18105

Weber 18105, 1211001, 18103, 18104 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Weber 18105 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
58444
04/01/18
CHARCOAL GRILL OWNER’S GUIDE
Do not discard. This owner’s guide contains important product
dangers, warnings, and cautions. For assembly instructions, refer to
assembly guide.
Visit www.weber.com, select your country of origin, and register
your grilltoday.
GRIL À CHARBON DE BOIS MODE D’EMPLOI
Ne pas jeter. Ce mode d’emploi contient des points importants relatifs
au produit comme l’énoncé de dangers, des avertissements et des
mises en garde. Pour consulter les instructions d’assemblage,
reportez-vous au guide d’assemblage.
Connectez-vous sur www.weber.com, sélectionnez votre pays
d’origine, et enregistrez votre grillaujourd’hui.
ASADOR DE CARBÓN GUÍA DEL PROPIETARIO
No descartar. Esta guía del propietario contiene peligros, advertencias
y precauciones importantes del producto. Paraconocer las
instrucciones de armado, consulte la guía dearmado.
Visite www.weber.com, seleccione su país de origen y registre su
barbacoahoy.
10
SEGURIDAD
El incumplimiento de las
indicaciones respecto de los
PELIGROS, las ADVERTENCIAS y las
PRECAUCIONES que contiene este
manual de usuario puede causar
lesiones graves o la muerte o
puede resultar en un incendio o una
explosión que cause daños a bienes
materiales.
Lea toda la información de
seguridad que contiene este manual
de usuario antes de utilizar este
asador.
ADVERTENCIAS
No utilice este asador a menos que todas las
partes se encuentren en su lugar. Este asador
debe estar armado correctamente según las
instrucciones de armado. El armado incorrecto
puede ser peligroso.
Nunca utilice el asador sin que el colector de
cenizas esté instalado.
No use este asador debajo de ninguna
construcción área combustible.
El uso de alcohol, fármacos recetados o no,
puede afectar la habilidad del consumidor de
armar u operar este asador de manera correcta
o segura.
Actúe con cautela cuando utilice su asador.
Estará caliente durante la cocción o la limpieza y
nunca debería dejarse sin supervisión.
El asador se calentará mucho, no lo mueva
mientras lo utiliza.
Mantenga a los niños y a las mascotas alejados
del asador.
Este asador WEBER no se encuentra diseñado
para ser instalado en vehículos recreacionales
ni en embarcaciones.
No utilice este asador a menos de 5 pies (1.52
metros) de cualquier material combustible. Los
materiales combustibles incluyen, entre otros,
plataformas de madera o de madera tratada,
patios y porches.
Mantenga el asador en una superficie segura
y nivelada en todo momento, libre de material
combustible.
Nunca coloque el asador sobre una superficie de
vidrio o combustible.
No utilice el asador cuando haya vientos fuertes.
No use vestimenta con mangas sueltas y
holgadas mientras enciende o utiliza el asador.
Nunca toque la rejilla de cocción o la del carbón,
las cenizas, el carbón o el asador para ver si se
encuentran calientes.
Apague el carbón cuando termine de cocinar.
Para apagarlo, cierre la rejilla de ventilación
del recipiente y el regulador de tiro de la tapa y
coloque la tapa sobre el recipiente.
Utilice guantes o manoplas para barbacoa
resistentes al calor mientras cocina, ajuste
las rejillas de ventilación (reguladores de tiro),
agregue carbón y manipule el termómetro o la
tapa.
Utilice las herramientas adecuadas, con mangos
largos y resistentes al calor.
Siempre coloque el carbón sobre la rejilla
de carbón (la inferior). No coloque el carbón
directamente en el fondo del recipiente.
No incline o sobrecargue el extremo de la tabla.
No utilice el sostén TUCK-AWAY como mango
para levantar o mover el asador.
No cuelgue la tapa del mango del recipiente.
Nunca arroje carbón caliente donde alguien
pueda pisarlo o donde represente un peligro de
incendio. Nunca arroje cenizas o carbón antes
de que se encuentren completamente apagados.
PELIGROS
¡No la utilice en interiores! Este asador se
encuentra diseñado para su uso en exteriores
en un área bien ventilada y no está hecho para
ser utilizado como calefactor y jamás debería
ser utilizado a tal fin. Si se lo usa en interiores,
los humos tóxicos se acumularán y causarán
lesiones graves o la muerte.
No lo utilice en un garaje, un edificio, un
corredor ni en ninguna otra área cerrada.
No use gasolina, alcohol u otros fluidos
altamente volátiles para encender el carbón.
Si utiliza fluido para encender carbón (no se
recomienda), retire cualquier fluido que pueda
haber drenado a través de las rejillas del
recipiente antes de encender el carbón.
No agregue fluido para encender carbón ni
carbón impregnado con ese fluido al carbón
caliente o tibio. Tape el fluido para encender
carbón después de utilizarlo y colóquelo a una
distancia segura del asador.
Mantenga el área de cocción libre de vapor y
líquidos inflamables, como gasolina, alcohol, etc.
y de material combustible.
No guarde el asador hasta que las cenizas y el
carbón se encuentren completamente apagados.
No retire las cenizas hasta que todo el carbón
se haya consumido por completo y se encuentre
completamente apagado y el asador esté frío.
Mantenga los cables y los cordones eléctricos
lejos de las superficies calientes del asador y
alejados de las áreas más transitadas.
Los subproductos de la combustión que se
producen cuando se utiliza este producto
contienen químicos conocidos por el estado de
California como causantes de cáncer, defectos
de nacimiento u otros daños reproductivos.
PRECAUCIONES
No utilice agua para controlar los estallidos o
para apagar el carbón.
Cubrir el recipiente con papel de aluminio
obstruirá el flujo de aire. En lugar de eso, utilice
una bandeja colectora para recoger el goteo
de la carne cuando cocine utilizando el método
indirecto.
Los cepillos para asador deben revisarse
regularmente para verificar si hay cerdas
sueltas y un desgaste excesivo. Reemplace el
cepillo si encuentra cerdas sueltas en la rejilla
de cocción o en el cepillo. WEBER recomienda
adquirir un nuevo cepillo de asador con cerdas
de acero inoxidable al comienzo de cada
primavera.
11www.weber.com
GARANTÍA
Gracias por su compra del producto WEBER. Weber-Stephen Products
LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 (“WEBER”) se
enorgullece en proporcionar un producto seguro, duradero y confiable.
Esta es la garantía voluntaria WEBER proporcionada sin costo
adicional. Contiene la información que tendrá que tener para que su
producto WEBER se repare en el raro caso de una falla o defecto.
En cumplimiento con las leyes correspondientes, el cliente cuenta
con varios derechos en el caso de un producto defectuoso. Esos
derechos incluyen el rendimiento o reemplazo adicional, reducción
del precio de compra y compensación. Por ejemplo, en la Unión
Europea, se trataría de una garantía legal de dos años a partir de
la fecha en que se entrega el producto. Estos y otros derechos
legales permanecen vigentes por esta cláusula de garantía. De
hecho, esta garantía otorga derechos adicionales al Dueño que son
independientes de las cláusulas legales de garantía.
GARANTÍA VOLUNTARIA DE WEBER
WEBER garantiza, al comprador del producto WEBER (o en caso de
una situación de regalo o promocional, la persona para la cual se
compró como regalo o promoción), que el producto WEBER está
libre de defectos en materiales y mano de obra por el/los periodo(s)
de tiempo especificados a continuación cuando se arma y opera de
acuerdo con Guía del Usuario acompañante. (Nota: Si usted pierde o
no encuentra su Guía del Usuario de WEBER, puede encontrar una de
reemplazo en línea en www.weber.com, o en el sitio específico del país
que se le pueda asignar al Dueño). Bajo uso y mantenimiento normal
en viviendas o departamentos familiares, WEBER está de acuerdo
dentro del marco de esta garantía en reparar o remplazar las partes
defectuosas dentro de los periodos de tiempo correspondientes, las
limitaciones y exclusiones incluidas continuación. HASTA EL GRADO
PERMITIDO POR LA LEY CORRESPONDIENTE, ESTA GARANTÍA SE
AMPLIA SOLO AL COMPRADOR ORIGINAL Y NO ES TRANSFERIBLE A
DUEÑOS POSTERIORES, CON EXCEPCIÓN DEL CASO DE REGALOS Y
ARTÍCULOS PROMOCIONALES COMO SE INDICÓARRIBA.
RESPONSABILIDADES DEL DUEÑO BAJO ESTA GARANTÍA
Para asegurar una cobertura de garantía sin problemas, es importante
(sin embargo no es requisito) que registre su producto WEBER en
línea en www.weber.com, o en el sitio especificado por país que se
le pueda indicar al cliente). Conserve también por favor su recibo o
factura de compra original. Al registrar su producto WEBER confirma
su cobertura de garantía y proporciona un enlace directo entre usted y
WEBER en caso de que necesitemos contactarlo.
La garantía anterior solo se aplica si el Dueño toma el cuidado
razonable del producto WEBER siguiendo todas las instrucciones
de armado, las instrucciones de uso, y el mantenimiento preventivo,
como se describe en la Guía del Usuario anexa, a menos que el
Dueño pueda comprobar que el defecto o la falla es independiente de
la falta de cumplimiento con las obligaciones mencionadas arriba.
Si usted vive en un área costera o tiene su producto ubicado cerca
de una piscina, el mantenimiento incluye el lavado y enjuagado
regular de las superficies exteriores como se describe en la Guía del
Usuarioacompañante.
MANEJO DE GARANTÍA / EXCLUSIÓN DE GARANTÍA
Si usted cree que cuenta con una pieza cubierta bajo esta Garantía,
contacte por favor al Departamento de Servicio al Cliente de WEBER
utilizando la información en nuestro sitio (www.weber.com, o la
información específica del sitio a donde se le indique al Dueño).
Después de una investigación, WEBER reparará o remplazará (a su
propia opción) una pieza defectuosa cubierta por esta Garantía. En
el caso en que no sea posible una reparación o reemplazo, WEBER
puede escoger (a su propia opción) remplazar el asador en cuestión
con un nuevo asador de igual o mayor valor. WEBER puede pedirle que
regrese las piezas para su inspección, los cobros por envío deben ser
prepagados.
Esta GARANTÍA se anula si existen daños, deterioros, descoloraciones
u óxido por los cuales WEBER no sea responsable y que sean
ocasionados por:
abuso, falta de uso, alteración, modificación, mal uso, vandalismo,
negligencia, montaje o instalación inadecuada y no realizar el
mantenimiento normal y de rutina;
Insectos (como arañas) y roedores (como ardillas), incluyendo más
no limitándose a daños a los tubos del quemador y/o las mangueras
de gas;
Exposición a fuentes de aire con alta concentración de sal o cloro
como piscinas y jacuzzies/spas;
Condiciones ambientales severas como granizo, huracanes,
terremotos, tsunamis u oleaje, tornados o fuertes tormentas.
El uso y/o instalación de piezas en su producto WEBER que no sean
piezas genuinas WEBER anularán esta Garantía, y cualquier otro
daño que resulte de los mismos no está cubierto bajo esta Garantía.
Cualquier conversión de un asador de gas no autorizada por WEBER
y realizada por un técnico de servicio autorizado WEBER anulará esta
Garantía.
PERIODOS DE GARANTÍA DE PRODUCTO
Tazón, tapa y anillo central:
10 años, sin que atraviese el óxido/quemaduras
Sistema de limpieza ONE-TOUCH:
5 años, sin que atraviese el óxido/quemaduras
Componentes plásticos:
5 años, excluyendo el deterioro o descoloración
Todas las partes restantes:
2 años
DESCARGOS DE RESPONSABILIDADES
ADEMÁS DE LA GARANTÍA Y DESCARGOS DE RESPONSABILIDADES
DESCRITOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA; NO EXISTEN
EXPLÍCITAMENTE GARANTÍAS ADICIONALES O DECLARACIONES
VOLUNTARIAS DE RESPONSABILIDAD OTORGADAS POR EL
PRESENTE QUE VAN MÁS ALLÁ DE LA RESPONSABILIDAD LEGAL
APLICADA A WEBER. LA PRESENTE DECLARACIÓN DE GARANTÍA
NO SE LIMITA NI EXCLUYE SITUACIONES O RECLAMOS EN DONDE
WEBER CUENTA CON RESPONSABILIDAD OBLIGATORIA COMO LO
ESTABLECE LA LEY.
NINGUNA GARANTÍA SE DEBERÁ APLICAR DESPUÉS DE LOS
PERIODOS DE TIEMPO CORRESPONDIENTES DE ESTA GARANTÍA.
NINGUNA OTRA GARANTÍA OFRECIDA POR CUALQUIER PERSONA,
INCLUYENDO UN DISTRIBUIDOR O MINORISTA CON RESPECTO
A CUALQUIER PRODUCTO (COMO CUALQUIER "GARANTÍA
PROLONGADA"), DEBERÁN VINCULAR A WEBER. EL REMEDIO
EXCLUSIVO DE ESTA GARANTÍA ES LA REPARACIÓN O REMPLAZO DE
LA PIEZA O PRODUCTO.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA BAJO ESTA GARANTÍA
VOLUNTARIA, LA RECUPERACIÓN DE CUALQUIER TIPO DEBERÁ SER
MAYOR QUE LA CANTIDAD DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO
WEBER VENDIDO.
USTED ASUME EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO
O LESIÓN HACIA USTED Y HACIA SU PROPIEDAD Y/O HACIA OTROS
Y SUS PROPIEDADES QUE SE DERIVEN DEL MAL USO O ABUSO
DEL PRODUCTO O DEBIDO A LA FALTA DE SEGUIMIENTO DE LAS
INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS POR WEBER EN LA GUÍA DEL
USUARIO ACOMPAÑANTE.
LAS PIEZAS Y ACCESORIOS REMPLAZADOS BAJO ESTA GARANTÍA
ESTÁN GARANTIZADOS SOLAMENTE POR EL TIEMPO RESTANTE
DEL/DE LOS PERIODO(S) ORIGINAL(ES) DE GARANTÍA.
ESTA GARANTÍA SE APLICA AL USO EN HOGARES O
DEPARTAMENTOS FAMILIARES PRIVADOS Y NO SE APLICA
CUANDO LOS ASADORES DE GAS WEBER SE USAN EN AMBIENTES
COMERCIALES, COMUNITARIOS O DE UNIDADES MÚLTIPLES COMO
RESTAURANTES, HOTELES, CENTROS TURÍSTICOS O PROPIEDADES
DE RENTA.
WEBER PUEDE DE VEZ EN CUANDO CAMBIAR EL DISEÑO DE
SUS PRODUCTOS. NADA INCLUIDO EN ESTA GARANTÍA DEBERÁ
INTERPRETARSE COMO UNA OBLIGACIÓN DE WEBER DE
INCORPORAR DICHOS CAMBIOS DE DISEÑO EN LOS PRODUCTOS
FABRICADOS ANTERIORMENTE, NI TAMPOCO DICHOS CAMBIOS
DEBERÁN INTERPRETARSE COMO UNA ADMISIÓN DE QUE LOS
DISEÑOS PREVIOS ESTABAN DEFECTUOSOS.
Weber-Stephen Products LLC
Customer Service Center
1415 S. Roselle Road
Palatine, IL 60067
EE.UU.
Para adquirir piezas de repuesto, llama al teléfono:
1-80 0 -446 -1071
Para compras hechas en México / Para garantía acudir /
Importado por:
Weber-Stephen Products S.A. de C.V.
Anatole France 139-139A
Colonia. Polanco III Seccion
Del. Miguel Hidalgo
Ciudad de México
C.P. 11540
RFC: WPR030919-ND4
Para partes de repuesto llame a:
01800-00-WEBER (93237)
Para hacer efectiva esta garantía es necesario llame
por teléfono a los números indicados en este apartado
o presentarse en los establecimientos autorizados por
WEBER. Para hacer efectiva esta garantía no pueden
exigirse otros requisitos más que la presentación del
producto, la garantía vigente y comprobante de venta.
Repuestos
Si necesita repuestos o tiene preguntas sobre
el armado, el uso o el mantenimiento de su
asador, comuníquese con el Servicio al cliente
de WEBER.
Para compras realizadas en EE. UU. y Canadá
1-800-446-1071
Para compras realizadas en México
01800-00-WEBER [93237] Interno 105
Índice
SEGURIDAD ..............................................................10
GARANTÍA .................................................................11
SISTEMA DE COCCIÓN ............................................12
CÓMO ENCENDER EL CARBÓN .............................13
MÉTODOS DE COCCIÓN ..........................................14
CONSEJOS Y TRUCOS PARA
EL ÉXITO EN LA COCCIÓN ......................................16
GUÍA PARA EL ASADOR..........................................17
12
SISTEMA DE COCCIÓN
El modo en que su asador de carbón WEBER
se diseñó se ha pensado de manera minuciosa.
Diseñamos los asadores para que funcionen de
modo que usted nunca tenga que preocuparse por
los estallidos, los puntos fríos y calientes o porque
la comida se queme. Espere un funcionamiento,
un control y resultados excelentes cada vez que lo
utilice.
Recipiente y tapa
Cada asador de carbón WEBER se fabrica con
un recipiente de acero cubierto con esmalte
de porcelana horneado (A) y una tapa cubierta
con esmalte de porcelana horneado (B). Esto
es importante porque significa que nunca se
descascará o escamará. La superficie reflectante
brinda cocción por conducción, de modo que el
calor se irradia alrededor de los alimentos como
un horno de interior, brindándole resultados de
cocción parejos.
Reguladores de tiro y ventilaciones
Un factor importante en la cocina al asador es el
aire. Cuanto más aire deje entrar al asador, más
se calentará el fuego (hasta un punto) y con más
frecuencia necesitará alimentarlo. Entonces, para
minimizar la alimentación, mantenga la tapa tan
cerrada como sea posible. Las ventilaciones del
recipiente (C) en el fondo del asador deberían
dejarse abiertas siempre que esté cocinando,
pero para aminorar el ritmo al que su fuego se
consume, cierre el regulador o los reguladores de
tiro de la tapa (D) hasta la mitad.
Rejilla de cocción
Hecha de acero cromado de alta resistencia, la
rejilla de cocción (E) brinda un área amplia para
preparar todas sus comidas favoritas.
Rejilla para el carbón
La rejilla para el carbón (F) tiene lo necesario para
soportar el calor de cualquier tipo de fuego de
carbón. Hecha de acero de alta resistencia, esta
rejilla duradera no se deformará ni se quemará.
Además, le brinda espacio suficiente para la
cocción directa o indirecta y le otorga la flexibilidad
de cocinar del modo que desee.
Accesorios especiales
Su asador puede estar equipado con el siguiente
accesorio especial:
Seguro de tapa TUCK-N-CARRY 
El seguro de tapa TUCK-N-CARRY (G) permite
el traslado y también se baja para plegarse y
utilizarse como sostén para la tapa.
B
C
D
E
F
A
G
F
E
C
D
B
A
E
F
C
A
B
D
D
C
13www.weber.com
CÓMO ENCENDER EL CARBÓN
Cómo encender el carbón utilizando
un encendedor parachimenea
El modo más simple y cuidadoso de encender
cualquier tipo de carbón es utilizar un encendedor
para chimenea; en particular, el encendedor
para chimenea RAPIDFIRE de WEBER (se vende
por separado). Consulte las precauciones y las
advertencias incluidas con el encendedor para
chimenea RAPIDFIRE antes de encender.
1. Coloque algunas hojas de papel de periódico
arrugado en el fondo del encendedor para
chimenea y enciéndalo en la rejilla del carbón
(A); o coloque algunos cubos de encendido en
el centro de la rejilla del carbón y ubique el
encendedor para chimenea sobre ellos (B).
2. Llene el encendedor para chimenea con
carbón(C).
3. Encienda los cubos de encendido o el papel de
periódico a través de los hoyos en el costado del
encendedor para chimenea (D).
4. Mantenga el encendedor para chimenea en
su lugar hasta que el carbón se encuentre
completamente encendido. Sabrá cuándo el
carbón está completamente encendido cuando
se encuentre cubierto con una capa de ceniza
blanca. Esto puede tomar de 15 a 20 minutos.
Nota: Los cubos de encendido que utilice deben estar
completamente consumidos y los carbones cubiertos
de cenizas antes de colocar los alimentos sobre la
rejilla.
5. Una vez que el carbón se encuentre
completamente encendido, continúe a las
páginas siguientes para leer las instrucciones
sobre cómo disponer el carbón y comenzar a
cocinar según el método de cocción deseado
(método directo o indirecto).
Cómo encender el carbón utilizando
cubos de encendido
1. Haga una pirámide de carbón en el centro de la
rejilla del carbón (la inferior) e inserte un par de
cubos de encendido (se venden por separado)
dentro de la pirámide (E).
2. Utilizando un fósforo o encendedor largo,
encienda los cubos. Luego, los cubos de
encendido encenderán el carbón.
3. Espere a que el carbón se encuentre
completamente encendido. Sabrá cuándo el
carbón está completamente encendido cuando
se encuentre cubierto con una capa de ceniza
blanca. Esto puede tomar de 15 a 30 minutos.
Nota: Los cubos de encendido que utilice deben estar
completamente consumidos y los carbones cubiertos
de cenizas antes de colocar los alimentos sobre la
rejilla.
4. Una vez que el carbón se encuentre
completamente encendido, continúe a las
páginas siguientes para leer las instrucciones
sobre cómo disponer el carbón y comenzar a
cocinar según el método de cocción deseado
(método directo o indirecto).
Elija una lugar apropiado para el
asador
Utilice este asador solo en el exterior, en un
área con buena ventilación. No lo utilice en un
garaje, un edificio, un corredor ni en ninguna
otra área cerrada.
Mantenga el asador en una superficie segura y
nivelada en todo momento.
No utilice el asador a menos de 5pies
(1.52metros) de cualquier material combustible.
Los materiales combustibles incluyen, entre
otros, plataformas de madera o de madera
tratada, patios y porches.
Elija cuánto carbón utilizar
Elegir la cantidad de carbón depende de lo que
vaya a asar y del tamaño de su asador. Si va a asar
porciones pequeñas y tiernas de comida que toman
menos de 20 minutos, consulte la tabla de la
Cantidad de carbón para calor directo. Si va a asar
cortes de carne más grandes que requieren 20
minutos de cocción o más o alimentos delicados,
consulte la tabla de la Cantidad de carbón
para calor indirecto. Para más detalles sobre
la diferencia entre cocción directa e indirecta,
consulte la sección de MÉTODOS DE COCCIÓN.
El carbón generalmente dura una hora antes de
consumirse por completo y de que sea necesario
reemplazarlo.
Cómo preparar el asador para
encenderlo
1. Quite la tapa. Según el modelo de su asador,
usted podrá colocarla al costado de su asador
mediante la utilización del seguro de tapa TUCK-
N-CARRY, que se baja para plegarse y utilizarse
como sostén para la tapa.
2. Retire la rejilla de cocción (la superior) de su
asador.
3. Retire la rejilla para el carbón (la inferior) y
limpie las cenizas o trozos de carbón viejo del
fondo del recipiente y del colector de cenizas
(según el modelo de su asador).
4. Abra la ventilación o las ventilaciones del
recipiente.
5. Reemplace la rejilla de carbón (la inferior).
Nota: Las instrucciones para el uso de fluido para
encender se excluyeron de este manual de usuario
de manera intencional. El fluido para encender es
problemático y puede transmitir un sabor químico
a su comida, mientras que los cubos para encender
(que se venden por separado), no. Si elige utilizar
fluido para encender, siga las instrucciones del
fabricante y NUNCA agregue fluido para encender al
fuego.
B
E
C
D
A
14
MÉTODOS DE COCCIÓN
Cómo disponer el carbón para el
calor directo
1. Colóquese las manoplas o los guantes para
barbacoa.
Nota: El asador, incluso los mangos, el regulador de
tiro de la tapa y los mangos de las ventilaciones, se
calentarán. Asegúrese de usar guantes o manoplas
para barbacoa para evitar quemarse las manos.
2. Una vez que el carbón se encuentre
completamente encendido, distribúyalo de
manera pareja sobre la rejilla con pinzas largas.
(B).
3. Vuelva a colocar la rejilla de cocción.
4. Coloque la tapa sobre el asador.
5. Abra el regulador de tiro de la tapa.(C).
6. Precaliente la rejilla de 10 a 15 minutos
aproximadamente.
7. Una vez que la rejilla de cocción se encuentre
precalentada, límpiela utilizando un cepillo para
asador con cerdas de acero inoxidable.(D).
Nota: Utilice un cepillo para asador con cerdas de
acero inoxidable. Reemplace el cepillo si encuentra
cerdas sueltas en la rejilla de cocción o en el cepillo.
8. Abra la tapa y coloque los alimentos sobre la
rejilla.
9. Coloque la tapa sobre el asador. Consulte la
receta para conocer los tiempos de cocción
recomendados.
Nota: Cuando retire la tapa del asador durante la
cocción, levántela hacia un lado, en lugar de hacerlo
hacia arriba. Levantarla hacia arriba puede crear
succión y atraer cenizas hacia su comida.
Cuando haya terminado la cocción...
Cierre el regulador de tiro de la tapa y las
ventilaciones del recipiente para apagar el carbón.
Cómo cocinar con calor directo
Utilice el método directo para trozos pequeños
y tiernos de alimentos que tomen menos de 20
minutos para cocinarse, tales como:
Hamburguesas
Bistecs
Chuletas
Brochetas
Trozos de pollo sin hueso
Filetes de pescado
Mariscos
Vegetales en rodajas
Con el calor directo, el fuego está justo debajo
de los alimentos (A). Dora las superficies de los
alimentos, desarrollando los sabores, la textura y
una caramelización deliciosa mientras que también
cocina los alimentos por completo hasta el interior.
Un fuego directo crea calor radiante y por
conducción. El calor radiante del carbón cocina
rápidamente la superficie de los alimentos más
cercana. Al mismo tiempo, el fuego calienta las
barras de la rejilla de cocción, que conduce el calor
directamente a la superficie de los alimentos y
crea esas inconfundibles y encantadoras marcas
del asador.
B
C
D
A
Cantidad de carbón
para calor directo
Hamburguesas, bistecs, chuletas, brochetas, trozos de pollo sin hueso,
filetes de pescado, mariscos, vegetales en rodajas.
Diámetro
del asador
Briquetas WEBER
necesarias
Carbón Briquetas
necesarias
GO-ANYWHERE 12 16
14" (37cm) 25 30
18" (47cm) 30 40
15www.weber.com
MÉTODOS DE COCCIÓN
Cómo disponer el carbón para el
calor indirecto
1. Colóquese las manoplas o los guantes para
barbacoa.
Nota: El asador, incluso los mangos, el regulador de
tiro de la tapa y las ventilaciones del recipiente, se
calentarán. Asegúrese de usar guantes o manoplas
para barbacoa para evitar quemarse las manos.
2. Una vez que el carbón se encuentre
completamente encendido, disponga el carbón
con pinzas largas para que quede a ambos lados
de la comida (B). Se puede colocar una bandeja
colectora entre el carbón para recoger el goteo.
3. Vuelva a colocar la rejilla de cocción.
4. Coloque la tapa sobre el asador.
5. Abra el regulador de tiro de la tapa (C).
6. Precaliente la rejilla de 10 a 15 minutos
aproximadamente.
7. Una vez que la rejilla de cocción se encuentre
precalentada, límpiela utilizando un cepillo para
asador con cerdas de acero inoxidable (D).
Nota: Utilice un cepillo para asador con cerdas de
acero inoxidable. Reemplace el cepillo si encuentra
cerdas sueltas en la rejilla de cocción o en el cepillo.
8. Abra la tapa y coloque los alimentos sobre la
rejilla.
9. Coloque la tapa sobre el asador. Consulte la
receta para conocer los tiempos de cocción
recomendados.
Nota: Cuando retire la tapa del asador durante la
cocción, levántela hacia un lado, en lugar de hacerlo
hacia arriba. Levantarla hacia arriba puede crear
succión y atraer cenizas hacia su comida.
Cuando haya terminado la cocción...
Cierre el regulador de tiro de la tapa y las
ventilaciones del recipiente para apagar el carbón.
Cómo asar con calor indirecto
Utilice el método indirecto para cortes de carne
más grandes que requieren 20 minutos o más de
tiempo de cocción o para alimentos que son tan
delicados que la exposición directa al calor los
secaría o los quemaría, tales como:
Asados
Trozos de ave con hueso
Pescados enteros
Delicados filetes de pescado
Costillas
El calor indirecto también se puede utilizar para
terminar de cocinar alimentos más gruesos o
cortes con hueso que se han dorado o tostado
primero sobre el calor directo.
Con el calor indirecto, el calor se encuentra
en ambos lados del asador o hacia un lado del
asador. Los alimentos se apoyan sobre la parte
de la rejilla de cocción que no se encuentra
encendida (A).
El calor radiante y el calor por conducción son
factores estables, pero no son tan intensos cuando
se cocina de manera indirecta. Sin embargo, si
la tapa del asador se encuentra cerrada, como
debería, se genera otro tipo de calor: el calor por
convección. La temperatura sube, se refleja en la
tapa y en las superficies interiores del asador y
circula para cocinar lentamente los alimentos de
manera pareja en todos sus lados.
El calor por convección no dora la superficie de
los alimentos del modo en que lo hacen el calor
radiante y por conducción. Cocina más suavemente
todo hasta el centro, como el calor de un horno.
B
C
D
A
Cantidad de carbón
para calor indirecto
Asados, trozos de ave con hueso, pescados enteros, delicados filetes de pescado, costillas.
Diámetro
del asador
Briquetas
WEBER
necesarias
para la
primera hora
Briquetas
WEBER
que deben
agregarse por
hora adicional
Briquetas
de carbón
necesarias para
la primera hora
Briquetas
de carbón
necesarias
para cada hora
adicional
GO-ANYWHERE 4 por lado 2 por lado 8 por lado 2 por lado
14" (37cm) 5 por lado 3 por lado 9 por lado 6 por lado
18" (47cm) 10 por lado 5 por lado 20 por lado 7 por lado
16
CONSEJOS Y TRUCOS PARA EL ÉXITO EN LA COCCIÓN
Utilice guantes
Use siempre una manopla o guantes para
barbacoa cuando utilice su asador a carbón. Las
ventilaciones, los reguladores de tiro, los mangos
y el recipiente se calentarán durante el proceso de
cocción, así que asegúrese de mantener sus manos
y antebrazos protegidos.
Prescinda del fluido para encender
Evite utilizar fluido para encender, ya que puede
impartir un sabor químico a su comida. Los
encendedores para chimeneas (que se venden por
separado) son un modo mucho más limpio y mucho
más efectivo de encender su carbón.
Precaliente el asador
Precalentar su asador con la tapa cerrada de 10
a 15 minutos prepara la rejilla de cocción. Con
todo el carbón en rojo, la temperatura debajo de
la tapa debería alcanzar los 500° F (260°C). El
calor afloja cualquier fragmento y trozo de comida
que cuelgue de la rejilla, y facilita quitarlos con un
cepillo para asador con cerdas de acero inoxidable.
Precalentar el asador hace que la rejilla esté lo
suficientemente caliente para dorar de manera
adecuada y también contribuye a evitar que la
comida se pegue a la rejilla.
Nota: Utilice un cepillo para asador con cerdas de
acero inoxidable. Reemplace el cepillo si encuentra
cerdas sueltas en la rejilla de cocción o en el cepillo.
Coloque aceite en la comida,
no en la rejilla.
El aceite evita que la comida se pegue y también
agrega sabor e hidratación. Pincelar o rociar
levemente la comida con aceite funciona mejor que
pincelar la rejilla.
Mantenga el flujo de aire
Un fuego de carbón necesita aire. La tapa debe
cerrarse tanto como sea posible, pero mantenga
el regulador de tiro de la tapa y la ventilación del
recipiente abiertos. Retire las cenizas del fondo del
asador regularmente para evitar que obstruyan las
ventilaciones.
Póngale una tapa
Por cuatro razones importantes, la tapa debería
estar tan cerrada como sea posible:
1. Mantiene la rejilla lo suficientemente caliente
para dorar la comida.
2. Acelera el tiempo de cocción y evita que la
comida se seque.
3. Atrapa el ahumado que se desarrolla cuando la
grasa y los jugos se evaporan en el asador.
4. Evita los estallidos al limitar el oxígeno.
Mitigue la llama
Los estallidos ocurren, lo que es bueno porque
doran la superficie de lo que está cocinando;
sin embargo, muchos estallidos pueden quemar
su comida. Mantenga la tapa puesta tanto como
sea posible. Esto limita la cantidad de oxígeno
dentro del asador, lo que ayudará a extinguir los
estallidos. Si las llamas comienzan a estar fuera
de control, coloque la comida en el calor indirecto
temporalmente, hasta que se extingan.
Controle el tiempo y la temperatura
Si va a cocinar en un clima más frío o a una
mayor altitud, los tiempos de cocción serán más
prolongados. Si el viento sopla fuerte, aumentará
la temperatura del asador a carbón, entonces
manténgase siempre cerca del asador y recuerde
mantener la tapa puesta tanto como sea posible de
modo que el calor no escape.
Congelado o fresco
Ya sea que esté cocinando alimentos frescos o
congelados, siga las pautas de seguridad en el
envase y siempre cocínelos hasta alcanzar la
temperatura interna recomendada. Los alimentos
congelados tardarán más tiempo en cocinarse y
es posible que necesite agregar más combustible
según el tipo de alimento.
Manténgala limpia
¡Siga algunas instrucciones básicas de
mantenimiento para que su asador continúe
viéndose y cocinando mejor por años!
Para que el aire fluya correctamente y la cocción
sea mejor, retire las cenizas acumuladas y
el carbón viejo del fondo de la caldera y del
colector de cenizas antes del uso. Asegúrese de
que todo el carbón esté completamente apagado
y de que el asador esté frío antes de hacerlo.
Puede notar escamas “que parecen pintura” en
el interior de la tapa. Durante el uso, la grasa
y los vapores del humo se oxidan lentamente
en carbono y se depositan en el interior de su
tapa. Cepille la grasa carbonizada del interior
de la tapa con un cepillo para asador con cerdas
de acero inoxidable. Para minimizar otras
acumulaciones, el interior de la tapa se puede
limpiar con una toalla de papel después de la
cocción mientras el asador aún se encuentra
tibio (no caliente).
Si su asador se encuentra en un ambiente
particularmente adverso, querrá limpiar el
exterior con más frecuencia. La lluvia ácida,
los químicos y el agua salada pueden causar
la aparición de óxido superficial. WEBER
recomienda limpiar el exterior de su asador con
agua tibia y jabón. Continúe con un enjuague y
seque cuidadosamente.
No utilice objetos filosos o limpiadores abrasivos
para limpiar las superficies del asador.
17www.weber.com
GUÍA PARA EL ASADOR
Consejos para la cocción
Cocine los bistecs, los filetes de pescado,
los trozos de pollo sin hueso y los vegetales
utilizando el método directo durante el tiempo
aconsejado en la tabla (o hasta el punto de
cocción deseado) y dé vuelta los alimentos una
vez, a mitad del tiempo de cocción.
Cocine los asados, las aves enteras, los trozos
de aves con hueso, los pescados enteros y
los cortes más gruesos utilizando el método
indirecto durante el tiempo recomendado en
la tabla (o hasta que un termómetro de lectura
instantánea registre la temperatura interna
deseada).
Antes de cortarlos, deje que los asados, los
cortes de carne más grandes, las chuletas y los
bistecs gruesos descansen de 5 a 10 minutos
después de la cocción. La temperatura interna
de la carne aumentará de 5 a 10 grados durante
este tiempo.
Para un sabor ahumado adicional, considere
agregar astillas o trozos de madera (remojados
en agua durante al menos 30 minutos y
escurridos) o hierbas frescas hidratadas como
romero, tomillo u hojas de laurel. Coloque la
madera húmeda o las hierbas directamente
sobre los carbones justo antes de comenzar la
cocción.
Descongele los alimentos antes de cocinarlos.
Si no lo hace, tenga en cuenta un periodo de
cocción más prolongado si cocina alimentos
congelados.
Consejos sobre seguridad
alimenticia
No descongele carne, pescado o aves a
temperatura ambiente. Descongele en el
refrigerador.
Lave sus manos cuidadosamente con agua
caliente y jabón antes de comenzar a preparar
cualquier comida y luego de manipular carne,
pescado y aves frescos.
Nunca coloque los alimentos cocidos sobre el
mismo plato en el que estuvieron los alimentos
crudos.
Lave todos los platos y los utensilios de
cocina que han estado en contacto con carnes
o pescado crudo con agua caliente y jabón y
enjuague.
Los tiempos de cocción de la carne vacuna y del cordero utilizan la definición del Departamento de
Agricultura de Estados Unidos (USDA) de término medio, a menos que se indique lo contrario. Loscortes,
el grosor, el peso y los tiempos de cocción tienen por objeto servir como orientación. Losfactores como
la altitud, el viento y la temperatura exterior pueden afectar los tiempos de cocción.
Visite www.weber.com para obtener recetas y consejos de cocina con el asador.
Grosor / Peso Tiempo Aproximado Total de Asado
CARNE ROJA
Bistec: filete de Nueva York,
bife de chorizo, entrecot,
chuleta “T-bone,” filete mingón
(lomo)
¾ de pulgada (1.9 cm) de grosor 4 a 6 minutos fuego alto directo
1 pulgada (2.5 cm) de grosor 6 a 8 minutos fuego alto directo
2 pulgadas (5 cm) de grosor
14 a 18 minutos
dorar 6 a 8 minutos a fuego alto directo,
y asar entre 8 y 10 minutos a fuego alto indirecto
Puntas de Costilla
1½ a 2 libras (680 a 907 g),
¾ de pulgada (1.9 cm) de grosor
8 a 10 minutos fuego medio directo
Fritura de Carne
Molida de Res
¾ de pulgada (1.9 cm) de grosor 8 a 10 minutos fuego medio directo
Lomo 3 a 4 libras (1.36 a 1.81 kg)
45 a 60 minutos 15 minutos a fuego medio directo,
y asar entre 30 y 45 minutos a fuego medio indirecto
CARNE DE CERDO
Salchichas Bratwurst: fresca salchicha de 3 onzas (85 g) 20 a 25 minutos fuego bajo directo
Chuleta:
con o sin hueso
¾ de pulgada (1.9 cm) de grosor 6 a 8 minutos fuego alto directo
1¼ a 1½ pulgadas
(3.17 a 3.81 cm) de grosor
10 a 12 minutos dorar 6 minutos a fuego alto directo,
y asar entre 4 y 6 minutos a fuego alto indirecto
Costillas:
costillitas, costillas de cerdo
3 a 4 libras (1.36 a 1.81 kg) 1½ a 2 horas fuego medio indirecto
Costillas:
estilo rural, con hueso
3 a 4 libras (1.36 a 1.81 kg) 1½ a 2 horas fuego medio indirecto
Lomo 1 libra (453 g)
30 minutos dorar 5 minutos a fuego alto directo,
y asar 25 minutos a fuego medio indirecto
CARNES DE AVE
Pechuga de Pollo:
sin hueso y sin piel
6 a 8 onzas (170 a 226 g) 8 a 12 minutos fuego medio directo
Muslo de Pollo:
sin hueso y sin piel
4 onzas (113 g) 8 a 10 minutos fuego medio directo
Piezas de Pollo:
con hueso, variadas
3 a 6 onzas (85 a 170 g)
36 a 40 minutos 6 a 10 minutos a fuego bajo directo,
30 minutos a fuego medio indirecto
Pollo: entero 4 a 5 libras (1.81 a 2.26 kg) 1 a 1¼ horas fuego medio indirecto
Gallina de Cornualles de Caza 1½ a 2 libras (680 a 907 g) 60 a 70 minutos fuego medio indirecto
Pavo: entero, sin relleno 10 a 12 libras (4.53 a 5.44 kg) 2 a 2½ horas fuego medio indirecto
MARISCOS
Pescado, Filete o Bistec:
mero, pargo rojo, salmón,
lubina, pez espada y atún
¼ a ½ pulgada (0.63 a 1.27 cm)
de grosor
3 a 5 minutos fuego medio directo
1 a 1¼ pulgadas
(2.54 a 3.17 cm) de grosor
10 a 12 minutos fuego medio directo
Pescado: entero
1 libra (453 g) 15 a 20 minutos fuego medio indirecto
3 libras (1.36 kg) 30 a 45 minutos fuego medio indirecto
Camarón 1½ onzas (28 g) 2 a 4 minutos fuego alto directo
VEGETALES
Espárragos
½ pulgada (1.27 cm)
de diámetro
6 a 8 minutos fuego medio directo
Maíz
en la cáscara 25 a 30 minutos fuego medio directo
sin cáscara 10 a 15 minutos fuego medio directo
Hongos
shiitake o champiñón 8 a 10 minutos fuego medio directo
portobello 10 a 15 minutos fuego medio directo
Cebolla
cortada por la mitad 35 a 40 minutos fuego medio indirecto
rebanadas de ½ pulgada
(1.27 cm)
8 a 12 minutos fuego medio directo
Papa
entera 45 a 60 minutos fuego medio indirecto
rebanadas de ½ pulgada
(1.27 cm)
9 a 11 minutos sancochar 3 minutos, y asar a la
parrilla 6 a 8 minutos a fuego medio directo
Asegúrese de que los alimentos quepan sobre el asador con la tapa puesta, dejando aproximadamente
1pulgada (2.54 cm) de espacio entre los alimentos y la tapa.
/