Rowenta 1830006621 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Al utilizar este dispositivo, hay ciertas precauciones que
deben seguirse, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
Antes de cada uso compruebe el funcionamiento del
artefacto oprimiendo el bon de vapor. Para reducir el
riesgo de contacto con el agua caliente que se emite desde
los respiraderos de vapor, mantenga el artefacto lejos del
cuerpo.
Utilice el artefacto solamente para su uso previsto.
Este producto se ha diseñado para su uso dostico y
únicamente en interiores. En caso de cualquier tipo de uso
comercial, uso inadecuado o falta de cumplimiento de las
instrucciones, el fabricante declina toda responsabilidad y
no se aplicará la garantía.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, evite que el
artefacto entre en contacto con el agua u otros líquidos.
No dirija el vapor hacia un persona o un animal, ni trate de
planchar una ropa que está siendo usada.
Apague la plancha antes de enchufarla o desenchufarla del
tomacorriente. Cuando desconecte la plancha del
tomacorriente, nunca tire del cable. En vez de eso, sujete el
enchufe y tire de él.
Siempre desconecte el artefacto del tomacorriente cuando
lo llene con agua, cuando lo vacíe o cuando no esté en uso.
Si el artefacto se ha dañado, se ha caído o tiene el cable
dañado, no lo haga funcionar.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no desmonte
ni intente reparar el artefacto. Lvelo y hágalo revisar y
reparar en el centro de servicio autorizado de ROWENTA
más cercano. Si se repara o reensambla de manera
9100022785-01 DV86XX U1.qxp_110x154-9100017919 17/10/2016 15:02 Page17
18
ES
incorrecta, el artefacto puede causar un riesgo de incendio,
un choque eléctrico o lesiones a la persona que trate de
encenderlo.
Este artefacto no está diseñado para que lo utilicen
personas (incluidos nos) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas, o que no tengan
experiencia ni conocimiento, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del artefacto por
una persona responsable de su seguridad. Se debe
supervisar a los niños para impedir que jueguen con el
artefacto.
No deje el artefacto sin atender mientras está enchufado o
cuando todavía está caliente.
Es necesario supervisar cualquier artefacto utilizado por un
niño o cerca de un niño.
Si se toca la parte metálica caliente, el agua caliente o el
vapor, pueden producirse quemaduras. Tenga cuidado al
vaciar un artefacto de vapor. En el depósito puede haber
agua caliente.
No se recomienda el uso de otros accesorios o aditamentos
que los provistos por ROWENTA, ya que podrían provocar
un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales.
Si es absolutamente necesario un cable de extensión, utilice
uno que tenga un amperaje igual o mayor que el valor
máximo de la plancha. Un cable para menor amperaje
puede producir un incendio o una descarga eléctrica debido
a un sobrecalentamiento. No coloque el cable de manera
que pueda engancharse o pueda hacer tropezar a una
persona.
Antes de llenar con agua el depósito de agua se debe retirar
el enchufe del tomacorriente.
No permita que el cable toque alguna superficie caliente.
Antes de guardar el artefacto permita que se enfríe
completamente. Al guardar el artefacto, enrolle
9100022785-01 DV86XX U1.qxp_110x154-9100017919 17/10/2016 15:02 Page18
19
holgadamente el cable alrededor.
La plancha se debe utilizar y apoyar sobre una superficie
estable.
Al depositar la plancha en su soporte, asegúrese de que sea
estable la superficie sobre la que se apoya el soporte.
La plancha no se debe utilizar si se ha caído, si tiene algún
signo visible de daño o si tiene alguna fuga.
El artefacto cumple con los estándares y las normas técnicas
de seguridad (compatibilidad electromagtica, bajo
voltaje, medio ambiente) actualmente en vigor.
Antes de encender el artefacto, compruebe que el cable no
tenga signos de desgaste ni esté dañado. Si el cable está
dañado, se debe hacer reemplazar en un centro de servicio
aprobado para evitar cualquier peligro.
ADVERTENCIA: El voltaje de la instalación eléctrica debe
corresponder al de la plancha (120 V). La conexión a un
voltaje incorrecto puede causar daños irreversibles en la
plancha y anula la garantía.
Las superficies que están marcadas con este signo o
cerca de él se calientan mucho durante el uso del
artefacto. No toque esas superficies antes de que el
artefacto se haya enfriado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
9100022785-01 DV86XX U1.qxp_110x154-9100017919 17/10/2016 15:02 Page19
20
ES
Por favor, lea cuidadosamente las instrucciones de uso y las protecciones de seguridad.
• Retire todos los embalajes del artefacto.
• No enchufe ni encienda hasta que termine de montar la plancha.
Llene con agua
• Su cepillo de vapor ha sido diseñado para funcionar con agua común de la llave. Si el agua
de la llave es muy dura (consulte con su autoridad local) puede mezclarla con agua destilada
o desmineralizada comprada en una tienda, en las siguientes proporciones:
- 50 % agua común de la llave
- 50 % agua destilada o desmineralizada.
• Para retirar el depósito de agua, tire del botón y levante el depósito (fig.1).
• Retire la tapa de la entrada de agua.
• Llene el depósito de agua hasta la marca "Max" (fig. 2) y ciérrelo ajustadamente. Asegúrese
de que la tapa se encaja firmemente en su lugar (fig. 3).
• Coloque el depósito de nuevo en la plancha hasta que se autobloquee (fig. 3).
• Desenrolle completamente el cable de alimentación. Enchufe el cable.
DESCRIPCIÓN
1. Tapa de la entrada de agua
2. Control de temperatura
3. Depósito extraíble para el agua
4.
Botón para desbloquear el depósito de agua
5. Luz de regulación de temperatura
6. Protector del cable
7. Recipiente
8. Gatillo de chorro de vapor
9. Soporte de apoyo de la plancha
10. Bloqueador del cepillo
11. Almohadilla quitapelusas
12. Accesorio
13. Cepillo de tela
14. Gancho
ANTES DE USAR
Es normal que la primera vez que se enciende el artefacto se produzca una pequeña
cantidad de humo. El humo rápidamente desaparecerá. Como en la fábrica el
producto se prueba 100% con agua, podría quedar un poco de agua en el depósito.
Advertencia: No utilice agua destilada o 100% desmineralizada, ya que esto puede
causar que la plancha gotee y escupa gotitas de agua.
Importante: Durante la evaporación, el calor concentra los elementos contenidos en el agua.
Los tipos de agua que se enumeran a continuación pueden contener residuos ornicos,
minerales o elementos químicos que pueden causar que la plancha escupa gotas de agua, que
se le formen manchas de color café, o que se desgaste prematuramente: el agua de las
secadoras de ropa, el agua perfumada o ablandada, el agua de los refrigeradores, las baterías,
los acondicionadores de aire, el agua de lluvia, el agua hervida, filtrada o embotellada. Si tiene
que utilizar agua destilada o desmineralizada, galo únicamente como se aconseja en el
rrafo anterior.
9100022785-01 DV86XX U1.qxp_110x154-9100017919 17/10/2016 15:03 Page20
A
21
• Una vez que la plancha se enchufa, la luz se enciende. Ajuste el dial de control del
termostato a la posición deseada (fig. 4a).
• Cuando se apaga la luz ya puede comenzar a utilizar la plancha.
• Para liberar el chorro de vapor, pulse el botón de vapor con la plancha en posición vertical y
apuntando hacia delante (fig. 7). Para planchar, pase varias veces la plancha por el mismo
lugar.
La base de la Steam'n Press 2 en 1 suavizará las arrugas difíciles de la ropa y planchará
correctamente los pliegues.
1. Primeros pasos
• Enchufe el artefacto, colóquelo sobre el soporte de apoyo de la plancha y antes de usar
espere aproximadamente un minuto hasta que alcance la temperatura correcta. La luz de
regulación de temperatura se apagará.
2. Selección de la temperatura
Ajuste el dial de control del termostato de acuerdo con el tipo de tela que va a planchar. Para
el ajuste apropiado revise la etiqueta de tela de la ropa (fig. 5)
Comience a baja temperatura y gradúe hasta llegar a la alta temperatura •••. En caso de
tejidos delicados se recomienda que lleve a cabo una prueba de planchado en una zona
discreta de la prenda (alguna costura interior). El vapor se puede producir solamente cuando
el termostato se ajusta a la configuración
••• o más.
USO
Durante el uso o cuando la unidad se esté calentando o enfriando, no apoye el artefacto
sobre su base. Coloque la plancha en su soporte de descanso (fig. 4B), sobre una
superficie plana resistente al calor, ya que la base de la plancha estará caliente. A
medida que la plancha se calienta, la carcasa también se calienta. Esto es normal.
Cuando la Steam'n Press 2 en 1 se enchufa, la base se calienta.
No toque ni retire el accesorio de tapa de la base hasta que la base se haya enfriado.
Tipo de tela Regulador de temperatura
sintéticos
nylon
poliéster
(baja temperatura)
seda
lana
••
(temperatura media)
algodón
lino
•••
(alta temperatura)
Cuando el artefacto está muy caliente, nunca intente eliminar las arrugas de una
prenda mientras la lleva puesta.
9100022785-01 DV86XX U1.qxp_110x154-9100017919 17/10/2016 15:03 Page21
22
ES
Planchado al vapor
La plancha Steam'n Press 2 en 1 está equipada con un accesorio.
• Para insertar el accesorio, deslice hacia atrás hasta que se bloquee completamente (fig. 6).
• La plancha se puede utilizar con el accesorio o sin él (fig. 5 a 8).
• Cuelgue en un gancho para ropa la prenda arrugada.
• Tire de la prenda con una mano (lejos de la zona de vapor) y coloque el artefacto sobre la
zona arrugada, comenzando desde la parte superior de la prenda.
• Para que salga el chorro de vapor, apriete varias veces el gatillo de vapor (fig. 8).
• La combinación del vapor y el accesorio eliminará suavemente las arrugas.
• Después del tratamiento, deje que la prenda se enfríe en el gancho antes de usar.
Almohadilla quitapelusas
Las pelusas, los pelos y los hilos se pueden quitar fácilmente con la almohadilla quitapelusa
cepillando la ropa lentamente de arriba hacia abajo.
Para limpiar la almohadilla, cepille una tela vieja en la dirección opuesta (de abajo hacia arriba).
• Desenchufe el artefacto. Vacíe el agua que queda en el depósito de agua, y deje la unidad
recostada sobre un lado para que se enfríe.
Después de que el artefacto se haya enfriado (mínimo una hora), se puede guardar en la bolsa
suministrada o colgarse por el gancho trasero.
Como el vapor está muy caliente, nunca intente eliminar las arrugas de una prenda
mientras la lleva puesta: siempre cuelgue la prenda en un gancho para ropa.
Consejos: Revise la etiqueta de la ropa para consultar las recomendaciones sobre el tipo
de tela. Le recomendamos que pruebe la tela en una zona no visible para asegurarse de
que el tejido no se dañe por el vapor caliente.
En una zona discreta de la prenda (en alguna costura interior) haga una prueba para
comprobar la solidez del color. No permita que el cabezal de vapor toque una tela de seda
o de terciopelo. Algunos artículos se pueden planchar al vapor mejor desde el interior. Las
telas más pesadas pueden requerir una vaporización repetida. Extreme las precauciones
en todo momento. Para evitar que la ropa se dañe, mantenga una distancia de 4 o 5
centímetros entre el cabezal de vapor y las telas. Recomendamos que antes de la primera
utilización o después de que el artefacto ha estado almacenado durante algún tiempo,
pruebe el chorro de vapor en alguna ropa vieja.
La almohadilla quitapelusas no se debe utilizar cuando está enchufada en el
artefacto.
Antes de retirar o colocar el accesorio, desenchufe el artefacto y deje que se enfríe
durante una hora como mínimo.
DESPUÉS DE USAR
Advertencia: Nunca guarde el cabezal de vapor hasta que se haya enfriado por
completo. Nunca almacene el artefacto hasta que se haya enfriado por completo.
9100022785-01 DV86XX U1.qxp_110x154-9100017919 17/10/2016 15:03 Page22
23
Lo primero es la protección del medio ambiente!
i Su electrodoméstico contiene valiosos materiales que se pueden recuperar o reciclar.
jelo en un centro local de recolecciónvica de basura.
Advertencia: después de una sesión de trabajo, nunca se olvide de desenchufar el cepillo
de vapor y de vaciar el agua en posición horizontal. Mientras no esen uso, puede colgar
el cepillo de vapor por su gancho trasero. Espere una hora antes de colgarlo.
Tenga en cuenta que al colgar verticalmente el artefacto, el agua se puede salir por
la tapa de entrada de agua.
¿HAY ALGÚN PROBLEMA?
Problemas Causas posibles Soluciones
No sale vapor. La plancha no está
conectada.
El nivel del agua es
demasiado bajo.
El botón disparador del
vapor no se ha bombeado
varias veces.
Está utilizando el
artefacto por primera vez.
El depósito de agua no
está en su lugar.
El artefacto no está lo
suficientemente caliente.
El artefacto está
bloqueado por depósitos
calcáreos.
Compruebe que el artefacto está
correctamente conectado.
Desmonte el depósito de agua y rellénelo.
Bombee varias veces el botón del
disparador de vapor durante unos segundos
para comenzar a generar vapor.
Cuando el artefacto es nuevo, bombee
varias veces el botón de vapor.
Asegúrese de que el depósito de agua se
encaja en su lugar (para que el bloqueo sea
completo).
Conecte su artefacto.
Ajuste el dial de temperatura y espere que
se estabilice la temperatura.
Aplique "el procedimiento de
descalcificación de mantenimiento".
El artefacto no se
calienta.
No está enchufado. Permita que el cepillo de vapor se caliente
durante aproximadamente 60 segundos
antes de usar.
El artefacto escupe
gotitas de agua, o se
fuga un goteo.
El depósito de agua no
está en su lugar.
El artefacto no está
suficientemente caliente.
Asegúrese de que el control de temperatura
está en 3 puntos o más.
Espere 60 segundos para que el artefacto
esté listo para emitir vapor.
El vapor deja manchas
en la tela.
Ha estado utilizando agua
con aditivos.
Nunca añada aditivos al depósito de agua.
9100022785-01 DV86XX U1.qxp_110x154-9100017919 17/10/2016 15:03 Page23
24
ES
Este proceso se debe hacer cada 6 meses o tan pronto como sienta que el chorro de vapor
está disminuyendo.
• Desenchufe el artefacto.
• Separe el depósito de agua de la carcaza del artefacto: Desbloquee la perilla y tire hacia
arriba para retirarla.
• Descalcifique el artefacto con una preparación de vinagre blanco y agua fría.
- Retire el tapón del depósito, después llene el depósito con 50% de vinagre y 50% de
agua, hasta el nivel máximo.
- Encaje la tapa del depósito. A continuación vuelva a instalar el depósito en el artefacto,
y bloquéelo.
- Enchufe el artefacto y gire la perilla del termostato hasta la temperatura máxima.
- Espere hasta que la luz se apague, entonces bombee hasta que el depósito se vacíe
completamente.
• Enjuague el artefacto con agua fría.
- Retire el depósito de agua, luego llénelo al 100% con agua hasta el nivel máximo.
- Encaje la tapa del depósito, vuelva a instalar el depósito en el artefacto, y bloquéelo.
- Enchufe el artefacto, y gire la perilla del termostato hasta la temperatura máxima.
- Espere hasta que la luz se apague, entonces bombee en el aire hasta que el depósito se
vacíe.
• El artefacto ahora está listo para su uso.
Limpieza
• Limpie todo el artefacto con un paño húmedo.
• No utilice productos de limpieza como jabón o detergentes.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Solo use vinagre blanco para desincrustar su producto. Todos los demás productos
químicos están estrictamente prohibidos.
Nota: como algunas partículas de sedimento pueden caer de la base, realice esta
operación en el aire sobre un recipiente, y protéjase del chorro apuntando el
artefacto lejos de usted.
9100022785-01 DV86XX U1.qxp_110x154-9100017919 17/10/2016 15:03 Page24

Transcripción de documentos

9100022785-01 DV86XX U1.qxp_110x154-9100017919 17/10/2016 15:02 Page17 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar este dispositivo, hay ciertas precauciones que deben seguirse, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. • Antes de cada uso compruebe el funcionamiento del artefacto oprimiendo el botón de vapor. Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que se emite desde los respiraderos de vapor, mantenga el artefacto lejos del cuerpo. • Utilice el artefacto solamente para su uso previsto. • Este producto se ha diseñado para su uso doméstico y únicamente en interiores. En caso de cualquier tipo de uso comercial, uso inadecuado o falta de cumplimiento de las instrucciones, el fabricante declina toda responsabilidad y no se aplicará la garantía. • Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, evite que el artefacto entre en contacto con el agua u otros líquidos. • No dirija el vapor hacia un persona o un animal, ni trate de planchar una ropa que está siendo usada. • Apague la plancha antes de enchufarla o desenchufarla del tomacorriente. Cuando desconecte la plancha del tomacorriente, nunca tire del cable. En vez de eso, sujete el enchufe y tire de él. • Siempre desconecte el artefacto del tomacorriente cuando lo llene con agua, cuando lo vacíe o cuando no esté en uso. • Si el artefacto se ha dañado, se ha caído o tiene el cable dañado, no lo haga funcionar. • Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no desmonte ni intente reparar el artefacto. Llévelo y hágalo revisar y reparar en el centro de servicio autorizado de ROWENTA más cercano. Si se repara o reensambla de manera 17 9100022785-01 DV86XX U1.qxp_110x154-9100017919 17/10/2016 15:02 Page18 incorrecta, el artefacto puede causar un riesgo de incendio, un choque eléctrico o lesiones a la persona que trate de encenderlo. • Este artefacto no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que no tengan experiencia ni conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del artefacto por una persona responsable de su seguridad. Se debe supervisar a los niños para impedir que jueguen con el artefacto. • No deje el artefacto sin atender mientras está enchufado o cuando todavía está caliente. • Es necesario supervisar cualquier artefacto utilizado por un niño o cerca de un niño. • Si se toca la parte metálica caliente, el agua caliente o el vapor, pueden producirse quemaduras. Tenga cuidado al vaciar un artefacto de vapor. En el depósito puede haber agua caliente. • No se recomienda el uso de otros accesorios o aditamentos que los provistos por ROWENTA, ya que podrían provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales. • Si es absolutamente necesario un cable de extensión, utilice uno que tenga un amperaje igual o mayor que el valor máximo de la plancha. Un cable para menor amperaje puede producir un incendio o una descarga eléctrica debido a un sobrecalentamiento. No coloque el cable de manera que pueda engancharse o pueda hacer tropezar a una persona. • Antes de llenar con agua el depósito de agua se debe retirar el enchufe del tomacorriente. • No permita que el cable toque alguna superficie caliente. Antes de guardar el artefacto permita que se enfríe completamente. Al guardar el artefacto, enrolle ES 18 9100022785-01 DV86XX U1.qxp_110x154-9100017919 17/10/2016 15:02 Page19 holgadamente el cable alrededor. • La plancha se debe utilizar y apoyar sobre una superficie estable. • Al depositar la plancha en su soporte, asegúrese de que sea estable la superficie sobre la que se apoya el soporte. • La plancha no se debe utilizar si se ha caído, si tiene algún signo visible de daño o si tiene alguna fuga. • El artefacto cumple con los estándares y las normas técnicas de seguridad (compatibilidad electromagnética, bajo voltaje, medio ambiente) actualmente en vigor. • Antes de encender el artefacto, compruebe que el cable no tenga signos de desgaste ni esté dañado. Si el cable está dañado, se debe hacer reemplazar en un centro de servicio aprobado para evitar cualquier peligro. • ADVERTENCIA: El voltaje de la instalación eléctrica debe corresponder al de la plancha (120 V). La conexión a un voltaje incorrecto puede causar daños irreversibles en la plancha y anula la garantía. Las superficies que están marcadas con este signo o cerca de él se calientan mucho durante el uso del artefacto. No toque esas superficies antes de que el artefacto se haya enfriado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 19 9100022785-01 DV86XX U1.qxp_110x154-9100017919 17/10/2016 15:03 Page20 DESCRIPCIÓN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tapa de la entrada de agua Control de temperatura Depósito extraíble para el agua Botón para desbloquear el depósito de agua Luz de regulación de temperatura Protector del cable Recipiente 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Gatillo de chorro de vapor Soporte de apoyo de la plancha Bloqueador del cepillo Almohadilla quitapelusas Accesorio Cepillo de tela Gancho ES ANTES DE USAR Por favor, lea cuidadosamente las instrucciones de uso y las protecciones de seguridad. • Retire todos los embalajes del artefacto. • No enchufe ni encienda hasta que termine de montar la plancha. Es normal que la primera vez que se enciende el artefacto se produzca una pequeña cantidad de humo. El humo rápidamente desaparecerá. Como en la fábrica el producto se prueba 100% con agua, podría quedar un poco de agua en el depósito. Llene con agua Advertencia: No utilice agua destilada o 100% desmineralizada, ya que esto puede causar que la plancha gotee y escupa gotitas de agua. • Su cepillo de vapor ha sido diseñado para funcionar con agua común de la llave. Si el agua de la llave es muy dura (consulte con su autoridad local) puede mezclarla con agua destilada o desmineralizada comprada en una tienda, en las siguientes proporciones: - 50 % agua común de la llave - 50 %Durante agua destilada o desmineralizada. Importante: la evaporación, el calor concentra los elementos contenidos en el agua. Los tipos de agua que se enumeran a continuación pueden contener residuos orgánicos, minerales o elementos químicos que pueden causar que la plancha escupa gotas de agua, que se le formen manchas de color café, o que se desgaste prematuramente: el agua de las secadoras de ropa, el agua perfumada o ablandada, el agua de los refrigeradores, las baterías, los acondicionadores de aire, el agua de lluvia, el agua hervida, filtrada o embotellada. Si tiene que utilizar agua destilada o desmineralizada, hágalo únicamente como se aconseja en el párrafo anterior. • Para retirar el depósito de agua, tire del botón y levante el depósito (fig.1). • Retire la tapa de la entrada de agua. • Llene el depósito de agua hasta la marca "Max" (fig. 2) y ciérrelo ajustadamente. Asegúrese de que la tapa se encaja firmemente en su lugar (fig. 3). • Coloque el depósito de nuevo en la plancha hasta que se autobloquee (fig. 3). • Desenrolle completamente el cable de alimentación. Enchufe el cable. 20 9100022785-01 DV86XX U1.qxp_110x154-9100017919 17/10/2016 15:03 Page21 USO Durante el uso o cuando la unidad se esté calentando o enfriando, no apoye el artefacto sobre su base. Coloque la plancha en su soporte de descanso (fig. 4B), sobre una superficie plana resistente al calor, ya que la base de la plancha estará caliente. A medida que la plancha se calienta, la carcasa también se calienta. Esto es normal. • Una vez que la plancha se enchufa, la luz se enciende. Ajuste el dial de control del termostato a la posición deseada (fig. 4a). • Cuando se apaga la luz ya puede comenzar a utilizar la plancha. • Para liberar el chorro de vapor, pulse el botón de vapor con la plancha en posición vertical y apuntando hacia delante (fig. 7). Para planchar, pase varias veces la plancha por el mismo lugar. La base de la Steam'n Press 2 en 1 suavizará las arrugas difíciles de la ropa y planchará correctamente los pliegues. 1. Primeros pasos Cuando la Steam'n Press 2 en 1 se enchufa, la base se calienta. No toque ni retire el accesorio de tapa de la base hasta que la base se haya enfriado. • Enchufe el artefacto, colóquelo sobre el soporte de apoyo de la plancha y antes de usar espere aproximadamente un minuto hasta que alcance la temperatura correcta. La luz de regulación de temperatura se apagará. 2. Selección de la temperatura Ajuste el dial de control del termostato de acuerdo con el tipo de tela que va a planchar. Para el ajuste apropiado revise la etiqueta de tela de la ropa (fig. 5) Tipo de tela sintéticos nylon poliéster seda lana algodón lino Regulador de temperatura • (baja temperatura) •• (temperatura media) ••• (alta temperatura) Comience a baja temperatura • y gradúe hasta llegar a la alta temperatura •••. En caso de tejidos delicados se recomienda que lleve a cabo una prueba de planchado en una zona discreta de la prenda (alguna costura interior). El vapor se puede producir solamente cuando el termostato se ajusta a la configuración ••• o más. Cuando el artefacto está muy caliente, nunca intente eliminar las arrugas de una prenda mientras la lleva puesta. 21 A 9100022785-01 DV86XX U1.qxp_110x154-9100017919 17/10/2016 15:03 Page22 Planchado al vapor Antes de retirar o colocar el accesorio, desenchufe el artefacto y deje que se enfríe durante una hora como mínimo. La plancha Steam'n Press 2 en 1 está equipada con un accesorio. • Para insertar el accesorio, deslice hacia atrás hasta que se bloquee completamente (fig. 6). • La plancha se puede utilizar con el accesorio o sin él (fig. 5 a 8). • Cuelgue en un gancho para ropa la prenda arrugada. • Tire de la prenda con una mano (lejos de la zona de vapor) y coloque el artefacto sobre la zona arrugada, comenzando desde la parte superior de la prenda. Como el vapor está muy caliente, nunca intente eliminar las arrugas de una prenda mientras la lleva puesta: siempre cuelgue la prenda en un gancho para ropa. ES • Para que salga el chorro de vapor, apriete varias veces el gatillo de vapor (fig. 8). • La combinación del vapor y el accesorio eliminará suavemente las arrugas. • Después del tratamiento, deje que la prenda se enfríe en el gancho antes de usar. Consejos: Revise la etiqueta de la ropa para consultar las recomendaciones sobre el tipo de tela. Le recomendamos que pruebe la tela en una zona no visible para asegurarse de que el tejido no se dañe por el vapor caliente. En una zona discreta de la prenda (en alguna costura interior) haga una prueba para comprobar la solidez del color. No permita que el cabezal de vapor toque una tela de seda o de terciopelo. Algunos artículos se pueden planchar al vapor mejor desde el interior. Las telas más pesadas pueden requerir una vaporización repetida. Extreme las precauciones en todo momento. Para evitar que la ropa se dañe, mantenga una distancia de 4 o 5 centímetros entre el cabezal de vapor y las telas. Recomendamos que antes de la primera utilización o después de que el artefacto ha estado almacenado durante algún tiempo, pruebe el chorro de vapor en alguna ropa vieja. Almohadilla quitapelusas La almohadilla quitapelusas no se debe utilizar cuando está enchufada en el artefacto. Las pelusas, los pelos y los hilos se pueden quitar fácilmente con la almohadilla quitapelusa cepillando la ropa lentamente de arriba hacia abajo. Para limpiar la almohadilla, cepille una tela vieja en la dirección opuesta (de abajo hacia arriba). DESPUÉS DE USAR Advertencia: Nunca guarde el cabezal de vapor hasta que se haya enfriado por completo. Nunca almacene el artefacto hasta que se haya enfriado por completo. • Desenchufe el artefacto. Vacíe el agua que queda en el depósito de agua, y deje la unidad recostada sobre un lado para que se enfríe. Después de que el artefacto se haya enfriado (mínimo una hora), se puede guardar en la bolsa suministrada o colgarse por el gancho trasero. 22 9100022785-01 DV86XX U1.qxp_110x154-9100017919 17/10/2016 15:03 Page23 Advertencia: después de una sesión de trabajo, nunca se olvide de desenchufar el cepillo de vapor y de vaciar el agua en posición horizontal. Mientras no está en uso, puede colgar el cepillo de vapor por su gancho trasero. Espere una hora antes de colgarlo. Tenga en cuenta que al colgar verticalmente el artefacto, el agua se puede salir por la tapa de entrada de agua. ¿HAY ALGÚN PROBLEMA? Problemas No sale vapor. Causas posibles Soluciones La plancha no está conectada. Compruebe que el artefacto está correctamente conectado. El nivel del agua es demasiado bajo. Desmonte el depósito de agua y rellénelo. El depósito de agua no está en su lugar. encaja en su lugar (para que el bloqueo sea completo). Bombee varias veces el botón del El botón disparador del disparador de vapor durante unos segundos vapor no se ha bombeado para comenzar a generar vapor. varias veces. Cuando el artefacto es nuevo, bombee Está utilizando el varias veces el botón de vapor. artefacto por primera vez. Asegúrese de que el depósito de agua se Conecte su artefacto. El artefacto no está lo suficientemente caliente. Ajuste el dial de temperatura y espere que se estabilice la temperatura. El artefacto está bloqueado por depósitos calcáreos. Aplique "el procedimiento de descalcificación de mantenimiento". El artefacto no se calienta. No está enchufado. Permita que el cepillo de vapor se caliente durante aproximadamente 60 segundos antes de usar. El artefacto escupe gotitas de agua, o se fuga un goteo. El depósito de agua no está en su lugar. Asegúrese de que el control de temperatura está en 3 puntos o más. El artefacto no está suficientemente caliente. Espere 60 segundos para que el artefacto esté listo para emitir vapor. El vapor deja manchas Ha estado utilizando agua Nunca añada aditivos al depósito de agua. en la tela. con aditivos. Lo primero es la protección del medio ambiente! i Su electrodoméstico contiene valiosos materiales que se pueden recuperar o reciclar. ‹ Déjelo en un centro local de recolección cívica de basura. 23 9100022785-01 DV86XX U1.qxp_110x154-9100017919 17/10/2016 15:03 Page24 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Este proceso se debe hacer cada 6 meses o tan pronto como sienta que el chorro de vapor está disminuyendo. Solo use vinagre blanco para desincrustar su producto. Todos los demás productos químicos están estrictamente prohibidos. • Desenchufe el artefacto. • Separe el depósito de agua de la carcaza del artefacto: Desbloquee la perilla y tire hacia arriba para retirarla. • Descalcifique el artefacto con una preparación de vinagre blanco y agua fría. - Retire el tapón del depósito, después llene el depósito con 50% de vinagre y 50% de agua, hasta el nivel máximo. - Encaje la tapa del depósito. A continuación vuelva a instalar el depósito en el artefacto, y bloquéelo. - Enchufe el artefacto y gire la perilla del termostato hasta la temperatura máxima. - Espere hasta que la luz se apague, entonces bombee hasta que el depósito se vacíe completamente. ES Nota: como algunas partículas de sedimento pueden caer de la base, realice esta operación en el aire sobre un recipiente, y protéjase del chorro apuntando el artefacto lejos de usted. • Enjuague el artefacto con agua fría. - Retire el depósito de agua, luego llénelo al 100% con agua hasta el nivel máximo. - Encaje la tapa del depósito, vuelva a instalar el depósito en el artefacto, y bloquéelo. - Enchufe el artefacto, y gire la perilla del termostato hasta la temperatura máxima. - Espere hasta que la luz se apague, entonces bombee en el aire hasta que el depósito se vacíe. • El artefacto ahora está listo para su uso. Limpieza • Limpie todo el artefacto con un paño húmedo. • No utilice productos de limpieza como jabón o detergentes. 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Rowenta 1830006621 Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario