Proctor-Silex HBH450 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
840142300
9/05
www.commercial.hamiltonbeach.com
Série Tango
Modèle HBH450
Mélangeur de bar
Manuel d’utilisation
Page 12
Tango Series
Model HBH450
Bar blender
Operation Manual
Page 2
Serie Tango
Modelo HBH450
Licuadora para bar
Manual de uso
Página 22
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT D’UTILISER.
LEA ANTES DE USAR.
22
wADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Enchúfela en un tomacorriente conectado
a tierra.
No quite la púa de tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable de extensión eléctrica.
No seguir estas instrucciones puede resultar
en muerte, incendio o choque eléctrico.
wADVERTENCIA
Peligro de cortaduras
Cuando esté licuando, siempre coloque la tapa
en la jarra.
No coloque las manos, cucharas u otros
utensilios en la jarra durante el licuado.
No seguir estas instrucciones podría resultar
en huesos rotos, cortaduras u otras lesiones.
Seguridad de las licuadoras
Si usted no sigue las instrucciones, corre
peligro de
muerte o de lesiones serias.
Si usted no sigue las instrucciones, pudiese correr
peligro de muerte o de lesiones serias.
Su seguridad y la de otros es sumamente importante.
En este manual y en su artefacto electrodoméstico proporcionamos muchos mensajes de seguridad
importantes. Siempre lea y observe todos los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le alerta sobre riesgos que pueden matar o lesionar a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos de un símbolo de alerta de seguridad
y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA.” Estas palabras significan:
Todos los mensajes de seguridad identificarán el riesgo, le dirán cómo reducir la posibilidad de lesiones y
le dirán lo que puede ocurrir si no sigue las instrucciones.
wPELIGRO
wADVERTENCIA
IMPORTANTE: Como parte de su programa de entrenamiento de los operadores, este manual de
operación deberá estudiarse con todos los operadores de equipo.
Para asistencia o partes de repuesto, llame a
nuestro número de Servicio Técnico:
866-285-1087 ó 910-693-4277
8 a.m. – 5 p.m. Hora del este, lunes a viernes
www.commercial.hamiltonbeach.com
Servicio técnico
23
Seguridad de la licuadora
Operación de la licuadora–Guía de inicio rápido
1. Antes de comenzar el uso, lea las Instrucciones
Importantes de Seguridad y las Advertencias.
2.
Coloque la licuadora en una superficie seca y nivelada
.
3. Asegúrese de que el interruptor de energía está
en la posición O (apagado). Conecte la licuadora
en un tomacorriente conectado a tierra.
4. Coloque la jarra en la base con los ingredientes y
la tapa de la jarra colocada.
5. Escoja los controles de su preferencia.
6. Mueva el interruptor a la posición I (encendido).
7. Gire el interruptor de energía a la posición de Start
(correr) o .
1. Lea el Manual de Operaciones antes de utilizar la
licuadora. Conserve el Manual de Operaciones a mano.
2. Enchufe el aparato a un tomacorriente de tres púas
conectado a tierra.
3. No quite la púa de conexión a tierra.
4. No utilice un adaptador.
5. No utilice un cable de extensión.
6. Desconecte la electricidad antes de limpiar o efectuar
algún servicio.
7. Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe
el cable del tomacorriente cuando no esté usando el
aparato, y antes de poner o quitar piezas.
8. Para proteger contra descargas eléctricas, no sumerja
el cable eléctrico, o conecte o coloque la base de la
licuadora en agua o en cualquier otro líquido.
9. No rocíe la base con una pistola rociadora de
alta presión.
10. Use extrema precaución cuando se encuentre moviendo
un electrodoméstico que contenga aceite caliente o
líquidos calientes.
11. No use un electrodoméstico para un trabajo diferente para
el cual fue creado.
12. No permita que los niños manipulen la licuadora ni que
se utilice en su cercanía.
13. El uso de accesorios no recomendados por Hamilton
Beach podría causar lesiones.
14. Para reducir el riesgo de lesiones personales o para
prevenir daños a la licuadora o a la jarra y a la
ensambladura de corte, NO INSERTE utensilios en
la jarra de la licuadora mientras la licuadora está
en operación.
15. No guarde utensilios en cocina dentro de la licuadora
porque ésta podría dañarse si la encienden sin querer.
16. Para prevenir la posibilidad de lesiones personales
graves, mantenga las manos fuera de la jarra de la
licuadora mientras está en funcionamiento. Siempre utilice
la licuadora con la tapa de la jarra en su lugar.
17. Evite el contacto con las partes en movimiento.
18. Las cuchillas están afiladas. Manéjelas con cuidado.
19. Si las cuchillas del ensamblaje de corte están sueltas,
deje de utilizarlas inmediatamente y reemplace el
ensamblaje de corte. No intente repararla o ajustarla.
20. Revise el vaso y el el ensamblaje de corte a diario.
Examine las cuchillas si hay desgaste, muescas o
roturas. Reemplace el ensamblaje de corte por lo
menos cada 90 días.
21. No la use al aire libre.
22. Este aparato electrodoméstico está destinado para
períodos cortos de funcionamiento, con un tiempo de
funcionamiento nominal de 3 minutos.
23. Para evitar daños a la licuadora, a la jarra, o a la
ensambladura del cortador, NO MUEVA bruscamente
la licuadora mientras está en operación. Si la acción
de licuado se detiene durante la operación, APAGUE
la licuadora, remueva la base de la jarra, remueva la
cubierta de la jarra, y use una espátula de goma fina para
empujar la mezcla hacia los cortadores.
24. Para evitar quemaduras producidas por líquidos calientes
que salpiquen fuera de la jarra, quite
siempre el tapón de llenado de la tapa del recipiente
antes de batir líquidos calientes. Mantenga las manos
y la piel expuesta lejos de la abertura de la tapa para
reducir el riesgo de posibles quemaduras.
25. No utilice ningún aparato electrodoméstico que tenga un
cable o enchufe averiado, o luego de un funcionamiento
defectuoso del aparato electrodoméstico, o después
de que haya sufrido una caída o daño alguno. Llame
al número de Servicio Técnico, 866-285-1087 o
910-693-4277 para obtener instrucciones sobre
inspección, reparación o arreglos eléctricos o mecánicos.
26. Si el cordón eléctrico de este electrodoméstico está
averiado, el fabricante, su agente de servicio técnico
o una persona cualificada debe cambiarlo. Si cuenta con
un enchufe no desmontable para Reino Unido, debe
utilizarse un fusible de 13 amperios aprobado por ASTA
con el código BS 1362. Si necesita un portafusibles de
repuesto, éste debe reemplazarse por uno del mismo
color con las mismas referencias. Las tapas de fusible
y los portafusibles pueden comprarse en agentes de
servicio aprobados.
IMPORTANTE: Si el enchufe moldeado está cortado,
descártelo de inmediato. El diseño de este enchufe no
acepta enmendaduras y podría ocasionar un peligro de
descarga eléctrica al ser introducido en un tomacorriente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Siempre que se utilicen aparatos electrodomésticos, deben seguirse precauciones
básicas, incluidas las siguientes:
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -
24
Piezas y Características
En esta página se ilustran las piezas y características de la licuadora de la serie Tango. Antes de utilizar su
licuadora, familiarícese con todas las piezas y características de la misma.
Su licuadora de la serie Tango está diseñada para licuar y mezclar bebidas.
Nota: la licuadora no está diseñada para triturar hielo. Los cubitos hechos en la mayoría de las máquinas de
hielo pueden agregarse a ingredientes líquidos dentro de la licuadora para hacer daiquiris o tragos similares.
Tapa
Contenedor de
policarbonato de
48 oz. (1,43 L)
Tapa de llenado
removible
Perilla del
programado
de tiempo
Interruptor Start /
Encendido (I) /
Apagado (O)
Base de la
licuadora
HBH450
Interruptor
High (alta)/
Low (baja)/
Pulse
Requerimientos de corriente
Use un tomacorriente con fusible para la licuadora. Dependiendo del modelo de la licuadora, el enchufe
tendrá uno de los siguientes aspectos para cumplir con los requisitos eléctricos.
120 VAC, 60Hz
230 VAC, 50Hz
UK 230 VAC, 50Hz
25
Controles
Tres interruptores individuales en el panel del
frente le permiten controlar la licuadora para
necesidades precisas de licuado:
La perilla del programador de tiemp permite
seleccionar el tiempo de licuado. Gire la perilla
en sentido de las agujas del reloj hasta la
configuración deseada.
El interruptor Start
/
Encendido/ Apagado
(START/ON/OFF) enciende la licuadora para
que funcione continuamente (ON) o se
apague (OFF).
El interruptor Alta/Baja (HIGH/LOW/PULSE)
permite seleccionar las velocidades siguientes,
o pulsar la licuadora a alta velocidad:
Alta – 26 000 RPM Baja – 22 000 RPM
Uso de la licuadora
Antes de usar la licuadora por primera vez,
lave a mano la jarra, la tapa y la tapa del
orificio de llenado. Remítase a “Limpieza de la
Licuadora”. Nunca ponga el conjunto de corte
en la lavavajillas.
Para usar la licuadora, proceda como sigue:
1. La licuadora contiene un disyuntor integrado.
Asegúrese de que el interruptor del disyuntor
ubicado en la parte trasera inferior de la
licuadora se encuentre encendido (I).
2. Coloque la licuadora sobre una superficie
limpia y seca y luego fije el interruptor START/
ON/OFF/PULSE en OFF.
3. Conecte la licuadora al tomacorriente.
4. En la jarra coloque los ingredientes que
serán licuados.
5. Coloque la jarra en la base. Asegúrese de que
descanse correctamente en la base.
6. Coloque la tapa y la tapa de llenado sobre
la jarra.
7. Regule el interruptor de HIGH/LOW/ Pulse
(Alta/Baja) a la velocidad deseada. Vea
“Técnicas Profesionales de Mezclado” para
consejos.
8. Elija el tiempo de licuado deseado.
9. Gire el interruptor de Encendido/ Apagado a la
posición . Suelte el interruptor; el licuado se
detendrá automáticamente después del tiempo
deseado.
10.Para una operación manual, gire la perilla a .
La licuadora tendrá que encenderse o apagarse
manualmente.
Timer
Dial
ON (I) /OFF (O) /
START
Switch
High/Low/
Pulse
Switch
Operación
Operación de la licuadora—Modelo HBH450
wADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Enchúfela en un tomacorriente conectado
a tierra.
No quite la púa de tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable de extensión eléctrica.
No seguir estas instrucciones puede
resultar en muerte, incendio o choque
eléctrico.
wADVERTENCIA
Peligro de cortaduras
Cuando esté licuando, siempre coloque la
tapa en la jarra.
No coloque las manos, cucharas u otros
utensilios en la jarra durante el licuado.
No seguir estas instrucciones puede
resultar en huesos rotos, cortaduras u
otras lesiones.
26
Operación de la licuadora
Instrucciones profesionales para licuar
Cómo llenar la jarra
Siga estas recomendaciones cuando esté llenando
la jarra con los ingredientes:
Use una cantidad de líquido suficiente para
asegurar que la mezcla está fluida y libre de
obstáculos todo el tiempo. PRIMERO vierta el
líquido en la jarra.
Corte los ingredientes sólidos en piezas que
resulten no ser mayores de un cubo de 1
(2,5 cm).
Agregue los ingredientes en la jarra en porciones
pequeñas. No haga licuado todo el volumen de
una sola vez.
NUNCA llene la jarra con demasiados
ingredientes para evitar que la licuadora
no pueda procesarlos correctamente. Para
preparar alimentos densos o mezclas muy
espesas, hágalo en lotes pequeños y recuerde
que durante el procesamiento es normal que
aumente el volumen de los alimentos.
No exceda un cuarto de galón (940 ml) de
contenido al licuar producto caliente.
Siempre coloque la tapa y la tapa de llenado en
la jarra durante el licuado. Para licuar líquidos
calientes, quite la tapa de llenado de la tapa de
la jarra antes de licuar.
Técnicas de licuado
Bebidas con hielo – No use la licuadora para
triturar cubos de hielo grandes, la licuadora no se
diseñó con este propósito. Se recomienda agregar
cubos pequeños o hielo triturado para preparar
bebidas heladas. Vierta el líquido y luego el hielo.
Tape. Fije la velocidad en alta (HIGH) y procese
hasta lograr la consistencia deseada. Se pueden
agregar trozos de fruta congelada a la leche o jugos
de fruta para producir malteadas o helados.
Cómo licuar mezclas calientes
IMPORTANTE: Para reducir la posibilidad de
quemaduras, se DEBEN seguir las precauciones
siguientes:
Licúe solamente un cuarto de galón (940ml)
a la vez. Recuerde que el volumen de los
ingredientes normalmente aumenta durante
el procesamiento.
Siempre coloque la tapa de la jarra y quite la tapa
de llenado de la tapa de la jarra antes de licuar
líquidos calientes para prevenir que se
acumule la presión.
Cuando esté funcionando la licuadora, nunca se
pare de manera que su cara o sus manos estén
directamente encima de la jarra donde se puede
escapar el vapor.
Empieze en la velocidad baja (LOW) y luego
seleccione la velocidad que produzca una
columna de aire en el centro de la jarra.
Cómo usar la tapa de llenado
Utilice la tapa de llenado para agregar líquidos a la
jarra mientras la unidad está funcionando.
wADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
Siempre tenga precaución al licuar mezclas
calientes.
No seguir estas instrucciones puede resultar
en quemaduras.
27
Cuidado de la Licuadora
Instrucciones para la limpieza
Limpieza General
No permita que residuos de alimentos se sequen
en ninguna parte de la licuadora. Lave y enjuague
la jarra y la base después de cada uso
o en
cualquier ocasión cuando no se volverá a usar
durante una hora, como se indica a continuación:
1. Retire la jarra de la base y retire la tapa y la
tapa del orificio de llenado. Enjuague el interior
de la jarra, la tapa y la tapa del orificio de
llenado en agua corriente. Use una solución de
agua caliente (menos de 115°F/46°C) y un
detergente no espumante. Use la cantidad
recomendada de detergente.
2. Restriegue y enjuague el interior de la jarra, la
tapa y la tapa del orificio de llenado para
extraer los residuos de alimentos. Vacíe la
jarra.
3. Llene un cuarto de la jarra con una solución
nueva y colóquela sobre la base.
4. Vuelva a colocar la tapa y la tapa de llenado
sobre la jarra y haga funcionar la licuadora a
Alta velocidad durante dos minutos.
5. Repita el paso 3 usando agua limpia de
enjuagar (95°F, 35°C).
6. Frote la jarra, la tapa y la tapa del orificio de
llenado con un trapo suave o una esponja
humedecida en una solución nueva.
7. Frote el exterior de la base con un trapo o una
esponja húmeda. Puesto que la base contiene
componentes eléctricos, no la sumerja, ni use
una lavadora de alta presión, ni una máquina
lavaplatos para limpiar la base. Seque la jarra.
Higienización
1. Lave la jarra como se indica en “Limpieza
General”.
2. Llene la jarra con una solución desinfectante (Ver
“Solución de higienización recomendada” más
adelante) y colóquelo sobre la base.
3. Coloque de nuevo la tapa y la tapa del orificio de
llenado y trabaje a Baja velocidad (en algunos
modelos) durante 2 minutos. Vacíe la jarra.
4. Frote el exterior de la jarra con un trapo suave o
una esponja humedecida en solución sanitaria.
5. Sumerja la tapa y la tapa del orificio de llenado
en solución sanitaria durante dos minutos.
6. Extraiga cualquier humedad restante de las
hojas colocando la jarra vacía en la base y deje
funcionar la máquina a la velocidad alta (HIGH)
durante dos segundos.
7. Cuando esté lista para ser usada, enjuague
con agua.
NOTA: No enjuague la jarra, la tapa o la tapa del
orificio después de higienizar. Déjelos secar al aire.
Solución de higienización recomendada:
La solución de higienización deberá consistir en
15 ml de lejía de uso doméstico por 3.8 litros de
agua limpia y fría (1 C, 60° F) mezclada según las
instrucciones de la lejía. Cuando utilice cualquier
otra solución de higienización, la concentración de
la solución de higienización deberá someterse a
prueba empleando indicadores de prueba para uso
comercial y deberá indicar una concentración entre
100 y 200 partes por millón de lejía en agua.
wADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Enchúfela en un tomacorriente conectado
a tierra.
No quite la púa de tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable de extensión eléctrica.
No seguir estas instrucciones puede
resultar en muerte, incendio o choque
eléctrico.
wADVERTENCIA
Peligro de cortaduras
Cuando esté licuando, siempre coloque la
tapa en la jarra.
No coloque las manos, cucharas u otros
utensilios en la jarra durante el licuado.
El no seguir estas instrucciones puede
resultar en huesos rotos, cortes u otras
heridas.
28
Cuidado de la licuadora
Cómo reemplazar el ensamblaje de la unidad de corte
Cómo reemplazar el ensamblaje de la
unidad de corte
El ensamblaje de la unidad de corte debe
verificarse todos los días para constatar de
que no haya cuchillas gastadas, sueltas o
dañadas. Si el ensamblaje de la unidad de
corte se encuentra gastado o dañado, debe
reemplazarse inmediatamente.
1. Afloje la tuerca de retención ubicadas en la
parte inferior de la jarra.
2. Desde la parte inferior de la jarra, presione el
ensamblaje de la unidad de corte hacia arriba
dentro de la jarra y retírelo. CUIDADO: ¡las
cuchillas son filosas!
3. Asegúrese de que la junta se encuentre bien
apoyada sobre el ensamblaje de la unidad de
corte, luego instale el nuevo ensamblaje en la
parte inferior de la jarra.
4. Ajuste MUY BIEN la tuerca de retención, pero
no demasiado.
wADVERTENCIA
Peligro de cortaduras
Durante el licuado, siempre coloque la tapa
sobre la jarra.
No coloque las manos, cucharas u
otras utensilios dentro de la jarra durante
el licuado.
No seguir estas instrucciones puede
provocar huesos rotos, cortaduras u
otras lesiones.
Ensamblaje
de unidad
de corte
Tuerca de
retención
Piezas de Repuesto para modelo HBH450
Contenedor de policarbonato de 48 oz. (1,43 L) 6126-450
Conjunto de corte 98450
Descripción de la pieza
Número de la pieza
Diríjase a "Servicio Técnico" para solicitar piezas.
29
Cuidado de la licuadora
Guía de Solución de Problemas
La licuadora no
arranca o se detiene
mientras está en
funcionamiento y no
puede ponerse en
marcha nuevamente
Los ingredientes no se
mezclan correctamente
Problema . . . Solución . . .
Compruebe si la unidad está enchufada firmemente en un tomacorriente eléctrico.
Verifique si el disyuntor integrado se ha disparado y vuelva a configurar, si fuese
necesario.
Compruebe si el fusible del tomacorriente eléctrico no se fundió o si no se ha
disparado un interruptor de circuito.
Compruebe si se agregó el líquido suficiente a los ingredientes. La mezcla debe estar
fluida y libre de obstáculo todo el tiempo.
Las piezas sólidas son muy grandes. No deben ser mayores de un cubo de 1 (2,5 cm).
La jarra está demasiado llena. No debe llenarse por encima de la marca de graduación
más alta.
Las hojas no están afiladas o están dañadas. Diariamente inspeccione la jarra y el
ensamblaje de corte. Reemplace la jarra y el ensamblaje de corte por lo menos cada
90 días o cuando sufran algún daño.
Compruebe si las hojas están apretadas correctamente.
Seleccione la velocidad para obtener una mezcla fluida.
Mantenimiento
Desenchufe la licuadora y quite la jarra de la base y luego examine la jarra y el ensamblaje
de corte en busca de desgaste, melladuras u hojas flojas, o aspas flojas. Reemplácelas si es
necesario. Si las aspas de la unidad de corte están flojas, deje de usarlas inmediatamente y
reemplace toda la unidad de corte. No intente reparar o apretar la unidad de corte.
Reemplácelas si fuese necesario. Vea la sección “Piezas de repuesto” a continuación.
Desenchufe la licuadora y luego revise el aislamiento del cable y del enchufe de alimentación
de energía eléctrica en busca de rajaduras. Para repararlas o reemplazarlas, vea la sección
“Cómo solicitar ayuda o servicio”.
Reemplace el ensamblaje de la unidad de corte por lo menos cada 90 días. Ver "Piezas de
Repuesto"
Inspeccione la licuadora y sus diversas piezas y reemplácelas como se indica a continuación:
Diariamente
Semanalmente
Quarterly
30
GARANTIA LIMITADA
Nosotros garantizamos que este producto estará libre de defectos en los materiales de fabricación por un período
de dos (2) años, ó 15,000 ciclos (lo que se cumpla primero) a partir de la fecha de compra original excepto en las
circunstancias que presentamos a continuación. Durante este período, nosotros repararemos o remplazaremos este
producto, es nuestra opción, libre de costo. LA ANTERIOR GARANTÍA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA
O CONDICIÓN, YA SEA EXPRESA O IMPLICADA, ESCRITA U ORAL, SIN LIMITE, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA O CONDICIÓN ESTATUTARIA DE MERCANTIBILIDAD O PROPIEDAD PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR. CUALQUIER RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXPRESAMENTE LIMITADA A UNA CANTIDAD
IGUAL A LA QUE SE PAGÓ POR EL PRODUCTO, Y TODOS LOS RECLAMOS EN BUSCA DE REPARACIÓN DE
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES ESTÁ EXCLUIDOS. No hay garantía respecto a las partes
sujetas a desgaste, incluidos sin límite: (brochas del motor, contenedor, ensambladura de corte, embragues del
contenedor, pelos de las brochas, embudo, taza de acero inoxidable, agitadores, garrafas, etc.). Esta garantía se
extiende solamente al comprador original y no cubre ninguna condición que resulte del abuso, mal uso, negligencia
o reparación no autorizada o cualquier otro uso que no se conforme con las direcciones impresas. Siempre use este
producto según las instrucciones impresas. Esta garantía le da derechos legales específicos, y es posible que usted
tenga otros derechos legales que variarán de estado a estado o de provincia a provincia. Algunos estados no
permiten limitaciones en garantías implicadas o daños especiales, incidentales o consecuenciales, así que es
posible que las limitaciones anteriores no sean aplicables en su caso.
Si usted tiene algún reclamo bajo esta garantía, por favor póngase en contacto con nuestro CENTRO DE SERVICIO
TÉCNICO al 1-866-285-1087 o 910-693-4277. (Para un servicio más rápido, por favor, tenga el número de modelo y
de serie y escriba los números para que los tenga listos para cuando el operador le pregunte por ellos.) Pruebas
razonables de la fecha de compra deben ser presentadas; de otra forma, la fecha efectiva de la garantía estará
basada en la fecha de fabricación más noventa días.
Garantía del producto
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.
Commercial Technical Service
261 Yadkin Road
Southern Pines, NC 28387
Esta garantía sustituye cualquier otra garantía.
9/05
31
Hamilton Beach Commercial entiende que su equipamiento de servicio de alimentos es un elemento esencial para la
rentabilidad de su negocio. Si su equipamiento se descompone, es esencial una reparación rápida, conveniente y
confiable. Es por eso que ponemos a su alcance el Programa de Servicio de Atención Rápida para este producto
mientras se encuentre cubierto por la Garantía de Producto. Usted se dará cuenta de que es mejor para sus ganancias
y para su tranquilidad.
Siga estos tres simples pasos para obtener reparaciones rápidas, convenientes y
confiables por parte del ECSP:
Paso uno: marque 1-866-285-1087 sin costo para hablar con un miembro de nuestro personal de servicio altamente
calificado (de lunes a viernes de 8.00 a.m. a 5.00 p.m. Hora del Este). Llevaremos a cabo un diagnóstico telefónico inicial.
Paso dos: si se establece que no puede realizarse un mantenimiento mínimo en el lugar, Hamilton Beach
Commercial le hará llegar un producto de reemplazo.
Paso tres: una vez que reciba la unidad de reemplazo, usted debe enviar la unidad averiada a Hamilton Beach
Commercial (nosotros suministramos la caja y los materiales necesarios para devolver la unidad). Hamilton Beach
Commercial se hará cargo de los costos de envío de la unidad devuelta.
NOTA: la garantía de la unidad de reemplazo se prorrateará en base al período de tiempo restante de la
unidad reemplazada.
Express Care Service Program *
(Programa de Servicio de Atención Rápida)
* Disponible sólo para usuarios finales de los EE.UU. continental, Alaska y Hawai

Transcripción de documentos

Tango Series Model HBH450 Bar blender Operation Manual Page 2 Série Tango Modèle HBH450 Mélangeur de bar Manuel d’utilisation Page 12 Serie Tango Modelo HBH450 Licuadora para bar Manual de uso Página 22 READ BEFORE USE. LIRE AVANT D’UTILISER. LEA ANTES DE USAR. 840142300 9/05 www.commercial.hamiltonbeach.com Seguridad de las licuadoras IMPORTANTE: Como parte de su programa de entrenamiento de los operadores, este manual de operación deberá estudiarse con todos los operadores de equipo. Su seguridad y la de otros es sumamente importante. En este manual y en su artefacto electrodoméstico proporcionamos muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre lea y observe todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le alerta sobre riesgos que pueden matar o lesionar a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos de un símbolo de alerta de seguridad y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA.” Estas palabras significan: wPELIGRO wADVERTENCIA Si usted no sigue las instrucciones, corre peligro de muerte o de lesiones serias. Si usted no sigue las instrucciones, pudiese correr peligro de muerte o de lesiones serias. Todos los mensajes de seguridad identificarán el riesgo, le dirán cómo reducir la posibilidad de lesiones y le dirán lo que puede ocurrir si no sigue las instrucciones. wADVERTENCIA wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Enchúfela en un tomacorriente conectado a tierra. No quite la púa de tierra. No utilice un adaptador. No utilice un cable de extensión eléctrica. No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte, incendio o choque eléctrico. Peligro de cortaduras Cuando esté licuando, siempre coloque la tapa en la jarra. No coloque las manos, cucharas u otros utensilios en la jarra durante el licuado. No seguir estas instrucciones podría resultar en huesos rotos, cortaduras u otras lesiones. Servicio técnico Para asistencia o partes de repuesto, llame a nuestro número de Servicio Técnico: 866-285-1087 ó 910-693-4277 8 a.m. – 5 p.m. Hora del este, lunes a viernes www.commercial.hamiltonbeach.com 22 Seguridad de la licuadora INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Siempre que se utilicen aparatos electrodomésticos, deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea el Manual de Operaciones antes de utilizar la licuadora. Conserve el Manual de Operaciones a mano. 2. Enchufe el aparato a un tomacorriente de tres púas conectado a tierra. 3. No quite la púa de conexión a tierra. 4. No utilice un adaptador. 5. No utilice un cable de extensión. 6. Desconecte la electricidad antes de limpiar o efectuar algún servicio. 7. Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe el cable del tomacorriente cuando no esté usando el aparato, y antes de poner o quitar piezas. 8. Para proteger contra descargas eléctricas, no sumerja el cable eléctrico, o conecte o coloque la base de la licuadora en agua o en cualquier otro líquido. 9. No rocíe la base con una pistola rociadora de alta presión. 10. Use extrema precaución cuando se encuentre moviendo un electrodoméstico que contenga aceite caliente o líquidos calientes. 11. No use un electrodoméstico para un trabajo diferente para el cual fue creado. 12. No permita que los niños manipulen la licuadora ni que se utilice en su cercanía. 13. El uso de accesorios no recomendados por Hamilton Beach podría causar lesiones. 14. Para reducir el riesgo de lesiones personales o para prevenir daños a la licuadora o a la jarra y a la ensambladura de corte, NO INSERTE utensilios en la jarra de la licuadora mientras la licuadora está en operación. 15. No guarde utensilios en cocina dentro de la licuadora porque ésta podría dañarse si la encienden sin querer. 16. Para prevenir la posibilidad de lesiones personales graves, mantenga las manos fuera de la jarra de la licuadora mientras está en funcionamiento. Siempre utilice la licuadora con la tapa de la jarra en su lugar. 17. Evite el contacto con las partes en movimiento. 18. Las cuchillas están afiladas. Manéjelas con cuidado. 19. Si las cuchillas del ensamblaje de corte están sueltas, deje de utilizarlas inmediatamente y reemplace el ensamblaje de corte. No intente repararla o ajustarla. 20. Revise el vaso y el el ensamblaje de corte a diario. Examine las cuchillas si hay desgaste, muescas o roturas. Reemplace el ensamblaje de corte por lo menos cada 90 días. 21. No la use al aire libre. 22. Este aparato electrodoméstico está destinado para períodos cortos de funcionamiento, con un tiempo de funcionamiento nominal de 3 minutos. 23. Para evitar daños a la licuadora, a la jarra, o a la ensambladura del cortador, NO MUEVA bruscamente la licuadora mientras está en operación. Si la acción de licuado se detiene durante la operación, APAGUE la licuadora, remueva la base de la jarra, remueva la cubierta de la jarra, y use una espátula de goma fina para empujar la mezcla hacia los cortadores. 24. Para evitar quemaduras producidas por líquidos calientes que salpiquen fuera de la jarra, quite siempre el tapón de llenado de la tapa del recipiente antes de batir líquidos calientes. Mantenga las manos y la piel expuesta lejos de la abertura de la tapa para reducir el riesgo de posibles quemaduras. 25. No utilice ningún aparato electrodoméstico que tenga un cable o enchufe averiado, o luego de un funcionamiento defectuoso del aparato electrodoméstico, o después de que haya sufrido una caída o daño alguno. Llame al número de Servicio Técnico, 866-285-1087 o 910-693-4277 para obtener instrucciones sobre inspección, reparación o arreglos eléctricos o mecánicos. 26. Si el cordón eléctrico de este electrodoméstico está averiado, el fabricante, su agente de servicio técnico o una persona cualificada debe cambiarlo. Si cuenta con un enchufe no desmontable para Reino Unido, debe utilizarse un fusible de 13 amperios aprobado por ASTA con el código BS 1362. Si necesita un portafusibles de repuesto, éste debe reemplazarse por uno del mismo color con las mismas referencias. Las tapas de fusible y los portafusibles pueden comprarse en agentes de servicio aprobados. IMPORTANTE: Si el enchufe moldeado está cortado, descártelo de inmediato. El diseño de este enchufe no acepta enmendaduras y podría ocasionar un peligro de descarga eléctrica al ser introducido en un tomacorriente. - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Operación de la licuadora–Guía de inicio rápido 1. 2. 3. Antes de comenzar el uso, lea las Instrucciones Importantes de Seguridad y las Advertencias. Coloque la licuadora en una superficie seca y nivelada. Asegúrese de que el interruptor de energía está en la posición O (apagado). Conecte la licuadora en un tomacorriente conectado a tierra. 4. 5. 6. 7. Coloque la jarra en la base con los ingredientes y la tapa de la jarra colocada. Escoja los controles de su preferencia. Mueva el interruptor a la posición I (encendido). Gire el interruptor de energía a la posición de Start (correr) o . 23 Piezas y Características En esta página se ilustran las piezas y características de la licuadora de la serie Tango. Antes de utilizar su licuadora, familiarícese con todas las piezas y características de la misma. Su licuadora de la serie Tango está diseñada para licuar y mezclar bebidas. Nota: la licuadora no está diseñada para triturar hielo. Los cubitos hechos en la mayoría de las máquinas de hielo pueden agregarse a ingredientes líquidos dentro de la licuadora para hacer daiquiris o tragos similares. Tapa de llenado removible Tapa Contenedor de policarbonato de 48 oz. (1,43 L) Base de la licuadora Interruptor High (alta)/ Low (baja)/ Pulse Perilla del programado de tiempo Interruptor Start Encendido (I) / Apagado (O) / HBH450 Requerimientos de corriente Use un tomacorriente con fusible para la licuadora. Dependiendo del modelo de la licuadora, el enchufe tendrá uno de los siguientes aspectos para cumplir con los requisitos eléctricos. 120 VAC, 60Hz UK 230 VAC, 50Hz 230 VAC, 50Hz 24 Operación Operación de la licuadora—Modelo HBH450 wADVERTENCIA wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Enchúfela en un tomacorriente conectado a tierra. No quite la púa de tierra. No utilice un adaptador. No utilice un cable de extensión eléctrica. No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte, incendio o choque eléctrico. Peligro de cortaduras Cuando esté licuando, siempre coloque la tapa en la jarra. No coloque las manos, cucharas u otros utensilios en la jarra durante el licuado. No seguir estas instrucciones puede resultar en huesos rotos, cortaduras u otras lesiones. Controles Tres interruptores individuales en el panel del frente le permiten controlar la licuadora para necesidades precisas de licuado: • La perilla del programador de tiemp permite seleccionar el tiempo de licuado. Gire la perilla en sentido de las agujas del reloj hasta la configuración deseada. • El interruptor Start /Encendido/ Apagado (START/ON/OFF) enciende la licuadora para que funcione continuamente (ON) o se apague (OFF). • El interruptor Alta/Baja (HIGH/LOW/PULSE) permite seleccionar las velocidades siguientes, o pulsar la licuadora a alta velocidad: Alta – 26 000 RPM Baja – 22 000 RPM High/Low/ Pulse Switch ON (I) /OFF (O) / START Switch Timer Dial Uso de la licuadora Antes de usar la licuadora por primera vez, lave a mano la jarra, la tapa y la tapa del orificio de llenado. Remítase a “Limpieza de la Licuadora”. Nunca ponga el conjunto de corte en la lavavajillas. Para usar la licuadora, proceda como sigue: 1. La licuadora contiene un disyuntor integrado. Asegúrese de que el interruptor del disyuntor ubicado en la parte trasera inferior de la licuadora se encuentre encendido (I). 2. Coloque la licuadora sobre una superficie limpia y seca y luego fije el interruptor START/ ON/OFF/PULSE en OFF. 3. Conecte la licuadora al tomacorriente. 4. En la jarra coloque los ingredientes que serán licuados. 5. Coloque la jarra en la base. Asegúrese de que descanse correctamente en la base. 6. Coloque la tapa y la tapa de llenado sobre la jarra. 7. Regule el interruptor de HIGH/LOW/ Pulse (Alta/Baja) a la velocidad deseada. Vea “Técnicas Profesionales de Mezclado” para consejos. 8. Elija el tiempo de licuado deseado. 9. Gire el interruptor de Encendido/ Apagado a la posición . Suelte el interruptor; el licuado se detendrá automáticamente después del tiempo deseado. 10. Para una operación manual, gire la perilla a ∞. La licuadora tendrá que encenderse o apagarse manualmente. 25 Operación de la licuadora Instrucciones profesionales para licuar Cómo llenar la jarra Siga estas recomendaciones cuando esté llenando la jarra con los ingredientes: • Use una cantidad de líquido suficiente para asegurar que la mezcla está fluida y libre de obstáculos todo el tiempo. PRIMERO vierta el líquido en la jarra. • Corte los ingredientes sólidos en piezas que resulten no ser mayores de un cubo de 1″ (2,5 cm). • Agregue los ingredientes en la jarra en porciones pequeñas. No haga licuado todo el volumen de una sola vez. • NUNCA llene la jarra con demasiados ingredientes para evitar que la licuadora no pueda procesarlos correctamente. Para preparar alimentos densos o mezclas muy espesas, hágalo en lotes pequeños y recuerde que durante el procesamiento es normal que aumente el volumen de los alimentos. • No exceda un cuarto de galón (940 ml) de contenido al licuar producto caliente. • Siempre coloque la tapa y la tapa de llenado en la jarra durante el licuado. Para licuar líquidos calientes, quite la tapa de llenado de la tapa de la jarra antes de licuar. Técnicas de licuado Bebidas con hielo – No use la licuadora para triturar cubos de hielo grandes, la licuadora no se diseñó con este propósito. Se recomienda agregar cubos pequeños o hielo triturado para preparar bebidas heladas. Vierta el líquido y luego el hielo. Tape. Fije la velocidad en alta (HIGH) y procese hasta lograr la consistencia deseada. Se pueden agregar trozos de fruta congelada a la leche o jugos de fruta para producir malteadas o helados. wADVERTENCIA Peligro de quemaduras Siempre tenga precaución al licuar mezclas calientes. No seguir estas instrucciones puede resultar en quemaduras. Cómo licuar mezclas calientes IMPORTANTE: Para reducir la posibilidad de quemaduras, se DEBEN seguir las precauciones siguientes: • Licúe solamente un cuarto de galón (940ml) a la vez. Recuerde que el volumen de los ingredientes normalmente aumenta durante el procesamiento. • Siempre coloque la tapa de la jarra y quite la tapa de llenado de la tapa de la jarra antes de licuar líquidos calientes para prevenir que se acumule la presión. • Cuando esté funcionando la licuadora, nunca se pare de manera que su cara o sus manos estén directamente encima de la jarra donde se puede escapar el vapor. • Empieze en la velocidad baja (LOW) y luego seleccione la velocidad que produzca una columna de aire en el centro de la jarra. Cómo usar la tapa de llenado Utilice la tapa de llenado para agregar líquidos a la jarra mientras la unidad está funcionando. 26 Cuidado de la Licuadora Instrucciones para la limpieza wADVERTENCIA wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Enchúfela en un tomacorriente conectado a tierra. No quite la púa de tierra. No utilice un adaptador. No utilice un cable de extensión eléctrica. No seguir estas instrucciones puede resultar en muerte, incendio o choque eléctrico. Peligro de cortaduras Cuando esté licuando, siempre coloque la tapa en la jarra. No coloque las manos, cucharas u otros utensilios en la jarra durante el licuado. El no seguir estas instrucciones puede resultar en huesos rotos, cortes u otras heridas. Limpieza General Higienización No permita que residuos de alimentos se sequen en ninguna parte de la licuadora. Lave y enjuague la jarra y la base después de cada uso o en cualquier ocasión cuando no se volverá a usar durante una hora, como se indica a continuación: 1. Retire la jarra de la base y retire la tapa y la tapa del orificio de llenado. Enjuague el interior de la jarra, la tapa y la tapa del orificio de llenado en agua corriente. Use una solución de agua caliente (menos de 115°F/46°C) y un detergente no espumante. Use la cantidad recomendada de detergente. 2. Restriegue y enjuague el interior de la jarra, la tapa y la tapa del orificio de llenado para extraer los residuos de alimentos. Vacíe la jarra. 3. Llene un cuarto de la jarra con una solución nueva y colóquela sobre la base. 4. Vuelva a colocar la tapa y la tapa de llenado sobre la jarra y haga funcionar la licuadora a Alta velocidad durante dos minutos. 5. Repita el paso 3 usando agua limpia de enjuagar (95°F, 35°C). 6. Frote la jarra, la tapa y la tapa del orificio de llenado con un trapo suave o una esponja humedecida en una solución nueva. 7. Frote el exterior de la base con un trapo o una esponja húmeda. Puesto que la base contiene componentes eléctricos, no la sumerja, ni use una lavadora de alta presión, ni una máquina lavaplatos para limpiar la base. Seque la jarra. 1. Lave la jarra como se indica en “Limpieza General”. 2. Llene la jarra con una solución desinfectante (Ver “Solución de higienización recomendada” más adelante) y colóquelo sobre la base. 3. Coloque de nuevo la tapa y la tapa del orificio de llenado y trabaje a Baja velocidad (en algunos modelos) durante 2 minutos. Vacíe la jarra. 4. Frote el exterior de la jarra con un trapo suave o una esponja humedecida en solución sanitaria. 5. Sumerja la tapa y la tapa del orificio de llenado en solución sanitaria durante dos minutos. 6. Extraiga cualquier humedad restante de las hojas colocando la jarra vacía en la base y deje funcionar la máquina a la velocidad alta (HIGH) durante dos segundos. 7. Cuando esté lista para ser usada, enjuague con agua. NOTA: No enjuague la jarra, la tapa o la tapa del orificio después de higienizar. Déjelos secar al aire. Solución de higienización recomendada: La solución de higienización deberá consistir en 15 ml de lejía de uso doméstico por 3.8 litros de agua limpia y fría (16° C, 60° F) mezclada según las instrucciones de la lejía. Cuando utilice cualquier otra solución de higienización, la concentración de la solución de higienización deberá someterse a prueba empleando indicadores de prueba para uso comercial y deberá indicar una concentración entre 100 y 200 partes por millón de lejía en agua. 27 Cuidado de la licuadora Cómo reemplazar el ensamblaje de la unidad de corte wADVERTENCIA Ensamblaje de unidad de corte Peligro de cortaduras Durante el licuado, siempre coloque la tapa sobre la jarra. No coloque las manos, cucharas u otras utensilios dentro de la jarra durante el licuado. No seguir estas instrucciones puede provocar huesos rotos, cortaduras u otras lesiones. Cómo reemplazar el ensamblaje de la unidad de corte El ensamblaje de la unidad de corte debe verificarse todos los días para constatar de que no haya cuchillas gastadas, sueltas o dañadas. Si el ensamblaje de la unidad de corte se encuentra gastado o dañado, debe reemplazarse inmediatamente. 1. Afloje la tuerca de retención ubicadas en la parte inferior de la jarra. 2. Desde la parte inferior de la jarra, presione el ensamblaje de la unidad de corte hacia arriba dentro de la jarra y retírelo. CUIDADO: ¡las cuchillas son filosas! 3. Asegúrese de que la junta se encuentre bien apoyada sobre el ensamblaje de la unidad de corte, luego instale el nuevo ensamblaje en la parte inferior de la jarra. 4. Ajuste MUY BIEN la tuerca de retención, pero no demasiado. 28 Tuerca de retención Cuidado de la licuadora Guía de Solución de Problemas Problema . . . Solución . . . La licuadora no arranca o se detiene mientras está en funcionamiento y no puede ponerse en marcha nuevamente • Compruebe si la unidad está enchufada firmemente en un tomacorriente eléctrico. • Verifique si el disyuntor integrado se ha disparado y vuelva a configurar, si fuese necesario. • Compruebe si el fusible del tomacorriente eléctrico no se fundió o si no se ha disparado un interruptor de circuito. Los ingredientes no se mezclan correctamente • Compruebe si se agregó el líquido suficiente a los ingredientes. La mezcla debe estar fluida y libre de obstáculo todo el tiempo. • Las piezas sólidas son muy grandes. No deben ser mayores de un cubo de 1″ (2,5 cm). • La jarra está demasiado llena. No debe llenarse por encima de la marca de graduación más alta. • Las hojas no están afiladas o están dañadas. Diariamente inspeccione la jarra y el ensamblaje de corte. Reemplace la jarra y el ensamblaje de corte por lo menos cada 90 días o cuando sufran algún daño. • Compruebe si las hojas están apretadas correctamente. • Seleccione la velocidad para obtener una mezcla fluida. Mantenimiento Inspeccione la licuadora y sus diversas piezas y reemplácelas como se indica a continuación: Diariamente Semanalmente Quarterly Desenchufe la licuadora y quite la jarra de la base y luego examine la jarra y el ensamblaje de corte en busca de desgaste, melladuras u hojas flojas, o aspas flojas. Reemplácelas si es necesario. Si las aspas de la unidad de corte están flojas, deje de usarlas inmediatamente y reemplace toda la unidad de corte. No intente reparar o apretar la unidad de corte. Reemplácelas si fuese necesario. Vea la sección “Piezas de repuesto” a continuación. Desenchufe la licuadora y luego revise el aislamiento del cable y del enchufe de alimentación de energía eléctrica en busca de rajaduras. Para repararlas o reemplazarlas, vea la sección “Cómo solicitar ayuda o servicio”. Reemplace el ensamblaje de la unidad de corte por lo menos cada 90 días. Ver "Piezas de Repuesto" Piezas de Repuesto para modelo HBH450 Diríjase a "Servicio Técnico" para solicitar piezas. Descripción de la pieza Número de la pieza Contenedor de policarbonato de 48 oz. (1,43 L) Conjunto de corte 6126-450 98450 29 Garantía del producto Esta garantía sustituye cualquier otra garantía. GARANTIA LIMITADA Nosotros garantizamos que este producto estará libre de defectos en los materiales de fabricación por un período de dos (2) años, ó 15,000 ciclos (lo que se cumpla primero) a partir de la fecha de compra original excepto en las circunstancias que presentamos a continuación. Durante este período, nosotros repararemos o remplazaremos este producto, es nuestra opción, libre de costo. LA ANTERIOR GARANTÍA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, YA SEA EXPRESA O IMPLICADA, ESCRITA U ORAL, SIN LIMITE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN ESTATUTARIA DE MERCANTIBILIDAD O PROPIEDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. CUALQUIER RESPONSABILIDAD LEGAL ES EXPRESAMENTE LIMITADA A UNA CANTIDAD IGUAL A LA QUE SE PAGÓ POR EL PRODUCTO, Y TODOS LOS RECLAMOS EN BUSCA DE REPARACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES ESTÁ EXCLUIDOS. No hay garantía respecto a las partes sujetas a desgaste, incluidos sin límite: (brochas del motor, contenedor, ensambladura de corte, embragues del contenedor, pelos de las brochas, embudo, taza de acero inoxidable, agitadores, garrafas, etc.). Esta garantía se extiende solamente al comprador original y no cubre ninguna condición que resulte del abuso, mal uso, negligencia o reparación no autorizada o cualquier otro uso que no se conforme con las direcciones impresas. Siempre use este producto según las instrucciones impresas. Esta garantía le da derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos legales que variarán de estado a estado o de provincia a provincia. Algunos estados no permiten limitaciones en garantías implicadas o daños especiales, incidentales o consecuenciales, así que es posible que las limitaciones anteriores no sean aplicables en su caso. Si usted tiene algún reclamo bajo esta garantía, por favor póngase en contacto con nuestro CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO al 1-866-285-1087 o 910-693-4277. (Para un servicio más rápido, por favor, tenga el número de modelo y de serie y escriba los números para que los tenga listos para cuando el operador le pregunte por ellos.) Pruebas razonables de la fecha de compra deben ser presentadas; de otra forma, la fecha efectiva de la garantía estará basada en la fecha de fabricación más noventa días. Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. Commercial Technical Service 261 Yadkin Road Southern Pines, NC 28387 30 9/05 Express Care Service Program * (Programa de Servicio de Atención Rápida) * Disponible sólo para usuarios finales de los EE.UU. continental, Alaska y Hawai Hamilton Beach Commercial entiende que su equipamiento de servicio de alimentos es un elemento esencial para la rentabilidad de su negocio. Si su equipamiento se descompone, es esencial una reparación rápida, conveniente y confiable. Es por eso que ponemos a su alcance el Programa de Servicio de Atención Rápida para este producto mientras se encuentre cubierto por la Garantía de Producto. Usted se dará cuenta de que es mejor para sus ganancias y para su tranquilidad. Siga estos tres simples pasos para obtener reparaciones rápidas, convenientes y confiables por parte del ECSP: Paso uno: marque 1-866-285-1087 sin costo para hablar con un miembro de nuestro personal de servicio altamente calificado (de lunes a viernes de 8.00 a.m. a 5.00 p.m. Hora del Este). Llevaremos a cabo un diagnóstico telefónico inicial. Paso dos: si se establece que no puede realizarse un mantenimiento mínimo en el lugar, Hamilton Beach Commercial le hará llegar un producto de reemplazo. Paso tres: una vez que reciba la unidad de reemplazo, usted debe enviar la unidad averiada a Hamilton Beach Commercial (nosotros suministramos la caja y los materiales necesarios para devolver la unidad). Hamilton Beach Commercial se hará cargo de los costos de envío de la unidad devuelta. NOTA: la garantía de la unidad de reemplazo se prorrateará en base al período de tiempo restante de la unidad reemplazada. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Proctor-Silex HBH450 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario