) V e
Revlsaro/sllladcambtarlacuchl]la V w3
_ Tabladelu_icacldv/I I_
_ labaterfa/_
(se0adorasconarranqueel6ctdco) I_ _4
M Revlsarelnlveldelacelte I_
Camblarelaceltededmotor I_I,=
0T LlmpI_°lfll_°deairs li/'ll_S
Inspeccionnrel sJlenciador
R Um_ _cambiar Isbujl'll.
Carnbiarel cartucho de pal)el did filM)
de &ire 1_2
1- Cambisrm_sarne_udocuandoseoperabajo¢=ugapesadao e_ amblentes_on =dtss_.
2 - DarseMdo m_samenudo=JsndoBeopereenoond_x)nessudaso polvon_mo.
3 - Camble]u cuchlll_=m£samer_docuandoslegueenterrenoarsnoso,
4 - CarDalpof48honmalfindelatemporada.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garant_ade esta segadora no cubre los
artfculos que ban estado sujetos al abuso o a
la negligenciadel operador. Para recibirtodo el
valor de la garant_a,el operador tiene que
mantener la segadora seg0n las instrucciones
descdtas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser
revisados pot Io menos un vez por cada
temporada.
Una vez al aP_o0cambie la buj_a,limpie o
cambie el elemento del filtrode aire y revise
si la cuchilla esta desgastada. Una buj_a
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-
combustible adecuada y ayudan a que su
motor funcione mejor y que dum m_,s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el niveldel aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACI6N
Mantenga la unidad bien lubricada (yea la
"rABLA DE LUBRICACI()N").
TABLA DE LUBRICACION
Ajustador
de la rueda
del motor
Bisagra
de la puerta
de la
acolchadora
_" -- _ -- (_) Bisagra de
la puerta
traser
(!) Clavija de montaje del puntal del mango
(J.)Rocie el lubricante
(_) Vea"MOTOR" en la seccion de Manten|rniento
29
IMPORTANTE: NO aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubdcantes viscosos atearan polvo y
mugre, Io acortara la duracion de los
rodamientos autolubricantes. Si cree que
tienen que lubricarse, use Iosemente un
lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
N6mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina:
Tipo de Aceite (API-SF-SJ):
Capacidad de Aceite:
Bujfa (Abertura: .030")
Torsi6n del Perno de la Cuchilla:
1.0 Cuartos (Regular sin Plomo)
SAE 10W30
18.50nzas
NGK BPR6ES
36-44 ft, Ibs,
El n_mero del nodelo y el de sede se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el nOmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga eJmantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qufmicas para control de
insectos que pueden dahar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros
peligros que pueden daff_aralas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cechilla de la segadora tienen que mantenerse
afilada, Cambie la cuchilla doblada o daSada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
pbngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg6rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite los pernos.
AVISO: Proteja sus manes con guantes y/o
envuelva la cuchiUa con una tela gruesa.
4. Remueva los pemos de la cuchilla
girdndolo en el sentido contrario en que
giran las manillas del reloj.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga la cuchilla. AsegSrese de que el
borde de salida de la cuchilla (opuesto al
borde afilado) est_ hacia arriba hacia el
motor y instale los pernos de la cuchilla.
2. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete los
pernos de la cuchilla gir;_ndolo en el
sentido en que giran las manillas del reloj,
La torsi6n para apretar recomendada es de
36-44 pies libras.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, aseg_rese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada° Una cuchilla que no estd
balanceada va a producir eventualmente daSo
en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificedora. No trate de afilarla
mientrae se encuentra en la segadora.
Para revlsar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla esta balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
dsta quede balanceada.
Cuchilla
Pemos
de la
cuchiUa
Bord
desalida
RECOGEDOR DE ClaSPED
El recogedor de cesped puede set rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificer si estd da5ado o deteriorado.
Se va a desgastar con el use normal. Si se
necesita cernbiar el recogedor, c_mbielo
solamente por uno que sea aprobado pot el
fabricante. D_ el n_maro del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n traseras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que
se mueven libramente. Si las ruedas no qiran
libremente quiera decir que hay basura, _
recortes de cdsped, etc. dentin del _rea de las
3O
ruedas de impulsi6ny de la cubierta contra el
polvo y tienen que limpiarse para liberarlas.
Es necesario limplar las ruedas de impulsl6n;
revise ambas ruedas traseras.
MOTOR
LUBRICACI6N
Use solamente aceite de detergents de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF-SJ
de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE seg_n su temperatura de
operaci6n esperada.
AVISO: Los aceltes de multiviscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque en clima
frio, y revise el nivel del aceite del motor
menudo, pare evitar un posible daSo en el
motor, debido a qua no tiene suficienteacelte.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a/to si la
segadora se utiliza menos 25 horas el a/to.
Revise el niveldel aceite del cdrter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVI$O: Antes de inclinar la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo cotter el motor hasta que el
tanque eat6 vacio.
1. Desconecte el elambre de la bujfa y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tape del dep6sito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c_sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipients id6neo. Mueva la
segadora de atr_s para adelante para
remover todo el acelte que se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor.
5. Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de
Operaci6n de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a
_sta.
Tape del deposito de aceite
convarilla denivel
inferior
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrlr averfes y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del airs sucio.
Sustituir el papal del cartucho one vez al a/to o
tras 100 horas de funcionamiento, m&s a men-
udo si se utUizaen condiciones de suciedad y
polvo particulares, No lave el filtrode aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva la cubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Lfmpielo golpe&ndolo suavemente en una
superficie plana. Siesta muy sucio cambie
el cartucho.
_ePRECAUCI(_N: Los solventes de petr61eo,
s como el keroseno, no se ,:leben usar
para limpiarel cartucho. Pueden producirel
deterioro de _ste. No aceite el cartucho. No
use airs a presi6n pare limpiarloo secarlo.
4. Instate el cartucho, luego vuelva a porter la
cubierta. Cartucho Cubieda
"_"----'_ del filtro
deairs
31
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciaciorsi est,.
corrofdo puede producir un peligro de incendio
y/o daito.
BUJfA
Cambie el bujfa al comienzo de cada
temporada de siega o despues de cada 100
horas de operaci6n, Io que suceda primero. El
tipode bujfa y el ajuste de la abertura
aparecen en =ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el meior rendimi-
ento, mantenga la caja de la segadora sin ac-
umulacion de cesped y basura. Limpinla parle
de abajo de su segadora despuss de cada uso.
_PRECAUCI6N: Desconecte el alambre de
la bujia y pbngalo en donde no pueda entrar
en contacto con _sta,
Limpie la parts inferior de su segadora
raspdndola para remover la acumulaci6n de
c_sped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar qua
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
clone m_s celiente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las
ruedas sin gasolina, acelte, etc.
No reeomendamos el use de una manguera
de jardfn para limpiar la segadora a menos
qua el sistema ek_ctrico,el silenciador, el
filtro de airs y el carburador est_n tapedos
pare evitar qua les entre el ague. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de bste.
_v_.DVERTENCIA:Para evitar lesibnes
sedas, antes de dar calquier servico o de
hacer ajustes:
1, Suelte la barm de controly pare el motor.
2. Aseg0rese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detanido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE" en la secoibn de Operaci6n de este
manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora,
para reducir a un mfnimo la posibilidadque
objetos sean lanzados hacia afuera de la parta
trasera de la segadora, en la posici6n en
donde se encuentra el operador. Si se daSa el
desviador debe cambiarse.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango de su segadora coenta con ires (3)
posiciones de altura - ajlistelo a la altura que
leacomode.
NOTA: El mango superior tiene un soporte
"contra-dobla" situado en el tado izquierdo del
mango. Este soporte evita que el mango
superior doble hacia adolante, Io oual ayuda a
proteger _1(los) cable(s) de control contra
cualquier dai_o.
Presione las extremidades infedores del
mando inferior ona en contra una de la otra
hasta que la pinza del mango pueda ser
insertada en uno de los tres agujeros del
control de la altura.
Soporte
Alta
Puntal
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sidoajustada en la
fabdca. No trate de aumentar la vefocidaddel
motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta
funcionando demasiado r_pido o demasiado
lento, Ileve su segadora amas con su centro
de servicio Sears o con un otro centro de
servicio eualificado.
CARBURADOR
Su carburador no as ajustable. Si su motor no
estd funcionando en forma adecuada debido a
problemas que se sospecha vienen del
carburador, Ileve su segadora a contacto con
su centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado para repararla
y/o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f.-'-Sbrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f&brica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
32
Inmedlatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dfas o m_is.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por
cierto perfodode tJempo,Iimpiela cuidado-
samente, remueva toda la mugre, la grasa, las
hojas, etc. Gu_rdela en un _.realimpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela seg6n se muestra en la
secci6n de Mantenimento de este manual.
3. Aseg,lrese de que todas las tuerces y
clavijas y todos los pernos y tomillos est_n
apretados en forrna segura. Inspeccione
las partes que se muevan para vedflcar si
est&n dafiadas, quebradas o desgastadas.
C_,mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una
lijaantes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
NOTA: El mango superior tiane un soporte
"contra-dobla" situado en el lado izquierdo del
mango. Este soporte evita que el mango
supedor doble hacia adelante, Io cual ayuda a
proteger _1 (los) cable(s) de control contra
cualquier dafio.
1. Suelte las dos (2) manillas del mango en
cada lado del mango superior y permita
que el mango se doble hacia detras.
2. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu_valo hacia adelante.
Cuando prepare su mango a partir de la
posici6n de almacenamianto, el mango
inferior nesecitara cerrario manualmente
para la posici6nde sega.
IMPORTANTE" Cuando doble el mango para
el almacenamianto o el transporte, aseg_rese
que Io doble segen se muestra o purde dafiar
los cables de control.
Barra de control {
exige la presencia
dei operador
Posici6n para segar
Mango
DOBLAR
HACIAATR.&,S
mango
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de coma en partes funda-
mentales del sistema de combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,la
manguera del combustible o en el estanque
durante el almacenamianto. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido como
gasohol o que tianen etanol o metanol) pueden
atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formacion de acidosdurante
el almacenamiento. La gasolina acidica puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el periodo de almacenamianto.
1. Drene el estanque de combustible.
2. Haga arrancar el motor y ddjelo funcionar
hasta que las Ifneas del combustible y el
carburador est_n vacfos.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador odel motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir
dahos permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AMISO: El estabilizador de combustible es una
altemativa aceptable para reducir a un mfnimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el
combustible durante el periodo de almacen-
amiento, Agregue estabilizador a la gasolina en
el estanque de combustible o an el envase
para el almacana-miento. Siempre siga la
proporciOn de mez¢la que se encuentra en el
envase dal estabilizador, Haga funcionar el
motor por Io menos 10 minutos despu_s de
agregar el estabilizador, para permifirque este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
est.4 usando estabilizador de combustible,
ACEITE DEL MOTOR
Drane el aceite (con el motor caliante) y
camblelo con aceite de motor limpio. (Vea
"MOTOR" an la secci6n de Mantenimiento de
este manual.)
33
ClLINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vacfe 29 ml (una onza) de aceite a travds
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distribuir el
aceite.
4. CaBbie per una bujfa nueva.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
CaBbie el envase de la gasolina si se
empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugra
en su gasolina producirdn problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y c0brala para protegerla
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no rotenga la humedad. No
use plf=stJco.El pl_stico no puede resplrar,
Io que permite la formacibn de
condensaci6n, Io que producird la oxidaci6n
de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape to
davia estan calientes.
_kPRECAUCI6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificioen donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrfe el motorantes de alma-
cenada en algOnrecinto cerrado.
SOLUCI6N DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est_ dirigido a un centre de service Sears.
CAUSA
PROBLEMA
No arranca 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Falta de
fuerza
Filtro de aire sucio.
Sin combustible.
Combustible rancio.
Agua en el combustible.
Alambre de la bujfa desconectado.
Bujfa mala.
Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
Barra de control en la
posiciOn suelta.
9. Barra de control defectuesa.
10. Vdlvula del combustible (si equ-
ipada) est_l en la posici6n OFF.
11. Bateria d_)bi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la baterla (si equipada).
13. Palanca de mando de! motor
en posici6n de STOP.
1. Cuchilla desgastada, doblada
0 suelta.
2. Altura de las ruedas dispareja.
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocldad de recorrido
demasiado rdpida.
CORRECCI(_N
1. Umpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combustible
y el carburador y vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujfa.
7. Apriete el pemo de la cuchilla
caBbie el adaptador de la cuchiiia.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la vdlvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
13. Colocar la palanca de mando de
motor en la posici6n RAPIDO.
1. Ajuste a la posici6n de
"Code rods alto."
2. Ajuste a la posici6n de
"Code m_s alto."
3. Limpie/cambie el filtro de aira.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del acaite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido m_is lenta.
34
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que
est_ dirlgldo a un centro de servlco Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCI(_N
Mal corte- 1. Cuchilla desgastada, doblada t. Cambie lacuchilla. Apriete el perno
disparejo o suelta, de la cuchilla.
2. Altura de las ruedas dispareja. 2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Acumulaci6n de cdsped, hojas o 3. Limpie la parte inferiorde la
basura debajo de la segadora, caja de la segadora.
Vibraci6n 1. Cuchilla desgastada, doblada 1. Cambie la cuchilla. Apriete el
excesiva o suelta, perno de la cuchilla,
2. Cigue,fialdel motor doblado. 2. P6ngase en contacto con su centra
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
Cord6n
arrancador
dificll de tirar
Recogedor de
c6sped no se
Ilena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
1. El freno del volante del motor
ester aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. CigueSal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4, La cuchilla se a_astraen
el c_sped.
5. Embrague cuchilla/freno
defectuoso.
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cochiUa
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El cdsped estd demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastr&ndose en el c_sped.
3, Recogedor de c_sped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura det mango
no adecuada para usted.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centr_
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado,
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4, Mueva la segadora a un lugar
en donde el c_sped ha sido
¢ortado 0 a una superlicie firme
para hacer arrancar el motor.
5. Sustituir el embrague
cuchilla/freno.
t. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el mcogedor de c_sped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m&s alto.
3. Vacfe el recogedor de c_sped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode,
El embrague 1. Mando de cuchillaJfreno 1. Sustituir el mando cuchilla/freno.
cuchllla/freno defectuoso.
no se conecta
1, Desgaste de la correa,
Pdrdida de
impulsi6n
o retardase
de la
velocidad
2. La correa esta fuera de la potea.
!3. Cable de la impulsi6n usado o roto,
4. Suciedad en piSones del
mecanismo impulsor.
5. El sistema de control del
mecanismo impulsor "suelto".
1. Revise/cambie la correa de
impulsion.
2. Revise/vuelva a instalar la
3. Cambie el cable de la impulsi6n.
4. Limpie los moSones del
mecanismo impulsor.
5. Ajuste el control del mecanismo
impulsor.
35
/