Black & Decker HD200 Series Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario
HD200
HD300
HD400
Hair Dryer
Series HD200 - HD400
English, see page 2
Save this use and care book
Secador de pelo
Series HD200 - HD400
Español, consulte la página 5
Lease este instructivo antes de usar el producto
HD400 Shown/Ilustrada
5
Español
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se usan aparatos electrónicos, especialmente en la presencia de los niños,
deben tomarse algunas precauciones incluyendo las siguientes:
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Service or Repair
Service, if necessary, must be performed
by a Black & Decker Household Appliance
Company-Owned or Authorized Service
Center. The Service Center nearest you
can usually be found in the enclosed
Service Center Insert.
Full Two-Year Warranty
Black & Decker warrants this product
against any defects that are due to faulty
material or workmanship for a two-year
period after the original date of consumer
purchase. This warranty does not include
damage to the product resulting from
accident, misuse or repairs performed by
non-authorized repair shops. If the product
should become defective within the war-
ranty period, we will repair it or elect to
replace it free of charge. To honor this
warranty, the product with the correspon-
dent registration card and/or proof of pur-
chase are required. This warranty gives
you specific legal rights and you may have
other rights which may vary in your coun-
try. Should you have any questions, con-
tact your nearest Black & Decker owned
or authorized service center, see list
included.
Por favor lea todas las instrucciones
antes de usar. Mantenga el secador
alejado del agua.
Peligro - Cualquier secador de pelo con-
duce electricidad aunque el interruptor
esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o de
lesiones personales debido a un choque
eléctrico:
Siempre desconecte el secador
después de usarlo.
No use el secador mientras se baña.
No coloque ni almacene el secador
donde pueda caerse o pueda ser
jalado dentro de una bañera o un lava-
manos.
No coloque dentro, ni deje caer en agua
ni cualquier otro líquido.
Si la unidad se cae dentro del agua,
desconéctela inmediatamente. No trate
de sacarla del agua.
PRECAUCION - Para reducir el riesgo de
quemaduras, electrocución, incendio o
lesiones personales:
Este secador no debe permanecer
desatendido una vez conectado. No tire
del cable, no lo retuerza ni lo enrolle
alrededor de la unidad.
Debe supervisarse de cerca el uso de
este secador cuando sea usado por, en
o cerca de los niños o de personas
inválidas.
5
Como Usar
Consejos básico
Seque el cabello con una toalla para
eliminar el exceso de agua. Divida el
cabello en secciones. Usando el secador y
un cepillo para estilar, dirija el aire caliente
a una sección del cabello. Para evitar que
el cabello se reseque, no concentre el
calor en una sola sección a la vez.
Mantenga el secador en movimiento
mientras estila el cabello. Dirija el aire
hacia el cabello y no el cráneo.
Para retocar rápidamente, humedezca el
cabello un poco antes de estilar con el
secador. Cuando use el secador para for-
mar rizos o para ondular, seque el cabello
casi por completo a una temperatura más
caliente y finalice el estilado a una tempe-
ratura fría. Use el concentrador cuando
necesite más potencia de aire en una area
pequeña (tal como un rizo o una onda) o
cuando desee alisar el cabello rizado.
Use este secador únicamente para lo
que ha sido diseñado conforme a las
instrucciones de este instructivo. No
use accesorios no recomendados por
el fabricante. No use un cable de
extensión para operar el secador.
Nunca opere esta unidad si el cable o
el enchufe han sido dañados, si el
secador no funciona apropiadamente,
si se ha dejado caer o ha sufrido algún
daño, o si se ha caído dentro del agua.
Devuelva el secador al lugar donde lo
compró para que lo examinen y lo
reparen.
Mantenga el cable alejado de las super-
ficies calientes.
No obstruya las salidas del aire del
secador ni lo coloque en superficies
suaves, tales como una cama o un sofá
donde pueda ser bloqueado el escape
del aire. Mantenga las salidas del aire
libres de pelusa, pelo y demás.
Nunca deje caer ni introduzca objetos
dentro de ninguna abertura del secador.
No opere a la intemperie ni en presen-
cia de productos en latas presurizadas
ni donde se esté suministrado oxígeno.
No dirija el aire caliente hacia la vista
o a cualquier otra parte del cuerpo
susceptible al calor.
Los accesorios pueden estar calientes
mientras en uso. Permita que se enfríen
antes de tocarlos.
No coloque el secador sobre ninguna
superficie mientras esté en uso.
Cuando opere el secador, mantenga el
cabello alejado de las entradas de aire.
NO use un adaptador de voltaje.
Para los secadores de doble voltaje:
Asegúrese de que el selector de
doble voltaje esté ajustado al voltaje
apropiado antes de usar. Antes de
enchufar, lea la información con
respecto al doble voltaje que aparece
en la sección de instrucciones de este
manual.
Información electrónica
Este secador ha sido diseñado para uso
domestico únicamente. Use en corriente
alterna de (50/60 hertz) únicamente.
Consulte la sección de “Información
adicional” para los secadores de doble
voltaje. Para el modelo de 1800 Wats: El uso
de este secador en el mismo circuito
o fusible de otros productos o aparatos
electrónicos puede interrumpir un
cortacircuitos de 15 amperes o puede
quemar un fusible de 15 amperes. NUNCA
reemplace el fusible con uno calificado más
alto que la capacidad del circuito. Esto
podría resultar en un incendio eléctrico.
Qué hacer si el secador cae accidental-
mente dentro del agua:
Asegúrese de desconectar el secador
del tomacorriente.
Retire del agua. Devuelva el secador a
un centro de servicio. NO USE el
secador después de haber caido dentro
del agua y sin antes haber recibido
mantenimiento.
6
Para los secadores de doble voltaje
(Modelo HD300):
Para el uso en los países que requieren
corriente de 120V, el selector de doble
voltaje debe ajustarse a la posición 120V.
Para el uso en otros países, talvez sea
necesario ajustar el selector de voltaje a
la posición 230V. Confirme el voltaje
disponible en cada país antes de usar el
secador.
Operación de 100 - 120 Voltios - Con una
moneda o un destornillador, gire el selector
de doble voltaje a la posición 120V (A). En
esta posición, el
secador funciona en
todas las temperaturas
y velocidades
disponibles.
Operación de 220 - 250
Voltios - Use una moneda o un destornillador
para girar el selector de doble voltaje a la
posición 230V. No trate cambiar el voltaje
mientras en funcionamiento a 230V. En
algunos países talvez sea necesario el uso
de un adaptador para el enchufe.
Información adicional
Cuerpo y volumen - Para obtener más volu-
men, incline la cabeza hacia abajo mientras
seca su cabello. Permita que el aire seque
bien la raíces para alzar el peinado. Una vez
seco el cabello, levante la cabeza para
peinarse.
Para alisar - Divida el cabello en secciones.
Usando un cepillo redondo de 5 cm (2”),
estire el cabello secándolo en secciones y
enrollando las puntas a medida que lo va
secando.
Para ondular - Las ondas pueden formarse
fácilmente creando una apariencia natural,
sujetando el cabello por las raíces y
apretándolo entre la punta de los dedos
mientras lo seca.
Botón “Cool shot” (Impacto de aire frío -
Modelo HD400) Después de estilar el
cabello con aire caliente o tibio, oprima este
botón. Al hacerlo, se apaga la resistencia
de calor y el secador emite aire frío a través
del ventilador.
A
Mantenimiento
Para mayor rendimiento, el secador debe
mantenerse limpio. La obstrucción de los
orificios para la entrada de aire hacen que
el secador se sobrecaliente. Si esto ocurre,
un mecanismo de seguridad apaga
automáticamente el secador para prevenir
cualquier daño o lesiones personales. Si el
secador o el calor se apagan, desconecte
el cable y permita que el secador se enfríe
por 10 - 15 minutos antes de encenderlo
nuevamente. Asegúrese de que las
entradas de aire estén limpias.
Cuando sea necesaria una limpieza,
desconecte el secador y limpie el polvo y la
pelusa acumulados en los orificios de la
entrada de aire con un cepillo pequeño.
Estas superficies exteriores del secador
deben limpiarse únicamente con un paño
humedo.
Para los modelos con filtro removible
(HD400) - Desenrosque la cubierta, retire el
filtro, y cepille la pelusa. Coloque el filtro y
la cubierta nuevamente en su lugar. (B)
Cuidado -
NUNCA
tire del
cable, no lo
retuerza ni
lo doble
severa-
mente.
Nunca
enrolle el
cable de manera apretada alrededor del
secador. Examine el cable con frecuencia
para asegurarse de que no esté dañado.
Pare de inmediato si detecta cualquier daño
o si el secador funciona en forma intermi-
B
7
H
H
H
Servicio o Reparaciones
Copyright © 1998 Black & Decker
Pub. No. 174454-00
Printed in China
Impreso en China
tente. Si el cable o el secador están
dañados, devuelva la unidad a un centro
de servicio autorizado para que la reparen.
No trate de reparar Ud. la unidad.
Almacenamiento - Cuando no esté en uso,
su secador debe permanecer desconectado
y almacenado en un lugar seguro, seco, y
fuera del alcance de los niños. No enrolle el
cable alrededor del secador. Permita que el
cable permanezca holgado o recto en el
punto de unión con el secador. La unidad
cuenta con un gancho para colgarla y
facilitar el almacenamiento.
¿Necesita ayuda?
Si necesita ayuda, acuda a un centro de
servicio autorizado o propio de Black &
Decker. Puede encontrar un centro
cercano a Ud. en el folleto incluido.
Si envia por correo la unidad,
empáquela con cuidado en un cartón
resistente con suficiente material de
empaque para evitar cualquier daño. Por
favor incluya una nota para nuestro centro
de servicio describiendo el problema. No
se olvide de anotar su dirección y número
telefónico. Para su propia protección le
sugerimos enviar el paquete asegurado.
Dos años completos de garantia
Black & Decker garantiza este producto
contra cualquier defecto originado por
fallas en los materiales o mano de obra
por un período de dos años a partir de la
fecha original de compra. Esta garantía no
incluye daños al producto ocasionados por
accidentes, mal uso o reparado por
personas no autorizadas por Black &
Decker.
Si el producto resulta con defectos
dentro del período de garantía, de ser nece-
sario, lo repararemos o reemplazaremos
sin cargo alguno. Para que esta garantía
sea válida debe presentar el producto con
la póliza correspondiente y/o factura.
Esta garantía le otorga derechos
legales específicos, y usted podría tener
otros que pueden variar en su país. Si
tiene cualquier pregunta, comuníquese
con su Sucursal o Centro de Servicio
Black & Decker más cercano, ver lista
incluida en este empaque.

Transcripción de documentos

Hair Dryer HD200 HD300 HD400 Series HD200 - HD400 English, see page 2 Save this use and care book Secador de pelo Series HD200 - HD400 Español, consulte la página 5 Lease este instructivo antes de usar el producto HD400 Shown/Ilustrada Service or Repair Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Household Appliance Company-Owned or Authorized Service Center. The Service Center nearest you can usually be found in the enclosed Service Center Insert. Full Two-Year Warranty Black & Decker warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a two-year period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from Español CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES accident, misuse or repairs performed by non-authorized repair shops. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. To honor this warranty, the product with the correspondent registration card and/or proof of purchase are required. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which may vary in your country. Should you have any questions, contact your nearest Black & Decker owned or authorized service center, see list included. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, especialmente en la presencia de los niños, deben tomarse algunas precauciones incluyendo las siguientes: ■ Por favor lea todas las instrucciones antes de usar. Mantenga el secador alejado del agua. Peligro - Cualquier secador de pelo conduce electricidad aunque el interruptor esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte o de lesiones personales debido a un choque eléctrico: ■ Siempre desconecte el secador después de usarlo. ■ No use el secador mientras se baña. ■ No coloque ni almacene el secador donde pueda caerse o pueda ser jalado dentro de una bañera o un lavamanos. 5 ■ No coloque dentro, ni deje caer en agua ni cualquier otro líquido. ■ Si la unidad se cae dentro del agua, desconéctela inmediatamente. No trate de sacarla del agua. PRECAUCION - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones personales: ■ Este secador no debe permanecer desatendido una vez conectado. No tire del cable, no lo retuerza ni lo enrolle alrededor de la unidad. ■ Debe supervisarse de cerca el uso de este secador cuando sea usado por, en o cerca de los niños o de personas inválidas. ■ Use este secador únicamente para lo que ha sido diseñado conforme a las instrucciones de este instructivo. No use accesorios no recomendados por el fabricante. No use un cable de extensión para operar el secador. ■ Nunca opere esta unidad si el cable o el enchufe han sido dañados, si el secador no funciona apropiadamente, si se ha dejado caer o ha sufrido algún daño, o si se ha caído dentro del agua. Devuelva el secador al lugar donde lo compró para que lo examinen y lo reparen. ■ Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. ■ No obstruya las salidas del aire del secador ni lo coloque en superficies suaves, tales como una cama o un sofá donde pueda ser bloqueado el escape del aire. Mantenga las salidas del aire libres de pelusa, pelo y demás. ■ Nunca deje caer ni introduzca objetos dentro de ninguna abertura del secador. ■ No opere a la intemperie ni en presencia de productos en latas presurizadas ni donde se esté suministrado oxígeno. ■ No dirija el aire caliente hacia la vista o a cualquier otra parte del cuerpo susceptible al calor. ■ Los accesorios pueden estar calientes mientras en uso. Permita que se enfríen antes de tocarlos. ■ No coloque el secador sobre ninguna superficie mientras esté en uso. ■ Cuando opere el secador, mantenga el cabello alejado de las entradas de aire. ■ NO use un adaptador de voltaje. Para los secadores de doble voltaje: ■ Asegúrese de que el selector de doble voltaje esté ajustado al voltaje apropiado antes de usar. Antes de enchufar, lea la información con respecto al doble voltaje que aparece en la sección de instrucciones de este manual. Información electrónica Este secador ha sido diseñado para uso domestico únicamente. Use en corriente alterna de (50/60 hertz) únicamente. Consulte la sección de “Información adicional” para los secadores de doble voltaje. Para el modelo de 1800 Wats: El uso de este secador en el mismo circuito o fusible de otros productos o aparatos electrónicos puede interrumpir un cortacircuitos de 15 amperes o puede quemar un fusible de 15 amperes. NUNCA reemplace el fusible con uno calificado más alto que la capacidad del circuito. Esto podría resultar en un incendio eléctrico. Qué hacer si el secador cae accidentalmente dentro del agua: ■ Asegúrese de desconectar el secador del tomacorriente. ■ Retire del agua. Devuelva el secador a un centro de servicio. NO USE el secador después de haber caido dentro del agua y sin antes haber recibido mantenimiento. Como Usar Consejos básico Seque el cabello con una toalla para eliminar el exceso de agua. Divida el cabello en secciones. Usando el secador y un cepillo para estilar, dirija el aire caliente a una sección del cabello. Para evitar que el cabello se reseque, no concentre el calor en una sola sección a la vez. Mantenga el secador en movimiento mientras estila el cabello. Dirija el aire hacia el cabello y no el cráneo. 6 Para retocar rápidamente, humedezca el cabello un poco antes de estilar con el secador. Cuando use el secador para formar rizos o para ondular, seque el cabello casi por completo a una temperatura más caliente y finalice el estilado a una temperatura fría. Use el concentrador cuando necesite más potencia de aire en una area pequeña (tal como un rizo o una onda) o cuando desee alisar el cabello rizado. Cuerpo y volumen - Para obtener más volumen, incline la cabeza hacia abajo mientras seca su cabello. Permita que el aire seque bien la raíces para alzar el peinado. Una vez seco el cabello, levante la cabeza para peinarse. Para alisar - Divida el cabello en secciones. Usando un cepillo redondo de 5 cm (2”), estire el cabello secándolo en secciones y enrollando las puntas a medida que lo va secando. Para ondular - Las ondas pueden formarse fácilmente creando una apariencia natural, sujetando el cabello por las raíces y apretándolo entre la punta de los dedos mientras lo seca. Botón “Cool shot” (Impacto de aire frío Modelo HD400) Después de estilar el cabello con aire caliente o tibio, oprima este botón. Al hacerlo, se apaga la resistencia de calor y el secador emite aire frío a través del ventilador. Información adicional Para los secadores de doble voltaje (Modelo HD300): Para el uso en los países que requieren corriente de 120V, el selector de doble voltaje debe ajustarse a la posición 120V. Para el uso en otros países, talvez sea necesario ajustar el selector de voltaje a la posición 230V. Confirme el voltaje disponible en cada país antes de usar el secador. Operación de 100 - 120 Voltios - Con una moneda o un destornillador, gire el selector de doble voltaje a la posición 120V (A). En esta posición, el secador funciona en todas las temperaturas y velocidades disponibles. A Operación de 220 - 250 Voltios - Use una moneda o un destornillador para girar el selector de doble voltaje a la posición 230V. No trate cambiar el voltaje mientras en funcionamiento a 230V. En algunos países talvez sea necesario el uso de un adaptador para el enchufe. Mantenimiento Para mayor rendimiento, el secador debe mantenerse limpio. La obstrucción de los orificios para la entrada de aire hacen que el secador se sobrecaliente. Si esto ocurre, un mecanismo de seguridad apaga automáticamente el secador para prevenir cualquier daño o lesiones personales. Si el secador o el calor se apagan, desconecte el cable y permita que el secador se enfríe por 10 - 15 minutos antes de encenderlo nuevamente. Asegúrese de que las entradas de aire estén limpias. Cuando sea necesaria una limpieza, desconecte el secador y limpie el polvo y la pelusa acumulados en los orificios de la entrada de aire con un cepillo pequeño. Estas superficies exteriores del secador deben limpiarse únicamente con un paño humedo. 7 Para los modelos con filtro removible (HD400) - Desenrosque la cubierta, retire el filtro, y cepille la pelusa. Coloque el filtro y la cubierta nuevamente en su lugar. (B) Cuidado NUNCA ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy tire del ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy cable, no lo ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy retuerza ni ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy lo doble ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy severa;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy mente. ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy ;;;;;;;;;;; yyyyyyyyyyy B Nunca enrolle el cable de manera apretada alrededor del secador. Examine el cable con frecuencia para asegurarse de que no esté dañado. Pare de inmediato si detecta cualquier daño o si el secador funciona en forma intermi- tente. Si el cable o el secador están dañados, devuelva la unidad a un centro de servicio autorizado para que la reparen. No trate de reparar Ud. la unidad. Almacenamiento - Cuando no esté en uso, su secador debe permanecer desconectado y almacenado en un lugar seguro, seco, y fuera del alcance de los niños. No enrolle el cable alrededor del secador. Permita que el cable permanezca holgado o recto en el punto de unión con el secador. La unidad cuenta con un gancho para colgarla y facilitar el almacenamiento. Servicio o Reparaciones ¿Necesita ayuda? Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a Ud. en el folleto incluido. Si envia por correo la unidad, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado. Dos años completos de garantia Black & Decker garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso o reparado por personas no autorizadas por Black & Decker. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, de ser necesario, lo repararemos o reemplazaremos sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con la póliza correspondiente y/o factura. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene cualquier pregunta, comuníquese con su Sucursal o Centro de Servicio Black & Decker más cercano, ver lista incluida en este empaque. Copyright © 1998 Black & Decker Pub. No. 174454-00 Printed in China Impreso en China H H H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Black & Decker HD200 Series Manual de usuario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas