Transcripción de documentos
Enrutador Wireless G
Manual del usuario
8820np00425
F5D7234np4
Table of Contents
Table of Contents
sections
1
2
3
4
1 Introducción���������������������������������������������������������������������������������������� 1
6
7
8
9
10
Cómo ajustar las configuraciones de la red inalámbrica�������������������� 43
Cómo asegurar su red Wi-Fi ��������������������������������������������������������������� 49
Configuración de la WEP���������������������������������������������������������������������� 52
Uso de la Wi-Fi Protected Setup (WPS)���������������������������������������������� 54
Configuración de la WEP������������������������������������������������������������������ 55
Cómo configurar WPA/WPA2���������������������������������������������������������� 56
Acceso para huésped (Opcional) ���������������������������������������������������� 56
Cómo usar la modalidad de punto de acceso������������������������������������ 59
Cómo configurar el firewall ������������������������������������������������������������������ 60
Para configurar el Filtrado de direcciones MAC���������������������������������� 63
Cómo habilitar el DMZ�������������������������������������������������������������������������� 64
Ficha "Utilities" (Utilidades)������������������������������������������������������������������ 66
Cómo reiniciar el enrutador������������������������������������������������������������������ 67
Cómo actualizar el firmware ���������������������������������������������������������������� 70
Beneficios de una red doméstica���������������������������������������������������������� 1
Ventajas de una red inalámbrica������������������������������������������������������������ 1
Ubicación de su enrutador para rendimiento óptimo��������������������������� 2
2 Descripción general del producto�������������������������������������������������� 5
Características del producto������������������������������������������������������������������ 5
3 Conozca su enrutador���������������������������������������������������������������������� 7
Contenido del paquete���������������������������������������������������������������������������� 7
Requisitos del sistema���������������������������������������������������������������������������� 7
Requisitos para el sistema del programa de asistente de instalación 7
7 Cómo ajustar manualmente las configuraciones de la red������ 76
4 Conexión y configuración de su enrutador �������������������������������� 11
8 Configuraciones recomendadas para el navegador de la Web81
5 Método alterno de instalación ������������������������������������������������������ 25
9 Resolución de problemas�������������������������������������������������������������� 83
6 Cómo usar la Interfaz de usuario avanzada basada en Internet
��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 40
10 Información ������������������������������������������������������������������������������������ 99
Cómo cambiar las configuraciones LAN �������������������������������������������� 41
Cómo ver la página de la lista de clientes DHCP�������������������������������� 43
Wireless G Router
5
i
Introduction
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Gracias por adquirir el enrutador Wireless G de Belkin (el enrutador). Las siguientes dos secciones cortas explican los beneficios
de las redes caseras y enfatizan las mejores prácticas para maximizar el alcance y el rendimiento de su red casera inalámbrica.
Asegúrese de leer este manual del usuario en su totalidad, prestando atención especial a la sección titulada “Ubicación de su
enrutador para rendimiento óptimo”, en la página 2.
Beneficios de una red doméstica
•
Compartir una conexión al Internet de alta velocidad con todas las
computadoras de su hogar
•
Compartir documentos, música, video y fotos digitales
•
Almacenar, recuperar y copiar archivos de una computadora a otra
•
Compartir recursos como archivos y discos duros entre todas las
computadoras conectadas en su hogar
•
Jugar juegos en línea, ver el correo electrónico y hacer chats
simultáneamente
•
Compartir una impresora con toda la familia
•
Fácil de expandir – el alcance amplio de los productos de red
Belkin le permite expandir su red e incluir dispositivos como
impresoras y consolas de juego
•
No se necesita cableado – usted se evita los gastos y problemas
vinculados a la instalación del cableado de Ethernet en su casa u
oficina
•
Aceptación generalizada en la industria – elija de una amplia gama
de productos de trabajo en red interoperables
Ventajas de una red inalámbrica
•
Movilidad – ya no necesitará usar un cuarto dedicado
exclusivamente como “sala de computación”. Ahora podrá trabajar
en red con una computadora laptop o de escritorio en cualquier
lugar dentro del alcance de su red inalámbrica
•
Instalación fácil – el Asistente de instalación fácil de Belkin
simplifica la instalación
•
Flexibilidad – configure y acceda a impresoras, computadoras y
demás dispositivos en red desde cualquier lugar de su hogar
Wireless G Router
1
Introduction
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ubicación de su enrutador para rendimiento óptimo
Factores importantes para la ubicación y configuración
Su conexión será más potente cuanto más cerca esté su computadora
al enrutador. El alcance operativo en interiores típico de sus dispositivos
inalámbricos es de entre 100 y 200 pies (30 – 60 m).
inalámbrica para laptop Belkin, tarjetas de red de inalámbrica para
computadoras de escritorio y adaptadores USB inalámbricos):
De la misma forma, la conexión y el rendimiento de su red inalámbrica
bajarán levemente cuando aumente la distancia entre su enrutador y los
dispositivos conectados. Esta diferencia pudiera o no notarse. A medida
que se aleja de su enrutador, la velocidad de la conexión pudiera
bajar. Los factores que pueden debilitar las señales simplemente
entorpeciendo el camino de las ondas radiales de su red son los
aparatos electrodomésticos o las obstrucciones de metal, al igual que
las paredes.
Si tiene alguna inquietud sobre el redimiendo de su red que pudiera
relacionarse al alcance o a factores de obstrucción, intente cambiar la
computadora de lugar, desplazándola a un lugar que esté entre cinco
y diez pies (1.5 a 3 metros) del enrutador para ver si la distancia es el
problema. Si las dificultades persisten, aún a corta distancia, sírvase
contactar a la asistencia técnica Belkin.
Asegúrese de que las antenas de red de su enrutador estén
paralelas entre sí y posicionadas verticalmente (apuntando hacia
el techo). Si su enrutador está en posición vertical, apunte las
antenas lo máximo posible en dirección hacia arriba.
•
En casas de varios pisos, coloque el enrutador en un piso tan
cercano al centro de la casa como sea posible. Esto podría
significar que debe colocar el enrutador en un piso superior.
•
Trate de no colocar el enrutador cerca de un teléfono inalámbrico.
2. Evite los obstáculos y la interferencia
Evite colocar su enrutador cerca de dispositivos que pudieran emitir
“ruido” de radio, como hornos de microondas. Los objetos densos que
también pueden inhibir las comunicaciones inalámbricas pueden incluir:
Nota: Aunque los puntos que se enumeran abajo podría afectar el
desempeño de la red, éstos no prohibirán que su red inalámbrica
funcione; si está preocupado que su red no está operando a su máxima
potencia, esta lista de verificación le podría ser útil.
1. Ubicación del enrutador inalámbrico
Coloque su enrutador, el punto de conexión central de su red, lo más
cerca posible del centro de los dispositivos de su red inalámbrica.
•
Refrigeradores
•
Lavadoras y/o secadoras
•
Armarios de metal
•
Acuarios grandes
•
Ventanas con tinte ultravioleta con base metálica
Si su señal parece débil en algunos puntos, asegúrese de que no hay
objetos como los anteriores que bloqueen la ruta de la señal (entre sus
computadores y el enrutador).
Para obtener la mejor cobertura de la red inalámbrica para sus “clientes
inalámbricos” (o sea, computadoras habilitadas por las tarjetas de red
Wireless G Router
•
2
Introduction
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3. Teléfonos inalámbricos
4. Elija el canal “más silencioso” para su red inalámbrica.
Si el rendimiento de su red inalmbrica se ve afectado una vez resueltos
los posibles inconvenientes mencionados anteriormente, y usted tiene
un teléfono inalámbrico:
En lugares donde los hogares u oficinas están próximos entre sí,
como edificios de apartamentos o complejos de oficinas, es posible que
haya redes inalámbricas próximas que pudieran entrar en conflicto con
la suya.
•
Trate de alejar los teléfonos inalámbricos del enrutador y de sus
computadoras habilitadas para conexión en red inalámbrica.
•
Desenchufe y retire las baterías de cualquier teléfono inalámbrico
que opere en la banda de 2.4 GHz (consulte la información
del fabricante). Si esto resuelve el problema, es posible que la
interferencia provenga de su teléfono.
•
Si su teléfono soporta la selección de canales, cambie el canal en
el teléfono al canal más lejano de su red inalámbrica. Por ejemplo,
cambie el teléfono al canal 1 y cambie su enrutador al canal 11.
Refiérase al manual de usuario de su teléfono para instrucciones
más detalladas.
•
Use las capacidades de reconocimiento de sitios que se encuentran
en la utilidad inalámbrica de su tarjeta o adaptador inalámbrico para
localizar cualquier otra red inalámbrica que esté disponible (consulte su
manual del usuario de la tarjeta o el adaptador inalámbrico) y mueva su
enrutador y sus computadoras a un canal tan lejano de las otras redes
como sea posible.
Si fuera necesario, considere cambiar su teléfono por uno de
900 MHz.
•
Experimente con más de un canal de los que hay disponibles
para encontrar la conexión más clara y evitar la interferencia de
teléfonos inalámbricos u otros dispositivos inalámbricos cercanos.
•
Para productos inalámbricos de trabajo en red de Belkin, use la
información detallada sobre reconocimiento de sitios y canales
inalámbricos que se incluye con su adaptador o tarjeta de red
inalámbrica. Vea su guía del usuario de la tarjeta de red para más
información.
Estas pautas deberían permitirle cubrir el área más amplia posible
con su enrutador. Si necesita cubrir una área aún más amplia, nos
permitimos sugerir el extensor de alcance/punto de acceso Wireless G
Universal de Belkin.
Wireless G Router
3
Introduction
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5. Conexiones seguras, VPNs y AOL
Las conexiones seguras pueden ser interrumpidas por la configuración
de administración de energía de una computadora, la cual hace que “se
vaya a dormir”. La solución más fácil para evitar esto es simplemente
reconectarse ejecutando el software VPN o AOL, o volviendo a iniciar
sesión en un seguro sitio Web.
Las conexiones seguras normalmente requieren un nombre y
contraseña y se usan cuando la seguridad es importante. Entre las
conexiones seguras están:
•
Conexiones de Red Virtual Privada (VPN por sus siglas en inglés), a
menudo usadas para la conexión remota a una red de oficina
•
El programa “Bring Your Own Access” (Aporte su propio acceso)
de American Online (AOL) le permite usar AOL en banda ancha
proporcionada por otro servicio de cable o DSL
•
La mayoría de los sitios Web de bancos en línea
•
Muchos sitios Web comerciales que requieren un nombre de
usuario y contraseña para acceder a su cuenta
Otra alternativa es cambiar las configuraciones de administración de
energía de su computadora para que no se vaya a dormir; sin embargo,
es posible que esto no sea conveniente para computadoras portátiles.
Para cambiar sus configuraciones de administración de energía bajo
Windows, consulte el ítem “Power Options” (Opciones de Energía) en el
Panel de control.
Si usted sigue teniendo dificultades con la conexión segura, VPNs y
AOL, sírvase consultar los pasos 1-4 anteriores para asegurarse de
haber hecho lo necesario para resolver estos problemas.
Para más información acerca de nuestros productos de trabajo en red,
visite nuestro sitio Web en www.belkin.com/networking.
Wireless G Router
4
Product Overview
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Características del producto
Compartido de NAT de direcciones IP
En minutos podrá compartir su conexión de Internet y conectar sus
computadoras en red. A continuación está una lista de funciones que
hacen que su nuevo enrutador Wireless G de Belkin sea una solución
ideal para su red doméstica u oficina pequeña.
Su enrutador utiliza Network Address Translation (NAT) para compartir
la dirección IP única que le asigna su proveedor de servicios Internet
mientras que le ahorra el costo de añadir direcciones IP a su cuenta de
servicio de Internet.
Funciona con computadoras PC y Mac®
Firewall SPI
El enrutador soporta una variedad de ambientes de red incluyendo
Mac OS® X, Linux®, Windows® 2000, XP, Vista® y otros. Todo lo que se
require es un navegador de Internet y un adaptador de red que soporte
TCP/IP (el idioma estándar de Internet).
Su enrutador está equipado con un firewall que protege a su red contra
una amplia gama de ataques comunes por los piratas de la informática
incluyendo IP Spoofing, Land Attack, Ping of Death (PoD), Denial of
Service (DoS), IP with zero length, Smurf Attack, TCP Null Scan, SYN
flood, UDP flooding, Tear Drop Attack, ICMP defect, RIP defect y
fragment flooding.
Pantalla de estatus de red con patente pendiente
Las luces LED iluminadas en la parte frontal del enrutador indican
cuáles son las funciones que están en operación. Con un vistazo
sabrá si su enrutador está conectado al Internet. Esta función elimina
la necesidad de contar con software avanzado y procedimientos de
monitoreo del estado.
Conmutador 10/100 de 4 puertos integrado
El enrutador tiene un conmutador de red de 4 puertos integrado que
permite que las computadoras alambradas compartan impresoras,
datos y archivos MP3, fotografías digitales y mucho más. El conmutador
tiene un detector automático para ajustarse a la velocidad de los
dispositivos conectados. El conmutador puede transferir datos entre las
computadoras y el Internet simultáneamente sin interrumpir o consumir
los recursos.
Interfaz de usuario avanzada basada en Internet
Usted puede configurar las funciones avanzadas del enrutador
fácilmente a través de su navegador del Internet, sin tener que instalar
software adicional a su computadora. No hay discos que instalar o tener
a la mano, y lo mejor de todo es que puede hacer cambios y hacer las
funciones de instalación desde cualquier computadora en la red fácil y
rápidamente.
Wireless G Router
Compatible con UPnP (Universal Plug and Play)
El UPnP (Universal Plug-and-Play) es una tecnología que proporciona
una operación íntegra de mensajes de voz, mensajes de video, juegos y
otras aplicaciones que cumplen con UPnP.
5
Product Overview
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Soporte para el protocolo de paso VPN
Punto de acceso inalámbrico 802.11g integrado
Si se conecta a la red de su oficina desde la casa usando una conexión
VPN, su enrutador le permitirá a su computadora equipada con VPN
pasar a través del enrutador y hacia la red de su oficina.
El 802.11g es una nueva tecnología inalámbrica emocionante que logra
velocidades de datos hasta de 54 Mbps (casi cinco veces más rápido
que 802.11b).
Protocolo de configuración del host dinámico integrado (DHCP)
Filtración de direcciones MAC
El protocolo de configuración de host dinámico integrado (DHCP por
sus siglas en inglés) hace que sea la conexión más sencilla de una
red. El servidor DHCP le asignara direcciones IP a cada computadora
automáticamente para que no haya necesidad de una instalación
complicada de redes.
Para seguridad adicional, usted puede establecer una lista de
direcciones MAC (identificadores de cliente únicos) que tengan permiso
de acceso a su red. Cada computadora tiene su propia dirección MAC.
Simplemente introduzca estas direcciones MAC en la lista utilizando la
interfaz basada en la Web y podrá controlar el acceso a su red.
Programa de Asistente de Instalación
El Asistente de instalación elimina las conjeturas de la configuración de
su enrutador. Este software automático determina las configuraciones
de su red y prepara el enrutador para la conexión con su proveedor
de servicios Internet (ISP). En cuestión de minutos, su enrutador
inalámbrico estará listo y funcionando en Internet.
NOTA: El Asistente de instalación es compatible con Windows 2000,
XP y Vista, además de Mac OS X v10.x. Si está utilizando otro sistema
operativo, el enrutador inalámbrico se puede configurar usando el
método alterno de instalación que se describe en este manual del
usuario (vea página 25).
Wireless G Router
6
Knowing your Router
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Contenido del paquete
•
Enrutador G Wireless de Belkin
•
Guía de instalación rápida
•
CD con el Asistente de instalación de Belkin y el manual del
usuario
•
Cable de red Ethernet RJ45 de Belkin
•
Fuente de energía
5
6
7
8
Conexión al Internet de banda ancha con un módem de cable o
DSL con enchufe RJ45 (Ethernet)
•
Por lo menos una computadora con un adaptador de interfaz de
red instalado
•
Protocolo de red TCP/IP instalado en cada computadora
•
Cable de red Ethernet RJ45
•
Navegador de Internet
Requisitos para el sistema del programa de asistente
de instalación
•
Computadora que opera con Windows® 2000, XP o Vista®
o Mac OS X v10.x
•
Procesador con un mínimo de 1GHz y RAM de 128 MB
•
Navegador de Internet
Wireless G Router
10
El enrutador ha sido diseñado para colocarse en el escritorio. Todos
los cables salen desde la parte trasera del enrutador para mayor
organización y utilidad. La pantalla de estatus de red se ve con facilidad
en el FRENTE del enrutador para proveerle información acerca de la
actividad y el estatus de la red.
Requisitos del sistema
•
9
(A) (B) (C) (D) (E) (F) (G)
7
Knowing your Router
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A. Estatus de Internet
C. Estatus del enrutador/encendido
Este icono único le muestra cuando el enrutador está conectado al
Internet. Cuando la luz está apagada, el enrutador NO está conectado
al Internet. Cuando la luz está parpadeando en ámbar, el enrutador está
intentando conectarse al Internet. Cuando la luz está en azul sólido,
el enrutador está conectado al Internet. Cuando se usa la función
"Disconnect after x minutes" (Desconectar después de x minutos), este
icono se vuelve extremadamente útil para monitorear el estado de la
conexión de su enrutador.
Cuando aplica energía al enrutador para reiniciarlo, transcurre un lapso
de tiempo corto mientras el enrutador vuelve a arrancar. Durante este
tiempo, el icono de "enrutador" parpadea. Cuando el enrutador ha
arrancado por completo, el icono de "enrutador" se torna en una luz fija,
indicando que el enrutador está listo para usarse.
Apagado
El enrutador NO está conectado
al Internet
Parpadeando verde:
El enrutador está intentando
conectarse al Internet
Verde sólido
El enrutador está conectado al
Internet
Apagado
El enrutador está apagado
Parpadeando verde:
El enrutador se está encendiendo
Verde sólido
El enrutador está encendido y
listo
D. Estatus de la computadora alambrada
Apagado
La computadora alambrada no
está presente
Verde sólido
La computadora alambrada está
conectada al enrutador
Parpadeando verde:
Se están transmitiendo datos
entre el enrutador y la(s)
computadora(s) cableadas
B. Estatus de módem
Este icono se pone en azul para indicar que su módem está conectado
correctamente al enrutador. Se vuelve ámbar cuando se detecta un
problema.
Apagado
El enrutador es NO está
conectado al módem
Parpadeando verde:
El enrutador se está conectando
al proveedor de servicio de
Internet
Verde sólido
El enrutador está conectado al
módem y funciona correctamente
Wireless G Router
8
Knowing your Router
Table of Contents
sections
1
2
3
4
La computadora inalámbrica no
está presente
Verde sólido
La computadora inalámbrica está
conectada al enrutador
Parpadeando verde:
Se están transmitiendo datos
entre el enrutador y la(s)
computadora(s) inalámbricas
La seguridad inalámbrica está
desactivada
Verde sólido
La seguridad inalámbrica está
activada
Parpadeando verde:
Sincronización WPS en proceso
Wireless G Router
7
8
9
10
WPS
Se usa este botón para la función Wi-Fi Protected Setup™. Por favor
vea la sección "Cómo cambiar las configuraciones de seguridad
inalámbrica".
F. Seguridad inalámbrica
Apagado
6
G. Botón de Wi-Fi Protected Setup (WPS)
E. Estatus de la computadora inalámbrica
Apagado
5
9
Knowing your Router
Table of Contents
sections
H. Conexión al módem
1
2
3
4
7
8
9
10
Oprima y sujete el botón "Reset" (Reestablecimiento) durante por lo menos
10 segundos y después suéltelo. Las luces en el enrutador destellan por un
momento. La luz "router" (Enrutador) empezará a parpadear. Cuando la luz
"router" (Enrutador) se vuelve sólida nuevamente, el reestablecimiento se ha
terminado.
(I)
(H)
(J) (K)
– Gris
Conecte sus computadoras cableadas (que no son inalámbricas) a estos
puertos. Estos puertos son puertos RJ45, 10/100 de negociación automática,
y enlace ascendente automático para cable Ethernet UTP categoría 5 ó 6
estándar. Los puertos están marcados del 1 al 4.
J. Entrada de corriente
Conecte la fuente de energía de corriente directa de 9V / 1A en esta
entrada.
K. Botón de restablecimiento
El botón “Reset" (Reestablecimiento) se usa en casos excepcionales
cuando el enrutador podría no estar funcionando correctamente. Al
reestablecer el enrutador se reestablecerá la operación normal del enrutador
mientras se mantienen las configuraciones programadas. También puede
reestablecer las configuraciones de fábrica al utilizar el botón de "Reset"
(Reestablecimiento). Use la opción de reestablecimiento en caso de que
haya olvidado su contraseña de entrada.
a. Reestablecimiento del enrutador
Oprima y suelte el botón "Reset" (Reestablecimiento). Las luces en
el enrutador destellan por un momento. La luz "router" (Enrutador)
empezará a parpadear. Cuando la luz "router" (Enrutador) se vuelve
sólida nuevamente, el reestablecimiento se ha terminado.
Wireless G Router
6
b. Restauración de las configuraciones de fábrica
– Amarillo
Este puerto es para la conexión hacia su módem de cable o DSL. Use el
cable que se incluye con el enrutador para conectar el módem a este puerto.
El uso de un cable que no sea el cable provisto con el enrutador podría no
funcionar correctamente.
I. Conexiones a las computadoras
5
10
Connecting and Configuring your Router
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Verifique el contenido de su caja. Debe contener lo siguiente:
Asistente de instalación
•
Enrutador G Wireless de Belkin
•
Guía de instalación rápida
•
CD con el Asistente de instalación de Belkin y el manual del
usuario
•
Cable de red Ethernet RJ45 (para conectar el enrutador al módem)
•
Fuente de energía
Belkin ha provisto nuestro software de Asistente de instalación
para hacer que la instalación de su enrutador sea una tarea sencilla
y fácil. Usted puede usarlo para que su enrutador quede listo y
funcionando en minutos. El Asistente de instalación requiere que su
computadora con Windows 2000/XP, Vista or Mac OS X v10.4 o v10.5
esté conectada directamente a su módem de cable o DSL y que la
conexión de Internet esté activa y funcionando al momento de la
instalación. Si no lo está, deberá usar la sección "Método alterno de
instalación" de este manual del usuario para configurar su enrutador.
Asimismo, si está usando un sistema operativo diferente de Windows
2000/XP, Vista o Mac OS X v10.4 o v10.5, usted deberá configurar el
enrutador siguiendo las instrucciones que se indican en la sección
"Método alterno de instalación" en este manual del usuario.
Requisitos del módem
Su módem de cable o DSL debe estar equipado con un puerto Ethernet
RJ45. Muchos módems tienen tanto un puerto de Ethernet RJ45 como
una conexión USB. Si tiene un módem con Ethernet y USB, y está
usando la conexión USB en este momento, se le dará la instrucción de
usar el puerto Ethernet RJ45 durante el procedimiento de instalación.
Si su módem sólo tiene un puerto USB, usted puede solicitar un tipo
diferente de módem a su proveedor de servicios Internet, o puede en
algunos casos comprar un módem que tenga un puerto Ethernet RJ45.
¡SIEMPRE INSTALE SU ENRUTADOR PRIMERO! SI ESTÁ
INSTALANDO NUMEROSOS DISPOSITIVOS DE RED POR PRIMERA
VEZ, ES IMPORTANTE QUE SU ENRUTADOR ESTÉ CONECTADO
Y FUNCIONANDO ANTES DE INTENTAR INSTALAR OTROS
COMPONENTES DE RED COMO TARJETAS DE COMPUTADORA
PORTÁTIL Y TARJETAS DE COMPUTADORA DE ESRITORIO.
Wireless G Router
11
Connecting and Configuring your Router
Table of Contents
sections
1
2
[1] Verifique que su línea de DSL o cable esté nchufada
a su enrutador.
3
4
5
6
7
8
9
Coloque el enrutador junto a su módem de cable o
DSL.
WAN
LAN
[2] Desconecte el cable de corriente de
su módem de cable o DSL.
Wireless G Router
Conecte el módem al puerto "modem" del
enrutador con un cable Ethernet. (Tal vez su
computadora ya está enchufada al módem).
12
Conecte su computadora al enrutador con
otro cable Ethernet (de manera temporal, si es
necesario).
10
Connecting and Configuring your Router
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Setup CD
WAN
LAN
[3] Conecte su módem y asegúrese que se
encienda. Si su módem ya está encendido,
desconéctelo, espere unos cuantos segundos y
vuelva a conectarlo.
Conecte la fuente de poder del enrutador al
enrutador y a la salida de corriente.
Inserte el CD en su computadora. Si el Asistente
de instalación no inicia automáticamente,
búsquelo en el CD, encuentre el icono de "Setup
Assistant" y opérelo.
IMPORTANTE: Corra el Asistente de instalación desde la computadora que está directamente conectada al enrutador del paso 2.
Wireless G Router
13
Connecting and Configuring your Router
Table of Contents
sections
1
2
3
4
6
7
8
9
10
Seleccione el país
Nota para usuarios de Windows : Si el Asistente de instalación
no inicia de manera automática, seleccione su unidad CD-ROM de
“My Computer” (Mi PC) y pulse dos veces en el nombre del archivo
“SetupAssistant” para iniciar el Asistente de instalación.
Wireless G Router
5
Seleccione su país de la lista descendente. Pulse en “Begin” (Empezar)
para continuar.
14
Connecting and Configuring your Router
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pantalla de confirmación
Pantalla de progreso
Verifique que ha completado todos los pasos de la Guía de instalación
rápida marcando el cuadro a la derecha de la flecha. Pulse en “Next”
(Siguiente) para continuar.
El Asistente de instalación le mostrará una pantalla de progreso cada
vez que se haya completado un paso en la instalación.
Wireless G Router
15
Connecting and Configuring your Router
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2.1 Verificación de las configuraciones
2.2 Verificación de las conexiones del hardware
El Asistente de instalación ahora examinará las configuraciones de
red de su computadora y recopilará la información necesaria para
completar la conexión del enrutador al Internet.
Ahora el Asistente de instalación verificará la conexión de su hardware.
Wireless G Router
16
Connecting and Configuring your Router
Table of Contents
sections
1
2
3
4
2.3 Nombramiento de su red inalámbrica
6
7
8
9
2.4 Solicitud de información de cuenta de Internet (si fuera
necesario)
El Asistente de instalación desplegará el nombre de red inalámbrica
por defecto o identificador de conjunto de servicio (SSID). Éste es el
nombre de su red inalámbrica al que se conectarán sus computadoras
o dispositivos con adaptadores de red inalámbricas. Usted puede usar
el nombre por defecto o bien cambiarlo por algo único. Escriba este
nombre para futuras referencias.
Wireless G Router
5
Seleccione su proveedor de servicios Internet de las listas
descendentes.
17
10
Connecting and Configuring your Router
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2.5 Cómo configurar su enrutador
Si su cuenta de Internet requiere un nombre de acceso y una
contraseña, aparecerá una pantalla similar a la ilustración que
se muestra abajo. Pulse en “Next” (Siguiente) para continuar.
El Asistente de instalación ahora configurará su enrutador enviando
datos al enrutador y reiniciándolo. Espere a que aparezcan las
instrucciones en la pantalla.
Nota: No desconecte ningún cable ni apague el enrutador mientras
el enrutador se esté reiniciando. Hacer esto hará que su enrutador
no funcione.
Wireless G Router
18
Connecting and Configuring your Router
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2.6 Verificación de la conexión de Internet
Felicidades
Casi hemos terminado. El Asistente de instalación ahora verificará su
conexión al Internet.
Ha terminado de instalar su nuevo enrutador Belkin. Usted verá la
pantalla de Felicitaciones cuando su enrutador se pueda conectar
al Internet. Ahora puede comenzar a navegar su explorador yendo a
cualquier página Web.
Puede usar el Asistente de instalación para configurar sus otras
computadoras alambradas e inalámbricas con el fin de conectarlas al
Internet pulsando "Next" (Siguiente). Si decide agregar computadoras
a su enrutador más tarde, seleccione "Finish—return to Main Menu”
(Terminar—regresar al menú principal) y luego pulse "Next" (Siguiente).
Wireless G Router
19
Connecting and Configuring your Router
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Resolución de problemas
2.7 Opcional: Asistencia para conectar otras computadoras
Si el Asistente de instalación no puede conectarse al Internet, usted
verá la siguiente pantalla. Siga las instrucciones en la pantalla para
recorrer los pasos de resolución de problemas.
Este paso opcional le ayudará a conectar computadoras alambradas e
inalámbricas a su red. Siga las instrucciones en la pantalla.
Wireless G Router
20
Connecting and Configuring your Router
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Paso 3: Configuración de la seguridad inalámbrica –
Corra el software del Asistente de seguridad
Una vez que haya verificado que sus otras computadoras alambradas
e inalámbricas están conectadas correctamente, su red estará
configurada y funcionando. Ahora puede navegar por el Internet. Pulse
en "Next" (Siguiente) para regresar al menú principal.
Ahora que su red está configurada y funcionando, se recomienda que
encienda la seguridad inalámbrica para prevenir el acceso no autorizado por
parte de computadoras inalámbricas cercanas. El Asistente de seguridad
lo guiará a través del proceso. Pulse en “Security Assistant” (Asistente de
seguridad) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
IMPORTANTE: Corra el Asistente de instalación desde la computadora
que está directamente conectada al enrutador.
Wireless G Router
21
Connecting and Configuring your Router
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pantalla de progreso
3.1 Selección del tipo de seguridad
El Asistente de seguridad le mostrará una pantalla de progreso cada vez
que se haya completado un paso.
Seleccione el tipo de seguridad para su red inalámbrica y pulse en
"Next" (Siguiente) para continuar.
Wireless G Router
22
Connecting and Configuring your Router
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3.2 Cómo crear una clave de red
3.3 Transferencia de la clave
Ingrese una clave de red (PSK) para su red inalámbrica y pulse en
"Next" (Siguiente) para continuar.
Después de configurar su seguridad inalámbrica, necesitará transferir
la clave de la red a cada una de sus computadoras inalámbricas. Pulse
en "Transfer Key" (Transferir la clave) si tiene una unidad USB flash.
Siga las instrucciones en la pantalla o pulse en "Print" (Imprimir) para
imprimir la información. Ingrésela manualmente a cada computadora
inalámbrica. Pulse en “Next” (Siguiente) para continuar.
Wireless G Router
23
Connecting and Configuring your Router
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3.4 Cómo verificar la conexión
Felicidades
Si todas sus computadoras inalámbricas se pueden conectar al
enrutador, pulse en "Next" (Siguiente). Si está teniendo problemas,
seleccione "I had problem with at least one computer" (Tuve problemas
con al menos una computadora) y luego pulse "Next" (Siguiente). Siga
las instrucciones que se presentan en la pantalla.
Una vez que haya verificado que sus computadoras inalámbricas están
conectadas correctamente, su red inalámbrica estará configurada
y asegurada. Ahora su red puede trabajar inalámbricamente con
seguridad. Pulse en "Finish" (Terminar) para regresar al menú principal.
Wireless G Router
24
Alternate Setup Method
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
La Interfaz avanzada de usuario basada en Internet es una herramienta basada en la Web que usted puede utilizar para configurar el enrutador si
no quiere usar el Asistente de instalación fácil. También puede usarla para manejar funciones avanzadas del enrutador. Usted puede ejecutar las
siguientes tareas desde la interfaz avanzada para el usuario basada en en Internet:
•
Ver la configuración y el estado actual del enrutador.
•
Activar la función DMZ para una sola computadora en su red.
•
Configurar el enrutador para conectarse a su proveedor de
servicios Internet con las configuraciones que ellos le dieron.
•
Cambiar la contraseña interna del enrutador.
•
Cambiar las configuraciones actuales de la red como la dirección
IP interna, el grupo de direcciones IP, las configuraciones DHCP y
otras
•
Activar y desactivar el UPnP (Universal Plug and Play)
•
Restablecer el enrutador
•
Configurar el firewall del enrutador para que funcione con
aplicaciones específicas (reenvío de puerto)
•
Respaldar los valores de su configuración
•
Reestablecer las configuraciones por defecto del enrutador
•
Configurar las funciones de seguridad como las restricciones de
clientes, la filtración de direcciones MAC, WEP y WPA.
•
Actualizar el firmware del enrutador
Wireless G Router
25
Alternate Setup Method
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Paso 1 Ajuste las configuraciones de red de su
computadora para que funcione con un servidor
DHCP
5
6
7
8
9
10
Paso 2 Configure el enrutador utilizando la interfaz
avanzada de usuario basada en Internet
Con su navegador de Internet usted puede tener acceso a la interfaz
avanzada de usuario basada en Internet del enrutador. En su navegador,
ingrese “192.168.2.1” (no es necesario escribir nada más como “http://”
o “www”). Entonces oprima la tecla "Enter" (Intro).
Vea la sección en este manual del usuario llamada "Cómo configurar
manualmente las propiedades de la red" para instrucciones.
POR FAVOR TOME NOTA: Si tiene dificultad para acceder a la interfaz
avanzada del usuario basada en Internet, vaya a la sección titulada
"Cómo configurar manualmente las propiedades de la red".
Wireless G Router
26
Alternate Setup Method
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Entrada al sistema del enrutador
Salida del sistema del enrutador
Usted verá la página principal del enrutador en la ventana de su
navegador. Cualquier usuario puede ver la página principal. Para hacer
cualquier cambio a la configuración del enrutador, debe iniciar sesión.
Pulse el botón “Login” (Iniciar sesión) o pulse cualquier enlace en la
página principal para llegar a la pantalla de inicio de sesión. El enrutador
se embarca sin NINGUNA contraseña en él. En la pantalla de entrada
al sistema, deje la contraseña en blanco y pulse en el botón "Submit"
(Enviar) para entrar al sistema.
Sólo una computadora a la vez puede entrar al sistema del enrutador
para hacer cambios a las configuraciones del enrutador. Cuando el
usuario ha entrado al sistema para hacer cambios, hay dos formas que
la computadora puede salirse del sistema. Una manera es pulsar el
botón de "Logout" (Salir del sistema) y la computadora se saldrá del
sistema. El segundo método es automático. La entrada al sistema se
suspenderá después de un tiempo limite. El tiempo limite por defecto
para estar en el sistema es de 10 minutos. Esto se puede cambiar de
1 a 99 minutos. Para mayor información, vea la sección titulada "Cómo
cambiar la configuración del tiempo limite para estar en el sistema" en
este manual.
Wireless G Router
27
Alternate Setup Method
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cómo usar la Interfaz de usuario avanzada basada en Internet
La página de inicio es la primera página que usted verá cuando accede la Interfaz avanzada de usuario basada en Internet.
La página inicial le muestra una reseña rápida del estado y las configuraciones del enrutador. Todas las páginas de
instalación avanzadas pueden ser accedidas desde esta página.
(2)
(3)
(11)
(4)
(10)
(5)
(6)
(7)
(1)
(8)
(9)
Wireless G Router
28
Alternate Setup Method
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Enlaces de navegación rápida
4. Botón "Login/Logout" (Entrada/Salida del sistema)
Puede ir directamente a cualquiera de las páginas del interfaz de
usuario del enrutador pulsando directamente en estos enlaces. Los
enlaces están divididos en categorías lógicas y agrupados en fichas
para que le sea fácil encontrar una configuración específica. Al pulsar
en el encabezado morado de cada ficha se le mostrará una descripción
corta de la función de la ficha.
Este botón le permite entrar y salir del sistema del enrutador con
tan solo oprimir un botón. Cuando está conectado al enrutador, este
botón cambiará y dirá "Logout" (Salir del sistema). Al entrar al sistema
del enrutador entrará a una nueva página de entrada en la que se
le solicitará que escriba una contraseña. Podrá hacer cambios a
las configuraciones cuando esté adentro del sistema del enrutador.
Cuando termine de hacer los cambios, podrá salir del sistema del
enrutador pulsando en el botón "Logout" (Salir del sistema). Para mayor
información acerca de cómo entrar al sistema del enrutador, vea la
sección llamada "Entrada al sistema del enrutador".
2. Botón "Home" (Página principal)
El botón de "Home" (Página Inicial) está disponible en todas las páginas
de la interfaz del usuario. Al pulsar este botón regresará a la página
principal.
3.
5. Botón "Help" (Ayuda)
El botón de ayuda le da acceso a las páginas de ayuda del enrutador.
También hay ayuda disponible en muchas de las páginas al pulsar en el
botón "more info" (más información) ubicado junto a ciertas secciones
en cada página.
Indicador del estatus del Internet
Este indicador está visible en todas las páginas de la interfaz de usuario
e indica el estado de conexión del enrutador. Cuando el indicador
dice "Connected" (Conectado) en AZUL, el enrutador está conectado
al Internet. Cuando el enrutador no está conectado al Internet el
indicador dirá "no connection" (no hay conexión) en ROJO. El indicador
se actualiza automáticamente cuando usted hace cambios a las
configuraciones del enrutador.
Wireless G Router
6.
"Language" (Idioma)
Esto le muestra el idioma activo para el Interfaz de usuario. Seleccione
el idioma deseado pulsando en uno de los idiomas disponibles.
29
Alternate Setup Method
Table of Contents
7.
sections
1
2
3
4
"LAN Settings" (Configuraciones LAN)
8
9
10
11. Nombre de la página
Usted puede identificar la página en la que está por su nombre. Este
manual del usuario en ocasiones se refiere a las páginas por nombre.
Por ejemplo, "LAN > LAN Settings" (LAN > Configuraciones LAN) se
refiere a la página "LAN Settings" (Configuraciones LAN).
Características
"Internet WAN Settings" (Configuraciones WAN de Internet)
Muestra las configuraciones desde el lado de Internet/WAN del
enrutador que se conecta al Internet. Se pueden cambiar cualquiera de
estas configuraciones al pulsar en los vínculos o en el vínculo "Internet/
WAN" "Quick Navigation (Navegación rápida) en el lado izquierdo de la
pantalla.
Wireless G Router
7
Muestra la versión del firmware, la versión de código inicial, la versión
del hardware y el número de serie del enrutador.
Muestra el estado del firewall y las funciones inalámbricas del enrutador.
Se pueden hacer cambios a las configuraciones pulsando en cualquiera
de los enlaces o pulsando en los enlaces de "Navegación rápida" en el
lado izquierdo de la pantalla.
9.
6
10. "Version Info" (Información de versión)
Muestra las configuraciones de la red de área local (LAN) en el
enrutador. Se pueden hacer cambios a las configuraciones pulsando en
cualquiera de los enlaces (IP Address, Subnet Mask, DHCP Server) o
pulsando en el enlace "LAN" "Quick Navigation" (Navegación rápida) en
el lado izquierdo de la pantalla.
8.
5
30
Alternate Setup Method
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Paso 3 Cómo configurar su enrutador para conectarse a su proveedor de servicios Internet (ISP).
Cómo configurar su tipo de conexión
La ficha de "Internet/WAN" es donde usted configurará su enrutador
para conectarse a su proveedor de servicios Internet. El enrutador es
capaz de conectarse a prácticamente cualquier sistema de proveedores
de servicios Internet siempre y cuando haya configurado correctamente
el enrutador conforme al tipo de conexión de su proveedor de servicios
Internet. Las propiedades de su conexión del proveedor de servicios
Internet se las proporciona su proveedor de servicios Internet. Para
configurar el enrutador con las configuraciones que le dio su proveedor
de servicios Internet, pulse en "Connection Type" (Tipo de conexión) (A)
en el lado izquierdo de la pantalla. Seleccione el tipo de conexión que
usted utiliza. Si su proveedor de servicios Internet le proporcionó las
configuraciones DNS, pulse en "DNS" (B) para introducir las direcciones
DNS para proveedores de servicios Internet que requieren de una
configuración específica. Al pulsar "MAC address" (Dirección MAC)
(C) le permitirá copiar (clonar) la dirección MAC de su computadora
o escribir una dirección MAC de WAN específica, si así lo requiere
su proveedor de servicios Internet. Cuando termine de hacer las
configuraciones, el indicador "Internet Status" (Estado de Internet)
exhibirá "Connected (Conectado) si el enrutador está configurado
correctamente.
Desde la página "Connection Type" (Tipo de conexión), usted puede
seleccionar el tipo de conexión que usa. Seleccione el tipo de conexión
que usa pulsando en el botón (1) junto a su tipo de conexión y después
pulsando en "Next" (Siguiente) (2).
(1)
(A)
(2)
(B)
(C)
Wireless G Router
31
Alternate Setup Method
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Configuración de su tipo de conexión de proveedor de servicios
Internet a IP dinámica.
6
7
8
9
10
Cambio de la dirección MAC de WAN
Si su proveedor de Internet requiere una dirección MAC específica
para conectarse al servicio, usted puede ingresar una dirección MAC
específica o clonar la dirección MAC actual de la computadora a través
de este enlace.
La conexión dinámica es el tipo de conexión más común en módems
de cable. Configurar el tipo de conexión a "dynamic" (dinámica) en
muchos casos es suficiente para completar la conexión a su proveedor
de servicios Internet. Algunos tipos de conexiones dinámicas podrían
requerir de un nombre Host. Puede introducir su nombre host en el
espacio indicado si se le asignó uno. Su nombre host es proporcionado
por su proveedor de servicio. Es posible que algunas conexiones
dinámicas requieran que copie la dirección MAC de la computadora PC
original que estaba conectada al módem.
Wireless G Router
5
32
Alternate Setup Method
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cómo configurar su tipo de conexión de proveedor de servicios Internet a IP estática.
El tipo de conexión de dirección IP estática es menos común que otros tipos de conexión. Si su proveedor de servicios Internet utiliza direcciones
IP estáticas, entonces necesitará tener su dirección IP(1), máscara de subred (2) y dirección de la puerta de enlace del proveedor de servicios
Internet(3). Esta información la puede obtener de su proveedor de servicios Internet o en los papeles que su proveedor de servicios Internet le
proporcionó. Introduzca su información y pulse en "Apple Changues" (Aceptar cambios). Después de aceptar los cambios, el indicador "Internet
Status" (Estado de Internet) debe decir “Connected” (Conectado) si su enrutador está configurado correctamente.
1.
"IP Address" (Dirección IP)
Proporcionado por su proveedor de servicios Internet. Introduzca su
dirección IP aquí.
(1)
(2)
2.
"Subnet Mask" (Máscara de subred)
Proporcionado por su proveedor de servicios Internet. Introduzca su
máscara de subred aquí.
(3)
3. "ISP Gateway Address" (Dirección de la puerta de enlace del
proveedor de servicios Internet)
Proporcionado por su proveedor de servicios Internet. Introduzca
la dirección de la puerta de enlace del proveedor de servicios
Internet aquí.
Wireless G Router
33
Alternate Setup Method
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cómo configurar el tipo de conexión del proveedor de servicios Internet a Poe
La mayoría de los proveedores de DSL utilizan Poe como el tipo de conexión. Si usa un módem de DSL para conectar al Internet, su proveedor
de servicio podría usar un Poe para iniciar su sesión. Si usted tiene una conexión de Internet en su casa u oficina pequeña que no requiere de un
módem, también puede utilizar Poe.
El tipo de conexión que tiene es Poe si:
-S
u proveedor de servicios Internet le dio un nombre de usuario y una
contraseña las cuales son necesarios para conectarse al Internet;
-S
u proveedor de servicios Internet le dio software (como WinPOET o
Enternet300) para que usted use para conectarse al Internet; o
(1)
(2)
-T
iene que pulsar dos veces en un ícono en su escritorio que no es el
de su navegador para entrar al Internet.
(3)
(4)
(5)
Wireless G Router
34
Alternate Setup Method
Table of Contents
1.
sections
1
2
3
4
"User Name" (Nombre de usuario)
4.
Este espacio se proporciona para escribir su nombre de usuario que le
asignó su proveedor de Internet.
2.
"Password" (Contraseña)
5.
7
8
9
10
MTU
"Maximum Idle Time" (Tiempo máximo de inactividad)
Esta función se usa para desconectar automáticamente el enrutador
de su proveedor de servicios Internet cuando no ha habido actividad
durante un período de tiempo específico. Por ejemplo, si selecciona
esta opción y escribe el número "5" en el campo de minutos causará
que el enrutador se desconecte del Internet después de cinco minutos
de que no haya actividad de Internet. Se debe usar esta opción si usted
paga por el servicio de Internet por minuto.
"Service Name" (Nombre de servicio)
Un proveedor de servicios Internet rara vez solicita el nombre del
servicio. Si no está seguro de que su proveedor de servicios Internet
requiera un nombre se servicio, deje este espacio en blanco.
Wireless G Router
6
La configuración MTU nunca debe cambiarse a menos de que su
proveedor de Internet le da una configuración MTU específica. El hacer
algún cambio a la configuración MTU podría causar problemas con su
conexión de Internet incluyendo la desconexión del Internet, acceso
lento al Internet y problemas con las aplicaciones de Internet.
Escriba su contraseña y vuelva a escribirla en el espacio "Retype
Password" (Escriba de nuevo la contraseña) para confirmarla.
3.
5
35
Alternate Setup Method
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cómo configurar su tipo de conexión de proveedor de servicios Internet a protocolo de túnel punto a punto (PPTP)
[Sólo para países europeos]. Algunos proveedores de servicios Internet
requieren de una conexión que use el protocolo PPTP, un tipo de
conexión que es más común en los países europeos. Esto establece
una conexión directa al sistema del proveedor de servicios Internet.
Escriba la información proporcionada por su proveedor de servicios
Internet en el espacio provisto. Cuando haya terminado, pulse en "Apple
Changues" (Aceptar cambios). Después de aceptar los cambios, el
indicador "Internet Status" (Estado de Internet) debe decir “Connected”
(Conectado) si su enrutador está configurado correctamente.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(a)
(b)
(c)
Wireless G Router
36
Alternate Setup Method
Table of Contents
1.
sections
1
2
3
4
"User ID" (Identificación de usuario)
6
7
8
9
10
5. "Get IP by DHCP" (Obtener el IP por medio de DHCP)
Proporcionado por su proveedor de servicios Internet. Introduzca aquí la
identificación de usuario de PPTP.
2.
5
Seleccione el método para obtener su dirección IP de Internet desde
el servidor de su proveedor de servicios Internet. Depende del tipo de
servicio de su proveedor de servicios Internet. Marque este recuadro
si su proveedor de servicios Internet le asignará una dirección
IP automáticamente. Si no está seguro acerca de esto, por favor
contacte al soporte técnico de su proveedor de servicios Internet. Si
su proveedor de servicios Internet le dio una dirección IP para usted,
ingrese esta información en los siguientes campos.
"Password" (Contraseña)
Proporcionado por su proveedor de servicios Internet. Escriba su
contraseña aquí.
a. "IP Address" (Dirección IP)
3.
Proporcionado por su proveedor de servicios Internet. Ingrese la
dirección IP aquí.
"PPTP Gateway" (Puerta de enlace PPTP)
Proporcionado por su proveedor de servicios Internet. Introduzca su
puerta de enlace PPTP y/o dirección IP de servicio aquí.
b. "Subnet Mask" (máscara de subred)
4.
Proporcionado por su proveedor de servicios Internet. Ingrese la
dirección IP aquí.
"Idle Time Out" (Tiempo de espera de inactividad)
Esta función se usa para desconectar automáticamente el enrutador
de su proveedor de servicios Internet cuando no ha habido actividad
durante un período de tiempo específico. Por ejemplo, si ingresa el
número "10" en el campo de minutos, el enrutador se desconectará
del Internet después de que hayan pasado 10 minutos sin que hubiera
actividad de Internet. Se debe usar esta opción si usted paga por el
servicio de Internet por minuto.
Wireless G Router
c.
"Default Gateway" (Puerta de enlace por defecto)
Proporcionado por su proveedor de servicios Internet. Ingrese la
dirección de la puerta de enlace aquí.
37
Alternate Setup Method
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cómo configurar su tipo de conexión si es un usuario de
BigPond/OptusNet de Telstra®
Cómo configurar las propiedades personalizadas del servidor de
nombre de dominio (DNS)
Siga los pasos que se presentan en la pantalla y pulse en "Apple
Changues" para completar la instalación.
Un "Servidor de Nombre de Dominio" (DNS) es un servidor ubicado
en el Internet que traduce los Universal Resource Locators (URL localizadores de recursos universales) tales como "www.belkin.com" a
direcciones IP. Muchos proveedores de servicios Internet no requieren
que inscriba esta información en el enrutador. El cuadro de "Automatic
from ISP" (Automático del proveedor de servicios Internet) debe estar
marcado si su proveedor de servicios Internet no le da una dirección
DNS específica. Si está usando un tipo de conexión de IP estática,
podría necesitar introducir una dirección DNS específica y una dirección
DNS secundaria para que su conexión funcione correctamente. Si su
tipo de conexión es dinámica o Poe, es probable que no sea necesario
introducir una dirección DNS. Deje el cuadro "Automatic from ISP"
(Automático del proveedor de servicios Internet) marcado. Para registrar
las configuraciones de la dirección DNS, quite la marca del cuadro
"Automatic from ISP" y escriba sus registros DNS en los espacios que
se proporcionan. Pulse en "Apple Changues" (Aplicar cambios) para
guardar las configuraciones.
Wireless G Router
38
Alternate Setup Method
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Cómo configurar su dirección (MAC) del controlador de acceso de
medios WAN
6
7
8
9
10
Cómo ingresar una dirección MAC específica
En ciertas circunstancias usted podría necesitar especificar una
dirección MAC WAN específica. Puede ingresar una manualmente en
la página "MAC Address" (Dirección MAC). Escriba una dirección MAC
en los espacios provistos (2) y pulse en "Apple Changues" (Aplicar
cambios) para guardar los cambios. La dirección MAC WAN del
enrutador ahora se cambiará a la dirección MAC que usted especificó.
Todos los componentes de una red, incluyendo tarjetas, adaptadores y
enrutadores, tienen un "número de serie" único, llamado dirección MAC.
Su proveedor de servicios Internet podría registrar la dirección MAC
del adaptador de su computadora y sólo permitir que esa computadora
en particular se conecte al servicio de Internet. Cuando instala el
enrutador, la dirección MAC propia del enrutador es "detectada" por el
proveedor de servicios Internet y podría provocar que la conexión no
funcione. Belkin le ofrece la capacidad de copiar (clonar) la dirección
MAC de su computadora en su enrutador. A su vez, esta dirección MAC
será vista por el sistema del proveedor de servicios Internet como la
dirección MAC original y permitirá que la conexión funcione. Si usted no
está seguro si su proveedor de Internet necesita detectar la dirección
MAC original, simplemente copie la dirección MAC de la computadora
que estaba conectada originalmente al módem. El copiar la dirección no
causará problemas con su red.
(2)
(1)
Cómo copiar su dirección MAC
Para copiar (clonar) su dirección MAC, asegúrese que está utilizando la
computadora que estaba CONECTADA ORIGINALMENTE a su módem
antes de haber instalado el enrutador. Pulse el botón "Clone" (Copiar)
(1). Pulse en "Apple changes" (Aceptar cambios). Su dirección MAC
ahora está copiada en su enrutador.
Wireless G Router
5
39
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Con su navegador de Internet usted puede tener acceso a la interfaz avanzada de usuario basada en Internet del enrutador. En su navegador, ingrese
“192.168.2.1” (no escriba nada más como “http://” o “www”) y luego oprima la tecla "Intro".
Usted verá la página principal del enrutador en la ventana de su navegador.
Wireless G Router
40
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cambio de las configuraciones LAN
Para ver las configuraciones LAN
Al pulsar en el encabezado de la ficha "LAN Setup" (Configuración
de LAN) (1) lo llevará a su página principal. Aquí puede encontrar una
descripción rápida de las funciones. Para ver las configuraciones y
para hacer un cambio a cualquiera de las configuraciones LAN, pulse
en "LAN Settings" (Configuraciones LAN) (2) o para ver la lista de
computadoras conectadas, pulse en "DHCP client list" (Lista de clientes
DHCP) (3).
Aquí se pueden ver y cambiar todas las configuraciones de la
configuración LAN interna del enrutador.
(1)
(2)
(3)
1
2
3
4
5
6
Wireless G Router
41
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
1.
sections
1
2
3
4
"IP Address" (Dirección IP)
"DHCP Server" (Servidor DHCP)
9
10
6. "Local Domain Name" (Nombre de dominio local)
La configuración por defecto es "Belkin". Puede configurar un nombre
de dominio local (nombre de la red) para su red. No hay necesidad
de cambiar esta configuración a menos de que tiene una necesidad
específica anticipada para hacerlo. Usted puede nombrar a la red como
quiera, como por ejemplo "MI RED".
"IP Pool" (Grupo de direcciones IP)
Esto es la gama de direcciones IP establecida para la asignación
dinámica de las computadoras en su red. La gama por defecto es
2–100 (99 computadoras). Si quiere cambiar este número, lo puede
Wireless G Router
8
El tiempo que el servidor DHCP reserva la dirección IP para cada
computadora. Le recomendamos que deje el tiempo de reserva en
"Forever" (Para siempre). La configuración por defecto es "Forever"
(Para siempre), lo cual significa que cuando el servidor DHCP le asigna
una dirección IP a una computadora, la dirección IP no cambiará para
esa computadora en particular. La configuración de los tiempos de
reserva para intervalos más cortos, como de un día o una hora, libera
las direcciones IP después del periodo de tiempo especificado. Esto
también significa que la dirección IP específica de una computadora
podrá cambiar con el tiempo. Si usted ha configurado cualquiera de
las funciones avanzadas del enrutador, como filtros del IP del cliente
o DMZ, éstas dependen de la dirección IP. Por esta razón, no se
recomienda que cambie la dirección IP.
"Subnet Mask" (Máscara de subred)
La función del servidor DHCP facilita la configuración de una red al
asignar direcciones IP automáticamente a cada computadora en la
red. La configuración por defecto es "On" (Encendido). El servidor
DHCP se puede APAGAR si es necesario; sin embargo, para hacerlo
deberá establecer una dirección IP estática manualmente para cada
computadora de su red. Para apagar el servidor DHCP, seleccione "Off"
(Apagar) y pulse en "Apple Changues" (Aceptar cambios).
4.
7
5. "Lease Time" (Tiempo de reserva)
No hay necesidad de cambiar la máscara de subred. Ésta es una
función avanzada especial de su enrutador Belkin. Es posible cambiar la
máscara de subred si fuera necesario; sin embargo, NO haga cambios
en la máscara de subred a menos que tenga una razón específica para
hacerlo. La configuración por defecto es “255.255.255.0”.
3.
6
hacer mediante la introducción de una dirección IP de inicio y una de
terminación y pulsando en "Apple Changues" (Aplicar cambios). El
servidor DHCP puede asignar 100 direcciones IP automáticamente.
Esto significa que no no puede especificar un grupo de direcciones IP
que sea más grande que 100 computadoras. Por ejemplo, si empieza
en el 50 esto significa que tendrá que terminar en el 150 o menos para
no excederse del límite de 100 clientes. La dirección IP inicial debe ser
menor en número que la dirección IP final.
La "Dirección IP" es la dirección IP interna del enrutador. La dirección
IP por defecto es “192.168.2.1”. Para accesar la interfaz avanzada para
usuarios basada en Internet, escriba esta dirección IP en la barra de
direcciones de su navegador. Esta dirección puede ser cambiada si es
necesario. Para cambiar la dirección IP, escriba la nueva dirección IP
y pulse en "Apple Changues" (Aceptar cambios). La dirección IP que
elija debe ser una dirección IP que no sea enrutable. Algunos ejemplos
de una dirección IP que no es enrutable son: 192.168.x.x (donde x es
cualquier número entre 0 y 255), y 10.x.x.x (donde x es cualquier número
entre 0 y 255).
2.
5
42
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cómo ver la página de la lista de clientes DHCP
Ajuste de las configuraciones de la red inalámbrica
Puede ver una lista de las computadoras (conocida como clientes)
que están conectadas a su red. Usted podrá ver la dirección IP (1)
de la computadora, el nombre host (2) (si se le ha asignado uno a la
computadora) y la dirección MAC (3) de la tarjeta de interfaz de la red
(NIC) de la computadora. La lista se actualiza cuando oprime el botón
de "Refresh" (Refrescar) (4). Esta lista se actualiza en caso de haber
habido cambios.
Al pulsar en el encabezado de la ficha "Wireless" (Inalámbrico) irá a
la página de "Wireless". En la ficha de "Wireless" (Inalámbrico) hay
vínculos que le permiten hacer cambios a la configuración de su red
inalámbrica.
(2)
(1)
(3)
(4)
Wireless G Router
43
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cómo cambiar el nombre de la red inalámbrica (SSID)
Para identificar a su red inalámbrica, se utiliza un nombre llamado SSID
(Service Set Identifier). El SSID por defecto del enrutador es "belkin54g".
Usted puede cambiar esto a cualquier otra cosa que quiera o lo puede
dejar sin cambios. Si existen otras redes inalámbricas que están
operando en su área, querrá asegurarse de que su SSID es especial
(que no sea igual al de otra red inalámbrica del área). Para cambiar el
SSID, escriba el SSID que quiere usar en el campo "SSID" (1) y pulse
en "Apple Changues" (Aceptar cambios) (2). El cambio es inmediato.
Para cambiar su SSID, es posible que tenga que volver a configurar sus
computadoras que tengan equipo inalámbrico para conectarse a la red
con su nuevo nombre. Refiérase a la documentación de su adaptador
de red inalámbrica para información en cómo hacer este cambio.
(1)
(2)
Wireless G Router
44
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Función de difusión del SSID
Cómo usar el conmutador de modalidad inalámbrica
Nota: Esta función avanzada sólo la deben utilizar los usuarios
avanzados.
Su enrutador puede operar en tres modalidades inalámbricas distintas:
“Mixed” (Mixto), “11g Only” (Sólo 11g), “11b Only” (Sólo 11b) y “Off”
(Apagado). Las distintas modalidades se explican a continuación.
Por razones de seguridad, tal vez usted no quiera difundir el SSID de
su red. De esta forma, el nombre de su red estará oculto a los ojos
de computadoras que barren para detectar la presencia de redes
inalámbricas. Para apagar la difusión del SSID, seleccione "Disable"
(Desactivar) y pulse en "Apple Changues" (Aceptar cambios). Ahora
cada computadora tiene que configurarse para conectarse con su
SSID específico; un SSID de "ANY" (Cualquiera) ya no será aceptado.
Refiérase a la documentación de su adaptador de red inalámbrica para
información en cómo hacer este cambio.
Wireless G Router
45
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Modalidad (11b+11g)
Modalidad "11b Only" (Únicamente 11b)
En esta modalidad el enrutador es compatible con los clientes
inalámbricos 802.11b y 802.11g simultáneamente. Este es la modalidad
por defecto de fábrica y asegura la operación exitosa con todos los
dispositivos compatibles con Wi-Fi. Si tiene una mezcla de clientes
802.11b y 802.11g en su red, recomendamos configurar el enrutador en
modalidad mixta (11b+11g). Esta configuración sólo deberá cambiarse si
tiene una razón específica para hacerlo.
Recomendamos que NO use esta modalidad a menos que tenga
una razón muy específica para hacerlo. Esta modalidad sólo existe
para resolver problemas específicos que pudieran presentarse con
algunos adaptadores de cliente 802.11b y NOT es necesaria para
interoperabilidad de los estándares 802.11g y 802.11b.
Cuándo usar la modalidad "11b Only"
Modalidad "11g-Only" (Únicamente 802.11 g)
En algunos casos, los clientes 802.11b más antiguos pueden no ser
compatibles con 802.11g inalámbrico. Estos adaptadores tienden a ser
de diseño inferior o podrían usar controladores o tecnologías anteriores.
Es posible que los problemas que a veces surgen con estos clientes
se resuelvan pasando a esta modalidad. Si cree que está usando un
adaptador de cliente que corresponde a esta categoría de adaptadores,
verifique primero con el proveedor del adaptador para saber si hay una
actualización del controlador. Si no hay una actualización de controlador
disponible, es posible que el cambio a la modalidad "b only" resuelva
su problema. Tome nota que el cambiar a la modalidad "11b only"
disminuirá el desempeño de 802.11g.
La modalidad 11g trabaja únicamente con los clientes 802.11g. Esta
modalidad se recomienda sólo si usted desea evitar que los clientes
802.11b tengan acceso a su red. Para cambiar modalidades, seleccione
la modalidad deseada del cuadro descendente de "Wireless Mode"
(Modalidad inalámbrica). Luego pulse en "Apple changes" (Aceptar
cambios).
Apagado
Esta opción apagará la funcionalidad inalámbrico.
Wireless G Router
46
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Cómo cambiar el canal inalámbrico
Usted puede escoger entre varios canales de operación. En los EEUU
hay 11 canales. En Australia, el Reino Unido y en la mayoría de Europa
hay 13 canales. En un número pequeño de países hay otros requisitos
para los canales. Su enrutador está configurado para que opere sobre
los canales correctos para el país en que vive. El valor de fábrica del
canal es "Auto". El canal se puede cambiar si se requiere. Si existen
otras redes inalámbricas que están operando en su área, usted debe
configurar su red de tal modo que opere en un canal distinto al de las
otras redes inalámbricas. Para un mejor desempeño, utilice un canal
que esté por lo menos a cinco canales de distancia del canal de la otra
red inalámbrica. Por ejemplo, si la otra red está operando en el canal
11, configure su red en el canal 6 u otro menor. Para cambiar el canal,
seleccione el canal de la lista que se despliega hacia abajo. Pulse en
"Apple changes" (Aceptar cambios).
Wireless G Router
47
5
6
7
8
9
10
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Conmutador de modalidad protegida
Como parte de la especificación 802.11g, la modalidad protegida
garantiza el funcionamiento adecuado de los clientes y puntos de
acceso 802.11g cuando hay tráfico 802.11b pesado en el entorno
operativo. Cuando la modalidad protegida está habilitada (ON), 802.11g
barre para determinar si hay otro tráfico de red inalámbrica antes de
transmitir datos. Por lo tanto, usar esta modalidad en ambientes con
tráfico PESADO de 802.11b o interferencia logra los mejores resultados
de rendimiento. Si está en un ambiente con muy poco, o ningún, otro
tráfico de red inalámbrica, su mejor rendimiento se alcanzará con la
modalidad protegida APAGADA.
Wireless G Router
48
5
6
7
8
9
10
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cómo asegurar su red Wi-Fi®
Privacidad equivalente a la cableada (WEP)
Éstas son algunas formas de maximizar la seguridad de su red
inalámbrica y proteger sus datos de intrusiones indeseadas . Esta
sección está destinada al usuario en el hogar, oficina en el hogar y
pequeñas empresas.
WEP es un protocolo común que añade seguridad a todos los
productos inalámbricos que cumplen con Wi-Fi. WEP ha sido diseñado
para dar a las redes inalámbricas un nivel de protección de privacidad
equivalente al que brinda una red cableada comparable.
Al momento de publicar este manual del usuario hay cuatro métodos de
encriptación disponibles.
WEP de 64 bits
Nombre
Privacidad
equivalente a
cableada de
64 bits
Privacidad
equivalente a
cableada de
128 bits
Acceso protegido
Wi-Fi -TKIP
Acceso protegido
Wi-Fi 2
Acrónimo
WEP de 64 bits
WEP de 128
bits
WPA-TKIP/AES
(o simplemente
WPA)
WPA2-/AES (o
simplemente
WPA 2)
Seguridad
Buena
Mejor
La mejor
La mejor
Claves
estáticas
Claves
estáticas
Encriptación de
clave dinámica
y autenticación
mutua
Encriptación de
clave dinámica
y autenticación
mutua
Claves de
encriptación
basadas en el
algoritmo RC4
(normalmente
claves de 40
bits)
Más segura
que WEP de
64 bits, usa
una clave
de 104 bits
de largo
más 24 bits
adicionales
de datos
generados por
el sistema.
TKIP (protocolo
de integridad de
clave temporal)
añadido, para que
las claves roten
y refuercen la
encriptación
AES (Estándar
Avanzado de
Encriptación) no
provoca la pérdida
del caudal de
proceso
Funciones
Wireless G Router
WEP de 64 bits se introdujo con la encriptación de 64 bits, que
incluye una clave de 40 bits de largo, más 24 bits adicionales de
datos generados por el sistema (64 bits en total). Algunos fabricantes
de hardware se refieren a la encriptación de 64 bits por el nombre
de encriptación de 40 bits. Poco después de lanzarse al mercado la
tecnología, los investigadores determinaron que la encriptación de 64
bits era muy fácil de decodificar.
WEP de 128 bits
Debido a las deficiencias potenciales de seguridad de WEP de 64 bits,
se desarrolló un método de encriptación más seguro de 128 bits. La
encriptación de 128 bits incluye un largo de clave de 104 bits, más 24
bits adicionales de datos generados por el sistema (128 bits en total).
Algunos fabricantes de hardware se refieren a la encriptación de 128
bits por el nombre de encriptación de 104 bits.
La mayoría de los equipos inalámbricos nuevos disponibles en el
mercado en la actualidad, soportan encriptación de 64 bits y de 128
bits WEP, pero tal vez usted tenga un equipo anterior que sólo soporte
WEP de 64 bits. Todos los productos inalámbricos de Belkin soportan
encriptación WEP de 64 bits y de 128 bits.
49
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Claves de Encriptación
Wi-Fi Protected Access™ (WPA™)
Después de seleccionar la modalidad de encriptación WEP de 64 bits
o 128 bits, es muy importante que genere una clave de encriptación.
Si la clave de encriptación no es la misma en toda la red inalámbrica,
sus dispositivos inalámbricos de trabajo en red no podrán comunicarse
entre sí en su red y usted no podrá comunicarse satisfactoriamente
dentro de su red.
WPA es un nuevo estándar Wi-Fi destinado a mejorar las características
de seguridad de WEP. Para usar la seguridad WPA, es necesario
actualizar los controladores y el software de su equipo inalámbrico para
que soporte WPA. Puede encontrar estas actualizaciones en el sitio
Web del proveedor de equipo inalámbrico. Hay dos tipos de seguridad
WPA: WPA-PSK y WPA2.
Usted puede ingresar su clave introduciendo la clave hexadecimal
manualmente, o puede introducir una frase de contraseña en el campo
“Passphrase” (Frase de contraseña) y pulsar en “Generate” (Generar)
para crear una clave. Una clave hexadecimal es una combinación de
números y letras de A-F y 0-9. Para encriptación WEP de 64 bits, tiene
que ingresar 10 claves hexadecimales. Para encriptación WEP de 128
bits, usted deberá ingresar 26 claves hexadecimales.
La WPA-PSK utiliza lo que se conoce como clave preestablecida como
clave de red. Una clave de red es básicamente una contraseña que
tiene entre ocho y 63 caracteres. Puede ser una combinación de letras,
números o caracteres. Cada cliente utiliza la misma clave de red para
acceder la red. Esta es modalidad que se utiliza típicamente en un
ambiente doméstico.
WPA2™requiere un estándar de encriptación avanzado (AES - Advanced
Encryption Standard) para la encriptación de datos, lo que ofrece una
seguridad mucho mayor que WPA. WPA usa tanto el protocolo de
integridad de clave temporal (TKIP) como (AES) para la encriptación.
Por ejemplo:
AF 0F 4B C3 D4 = Clave WEP de 64 bits
C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = Clave WEP de 128 bits
La frase de contraseña WEP NO es lo mismo que una clave WEP. Su
enrutador usa esta frase de contraseña para generar sus claves WEP,
pero otros fabricantes de hardware pueden tener otros métodos para
generar las claves. Si usted tiene equipos de distintos proveedores en
su red, lo más simple es usar la clave hexadecimal WEP de su enrutador
o punto de acceso e ingresarla manualmente en la tabla de claves
hexadecimales WEP de la pantalla de configuración de su enrutador.
Wireless G Router
50
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Para compartir las mismas claves de red
Cómo utilizar una clave hexadecimal
La mayoría de los productos Wi-Fi se entregan con la seguridad
deshabilitada. Por consiguiente, una vez que tenga su red en
condiciones de operación, necesita activar WEP o WPA y cerciorarse
de que sus dispositivos inalámbricos de red comparten la misma clave
de red.
Una clave hexadecimal es una combinación de números y letras de A–F
y 0–9. Las claves de 64 bits tienen cinco números de dos dígitos. Las
claves de 128 bits son 13 números de dos dígitos.
Por ejemplo:
AF 0F 4B C3 D4 = Clave de 64 bits
El diagrama siguiente ilustra el efecto de no tener la clave de red
correcta en toda la red.
C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = Clave WEP de 128 bits
En los recuadros de abajo, componga una clave escribiendo dos
caracteres entre A–F y 0-9 en cada recuadro. Utilizará esta clave para
programar las configuraciones de encriptación en su enrutador y en sus
computadoras inalámbricas.
Network key=
MyPassword
G Wireless USB
Network Adapter
Network key=
MyPassword
Nota para los usuarios de MAC:Los productos originales Apple ®
AirPort® soportan encriptación de 64 bits únicamente. Los productos
Apple AirPort 2 pueden soportar encriptación de 64 bits y 128 bits.
Por favor verifique su producto para ver cuál es la versión que está
utilizando. Si no puede configurar su red con encriptación de 128 bits,
intente configurarla con encriptación de 64 bits.
Network key=
MyPassword
G Wireless Router
G Wireless USB
Network Adapter
Network key=
WRONG Password
G Wireless USB
Network Adapter
El adaptador de red no puede acceder a la red porque usa una clave de
red diferente a la configurada para el enrutador inalámbrico.
Wireless G Router
51
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Configuración WEP
Encriptación WEP de 64 bits
1. Seleccione “WEP” del menú "Security" (Seguridad) "Allowed
Client Type" (tipo de cliente permitido).
2.
Seleccione “64-bit” en el menú desplegable en "WEP Mode".
3.
Después de seleccionar su modalidad de encriptación WEP, puede
introducir su clave escribiendo la clave hexadecimal manualmente,
o puede escribir su frase de contraseña. Pulse en "Generate"
(Generar) para generar cuatro diferentes claves hexadecimales.
Una clave hexadecimal es una combinación de números y letras de A-F
y 0-9. Para encriptación WEP de 64 bits, tiene que ingresar 10 claves
hexadecimales.
Por ejemplo:
AF 0F 4B C3 D4 = Clave WEP de 64 bits
ADVERTENCIA: Si está configurando el enrutador o punto de acceso
inalámbrico G desde una computadora con cliente inalámbrico, tendrá
que reconectarse al enrutador y configurar la conexión con la clave de
seguridad con la que configuró.
Wireless G Router
52
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Encriptación WEP de 128 bits
Nota para los usuarios de MAC:La opción de frase de contraseña no operará con Apple AirPort. Para configurar la encriptación para su
computadora Mac, configure la encriptación utilizando el método manual descrito en la próxima sección.
1. Seleccione “WEP” del menú "Security" (Seguridad) "Allowed
Client Type" (tipo de cliente permitido).
2.
Seleccione “128-bit” en el menú desplegable en "WEP Mode".
3.
Después de seleccionar su modalidad de encriptación WEP,
usted puede ingresar su clave introduciendo la clave hexadecimal
manualmente, o puede seleccionar el recuadro de “Passphrase”
(frase de contraseña) y luego ingresar una frase de contraseña.
Pulse en "Apple Changues" para generar cuatro diferentes claves
hexadecimales.
Una clave hexadecimal es una combinación de números y letras de A-F
y 0-9. Para encriptación WEP de 128 bits, tiene que ingresar 26 claves
hexadecimales.
Por ejemplo:
C3 03 0F AF 0F 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 = Clave WEP de 128 bits
ADVERTENCIA: Si está configurando el enrutador o punto de acceso
Wireless G desde una computadora con un cliente inalámbrico,
necesitará volverlo a conectar al enrutador para configurar la conexión
para que tenga la clave de seguridad que ha puesto.
Wireless G Router
53
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Cómo cambiar las configuraciones de seguridad inalámbrica
Su enrutador está equipado con el último estándar en seguridad
llamado Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2 - Acceso Protegido Wi-Fi
2) y el estándar de seguridad anterior llamado Wired Equivalent
Privacy (WEP - Privacidad Equivalente Alambrada). Su enrutador
también soporta la especificación de Wi-Fi Protected Setup (WPS),
la cual simplifica la configuración de la red inalámbrica. La WPS
usa metodologías conocidas, tales como escribir un número de
identificación personal (PIN) o presionar un botón, para habilitar a los
usuarios a que configuren automáticamente los nombres de red así
como la encriptación y autenticación de datos sólidos WPA/WPA2.
Por defecto, la seguridad inalámbrica está desactivada. Para activar la
seguridad, necesitará determinar cuál es el estándar que quiere utilizar.
Para acceder las configuraciones de seguridad, pulse en "Security"
(Seguridad) en la ficha "Wireless" (Inalámbrico).
Uso de la Wi-Fi Protected Setup (WPS)
La WPS usa WPA2 (descrito abajo) para la encriptación. No proporciona
seguridad adicional, sino más bien estandariza el método para asegurar
su conexión inalámbrica. Usted puede usar el método de configuración
de botón de comando (PBC) o el método de número de identificación
personal (PIN) para permitir el acceso de un dispositivo a su red
inalámbrica. Conceptualmente, los dos métodos funcionan como sigue:
PBC: Pulse el botón "Start PBC" (Iniciar PBC) ubicado en la página
de configuración de Wi-Fi Protected. Después, inicie el procedimiento
de la WPS en el dispositivo del cliente en los siguientes dos minutos.
Consulte la documentación de su dispositivo cliente en este
procedimiento. Al presionar el botón "Start PBC" (Iniciar PBC) se
habilitará la WPS automáticamente. Ahora el cliente se ha agregado con
seguridad a su red inalámbrica.
PIN: El dispositivo del cliente tiene un número PIN (ya sea de cuatro u
ocho dígitos) que está asociado con la WPS. Habilite el WPS a través
de GUI. Ingrese el PIN del cliente en el registro interno del enrutador
(al que se accede por medio de esta interfaz). El cliente se inscribirá
automáticamente en su red inalámbrica en dos minutos.
Wireless G Router
54
5
6
7
8
9
10
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
1.
Configuración de Wi-Fi Protected (WPS): Habilitada o
deshabilitada.
2.
Método de número de identificación personal (PIN): En este
método, un cliente inalámbrico que desee tener acceso a su red
debe proporcionar un PIN de 8 dígitos al enrutador. Después de
pulsar en "Enroll" (Inscribir), deberá iniciar el protocolo de enlace
de la WPS desde el cliente en los siguientes dos minutos.
3.
PIN del enrutador Si hay un registro externo disponible, puede
ingresar el PIN del enrutador en el registro. Pulse en "Generate
New PIN" (Generar nuevo PIN) para cambiar el PIN del valor
predeterminado. Pulse en "Restore Default PIN" (Restaurar PIN
predeterminado) para restablecer el valor del PIN.
4.
5.
4
6
7
8
9
10
Configuración WPA
Nota:Para usar la seguridad WPA, todos sus clientes deben actualizar
sus controladores y software para que la soporten. Al momento de
publicación de este manual del usuario, es posible descargar un
parche de seguridad gratuito de Microsoft®. Este parche sólo funciona
con el sistema operativo Windows XP. También tendrá de descargar
el último controlador para su tarjeta de red Wireless G de Belkin para
computadora portátil o de escritorio del sitio de soporte de Belkin. No
hay soporte para los demás sistemas operativos en este momento.
El parche de Microsoft sólo soporta dispositivos con controladores
habilitados para WPA, como los productos 802.11g de Belkin.
La WPA utiliza lo que se conoce como una clave preestablecida como
la clave de seguridad. Una clave preestablecida es básicamente
una contraseña que tiene entre ocho y 63 caractere. Puede ser una
combinación de letras, números o caracteres. Cada cliente utiliza la
misma clave para accesar la red. Típicamente ésta es la modalidad que
se usa en un ambiente de casa.
Método de configuración de botón de comando (PBC - PushButton Configuration). El PBC es un método alternativo para
conectarse a una red de WPS. Presione el botón "Start PBC"
(Iniciar PBC) para comenzar este proceso. Después de pulsar en
"Start PBC" (Iniciar PBC), deberá iniciar el protocolo de enlace de
la WPS desde el cliente en los siguientes dos minutos.
WPA2 es la segunda generación de WPA, la cual ofrece una técnica de
encriptación más avanzada sobre WPA.
Método de configuración manual: Esta sección enumera las
configuraciones de seguridad actuales y en sus dispositivos
clientes.
El enrutador cuenta con WPA2, el cual es la segunda generación del
estándar 802.11i basado en WPA . Ofrece un nivel más alto de seguridad
inalámbrica al combinar una autenticación de red avanzada y métodos de
encriptación llamados estándar de encriptación avanzada (AES).
Wireless G Router
5
55
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Cómo configurar WPA/WPA2
1.
4.
Pulse en "Apple Changues" (Aceptar cambios) para terminar. Ahora
debe configurar a todos los clientes con la misma configuración.
Wireless G Router
7
8
9
10
La clave precompartida de huésped permite que los usuarios huésped
sólo tengan acceso al Internet para evitar que entren a su red y
tengan acceso a los archivos de sus computadoras. Ingrese su clave
precompartida para acceso de huésped. Esta clave puede tener de 8
a 63 caracteres que pueden ser letras, números o símbolos. Pulse en
"Apple Changues" (Aplicar cambios) para terminar.
2. Seleccione "Password(PSK)" [Contraseña (PSK)] de la lista
descendente "Authentication" (Autenticación). Luego, seleccione
“Passphrase(8~63 characters)” [Frase de contraseña (8~63
caracteres)] de la lista descendente “Password(PSK) type” [Tipo de
frase de contraseña (PSK)].
Ingrese su clave previamente establecida. Esta clave puede tener
de 8 a 63 caracteres que pueden ser letras, números o símbolos.
Ésta es la misma clave que tienen que utilizar todos los clientes
que configure. Esta clave precompartida permitirá a los usuarios
tener acceso completo a su red, incluyendo archivos e impresoras
compartidas.
6
Acceso para huésped (opcional)
Seleccione “WPA/WPA2” de la lista descendente “Allowed Client
Type” (Tipo de cliente permitido).
3.
5
56
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cómo configurar la WPA para tarjetas inalámbricas de computadora
de escritorio y de laptop que NO son fabricadas por Belkin.
Configuración de la utilidad de red inalámbrica de Windows XP para
usar WPA-PSK.
Si usted NO tiene una tarjeta inalámbrica de computadora de escritorio
o de computadora portátil WPA y no está equipado con un software
habilitado para WPA, hay un archivo de Microsoft llamado "Windows
XP Support Patch for Wireless Protected Access" (Parche de soporte
Windows XP para acceso protegido inalámbrico) disponible para
descarga gratuita.
Para usar WPA-PSK, siga los siguientes pasos para asegurarse de que
está usando la Utilidad de red inalámbrica de Windows:
Por favor tome nota:El archivo que ofrece Microsoft funciona
solamente con Windows XP. No hay soporte para los demás sistemas
operativos en este momento.
Importante : Usted también debe asegurarse de que el fabricante de la
tarjeta inalámbrica soporta WPA y que usted ha descargado e instalado
el controlador más reciente de su sitio de soporte.
Sistemas operativos soportados:
•
Windows XP Professional
•
Windows XP Home Edition
Wireless G Router
57
1.
En Windows XP, pulse en “Start > Control Panel > Network
Connections” (Inicio > Panel de control > Conexiones de red).
2.
Pulse en el botón derecho en “Wireless Network Connection
Properties” (Propiedades de la conexión de red inalámbrica) y
seleccione “Properties” (Propiedades).
3.
Al pulsar en la las ficha
“Wireless Networks” (Redes
inalámbricas) aparecerá
la pantalla siguiente.
Asegúrese de que esté
marcado el cuadro "Use
Windows to configure my
wireless network settings"
(Use Windows para
configurar mis propiedades
de red inalámbrica).
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
4.
sections
1
2
3
4
Bajo la ficha "Wireless
Networks" (Redes
inalámbricas), pulse el botón
"Configure" (Configuración)
y verá la siguiente pantalla.
5
6
7
8
9
10
6.
Seleccione “TKIP” o “AES” en “Data Encryption” (Encriptación de
datos). Esta configuración deberá ser idéntica a la configuración
del enrutador que ha instalado.
7.
Ingrese su clave de encriptación en el recuadro “Network key”
(Clave de red).
Importante :Introduzca su clave preestablecida. Esta clave puede
tener de 8 a 63 caracteres que pueden ser letras, números o símbolos.
Ésta es la misma clave que tienen que utilizar todos los clientes que
configure.
8.
5.
Para usuarios en el hogar o pequeñas empresas, seleccione
“WPA-PSK” en “Network Authentication” (Autenticación de red).
Nota:Seleccione "WPA" si está usando esta computadora para
conectarse a una red corporativa que soporta un servidor de
autenticación como el servidor radius. Por favor consulte con el
administrador de su red para más información.
Wireless G Router
58
Pulse en “OK” (Aceptar) para aplicar los valores
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Cómo usar la modalidad de punto de acceso
Nota:Esta función avanzada sólo la deben utilizar los usuarios
avanzados. El enrutador se puede configurar para que funcione
como punto de acceso de red inalámbrica. El usar esta modalidad
inhabilitará la característica de compartir NAT IP y el servidor DHCP. En
la modalidad de punto de acceso, el enrutador necesitará configurarse
con una dirección IP que se encuentra en la misma subred como el
resto de la red a la que se puenteará. La dirección IP por defecto es
192.168.2.254 y la máscara de subred es 255.255.255.0. Esto se puede
personalizar según sus necesidades.
1.
Active la modalidad de punto de acceso seleccionando "Enable"
(Habilitar) en la página "Use as Access Point only" (Use sólo como
punto de acceso). Cuando selecciona esta opción, podrá cambiar
las propiedades de IP.
2.
Configure las propiedades de su dirección IP para que coincidan
con su red. Pulse en "Apple changes" (Aceptar cambios).
3.
Conecte un cable desde el puerto "Modem" en el enrutador hacia
su red existente.
El enrutador ahora estará actuando como un punto de acceso. Para
tener acceso de nuevo a la interfaz avanzada del usuario basado en
Internet del enrutador, escriba la dirección IP que especificó en la barra
de navegación de su navegador. Puede configurar las propiedades
de encriptación, el filtro de la dirección MAC, el SSID y el canal como
normalmente lo haría.
Wireless G Router
59
5
6
7
8
9
10
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cómo configurar el firewall
Su enrutador está equipado con un firewall que protege a su red contra
una amplia gama de ataques de piratas de la informática, incluyendo:
•
IP Spoofing
•
SYN flood
•
Land Attack
•
UDP flooding
•
Ping of Death (PoD)
•
Tear Drop Attack
•
Denial of Service (DoS)
•
ICMP defect
•
IP with zero length
•
RIP defect
•
Smurf Attack
•
Fragment flooding
•
TCP Null Scan
Wireless G Router
El firewall también oculta puertos comunes que se utilizan
frecuentemente para atacar redes. Estos puertos aparecen como
"Stealth" (Sigiloso) lo que significa que esencialmente no existen para
un posible pirata de la informática. Puede apagar la función del firewall
si fuera necesario; sin embargo, aunque el desactivar la protección del
firewall no dejará su red completamente vulnerable a ataques pirata, se
recomienda que deje el firewall activado.
60
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cómo configurar las propiedades de reenvío interno
Cómo introducir las configuraciones en el servidor virtual
La función "Virtual Servers" (Servidores virtuales) le permite enrutar
las llamadas externas (Internet) para servicios como un servidor Web
(puerto 80), servidor FTP (Puerto 21) u otras aplicaciones a través de
su enrutador o su red interna. Ya que sus computadoras internas están
protegidas por un firewall, las computadoras fuera de su red (por el
Internet) no pueden alcanzarlas porque están "ocultas". Necesitará
ponerse en contacto con el proveedor de la aplicación para que le
informe las configuraciones de puerto que necesita.
Para ingresar las configuraciones, ingrese la dirección IP en el espacio
provisto para la máquina interna (el servidor) y el puerto o los puertos
que se requieren pasar. Luego seleccione el tipo de puerto (TCP o UDP),
el número de puerto, marque el cuadro "Enable" (Habilitar) y luego
pulse en "Sets" (Configurar). El abrir puertos en su firewall podría ser un
riesgo de seguridad. Puede activar y desactivar las configuraciones muy
rápidamente. Se recomienda que desactive las configuraciones cuando
no esté usando alguna aplicación específica.
Wireless G Router
61
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cómo configurar filtros IP de cliente
El enrutador se puede configurar para restringir el acceso al Internet,
correo electrónico u otros servicios de la red en días y horarios
específicos. Se puede configurar las restricciones para una sola
computadora, un rango de computadoras o computadoras múltiples.
Wireless G Router
Para restringir el acceso al Internet para una sola computadora por
ejemplo, introduzca la dirección IP de la computadora a la que desea
restringirle el acceso en los campos de dirección IP. Después ingrese
"80" en ambos campos del puerto. Seleccione "Both" (Ambos).
Seleccione "Block" (Bloquear). También puede seleccionar "Always"
(Siempre) para bloquear el acceso todo el tiempo. Seleccione el día
para comenzar en la parte superior, la hora para comenzar en la parte
superior, el día para finalizar en la parte inferior y la hora para finalizar
en la parte inferior. Seleccione “Enable” (Habilitar). Pulse en "Apple
changes" (Aceptar cambios). La computadora en la dirección IP que
especificó ahora estará bloqueado del acceso al Internet en el horario
que indicó. Nota: Asegúrese de que ha seleccionado la zona horaria
correcta bajo "Utilities> System Settings> Time Zone" (Utilidades>
configuraciones del sistema> zona horaria).
62
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Para configurar el Filtrado de direcciones MAC
El filtro de direcciones MAC es una función de seguridad muy poderosa
que le permite especificar las computadoras que tienen permiso de
entrar a la la red. Cualquier computadora que intente accesar la red
y que no esté especificada en la lista de filtración le será negado el
acceso. Cuando activa esta función, deberá introducir la dirección MAC
de cada cliente (computadora) en su red para permitir acceso a la red a
cada una.
(1)
(2)
(3)
Para activar esta función, seleccione "MAC Address Filtering" (Filtración
de direcciones MAC) u [i;se en "Enable" (Habilitar) (1). Después,
seleccione la dirección MAC que desea agregar a la lista desde el menú
descendente de las computadoras conectadas actualmente, pulse
en "Copy to" (Copiar a) y seleccione la ventanilla a la cual agregar la
dirección MAC (2). También puede ingresar manualmente la dirección
MAC en el espacio provisto (3). Pulse en "Apple Changues" (Aplicar
cambios) para guardar las configuraciones. Puede tener una lista de
filtración de direcciones MAC de hasta 32 computadoras.
Wireless G Router
63
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cómo habilitar la zona desmilitarizada (DMZ)
La función de DMZ le permite especificar una computadora en su
red que se colocará afuera del firewall. Esto podría ser necesario si
el firewall está causando problemas con una aplicación tal como un
juego o una aplicación de conferencias de video. Use esta función
temporalmente. La computadora en el DMZ NO está protegida
contra ataques de piratas de informática. Nota: Si su subscripción al
proveedor de servicios Internet le provee direcciones IP públicas (WAN)
adicionales, se puede colocar computadoras adicionales afuera del
firewall con tal de que cada computadora use una dirección IP pública
(WAN) diferente.
Para poner una computadora en la zona DMZ, introduzca los últimos
dígitos de su dirección IP en el campo de IP y seleccione "Enable"
(Activar). Pulse "Apple Changues" (Aplicar cambios) para que el cambio
surta efecto.
Para poner una computadora en la zona DMZ, introduzca los últimos
dígitos de su dirección IP en el campo de IP y seleccione "Enable"
(Activar). Pulse "Apple Changues" (Aplicar cambios) para que el cambio
surta efecto.
Wireless G Router
64
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Uso de DNS dinámico
El servicio de DNS dinámico le permite nombrar una dirección de IP dinámica para un nombre de host estático en cualquiera de los muchos dominios
que ofrece DynDNS.org, permitiendo tener un acceso más fácil a sus computadoras en red desde varias ubicaciones en el Internet. DynDNS.org
proporciona este servicio, para hasta cinco nombres de host, gratuitamente para la comunidad de Internet.
El servicio de Dynamic DNSSM es ideal para un sitio Web casero, un servidor de archivos o para facilitar el acceso a su PC en casa y archivos
guardados mientras está en el trabajo. Usar el servicio le puede asegurar que su nombre host siempre apuntará a su dirección de IP, sin importar con
cuánta frecuencia lo cambie su proveedor de servicio de Internet. Cuando su dirección IP cambia, ¡sus amigos y asociados siempre podrán ubicarlo
al visitar yourname.dyndns.org!
Configuración del cliente de actualización de DNS dinámico del
enrutador
Usted se debe registrarse en el servicio de actualización gratuita de
DynDNS.org antes de usar esta función. Una vez que tenga su registro,
siga las instrucciones que se presentan a continuación.
1. Seleccione DynDNS como el “DDNS Service” (Servicio DDNS) (1).
(1)
2. Ingrese su nombre de usuario de DynDNS.org en el campo "User
Name" (Nombre de usuario) (2).
(2)
3. Ingrese su contraseña de DynDNS.org en el campo "Password"
(Contraseña) (3).
(3)
4. Ingrese el nombre de dominio de DynDNS.org que estableció en
DynDNS.org en el campo "Domain Name" (Nombre de dominio) (4).
(4)
(5)
Wireless G Router
5. Pulse "Update Dynamic DNS" (Actualizar DNS dinámico) (5) para
actualizar su dirección IP. Siempre que cambie su dirección IP
asignada por su proveedor de servicio de Internet, el enrutador
actualizará automáticamente los servidores de DynDNS.org con su
nueva dirección IP. También puede hacer esto manualmente
pulsando el “botón "Update Dynamic DNS" (Actualizar el DNS
dinámico) (5).
65
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
6
7
8
9
10
Ficha "Utilities" (Utilidades)
Bloqueo de WAN ping
Los intrusos de la informática utilizan lo que se conoce como hacer un
"Ping" para encontrar a víctimas potenciales en el Internet. Si un intruso
de la informática recibe una respuesta después de hacer un ping sobre
una dirección IP específica, podrá determinar si ahí hay algo de interés.
El enrutador se puede configurar para que no responda a un Ping ICMP
externo. Esto aumenta el nivel de seguridad de su enrutador.
Esta pantalla le permite administrar varios parámetros del enrutador y
llevar a cabo ciertas funciones administrativas.
Para apagar la respuesta del ping, seleccione "Block ICMP Ping"
(Bloquear ping ICMP) y pulse en "Apple Changues" (Aceptar cambios).
El enrutador no responderá a un ping ICMP.
Wireless G Router
5
66
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cómo reiniciar el enrutador
Cómo restablecer las configuraciones de fábrica
En ocasiones podría ser necesario reiniciar o reestablecer el
enrutador si empieza a operar incorrectamente. NO se borrarán sus
configuraciones cuando se reinicia o reestablece el enrutador.
Wireless G Router
Al usar esta opción se restauran todas las configuraciones del
enrutador a las configuraciones de fábrica (por defecto). Se recomienda
que respalde sus configuraciones antes de restaurar todas las
configuraciones de fábrica.
67
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Para salvar una configuración existente
Puede guardar su configuración actual utilizando esta función. El
guardar su configuración le permitirá restaurarla después si su
configuración se pierde o se modifica.
1.
Wireless G Router
2. Se abrirá una ventana donde podrá seleccionar el sitio donde
quiere guardar el archivo de configuración. Seleccione un sitio.
Usted puede dar cualquier nombre al archivo, o usar el nombre
por defecto. Asegúrese de dar al archivo un nombre que luego le
permita encontrarlo. Cuando haya seleccionado el sitio y el nombre
del archivo, pulse en "Save" (Guardar).
Pulse en "Save" (Guardar).
Se abrirá una ventana
llamada "File Download"
(Descarga de archivo). Pulse
en "Save" (Guardar).
68
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Para restablecer una configuración previa
Esta opción le permite restaurar a la configuración que haya guardado
previamente.
Wireless G Router
1.
69
Pulse en "Browse" (Examinar). Se abrirá una ventana que le
permite seleccionar el sitio del archivo de configuración. Todos los
archivos de configuración tienen una terminación ".conf". Localice
el archivo de configuración que quiere restaurar y pulse dos veces
en él.
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
2.
sections
1
2
3
4
6
7
8
9
10
Cómo actualizar el firmware
Por favor espere mientras el enrutador carga el archivo de
configuración. La página principal del enrutador debe aparecer
automáticamente. De no ser así, ingrese la dirección del enrutador
(por defecto = 192.168.2.1) en la barra de navegación de su
navegador.
Wireless G Router
5
De vez en cuando, Belkin podría tener nuevas versiones del firmware
del enrutador. Las actualizaciones del firmware contienen mejoras y
arreglos a problemas que pudieran haber existido . Cuando Belkin
publica nuevo firmware, puede descargar el firmware del sitio Web de
actualizaciones de Belkin y actualizar el firmware de su enrutador para
tener la última versión.
70
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Para buscar por una nueva versión de firmware
Cómo actualizar el firmware de su enrutador
Desde http://www.belkin.com/support/, escriba el número de parte de
Belkin "F5D7234-4" el campo "Search" (Buscar). Pulse en “Search”
(Buscar).
En la página de "Firmware Update" (Actualización de firmware), pulse en
"Browse" (Navegar). Se abrirá una ventana que le permite seleccionar el
sitio del archivo de actualización del firmware.
Pulse en “F5D7234-4 Firmware Update” (Actualización del firmware
F5D7234-4) para descargar el firmware más reciente disponible.
Wireless G Router
71
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Cambio de configuraciones del sistema
La página "System Settings" (Configuraciones del sistema) es donde
puede inscribir una nueva contraseña de administrador, ajustar la zona
horaria, habilitar la gestión remota y encender y apagar la función UPnP
del enrutador.
Wireless G Router
72
5
6
7
8
9
10
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Cómo cambiar la contraseña del administrador
5
6
7
8
9
Cómo cambiar la configuración del tiempo limite de conexión al
sistema.
El enrutador se embarca sin NINGUNA contraseña en él. Si quiere
añadir una contraseña para mayor seguridad, aquí es a donde puede
establecer la contraseña. Escriba la contraseña y manténgala en un
sitio seguro ya que la va a necesitar para entrar al sistema del enrutador
en el futuro. También se recomienda que establezca una contraseña si
planea utilizar la función de administración remota de su enrutador.
La opción de tiempo límite le permite establecer el periodo de tiempo
que usted puede estar adentro del sistema de Interfaz avanzada de
usuario basada en Internet del enrutador. El tiempo inicia cuando no
hay actividad. Por ejemplo, si ha hecho algunos cambios en la interfaz
de configuración avanzada basada en Internet y después se retiró de
su computadora sin haber pulsado en “Logout” (Cierre de sesión).
Asumiendo que el tiempo límite está configurado a 10 minutos, entonces
10 minutos después de que se vaya, la sesión de acceso al sistema
finalizará. Usted tendrá que volver a iniciar la sesión del enrutador para
hacer más cambios. La opción de tiempo límite de conexión al sistema
es por seguridad y por defecto está configurada en 10 minutos.
Nota:Sólo puede haber una computadora a la vez en la Interfaz
avanzada de usuario basada en Internet del enrutador.
Wireless G Router
10
73
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cómo configurar la hora y la zona horaria.
Cómo habilitar la administración remota
El enrutador mantiene la hora conectándose al servidor de Protocolo
de Tiempo de Red Sencillo (SNTP- Simple Network Time Protocol).
Esto permite que el enrutador sincronice el reloj del sistema al Internet
global. El reloj sincronizado en el enrutador se usa para el registro de
seguridad y para controlar la filtración de las computadoras cliente.
Seleccione la zona horaria de donde vive. Si usted vive en un lugar
donde se observa horario de verano, coloque una marca en el cuadro
junto a “Automatically Adjust Daylight Saving” (Ajustar automáticamente
a horario de verano). El reloj del sistema podría no actualizarlo
inmediatamente. Permita por lo menos 15 minutos para que el enrutador
se ponga en contacto con los servidores de la hora en el Internet y
obtenga una respuesta. Usted mismo no puede ajustar el reloj.
Antes de habilitar esta función avanzada de su enrutador Belkin,
ASEGÚRESE DE QUE TIENE ESTABLECIDA LA CONTRASEÑA DEL
ADMINISTRADOR. La administración remota le permite hacer cambios
en las configuraciones de su enrutador desde donde sea en el Internet.
Hay dos métodos para administrar remotamente el enrutador. El primero
le permite el acceso al enrutador desde cualquier lugar en el Internet
seleccionando "Any IP address can remotely manage the Router"
(Cualquier dirección IP puede administrar remotamente el enrutador).
Al escribir su dirección IP WAN desde cualquier computadora en el
Internet, se le presentará la pantalla de entrada al sistema en donde
tendrá que escribir la contraseña de su enrutador. El segundo método
es el de permitir que únicamente una dirección IP específica pueda
administrar remotamente el enrutador. Esto es más seguro pero es
menos conveniente. Para usar este método, escriba la dirección IP
desde la que sabe que estará accediendo al enrutador en el espacio
provisto y seleccione "Only this IP address can remotely manage the
Router" (Únicamente esta dirección IP puede administrar remotamente
el enrutador). Antes de activar esta función, se RECOMIENDA
AMPLIAMENTE que establezca su contraseña de administrador. Si no
establece su contraseña existe la posibilidad de que deje abierto su
enrutador a una posible intrusión.
Wireless G Router
74
Using the Web-Based Advanced User Interface
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Activación/Desactivación del UPnP
Cómo habilitar/deshabilitar la actualización automática del firmware
UPnP (Universal Plug-and-Play) es otra función avanzada que le
ofrece su enrutador Belkin. Es una tecnología que ofrece la operación
integrada de los mensajes de voz, mensajes de video, juegos y otras
aplicaciones que cumplen con UPnP. Algunas aplicaciones requieren
que el firewall del enrutador esté configurado de una manera específica
para que operen correctamente. Esto usualmente requiere abrir los
puertos TCP y UDP. Una aplicación que cumple con UPnP tiene la
capacidad de comunicarse con el enrutador, básicamente para "decirle"
al enrutador cómo necesita configurar el firewall. En enrutador se envía
con la función UPnP desactivada. Si usted está utilizando cualquier
aplicación que cumple con UPnP y quiere aprovechar las ventajas de las
funciones UPnP, puede activar la función UPnP. Simplemente seleccione
"Enable" (Activar) en la sección "UPnP Enabling" (Activación del UPnP)
de la página de “System Settings” (Configuraciones del sistema). Pulse
en "Apple Changues" (Aceptar cambios) para guardar el cambio.
Esta innovación le da al enrutador la capacidad integrada de buscar
automáticamente una nueva versión del firmware e informarle que hay
un nuevo firmware disponible. Cuando entra a la interfaz avanzada del
enrutador basada en Internet, el enrutador ejecutará una inspección
para ver si hay nuevo firmware disponible. De ser así, usted recibirá una
notificación. Usted puede escoger si quiere descargar la nueva versión
o ignorarla. El enrutador se envía con esta función habilitada. Si desea
deshabilitarla, seleccione "Disable" (Deshabilitar) y pulse en "Apple
Changues" (Aceptar cambios).
Wireless G Router
75
Manually Configuring Network Settings
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Para que su computadora se comunique adecuadamente con su enrutador, necesitará cambiar las propiedades de TCP/IP de su computadora a
DHCP.
Cómo configurar manualmente los adaptadores de red en Windows 2000, NT, XP o Vista
1.
Pulse en "Start" (Iniciar), "Settings" (Configuraciones) y luego
"Control Panel" (Panel de control).
2.
Pulse dos veces en el icono "Network and dial-up connections"
(Conexiones de red y marcado) en Windows 2000 o en el icono
"Network" (Red) en Windows XP o Vista.
3.
Pulse con el botón derecho en "Local Area Connection" (Conexión
de área local) asociado con su adaptador de red y selecciones
"Properties" (Propiedades) del menú descendente.
4.
En la ventana de "Local Area Connection Properties" (Propiedades
de la conexión del área local), pulse en "Internet Protocol" (TCP/
IP) (Protocolo de Internet TCP/IP) y pulse el botón de "Properties"
(Propiedades). Aparecerá la siguiente pantalla:
5.
(1)
(2)
(3)
Si "Use the following IP address" (Utilizar la siguiente dirección IP)
(2) está seleccionada, su enrutador tendrá que estar configurado
para un tipo de conexión IP estática. Escriba la información de la
dirección en la tabla de abajo. Necesitará ingresar esta información
en su enrutador.
6.
Si no están seleccionados, seleccione "Obtain an IP address
automatically" (Obtener una dirección IP automáticamente) (1) y
"Obtain DNS server address automatically" (Obtener dirección de
servidor DNS automáticamente) (3). Pulse en “OK” (Aceptar).
Su(s) adaptador(es) de la red ya están configurados para usarse con
su enrutador.
Wireless G Router
76
Manually Configuring Network Settings
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Cómo configurar manualmente los adaptadores de red en Windows
98SE o Me
1.
Pulse con el botón derecho en "My Network Neighborhood"
(Mi vecindario de red) y selecciones "Properties" del menú
descendente.
2.
Seleccione “TCP/IP -> settings” (TCP/IP -> configuraciones) para
su adaptador de red instalado. Verá la siguiente pantalla.
3.
Si seleccionó "Specify an IP address" (Especificar una dirección
IP), su enrutador estará configurado para una conexión IP tipo
estática. Escriba la información de la dirección en la tabla de
abajo. Necesitará ingresar esta información en su enrutador.
4.
Escriba la dirección IP y la máscara de subred de la ficha "IP
address" (Dirección IP) (3).
5.
Pulse en la ficha "Gateway" (Puerta de enlace) (2). Escriba la
dirección de la puerta de enlace en la tabla.
Wireless G Router
5
6
7
8
9
10
6.
Pulse en la ficha "DNS Configuration" (Configuración DNS) (1).
Escriba la dirección o las direcciones DNS en la tabla.
Si aún no está seleccionado, seleccione "Obtain IP address
automatically" (Obtener dirección IP automáticamente) en la ficha
"IP Address" (Dirección IP). Pulse en “OK” (Aceptar).
Reinicie la computadora. Después de que reinicie la computadora
las configuraciones de su(s) adaptador(es) de la red quedarán
configuradas para usarse con el enrutador.
Configure PRIMERO la computadora que está conectada al módem del
cable o DSL siguiendo estos pasos. También puede usar estos pasos
para añadir computadoras a su enrutador después de que el enrutador
ha sido configurado para conectarse al Internet.
(1)
(2)
77
(3)
Manually Configuring Network Settings
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cómo configurar manualmente los adaptadores de la red en Mac OS hasta v9.x
Para que su computadora se comunique adecuadamente con su enrutador, necesitará cambiar las propiedades de TCP/IP de su computadora Mac a
DHCP.
1.
Jale hacia abajo el menú de Apple. Seleccione “Control Panels”
(Paneles de control) y seleccione “TCP/IP”.
2.
Verá el panel de control de TCP/IP. Seleccione "Ethernet Built-in"
(Ethernet integrado) o "Ethernet" en el menú descendente de
"Connect via:" (Conectarse vía:) (1).
4.
Si aún no está configurada, en "Configure" (Configurar), escoja
"Using DHCP Server" (Usando servidor DHCP). Esto le dirá a la
computadora que debe obtener una dirección IP del enrutador.
5.
Cierre la ventana. Si usted
realizó cambios, aparecerá
la siguiente ventana. Pulse
en "Save" (Guardar).
(1)
(2)
3.
Junto a "Configure"
(Configurar) (2), si se
selecciona "Manually"
(Manualmente), su enrutador
tendrá que configurarse
para una conexión tipo
IP estática. Escriba la
información de la dirección
en la tabla de abajo.
Necesitará ingresar esta
información en su enrutador.
Wireless G Router
Reinicie la computadora. Cuando su computadora se reinicia, las
configuraciones de su red quedan configuradas para usarse con el
enrutador.
78
Manually Configuring Network Settings
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cómo configurar manualmente los adaptadores de la red en
Mac OS X
1.
Pulse en el icono de
"System Preferences"
(Preferencias del sistema).
(1)
(2)
(4)
2.
(3)
Seleccione "Network" (Red) del menú de "System Preferences"
(Preferencias del sistema).
Wireless G Router
79
3.
Seleccione “Built-in Ethernet” (1) junto a "Show" (Mostrar) en el
menú "Network" (Red).
4.
Seleccione la ficha "TCP/IP" (2). Junto a "Configure:" (Configurar:)
(3), debe ver "Manually" (Manualmente) o "Using DHCP" (Usando
DHCP). Si no, verifique en la ficha Poe (4) para asegurarse que
NO está seleccionada "Connect using Poe" (Conectar utilizando
Poe). Si lo está, necesitará configurar su enrutador para un tipo de
conexión Poe usando su nombre de usuario y contraseña.
Manually Configuring Network Settings
Table of Contents
5.
6.
sections
1
2
3
4
Si "Manually" (Manualmente)
esta seleccionado,
su enrutador estará
configurado para un tipo
de conexión IP estática.
Escriba la información de
la dirección en la tabla de
abajo. Necesitará registrar
esta información en su
enrutador.
(1)
(2)
(4)
(3)
Si aún no está seleccionado, seleccione "Using DHCP Server"
(Usando servidor DHCP) junto a "Configure" (Configurar) (3) y pulse
“Apple Now” (Aplicar ahora).
Su(s) adaptador(es) de la red ya están configurados para usarse con
su enrutador.
Wireless G Router
5
80
6
7
8
9
10
Recommended Web Browser Settings
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
En la mayoría de los casos, no necesita hacer cambios a la configuración de su navegador de la Web. Si está teniendo problemas al pedir acceso
al Internet o a la interfaz de usuario avanzado basada en la Web, cambie la configuración de su navegador a la configuración que se recomienda en
esta sección.
Internet Explorer 4.0 ó superior
1.
2.
Inicie su navegador de la Web. Seleccione "Tools" (Herramientas) e
"Internet Options" (Opciones de Internet).
Wireless G Router
81
En la pantalla de "Internet Options" (Opciones de Internet) hay
tres selecciones: "Never dial a connection" (Nunca marcar una
conexión telefónica), "Dial whenever a network connection is not
present" (Marcar cuando no hay una conexión de red presente) y
"Always dial my default connection" (Siempre marcar mi conexión
por defecto). Si puede hacer una selección, seleccione “Never dial
a conexión” (Nunca marcar una conexión telefónica). Si no puede
hacer la selección, vaya al próximo paso.
Recommended Web Browser Settings
Table of Contents
3.
4.
sections
1
2
3
4
6
7
8
9
10
Netscape® Navigator ® 4.0 o superior
Bajo la pantalla de “Internet Options” (Opciones de Internet), pulse
en "Connections" (Conexiones) y seleccione "LAN Settings..."
(Configuraciones de LAN).
Asegúrese que no estén marcadas ninguna de las opciones
exhibidas: “Automatically detect settings” (Detectar
configuraciones automáticamente), “Use automatic configuration
script” (Usar guión de configuración automática) y “Use a proxy
server" (Usar un servidor proxy). Pulse en “OK” (Aceptar). Luego
pulse en "OK" (Aceptar) nuevamente en la página de “Internet
Options” (Opciones de Internet).
Wireless G Router
5
82
1.
Inicie Netscape. Pulse en “Edit” (Editar) y luego en "Preferences"
(Preferencias).
2.
En la ventana de “Preferences” (Preferencias), pulse en “Advanced”
(Avanzado) y luego seleccione “Proxies”. En la ventana de
“Proxies”, seleccione “Direct connection to the Internet” (Conexión
directa al Internet).
Troubleshooting
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Problema:
5
Si la pantalla del Asistente de instalación no
aparece en 15-20 segundos, abra su unidad de
CD-ROM pulsando dos veces en el icono “My
Computer” (Mi PC) ubicado en su escritorio.
2.
Luego pulse dos veces en la unidad de CD-ROM en la que se
ha colocado el disco CD con el Asistente de instalación, para
empezar la instalación.
Wireless G Router
83
8
9
10
El Asistente de instalación deberá iniciarse dentro de unos cuantos
segundos. Si en lugar de esto, aparece una ventana que muestra
los archivos en el CD, pulse dos veces en el icono que dice
“SetupAssistant.exe”.
4.
Si el Asistente de instalación aún no se inicia, consulte la sección
titulada "Cómo configurar manualmente las propiedades de la
red" (página 76 de este Manual del usuario) para un método de
configuración alterno.
Solución:
1.
7
3.
El CD de instalación no inicia automáticamente.
Si el CD-ROM no activa el Asistente de Instalación automáticamente,
es posible que la computadora esté ejecutando aplicaciones que
interfieren con el unidad de CD.
6
Troubleshooting
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Problema:
5
2.
El Asistente de instalación no puede encontrar mi enrutador.
Solución:
Si el Asistente de instalación no puede encontrar el enrutador durante el
proceso de instalación, por favor verifique los siguientes puntos:
1.
7
8
9
10
Desconecte la corriente del enrutador durante 10 segundos y
después vuelva a conectar la corriente al enrutador. Asegúrese
de que la luz LED de "Power" (Corriente) del enrutador esté
encendida; debe ser color verde sólido. De no ser así, verifíquelo
para asegurarse de que el adaptador de CA esté conectado en
forma correcta al enrutador y conectado al tomacorriente de la
pared.
Asegúrese de que tiene un cable (use el cable incluido con el
enrutador) conectado entre (1) el puerto de la red (Ethernet)
en la parte trasera de la computadora y (2) uno de los puertos
LAN, marcados del "1" al "4" en la parte trasera del enrutador.
Si el Asistente de instalación no puede encontrar el enrutador
durante el proceso de instalación, quizá haya un software
de firewall de terceros instalado en la computadora que está
intentando tener acceso al Internet. Ejemplos de software de
firewall de terceros son ZoneAlarm, BlackICE PC Protection,
McAfee Personal Firewall y Norton Personal Firewall.
Nota: La computadora NO deberá estar conectada al puerto que dice
"Modem" en la parte trasera del enrutador.
Si no tiene un software de firewall instalado en su computadora, por
favor asegúrese de configurarlo correctamente. Usted puede determinar
si el software de firewall está bloqueando el acceso al Internet al
apagarlo temporalmente. Si, mientras el firewall está desactivado, el
acceso al Internet funciona en forma adecuada, necesitará cambiar las
configuraciones del firewall para que funcione de manera apropiada
cuando esté activado.
4.
Intente apagar y reiniciar su computadora, después vuelva a correr
el Asistente de instalación.
Si el Asistente de instalación todavía no puede encontrar el enrutador,
consulte la sección titulada "Cómo configurar manualmente las
propiedades de la red" para ver los pasos de instalación.
Por favor consulte las instrucciones provistas por el fabricante de su
software de firewall sobre la configuración del firewall para permitirle el
acceso al Internet.
Wireless G Router
6
84
Troubleshooting
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Problema:
Problema:
El Asistente de instalación no puede conectar mi enrutador al Internet.
•
El Asistente de instalación terminó la instalación, pero mi
navegador de Web no funciona.
Si el Asistente de instalación no puede conectar el enrutador al Internet,
por favor verifique los siguientes puntos:
•
No puedo conectarme al Internet. La luz "Modem" del enrutador
está apagada y la luz de "Internet" está parpadeando.
1.
Use las sugerencias de resolución de problemas dentro del
Asistente de instalación. Si no se abre la pantalla de solución de
problemas en forma automática, pulse el botón "Troubleshoot"
(Solución de problemas) que está en la esquina inferior derecha de
la ventana del Asistente de instalación.
Solución:
Si su proveedor de servicios Internet requiere de un nombre de
usuario y una contraseña, asegúrese de que haya ingresado
su nombre de usuario y su contraseña correctamente. Algunos
nombres de usuario requieren que el dominio del proveedor de
servicios Internet esté al final del nombre. Ejemplo: “minombre@
myisp.com”. Quizá se necesite escribir la parte "@myisp.com" del
nombre de usuario además de su nombre de usuario.
1.
Asegúrese que el cable de red entre el módem y el enrutador esté
bien conectado. Recomendamos ampliamente usar el cable que se
suministra con su módem de cable o DSL para este propósito. Un
extremo del cable debe estar conectado al puerto de "Modem" del
enrutador y el otro extremo al puerto de red de su módem.
2.
Desconecte el módem de cable o DSL de su fuente de poder
durante tres minutos. Después de tres minutos, conecte el módem
de nuevo a su fuente de poder. Esto puede forzar al módem a
reconocer el enrutador adecuadamente.
3.
Desconecte la fuente de energía del enrutador, espere 10
segundos y luego vuelva a conectarla. Esto causará que el
enrutador vuelva a intentar la comunicación con el módem.
Solución:
2.
Si no se puede conectar al Internet, la luz "Modem" está apagada y
la luz de "Internet" está parpadeando, el problema puede ser que su
módem y su enrutador no estén conectados correctamente.
Si continúa sin tener conexión al Internet, consulte la sección titulada
"Manually Configuring Network Settings" (Configuración manual de la
red) (página 76 de este manual del usuario) para obtener un método de
configuración alternativo.
Si la luz "Modem" del enrutador no se enciende después de completar
estos pasos, por favor contacte a asistencia técnica de Belkin.
4.
Wireless G Router
85
Intente resolverlo por apagar y reiniciar su computadora.
Troubleshooting
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Problema:
Problema:
•
El Asistente de instalación terminó la instalación, pero mi
navegador de Web no funciona.
•
El asistente de instalación terminó, pero mi navegador de Web no
funciona.
•
No puedo conectarme al Internet. La luz "Modem" del enrutador
está apagada y la luz de "Internet" está parpadeando.
•
No puedo conectarme al Internet. La luz "Modem" en mi enrutador
está parpadeando y la luz de "Internet" está fija.
Solución:
Solución:
Si no se puede conectar al Internet, la luz "Modem" está encendida y la
luz de "Internet" (Conectado) está parpadeando, el problema puede ser
que su tipo de conexión no coincida con la conexión del proveedor de
servicios Internet.
Si la luz "Modem" está parpadeando y la luz de "Internet" está fija, pero
no puede acceder el Internet, puede haber un software de firewall de
terceros instalado en la computadora que está intentando acceder al
Internet. Ejemplos de software de firewall de terceros son ZoneAlarm,
BlackICE PC Protection, McAfee Personal Firewall y Norton Personal
Firewall.
•
•
•
Si tiene una conexión "static IP address" (dirección IP estática), su
proveedor de servicios Internet debe asignarle la dirección IP, la
máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace. Por favor
consulte la sección titulada "Método de configuración alterno" para
obtener los detalles para cambiar esta configuración.
Si no tiene un software de firewall instalado en su computadora, por
favor asegúrese de configurarlo correctamente. Usted puede determinar
si el software de firewall está bloqueando el acceso al Internet al
apagarlo temporalmente. Si mientras el firewall está desactivado y el
acceso al Internet funciona en forma adecuada, necesitará cambiar las
configuraciones del firewall para que funcione de manera apropiada
cuando esté activado.
Si tiene una conexión "Poe", su proveedor de servicios Internet le
asignará un nombre de usuario, una contraseña y en ocasiones
un nombre de servicio. Asegúrese que el tipo de conexión del
enrutador esté configurado como Poe y que los campos de las
configuraciones estén llenados correctamente. Por favor consulte
la sección titulada "Método de configuración alterno" para obtener
los detalles para cambiar esta configuración.
Por favor consulte las instrucciones provistas por el fabricante de su
software de firewall sobre la configuración del firewall para permitirle el
acceso al Internet.
Quizá necesite configurar su enrutador para que cumpla con los
requisitos específicos de su proveedor de servicios Internet. Para
consultar en nuestra base de conocimientos sobre cuestiones
específicas del proveedor de servicios Internet, vaya a: http://web.
belkin.com/support e ingrese “ISP”.
Si aún no logra acceder al Internet después de inhabilitar cualquier
software de firewall, recurra al soporte técnico de Belkin.
Si no logra acceder al Internet después de verificar estas
configuraciones, recurra al soporte técnico de Belkin.
Wireless G Router
86
Troubleshooting
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Problema:
3.
No puedo conectarme al Internet inalámbricamente
Solución:
Si no puede conectarse al Internet desde una computadora inalámbrica,
por favor haga lo siguiente:
1.
Observe las luces en su enrutador. Las luces del enrutador Belkin
deben aparecer de la siguiente forma:
• La luz “Power” (Corriente) debe estar encendida.
• La luz “Power” (Corriente) debe estar encendida.
• La luz “Modem” debe estar encendida o parpadeando.
2.
Abra el software de su utilidad inalámbrica pulsando en el icono de
la bandeja de sistema en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Si usted está usando una tarjeta inalámbrica de Belkin o adaptador
con este enrutador, el icono en la bandeja se debe ver de la
siguiente manera:
Wireless G Router
5
6
7
8
9
10
La ventana exacta que se abrirá varía según el modelo
de la tarjeta inalámbrica que usted tiene; sin embargo,
todas las utilidades deben tener una lista de “Available
Networks” (Redes disponibles) - aquellas redes inalámbricas a las
cuales puede conectarse.
¿El nombre de su red inalámbrica aparece en los resultados?
Sí, el nombre de mi red está en la lista: vaya a la solución de problemas
titulada "No puedo conectarme al Internet en forma inalámbrica, pero mi
nombre de red está listado".
No, el nombre de mi red no está en la lista: vaya a la solución de
problemas titulada "No puedo conectarme al Internet en forma
inalámbrica y el nombre de mi red no está en la lista".
87
Troubleshooting
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Problema:
Problema:
No puedo conectarme al Internet en forma inalámbrica, pero mi nombre
de red está listado.
No puedo conectarme al Internet en forma inalámbrica y mi nombre de
red no está listado.
Solución:
Solución:
Si el nombre de su red está listado en la lista de redes disponibles, siga
estos pasos para conectarse en forma inalámbrica:
Si el nombre correcto de la red no está listado bajo "Available Networks"
(Redes disponibles) en la utilidad inalámbrica, por favor intente los
siguientes pasos para resolver el problema:
1.
Pulse en el nombre correcto de la red en la lista de redes
disponibles.
2.
Si la red tiene la seguridad (encriptación) habilitada, deberá
ingresar la clave de la red. Para más información acerca de la
seguridad, vea la sección titulada "Cómo asegurar su red Wi-Fi" en
este manual del usuario.
3.
En pocos segundos, el icono de la bandeja en la esquina inferior
izquierda de su pantalla debe cambiar a verde, lo que indica una
conexión exitosa al Internet.
1.
Si fuera posible, cambie temporalmente de lugar su computadora,
alejándola del enrutador de 5 a 10 pies (1.5 a 3 m). Cierre la utilidad
de configuración inalámbrica y vuelva a abrirla. Si ahora aparece
el nombre correcto de la red en “Available Networks” (Redes
disponibles), es posible que usted tenga un problema de alcance
o interferencia. Lea las sugerencias expuestas en la sección de
este manual titulada “Ubicación de su enrutador para rendimiento
óptimo” en este manual del usuario.
2.
Utilizando una computadora que esté conectado al enrutador a
través a cable de red (o sea, no de manera inalámbrica), asegúrese
que “Broadcast SSID” es habilitada. Esta configuración aparece en
la página de configuración “Channel and SSID” (Canales y SSID)
inalámbricas del enrutador.
Si no logra acceder al Internet después de realizar estos pasos, recurra
a asistencia técnica de Belkin.
Wireless G Router
88
Troubleshooting
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Problema:
Cómo cambiar el canal inalámbrico
Mi rendimiento de red inalámbrica es inconsistente.
Según el tráfico inalámbrico y las interferencias locales, conmutar
el canal inalámbrico de su red puede mejorar el rendimiento y la
confiabilidad. El enrutador se embarca con el canal 11 seleccionado de
fábrica. Usted puede elegir de entre varios otros canales dependiendo
de su región (consulte la sección titulada "Cambio del canal
inalámbrico" en la página 47 para ver las instrucciones sobre cómo
elegir otros canales).
La transferencia de datos a veces se alenta
La fuerza de la señal es débil.
Tengo dificultades en establecer y/o mantener una conexión de red
privada virtual (VPN).
Solución:
Cómo limitar la velocidad de transmisión inalámbrica
La tecnología inalámbrica se basa en el radio, lo que significa que
la conectividad y el desempeño del rendimiento entre dispositivos
disminuye cuando la distancia entre los dispositivos aumenta. Otros
factores que pueden provocar la degradación de la señal (en general,
los metales son los principales culpables) son obstrucciones como
paredes y artefactos metálicos. Es por esto que el alcance típico de sus
dispositivos inalámbricos en interiores es de entre 100 y 200 pies (30 a
60 m). Tenga en cuenta, además, que la velocidad de conexión puede
disminuir al alejarse del enrutador o punto de acceso.
Si se limita la velocidad de transmisión inalámbrica, es posible que
el alcance inalámbrico máximo mejore, al igual que la estabilidad de
conexión. La mayoría de las tarjetas inalámbricas tienen medios para
limitar la velocidad de transmisión. Para cambiar esta propiedad, vaya al
Panel de control de Windows, abra "Network Connections" (Conexiones
de red) y pulse dos veces en la conexión de su tarjeta inalámbrica.
En el diálogo de "Properties" (Propiedades), elija el botón "Configure"
(Configuración) en la ficha "General" [los usuarios de Windows 98
deberán seleccionar la tarjeta inalámbrica en el recuadro de lista y luego
pulsar en "Properties" (propiedades)], y luego elija la ficha "Advanced"
(Avanzada) y seleccione la propiedad "Rate" (Velocidad). Las tarjetas
de clientes inalámbricos generalmente se configuran para ajustar
automáticamente la velocidad de transmisión inalámbrica para usted,
pero hacerlo puede provocar desconexiones periódicas cuando la señal
inalámbrica es demasiado débil; como regla general, las velocidades
de transmisión más lentas son más estables. Experimente con distintas
velocidades de conexión hasta encontrar la mejor para su entorno;
tenga en cuenta que todas las velocidades de transmisión disponibles
deberían ser aceptables para navegar por el Internet. Para más ayuda,
consulte el manual del usuario de su tarjeta inalámbrica.
Para determinar si el problema inalámbrico tiene que ver con el alcance,
sugerimos mover temporalmente la computadora, si fuera posible, a una
distancia de cinco a diez pies (1.5 a 3 metros) del enrutador.
Wireless G Router
89
Troubleshooting
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Problema:
Belkin recomienda el uso de uno de los siguientes productos para
extender la cobertura de la red inalámbrica en hogares u oficinas
grandes:
•
Para redes inalámbricas 802.11g (54g™), Belkin ofrece un extensor
de alcance/punto de acceso Wireless G que puede conectarse en
forma inalámbrica a un enrutador G Wireless de Belkin, sin requerir
de un cable de Ethernet o adaptadores Ethernet para línea de
corriente.
Wireless G Router
7
8
9
10
Para más información acerca de redes y extensiones de alcance, por
favor visite: www.belkin.com/networking para averiguar más acerca de:
Solución:
Punto de acceso inalámbrico: Un punto de acceso inalámbrico
puede duplicar efectivamente el área de cobertura de su red
inalámbrica. Un punto de acceso generalmente se coloca en el
área que todavía no está cubierta por su enrutador G Wireless,
y se conecta al enrutador usando un cable Ethernet, o a través
de las líneas de energía eléctrica de su hogar, usando dos
adaptadores Ethernet de línea de energía.
6
Estos productos de Belkin se pueden adquirir en su tienda minorista
local, o bien solicitándolos directamente a Belkin.
¿Cómo extiendo el rango de mi red inalámbrica?
•
5
Punto de acceso/extensor del alcance Wireless G (F5D7130)
Adaptador Ethernet para línea de corriente Powerline (F5D4070)
90
Troubleshooting
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Problema:
5
3.
Tengo dificultades para configurar la seguridad de Wired Equivalent
Privacy (WEP – Privacidad equivalente a cableada) en un enrutador o
punto de acceso inalámbrico Belkin.
Solución:
1.
Inicie una sesión de su enrutador inalámbrico o punto de acceso.
Abra su navegador de Internet e ingrese la dirección IP del enrutador
inalámbrico o punto de acceso. (La dirección del enrutador es
192.168.2.1; la dirección del punto de acceso es 192.168.2.254 por
defecto.) Inicie la sesión con su enrutador pulsando en el botón "Login"
(Inicio de sesión) en la esquina superior derecha de la pantalla. Se
le solicitará que ingrese su contraseña. Si nunca ha configurado una
contraseña, deje el campo de la contraseña en blanco y pulse "Submit"
(Enviar).
7
8
9
10
Después de seleccionar su modo de encriptación WEP, podrá
escribir manualmente su clave WEP, o podrá escribir una frase
de contraseña en el campo "Passphrase" (Frase de contraseña) y
pulsar "Generate" (Generar) para crear una clave WEP a partir de la
frase de contraseña. Pulse en "Apple Changues" (Aplicar cambios)
para terminar. Ahora debe configurar a todos sus clientes para que
tengan esta misma configuración. Una clave hexadecimal es una
combinación de números y letras de A-F y 0-9. Para encriptación
WEP de 128 bits, tiene que ingresar 26 claves hexadecimales.
Por ejemplo:
C3 03 0F AF 4B B2 C3 D4 4B C3 D4 E7 E4 = clave de 128 bits
4.
Pulse en la ficha "Wireless" (Inalámbrico) que se encuentra en el lado
izquierdo de su pantalla. Seleccione la ficha "Encryption" (Encriptación)
o "Security" (Seguridad) para entrar a la página de configuraciones de
seguridad.
2.
6
Pulse en "Apple Changues" (Aceptar cambios) para terminar. La
encriptación en el enrutador inalámbrico está ahora configurada.
Cada una de sus computadoras en la red inalámbrica deberá ser
configurada con los mismos valores.
ADVERTENCIA: Si está configurando el enrutador o punto de acceso
inalámbrico desde una computadora con un cliente inalámbrico, deberá
asegurarse de que la seguridad esté encendida para este cliente
inalámbrico. Si no lo hace, perderá su conexión inalámbrica.
Seleccione “128-bit WEP” (WEP de 128 bits) en el menú
desplegable.
Nota para los usuarios de MAC: Los productos originales AirPort de
Apple soportan encriptación de 64 bits únicamente. Los productos
AirPort 2 de Apple pueden soportar encriptación de 64 bits o 128 bits.
Por favor verifique su producto Airport de Apple para ver cuál es
la versión que está utilizando. Si no puede configurar su red con
encriptación de 128 bits, intente configurarla con encriptación de 64 bits.
Wireless G Router
91
Troubleshooting
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Problema:
4.
Bajo "Data Encryption" (Encriptación de datos), seleccione "WEP".
Tengo dificultades para configurar la seguridad de Wired Equivalent
Privacy (WEP – Privacidad equivalente a cableada) en una tarjeta cliente
Belkin (tarjeta de red o adaptador inalámbrico).
5.
Asegúrese de que el cuadro "The key is provided for me
automatically" (La clave se me proporciona automáticamente)
en la parte de abajo no esté marcado. Si está utilizando esta
computadora para conectarse a una red corporativa, por favor
consulte con su administrador de red si es necesario marcar este
cuadro.
6.
Ingrese su clave de encriptación WEP en el recuadro “Network
key” (Clave de red).
Solución:
La tarjeta cliente debe usar la misma clave que el enrutador G Wireless
o el punto de acceso. Por ejemplo, si su enrutador inalámbrico o punto
de acceso usa la clave 00112233445566778899AABBCC, entonces la
tarjeta cliente se debe configurar para la misma clave exactamente.
1.
Pulse dos veces en el icono de Indicador de señal para que
aparezca la pantalla de “Wireless Network Utility” (Utilidad de red
Inalámbrica). El botón “Advanced” (Avanzada) le permite ver y
configurar más opciones de su tarjeta cliente.
2.
Una vez que se ha pulsado el botón "Advanced" (avanzada),
aparecerá la utilidad de LAN inalámbrica de Belkin. Esta utilidad
le permite administrar todas las funciones avanzadas de la tarjeta
cliente de Belkin.
Importante :Una clave WEP es una combinación de números y letras
de A-F y 0-7. Para encriptación WEP de 128 bits, tiene que ingresar 26
claves hexadecimales. Esta clave de red debe concordar con la clave
que usted asignó a su enrutador G Wireless o punto de acceso.
Por ejemplo: C3030FAF4BB2C3D44BC3D4E7E4 = Clave de 128 bits
3.
7. Pulse en "OK" (Aceptar) y luego en "Apple" (Aplicar) para guardar
las configuraciones.
Si NO está usando una tarjeta cliente inalámbrica de Belkin, por favor
consulte el manual del usuario del fabricante para esa tarjeta cliente
inalámbrica.
En la ficha “Wireless Network Properties” (Propiedades de red
inalámbrica), seleccione un nombre de red de la lista “Available
networks” (Redes disponibles) y pulse en el botón “Properties”
(Propiedades).
Wireless G Router
92
Troubleshooting
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Problema:
Problema:
¿Los productos de Belkin soportan WPA?
Tengo dificultades para configurar la seguridad del Wi-Fi Protected
Access (WPA – Acceso Wi-Fi protegido) en un enrutador inalámbrico o
punto de acceso Belkin para una red casera.
Solución:
Nota:Para usar la seguridad WPA, todos sus clientes deben actualizar
sus controladores y software para que la soporten. Al momento de
publicación, hay disponible un parche de seguridad para descargar
gratuitamente de Microsoft. Este parche sólo funciona con el sistema
operativo Windows XP.
Solución:
1.
Desde el menú descendente de "Security Mode" (Modalidad de
seguridad), seleccione "WPA-PSK (no server)".
2.
Para "Encryption Technique" (Técnica de encriptación), seleccione
“TKIP” o “AES”. Esta configuración deberá ser idéntica en los
clientes que ha instalado.
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=009d8425ce2b-47a4-abec-274845dc9e91&displaylang=en
3.
También tendrá de descargar el controlador más actual para su tarjeta
de red inalámbrica 802.11g de Belkin para computadora portátil o de
escritorio del sitio de soporte de Belkin. No hay soporte para los demás
sistemas operativos en este momento. El parche de Microsoft sólo
soporta dispositivos con controladores habilitados para WPA, como los
productos 802.11g de Belkin.
Ingrese su clave previamente establecida. Esta clave puede tener
de ocho a 63 caracteres que pueden ser letras, números, símbolos
o espacios. Ésta es la misma clave que tienen que utilizar todos
los clientes que configure. Por ejemplo, su PSK puede ser algo así
como: “Clave de red de la familia Smith”.
4.
Pulse en "Apple Changues" (Aceptar cambios) para terminar. Ahora
debe configurar a todos los clientes con la misma configuración.
Descargue el parche aquí:
Descargue los controladores más actuales en http://www.belkin.com/
support
Wireless G Router
93
Troubleshooting
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Problema:
5
Los clientes deben usar la misma clave que usa el enrutador G Wireless
o el punto de acceso. Por ejemplo, si la clave es “Clave de red de
la familia Smith” en el enrutador o punto de acceso G Wireless, los
clientes también deben usar la misma clave.
1.
Pulse dos veces en el icono de Indicador de señal para que
aparezca la pantalla de “Wireless Network Utility” (Utilidad de red
Inalámbrica). El botón “Advanced” (Avanzada) le permite ver y
configurar más opciones de su tarjeta cliente.
2.
Una vez que se ha pulsado el botón "Advanced" (avanzada),
aparecerá la utilidad de LAN inalámbrica de Belkin. Esta utilidad
le permite administrar todas las funciones avanzadas de la tarjeta
cliente de Belkin.
Wireless G Router
7
8
9
10
3.
En la ficha “Wireless Network Properties” (Propiedades de red
inalámbrica), seleccione un nombre de red de la lista “Available
networks” (Redes disponibles) y pulse en el botón “Properties”
(Propiedades).
4.
En “Network Authentication” (Autenticación de red), seleccione
"WPA-PSK (no server)” [WPA-PSK (sin servidor)].
5.
Escriba su clave de encriptación WPA en el recuadro “Network
key” (Clave de red).
Tengo dificultades para configurar la seguridad del Wi-Fi Protected
Access (WPA – Acceso Wi-Fi protegido) en una tarjeta cliente de Belkin
(tarjeta de red o adaptador inalámbrico) para una red casera.
Solución:
6
Importante : La WPA-PSK es una combinación de números y letras
de A-Z y 0-9. Para WPA-PSK, puede ingresar de ocho a 63 caracteres.
Esta clave de red debe concordar con la clave que usted asignó a su
enrutador G Wireless o punto de acceso.
6.
94
Pulse en "OK" (Aceptar) y luego en "Apple" (Aplicar) para guardar
las configuraciones.
Troubleshooting
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Problema:
5
2.
Una vez que se ha pulsado el botón "Advanced" (avanzada),
aparecerá la utilidad de LAN inalámbrica de Belkin. Esta utilidad
le permite administrar todas las funciones avanzadas de la tarjeta
cliente de Belkin.
3.
En la ficha “Wireless Network Properties” (Propiedades de red
inalámbrica), seleccione un nombre de red de la lista “Available
networks” (Redes disponibles) y pulse en el botón “Properties”
(Propiedades).
Wireless G Router
95
8
9
10
En “Network Authentication” (Autenticación de red), seleccione
“WPA”.
5.
En la ficha “Authentication” (Autenticación), elija las
configuraciones indicadas por el administrador de su red.
6.
Pulse en "OK" (Aceptar) y luego en "Apple" (Aplicar) para guardar
las configuraciones.
Solución:
Pulse dos veces en el icono de Indicador de señal para que
aparezca la pantalla de “Wireless Network Utility” (Utilidad de red
Inalámbrica). El botón “Advanced” (Avanzada) le permite ver y
configurar más opciones de su tarjeta cliente.
7
4.
Tengo dificultades para configurar la seguridad del Wi-Fi Protected
Access (WPA – Acceso Wi-Fi protegido) en una tarjeta cliente de Belkin
(tarjeta de red o adaptador inalámbrico) para un negocio.
1.
6
Troubleshooting
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Problema:
Para habilitar la WPA-PSK (sin servidor)
Tengo dificultades para configurar la seguridad del Wi-Fi Protected
Access (WPA – Acceso Wi-Fi protegido) y NO estoy usando una tarjeta
cliente Belkin para una red casera.
1.
En sistemas que corren con Windows XP, pulse en “Start >
Control Panel > Network Connections” (Inicio > Panel de control >
Conexiones de red).
2.
Pulse con el botón derecho en la ficha “Wireless Networks” (Redes
inalámbricas). Aparecerá la pantalla “Wireless Network Connection
Properties” (Propiedades de la conexión de red inalámbrica).
Asegúrese de que esté marcado el cuadro "Use Windows to
configure my wireless network settings" (Use Windows para
configurar mis propiedades de red inalámbrica).
Solución:
Si usted NO está usando una tarjeta inalámbrica de computadora de
escritorio o de computadora portátil WPA de Belkin y no está equipado
con un software habilitado con WPA, hay un archivo de Microsoft
llamado "Windows XP Support Patch for Wireless Protected Access"
(Parche de soporte Windows XP para acceso protegido inalámbrico)
disponible para descarga gratuita.
3. Bajo la ficha "Wireless Networks" (Redes inalámbricas), pulse
el botón "Configure" (Configuración) y verá la pantalla de
propiedades de la tarjeta cliente.
http://www.microsoft.com/downloads/search.aspx?displaylang=en
Nota:El archivo que ofrece Microsoft funciona solamente con Windows
XP. No hay soporte para los demás sistemas operativos en este
momento. Usted también debe asegurarse de que el fabricante de la
tarjeta inalámbrica soporta WPA y que usted ha descargado e instalado
el controlador más reciente de su sitio de soporte.
Windows XP Professional
•
Windows XP Home Edition
Para usuarios en el hogar o pequeñas empresas, seleccione
“WPA-PSK” en “Network Authentication” (Autenticación de red).
5.
Seleccione “TKIP” o “AES” en “Data Encryption” (Encriptación
de datos). Esta configuración deberá ser idéntica al enrutador G
Wireless o punto de acceso que ha instalado.
6.
Ingrese su clave de encriptación en el recuadro “Network key”
(Clave de red).
Importante :Introduzca su clave preestablecida. Esta clave puede
tener de 8 a 63 caracteres que pueden ser letras, números o símbolos.
Ésta es la misma clave que tienen que utilizar todos los clientes que
configure.
Sistemas operativos soportados:
•
4.
7.
Wireless G Router
96
Pulse en “OK” (Aceptar) para aplicar los valores
Troubleshooting
Table of Contents
sections
1
2
3
4
¿Cuál es la diferencia entre 802.11b, 802.11g, 802.11a y N Preliminar?
6
7
8
9
10
Tabla de comparación de tecnologías inalámbricas
En este momento, hay cuatro estándares para redes inalámbricas
que transmiten datos a velocidades máximas muy distintas. Cada una
de ellas se basa en la designación 802.11(x), asignada por IEEE, la
junta responsable de certificar normas para redes. El estándar de red
inalámbrico más común, el 802.11b, transmite información a 11 Mbps;
el 802.11a y el 802.11g transmiten a 54 Mbps; el N Preliminar transmite
hasta 300 Mbps. El N Preliminar, el precursor del 802.11n que se lanzará
en breve al mercado, promete velocidades que superan las de 802.11g,
y hasta dos veces el área de cobertura inalámbrica. Consulte el cuadro
siguiente para información más detallada.
Wireless G Router
5
97
Tecnología
inalámbrica
802.11b
802.11g
802.11a
N Preliminar de
Belkin
Velocidad
11 Mbps
54 Mbps
54 Mbps
Hasta 300 Mbps
Frecuencia
Dispositivos
domésticos
comunes como
teléfonos
inalámbricos
y hornos de
microondas
pueden interferir
con la banda sin
licencia de 2.4
GHZ
Dispositivos
domésticos
comunes como
teléfonos
inalámbricos
y hornos de
microondas
pueden interferir
con la banda sin
licencia de 2.4
GHZ
5 GHz — banda
no saturada
Dispositivos
domésticos
comunes como
teléfonos
inalámbricos
y hornos de
microondas
pueden interferir
con la banda sin
licencia de 2.4
GHZ
Compatibilidad
Compatible con
802.11g
Compatible con
802.11b
Incompatible
con 802.11b o
802.11g
Compatible
con 802.11g ó
802.11b
Cobertura
Depende de la
interferencia—
típicamente
100–200 pies
(30-60 m) en
interiores
Depende de la
interferencia—
típicamente
100–200 pies
(30-60 m) en
interiores
El alcance de
interferencia
normalmente es
de 50 – 100 pies
(15 - 30 m)
Cobertura
hasta 800%
más amplia
que el estándar
802.11g
Ventaja
Maduro—
tecnología de
legado
Común— uso
extenso para
compartir
Internet
Menos
interferencia—
maravillosa para
el programa de
multimedios
De vanguardia—
mejor cobertura
y rendimiento
Troubleshooting
Table of Contents
sections
1
2
3
4
Asistencia técnica
Usted puede encontrar información de asistencia técnica en http://
www.belkin.com /networking o www.belkin.com a través del área de
asistencia técnica. Si desea ponerse en contacto con asistencia técnica
por teléfono, por favor llame al:
EE.UU.:
877-736-5771
800-223-5546 ext. 2263
310-898-1100 ext. 2263
Reino Unido: 0845 607 77 87
Australia: 1800 235 546
Nueva Zelanda: 0800 235 546
Singapur: 65 64857620
Europa: www.belkin.com/support
Wireless G Router
98
5
6
7
8
9
10
Information
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Declaración de la FCC
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS DE LA FCC PARA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Nosotros, Belkin International, Inc., de 501 West Walnut Street,
Compton, CA 90220, declaramos bajo nuestra responsabilidad única
que este dispositivo,
interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
hay garantía de que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación
en particular. Si este equipo ocasiona interferencia perjudicial a la
recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando
y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
F5D7234-4
relacionados a esta declaración:
Cumple con la Sección 15 de los Reglamentos de la FCC. Su operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo deberá aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pudiera
causarle una operación no deseada .
•
Colocar u orientar la antena receptora en otro lado.
•
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
•
Conectar el equipo a una salida o circuito distinto al que está
conectado el receptor.
El dispositivo se usará de tal manera que el potencial para el contacto
humano durante la operación normal es minimizado.
•
Consultar a su proveedor o un técnico de radio o televisión con
experiencia para que le ayuden.
Cuando se conecta una antena externa al dispositivo, la antena será
colocada de tal manera para minimizar el potencial para el contacto
humano durante la operación normal. Este transmisor no se debe
colocar ni operar en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.
Advertencia de la FCC: Cualquier cambio o modificación que no haya
sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento
podría anular el permiso del usuario para operar este equipo.
Precaución: Exposición a la radiación de la radiofrecuencia
Declaración de la Federal Communications Commission
NOTA IMPORTANTE:
Declaración de exposición a la radiación de la FCC:
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la
sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
ofrecer una protección razonable contra interferencia perjudicial cuando
el equipo se opera en una instalación residencial.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la
FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo se debe
instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y
su cuerpo.
Este transmisor no se debe colocar ni operar en conjunto con ninguna
otra antena o transmisor.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia y si
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones podría provocar
Wireless G Router
La operación de 2.4 GHz de este producto en EE.UU. se limita al
firmware de los canales 1 al 11.
99
Information
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Modificaciones
Europa - Aviso de la Unión Europea
La FCC requiere que el usuario sea notificado que cualquier cambio o
modificación a este dispositivo que no sea expresamente aprobada por
Belkin International, Inc., podría invalidar la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Los productos de radio con la marca de advertencia CE 0682 o CE
cumplen con la directiva R&TTE (1995/5/EC) emitido por la Comisión de
la Comunidad Europea.
El cumplimiento con esta directiva implica conformidad con las
siguientes normas europeas (en paréntesis están los estándares
internacionales equivalentes).
Canadá- Industry Canada (IC)
El radio inalámbrico de este dispositivo cumple con el RSS 210 de
Industry Canada. Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003
Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1)
•
EN 60950-1 (IEC60950) – Product Safety
•
EN 300 328 Technical requirement for radio equipment
•
EN 301 489 General EMC requirements for radio equipment.
Para determinar el tipo del transmisor, revise la etiqueta de
identificación en su producto Belkin.
este dispositivo no debe provocar interferencia, y
Los productos con la etiqueta CE cumplen con la Directiva de EMC
(89/336/EEC) y la Directiva de Bajo Voltaje (72/23/EEC) emitida por
la Comisión de la Comunidad Europea. El cumplimiento con estas
directivas implica conformidad con las siguientes normas europeas (en
paréntesis están los estándares internacionales equivalentes).
2) este dispositivo debe aceptar la interferencia recibida, incluyendo
la interferencia que pudiera provocar una operación indeseable del
dispositivo.
NOTA IMPORTANTE:
Declaración de exposición a la radiación de la IC
•
EN 55022 (CISPR 22) – Electromagnetic Interference
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de
Canadá establecidos para ambientes no controlados. Este equipo
se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm entre el
radiador y su cuerpo.
•
EN 55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11) – Electromagnetic Immunity
•
EN 61000-3-2 (IEC610000-3-2) – Power Line Harmonics
•
EN 61000-3-3 (IEC610000) – Power Line Flicker
Este transmisor no se debe colocar ni operar en conjunto con ninguna
otra antena o transmisor.
•
EN 60950-1 (IEC60950) – Product Safety
Cet appareil numérique de la classe B conforme á la norme NMB-003
du Canada.
Los productos que contienen el transmisor de radio vienen con la
etiqueta de advertencia CE 0682 o CE y podrían también traer el
logotipo de CE.
Wireless G Router
100
Information
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Garantía limitada de 1 años del producto de Belkin International, Inc.
Qué cubre esta garantía.
Belkin International, Inc. (“Belkin") garantiza al comprador original de
este producto Belkin que el producto estará libre de defectos de diseño,
ensamblaje, material o mano de obra.
¿Qué es lo que no está cubierto con esta garantía?
Todas las garantías de arriba son nulas y quedan sin efecto si el
producto Belkin no se entrega a Belkin para su inspección a solicitud
de Belkin por cuenta total del comprador, o si Belkin determina
que el producto Belkin ha sido instalado incorrectamente, alterado
en cualquier forma o que se ha alterado. La garantía del producto
Belkin no protege en contra de casos de fuerza mayor, tales como
inundación, terremoto, rayos, guerra, vandalismo, robo, desgaste por
uso normal, erosión, depreciación, obsolescencia, abuso, daño debido
a alteraciones de voltaje (por ejemplo, baja de tensión), modificación o
alteración de programa o equipo de sistemas no autorizado.
Cuál es el periodo de cobertura.
Belkin garantiza el producto Belkin por un año.
¿Qué haremos para corregir problemas?
Garantía del producto.
Belkin reparará o reemplazará, a su discreción, cualquier producto
defectuoso sin costo alguno (excepto por los costos de envío del
producto). Belkin se reserva el derecho de descontinuar cualquiera de
sus productos sin previo aviso y deniega cualquier garantía limitada de
reparar o reemplazar dicho producto descontinuado. En el caso de que
Belkin no puede reparar o reemplazar el producto (por ejemplo, porque
ha sido descontinuado), Belkin le ofrecerá ya sea un reembolso o un
crédito para la compra de otro producto en Belkin.com por un monto
igual al precio de compra del producto, como lo indica el recibo de la
compra original que fue descontinuado por su uso natural.
Cómo obtener servicio.
Con el fin de obtener servicio para su producto Belkin debe seguir los
siguientes pasos:
1. C
ontacte a Belkin International, Inc. en 501 W. Walnut St, Compton
CA 90220, Atn.: Servicio al Cliente o llame al (800)-223-5546, dentro
de los primeros 15 días después del evento. Esté preparado para
proporcionar la siguiente información:
a. El número de parte del producto Belkin.
b. Lugar donde adquirió el producto.
c. Fecha de adquisición del producto.
d. Copia del recibo original.
2.Su representante de servicio al cliente de Belkin le dará instrucciones
de cómo enviar su recibo y el producto Belkin, y cómo proceder con
su reclamo.
Wireless G Router
101
Information
Table of Contents
sections
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cómo se relaciona la ley estatal a la garantía.
ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA DE BELKIN. NO
HAY NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESADA, EXCEPTO CONFORME
LO REQUIERE LA LEY, O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA GARANTÍA
O CONDICIÓN DE CALIDAD IMPLÍCITA , COMERCIABILIDAD O
ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y DICHAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE HABERLAS, ESTÁN LIMITADAS A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
Belkin se reserva el derecho de revisar el producto Belkin dañado.
Todos los costos de embarque a Belkin del producto Belkin, para
inspección, correrán exclusivamente por cuenta del comprador. Si
Belkin determina, a su entera discreción, que es no es práctico enviar el
equipo dañado a Belkin, Belkin podrá designar, a su entera discreción,
un establecimiento de reparación de equipo para que inspeccione
y estime el costo de reparación de dicho equipo. El costo, si lo hay,
de envío del equipo a y de retorno desde dicho establecimiento de
reparación, así como el costo de dicho presupuesto, será cubierto
exclusivamente por el comprador. El equipo dañado debe permanecer
disponible para inspección hasta que se concluya el reclamo. Siempre
que se pague un reclamo, Belkin se reserva el derecho de ser
subrogado bajo cualquier póliza de seguro existente que pueda tener el
comprador.
Algunos estados no permiten limitaciones al tiempo que dura una
garantía implícita, así que las limitaciones arriba mencionadas podrían
no aplicar a usted.
EN NINGÚN CASO BELKIN SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTOS, DERIVADOS
O MÚLTIPLES, TALES COMO, PERO NO LIMITADOS A, LA PÉRDIDA
DE NEGOCIO O GANANCIAS PROVENIENTES DE LA VENTA O EL USO
DE CUALQUIER PRODUCTO BELKIN, INCLUSO SI SE ADVIERTE DE LA
POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y usted
pudiera tener otros derechos que varían de estado a estado. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación por daños incidentales o
indirectos u otros daños, por lo que las limitaciones arriba mencionadas
podrían no ser aplicables para usted.
Wireless G Router
102