Takata MIDI I-SIZE Instructions Manual

Categoría
Asiento de coche
Tipo
Instructions Manual
55
de
it
nl
fr
es
en
ÍNDICE
1. VISTA GENERAL DE TODOS LOS
COMPONENTES
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES
DE UTILIZAR TAKATA MIDI I-SIZE
3. MANEJO BÁSICO
4. USO DENTRO DEL VEHÍCULO
5. LA SEGURIDAD DEL NIÑO
6. CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
7. INSTRUCCIONES PARA SU ELIMINACIÓN
8. SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE

En este manual de instrucciones, las cuestiones más

siguientes:
¡PRECAUCIÓN!

causar lesiones graves o incluso la muerte.
¡ATENCIÓN!

causar lesiones.
¡NOTA!
Consejos prácticos para el uso del TAKATA MIDI
I-SIZE.
3
uso permitido
2
prohibición
¡ATENCIÓN!
Por favor, lea atentamente este manual antes de
utilizar el asiento infantil TAKATA MIDI I-SIZE, y
siga sus instrucciones. Consérvelo siempre a mano
(por ejemplo, en el compartimiento situado en la parte
trasera del TAKATA MIDI I-SIZE) de modo que
pueda utilizarlo siempre que lo necesite. Siga también

vaya a colocar el asiento TAKATA MIDI I-SIZE y
conduzca siempre con precaución.
¡NOTA!
Es importante señalar que, en caso de accidente, el
asiento TAKATA MIDI I-SIZE no siempre puede
proteger a su hijo de sufrir lesiones.
© Copyright 2015 [309 69 64 _ 08.15] TAKATA AG.

sin previo aviso. TAKATA AG no se hace responsable
de posibles errores técnicos u omisiones en la presente
información. Los textos e imágenes son propiedad de
TAKATA AG y no podrán ser copiados ni utilizados
en otros medios sin el consentimiento de TAKATA
AG.

descripción recogida en este manual. Puede solicitar el
manual actualizado a nuestro departamento de servicio

- “Servicio de atención al cliente”) o en nuestra página
web www.takata-childseats.com.
1. VISTA GENERAL DE TODOS
LOS COMPONENTES
[Imagen MIDI_I-SIZE_001]
A.I TAKATA MIDI I-SIZE (vista frontal y
posterior)
(1) Almohadilla interior regulable
(2) Cinturones con protector acolchado
(3) Cierre con tejido acolchado
(4) Cinturón de cadera acolchado
(5) Palanca de desbloqueo con cinturón central
(6) Funda
(7) Anclaje
(8) Corredera de ajuste para la almohadilla interior
(9) Compartimento para el manual de instrucciones
A.II TAKATA MIDI I-SIZE (vista desde abajo)
(10) Perno de bloqueo en la zona de los pies
(11) Barra de bloqueo en la zona de los pies
(12) Perno de bloqueo en la zona de asiento
(13) Barra de bloqueo en la zona de asiento
(14) Corredera de ajuste para el ajuste de la
inclinación del asiento
B. BASE TAKATA I-SIZE (vista según ISO)
(15) Base de apoyo
(16) Botón para bloquear la altura de la base de apoyo
(17) Conectores ISOFIX
(18) Corredera de desbloqueo del conector ISOFIX
(19) Botón de seguridad de la corredera de
desbloqueo del conector ISOFIX
(20) Botón para ajustar la longitud de ISOFIX
(21) Brazos traseros de encastre con gancho
(22) Elemento de desbloqueo de los ganchos
de encastre traseros
(23) Ganchos de encastre delanteros
(24) Corredera de desbloqueo del mecanismo de
doblado de la pata de apoyo
56
Antes del primer uso
Antes de utilizar por primera vez el asiento TAKATA
MIDI I-SIZE, asegúrese de que no falta ninguno de
estos elementos.
A. TAKATA MIDI I-SIZE,
B. BASE TAKATA I-SIZE,
C. manuales de instrucciones del TAKATA MIDI
I-SIZE y de la BASE TAKATA I-SIZE,
 
I-SIZE,
E. clips de inserción.
Si faltara algún elemento o éste estuviera dañado, no
utilice el TAKATA MIDI I-SIZE y póngase en
contacto con su distribuidor o con nuestro servicio de


rogamos nos indique siempre el número de homologa-
ción que se encuentra en la etiqueta (en la parte
inferior del TAKATA MIDI I-SIZE y en la parte
inferior de la BASE TAKATA). En la parte trasera del
TAKATA MIDI I-SIZE (detrás del compartimento
para el manual de instrucciones) y en la parte inferior
de la BASE TAKATA I-SIZE también encontrará un
estampado de la fecha que también puede resultar útil
para responder a sus preguntas.
En situaciones de emergencia
[MIDI_I-SIZE_002] En situaciones de emergencia,
tales como accidentes, etc., debe mantener la calma y
evitar el pánico.
Ponga a su hijo a salvo de la siguiente manera:
1. Pulse el botón de seguridad del cierre del cinturón
para liberar al niño.
2. Saque al niño con cuidado del TAKATA MIDI
I-SIZE.
¡NOTA!
Si al pulsar el botón de seguridad éste no se puede
abrir, corte las correas y saque a su hijo del TAKATA
MIDI I-SIZE.
2. INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD ANTES DE
UTILIZAR TAKATA
MIDI I-SIZE
¡ATENCIÓN!
El TAKATA MIDI I-SIZE con la BASE TAKATA
I-SIZE es un sistema de retención infantil de la

Norma nº 129 para su empleo con tales asientos del

i-Size conforme a lo indicado en el manual del

En caso de duda, puede consultar al fabricante del
sistema de retención infantil o al distribuidor.
¡ATENCIÓN!
[FF>15M] UTILIZAR ORIENTADO HACIA
ADELANTE CUANDO EL NIÑO CUMPLA 15
MESES (ver instrucciones de montaje).
¡ATENCIÓN!
El asiento TAKATA MIDI I-SIZE ha sido probado y

para Sistemas de Retención Infantil UNECE-R129
únicamente en combinación con la BASE TAKATA
I-SIZE.
¡NOTA!






la BASE TAKATA I-SIZE encontrará una tabla de los

en el momento de fabricación de este producto.
También puede consultar la lista actualizada de

TAKATA I-SIZE en nuestra página web www.
takata-childseats.com.
¡ATENCIÓN!
Tenga en cuenta que la homologación conforme a la
Norma UNECE-R129 queda anulada si se realiza

la BASE TAKATA I-SIZE sin la autorización de
TAKATA AG.


de homologación se encuentran en la parte inferior del
57
de
it
nl
fr
es
en
TAKATA MIDI I-SIZE y en la parte trasera de la
BASE TAKATA I-SIZE [ECE].

tamaño y peso siguientes:
ORIENTACIÓN sentido contrario a la marcha
TAMAÑO 61 – 100 cm
PESO máx. - 19 kg
EDAD hasta al menos los 15 meses
ORIENTACIÓN sentido de la marcha
TAMAÑO 71 – 100 cm
PESO máx. - 19 kg
EDAD no antes de los 15 meses
¡NOTA!
Por favor, obedezca siempre las recomendaciones

(Paso 1 - Ajustar y colocar correctamente la
almohadilla interior y los cinturones).
¡PRECAUCIÓN!


BASE TAKATA I-SIZE y los anclajes ISOFIX del




incumplimiento de esta advertencia pone en peligro la
seguridad de su hijo o del resto de pasajeros en caso
de accidente.
¡NOTA!


asiento y el respaldo, y pueden estar ocultos bajo la
funda del asiento o en las tapas de plástico. Por favor,

dónde y cómo encontrar y liberar los anclajes ISOFIX.
¡PRECAUCIÓN!
Los niños deben estar asegurados en el TAKATA
MIDI I-SIZE siempre con el sistema de arnés que
lleva integrado.
¡ATENCIÓN!
[Airbag Warning] No instalar nunca el TAKATA MIDI
I-SIZE en el asiento del copiloto en sentido contrario a
la marcha cuando el airbag frontal del pasajero esté
conectado. Si el airbag frontal del pasajero está


la clase de asiento infantil correspondiente (i-Size o
ISOFIX), es posible utilizar el TAKATA MIDI I-SIZE
en el asiento del copiloto. Al utilizar el TAKATA
MIDI I-SIZE en el asiento del copiloto siga siempre

 
 
copiloto para asientos infantiles
 
Está prohibido comercializar, vender o utilizar el
asiento infantil TAKATA MIDI I-SIZE en los EE.UU.,
Canadá y Australia.

vehículo [MIDI_I-SIZE_003]
Asientos del vehículo
3

las clases de asiento infantil correspondientes
2

para las clases de asiento infantil
correspondientes

3
En el sentido de la marcha
2
En el sentido contrario a la marcha
2
Lateral
Sistemas de seguridad del asiento del vehículo

3
Sistema ISOFIX
2
Cinturón de 3 puntos
2
Cinturón de 2 puntos

3
en el sentido contrario a la marcha (sin ajuste de
la inclinación del asiento)
3
en el sentido de la marcha (con ajuste de la

ADVERTENCIAS:
[MIDI_004] No deje nunca a su hijo solo en el

[MIDI_I-SIZE_005] Siente a su hijo en el asiento
TAKATA MIDI I-SIZE siempre antes de iniciar la
marcha, nunca durante la conducción. No lo saque del
asiento mientras conduce.
[MIDI_I-SIZE_006 + MIDI_I-SIZE_007] Después de
sentar a su hijo en el TAKATA MIDI I-SIZE y antes
58
de abrochar el cinturón, asegúrese de que ninguno de
sus componentes está retorcido y de que todos se
ajustan perfectamente al hombro y a la cadera.
Coloque el cinturón sobre los muslos de modo que la
zona de la cadera de su hijo quede protegida. Si el
cinturón de seguridad pasa por encima del abdomen
de su hijo, existe el riesgo de que sufra lesiones en
caso de accidente.
[MIDI_I-SIZE_008] Asegúrese de que la coronilla de
su hijo está por debajo del borde superior de la
almohadilla interior regulable del TAKATA MIDI
I-SIZE. Si la cabeza sobresale del borde superior de la
almohadilla interior regulable, pone en peligro la
seguridad de su hijo en caso de accidente. En cuanto la
coronilla de su hijo alcance o sobresalga del borde
superior de la almohadilla interior en su posición más
alta, será necesario cambiar al siguiente asiento
infantil más grande, p. ej. el TAKATA MAXI.
[MIDI_I-SIZE_048] Cada vez que vaya a utilizar el
asiento, asegúrese de que los protectores antiimpacto
están correctamente insertados en los bolsillos internos
de la almohadilla interior regulable y que estén
colocados en los huecos en los acolchados antiimpacto
situados bajo la funda de la base. El incumplimiento
de esta advertencia pone en peligro la seguridad de su
hijo en caso de accidente.
[MIDI_I-SIZE_009] Asegure el TAKATA MIDI
I-SIZE cada vez que lo vaya a utilizar para que no se
deslice en caso de frenada brusca, aunque esté
desocupado. De este modo, evitará que el TAKATA
MIDI I-SIZE salga despedido hacia delante en caso de
accidente o frenada brusca.
[MIDI_I-SIZE_038] Asegúrese siempre de que la pata


Obedezca también las advertencias del manual de

existencia de compartimentos en el suelo de su

[MIDI_I-SIZE_010] No dañe los cinturones con
cuchillos u otros objetos cortantes (ni los cinturones

MIDI I-SIZE). El asiento infantil TAKATA MIDI
I-SIZE no podrá cumplir plenamente su cometido (por
ejemplo, reducir el riesgo de lesiones) si los cinturones
están dañados o presentan cortes.
[MIDI_I-SIZE_011] Para no perjudicar el efecto de
retención, no utilice ni desmonte el TAKATA MIDI
I-SIZE de forma distinta a la descrita en el presente
manual de instrucciones. No retire ni sustituya
ninguna pieza por otros materiales no homologados
por TAKATA AG.
[MIDI_I-SIZE_012] En caso de accidente, reemplace
el TAKATA MIDI I-SIZE y la BASE TAKATA I-SIZE
por un nuevo TAKATA MIDI I-SIZE con BASE

haberse originado daños no visibles externamente en
el TAKATA MIDI I-SIZE y en la BASE TAKATA
I-SIZE. El incumplimiento de esta advertencia pone
en peligro la seguridad de su hijo en caso de accidente.
[MIDI_I-SIZE_013] El TAKATA MIDI I-SIZE se
calienta si se somete a una intensa exposición al sol.
Para evitar que el niño se queme con las partes calientes,
un adulto deberá comprobar las partes de plástico y
metal del TAKATA MIDI I-SIZE antes de utilizarlo.
[MIDI_I-SIZE_014] Instale el asiento infantil
TAKATA MIDI I-SIZE de manera que las partes
estables (las piezas de plástico, etc.) no puedan quedar

[MIDI_I-SIZE_015] Evite dejar objetos cortantes,


causando graves lesiones a los niños o al resto de
pasajeros. Incluso el equipaje, u otros objetos sueltos
que pueden salir despedidos en caso de una colisión,
pueden causar lesiones a los niños o a otros ocupantes
y, por lo tanto, deben ir bien asegurados.
Asegure a su hijo siempre con el arnés del TAKATA
MIDI I-SIZE aunque no esté utilizando el TAKATA

mientras transporta al niño dentro del TAKATA MIDI
I-SIZE o si lo deja brevemente dentro de él.
No deje nunca el TAKATA MIDI I-SIZE con su hijo

elevadas, inclinadas o desiguales (por ejemplo, sobre
una mesa, un cambiador de pañales, una escalera, una
rampa, etc.).
[MIDI_I-SIZE_016] Utilice el TAKATA MIDI I-SIZE
con sus fundas, protectores antiimpacto y acolchados
laterales antiimpacto originales. Tanto estas estructu-
ras como las fundas son una parte esencial del
equipamiento de protección y han sido diseñados
especialmente para el TAKATA MIDI I-SIZE.
59
de
it
nl
fr
es
en
¡NOTA!
No deje a su hijo demasiado tiempo sentado en el
TAKATA MIDI I-SIZE. Nosotros recomendamos
como máximo entre 1 y 2 horas. Para el desarrollo
muscular de su hijo es muy importante cambiar
regularmente de posición, y es conveniente sacarlo del
TAKATA MIDI I-SIZE, por ejemplo, cuando se hagan
paradas de descanso.
¡NOTA!
El TAKATA MIDI I-SIZE ha sido diseñado para una
vida útil máxima de aproximadamente 6 años a partir
de la fecha de compra. Los materiales de plástico están
sometidos a un proceso general de envejecimiento
(especialmente bajo la exposición directa al sol). Este
proceso de envejecimiento puede provocar cambios
negativos en el TAKATA MIDI I-SIZE imperceptibles
a simple vista.
Si tiene cualquier pregunta en relación a estas
instrucciones, rogamos se ponga en contacto con
nuestro servicio de atención al cliente TAKATA (véase

3. MANEJO FUNDAMENTAL
¡ATENCIÓN!
Al utilizar el asiento infantil TAKATA MIDI I-SIZE

¡ATENCIÓN!
Tenga cuidado de no pillarse los dedos u otras partes
del cuerpo con las partes giratorias y las zonas
cercanas a las partes móviles del asiento infantil.
TAKATA MIDI I-SIZE
Ajustar la almohadilla interior y las posiciones del

La almohadilla interior y la posición del cinturón de
hombro del asiento TAKATA MIDI I-SIZE se deberán
ajustar a la altura de su hijo, para garantizar la máxima
comodidad y protección del niño durante el uso y en
caso de accidente.
[MIDI_I-SIZE_017 + MIDI_I-SIZE_018] La
almohadilla interior y los cinturones de hombro del
TAKATA MIDI I-SIZE disponen de un mecanismo de
regulación con 5 posiciones.
¡NOTA!
Si necesita ajustar la posición de la almohadilla
interior o del cinturón de hombro, deberá asegurarse
de que el TAKATA MIDI I-SIZE se encuentra en la

¡PRECAUCIÓN!
[MIDI_I-SIZE_048] Cada vez que vaya a utilizar el
asiento, asegúrese de que los protectores antiimpacto
están correctamente insertados en los bolsillos internos
de la almohadilla interior regulable y que están
colocados en los huecos de los acolchados antiimpacto
situados bajo la funda de la base. El incumplimiento
de esta advertencia pone en peligro la seguridad de su
hijo en caso de accidente.
Paso 1 – Desbloquear la almohadilla interior
regulable
[MIDI_I-SIZE_019] Abra el compartimento para el
manual de instrucciones en la parte trasera del asiento
infantil TAKATA MIDI I-SIZE.
[MIDI_I-SIZE_020] Presione hasta alcanzar el tope de
la corredera de ajuste de la almohadilla interior situada
en la parte trasera del asiento TAKATA MIDI I-SIZE.
Paso 2 – Ajustar y bloquear la almohadilla interior
regulable
Mantenga presionada la corredera de ajuste y desplace
al mismo tiempo la almohadilla interior hacia arriba o
hacia abajo para ajustar la posición de la almohadilla
interior y de los cinturones de hombro a la altura del
niño. Vuelva a soltar la corredera de ajuste de la
almohadilla interior. La corredera de ajuste queda
correctamente bloqueada en su posición cuando la
varilla metálica está encajada en las pestañas de
retención de ambos lados.
¡ATENCIÓN!
Por favor, después de cualquier ajuste controlar y
asegurarse siempre de que la corredera de ajuste ha
quedado correctamente bloqueada en su posición. Para
ello, mover la corredera de ajuste ligeramente hacia
arriba y hacia abajo (sin hacer mucha fuerza con la
mano), sin presionarla.
Es posible que sea necesario volver a ajustar la
almohadilla interior a la altura de su hijo. Consulte
para ello las instrucciones de ajuste de la posición

niño”. (Paso 1 - Ajustar y colocar correctamente la
almohadilla interior y los cinturones).
60
Soltar el arnés y abrir el cierre
Antes de sentar o sacar a su hijo en o del asiento
TAKATA MIDI I-SIZE, se debe abrir el cierre y

equipado con una palanca central que se utiliza para
liberar el arnés.
Paso 1– Soltar el bloqueo del arnés
[MIDI_I-SIZE_021] Para soltar el arnés, tirar de la
palanca de desbloqueo hacia arriba y mantenerla en
esa posición.
J!/NQ!
Tirar al mismo tiempo de los cinturones de hombro
suavemente hacia delante hasta el tope.
Paso 3 – Abrir el cierre
[MIDI_I-SIZE_022] Para abrir el cierre, presionar el
botón rojo de bloqueo y sacar las hebillas del arnés.
Las dos hebillas del arnés se mantienen unidas
magnéticamente, por lo que es muy fácil separarlas y
dejarlas a los lados.

[MIDI_I-SIZE_023 + MIDI_I-SIZE_024] Puede

colocado orientado hacia adelante agarrando por el
extremo delantero por debajo del borde de la carcasa,
presionando hacia arriba la corredera de ajuste para el

carcasa hacia arriba o hacia abajo por el extremo
delantero. Soltando la corredera de ajuste para el
ajuste de la inclinación del asiento en la posición de
ajuste superior o inferior del asiento, la carcasa

¡ATENCIÓN!
Por favor, después de cualquier ajuste controlar y
asegurarse siempre de que la carcasa del asiento y la
corredera de ajuste hayan quedado correctamente
bloqueadas en su posición. Para ello, mover la carcasa
del asiento ligeramente hacia arriba y hacia abajo (sin
hacer mucha fuerza con la mano), sin presionar la
corredera de ajuste para el ajuste de la inclinación del
asiento.
NOTA:
El ajuste de la inclinación del asiento solo es posible
con la silla colocada orientada hacia adelante.
Si al colocar la TAKATA MIDI I-SIZE orientada hacia
atrás el encaje de la BASE TAKATA I-SIZE no fuera
posible, compruebe si quizás la inclinación del asiento
está ajustada. En ese caso, vuelva a colocarlo y encaje
el TAKATA MIDI I-SIZE de nuevo sobre la BASE
TAKATA I-SIZE.
BASE TAKATA I-SIZE
Ajustar la pata de apoyo
Paso 1 – Sacar la pata de apoyo
[MIDI_I-SIZE_025 + MIDI_I-SIZE_026] Sujete la
pata de apoyo de la parte inferior de la BASE
TAKATA I-SIZE, desbloquee el mecanismo de
doblado de la pata de apoyo tirando de la corredera de
bloqueo hacia un lado y gire la pata de apoyo hasta
llegar al tope. Al llegar al tope, la pata de apoyo queda

pretensión de los resortes en la corredera de bloqueo.
Paso 2 – Desbloquear y ajustar la pata de apoyo
[MIDI_I-SIZE_027] Mantenga presionado el botón
del bloqueo de altura de la pata de apoyo hasta llegar
al tope, y desplace la pata hacia arriba o hacia abajo.
Al llegar a la posición deseada, suelte el botón y
asegúrese de que la pata de apoyo está encajada a la

la parte superior del botón vea una marca de color
verde.
¡PRECAUCIÓN!
Si la pata de apoyo no está encajada a la altura
correcta, en caso de accidente puede provocar graves
lesiones al niño o al resto de pasajeros.
[MIDI_I-SIZE_037] Se habrá alcanzado la altura
correcta de la pata de apoyo cuando la parte inferior
de la pata de apoyo de la BASE TAKATA I-SIZE esté


de la pata de apoyo esté completamente en verde.
J!WYQY
[MIDI_I-SIZE_025] Para doblar la pata de apoyo
colóquela en la posición de altura más corta. A
continuación, desbloquee el mecanismo de doblado de
la pata de apoyo tirando de la corredera de bloqueo
hacia un lado y gire al mismo tiempo la pata de apoyo
en dirección a la parte inferior de la base. Cuando
alcance la parte inferior de la BASE TAKATA I-SIZE,
la pata de apoyo encajará en la posición de transporte
por la pretensión de los resortes en la corredera de
bloqueo.
61
de
it
nl
fr
es
en
Ajustar los conectores ISOFIX
Según la ubicación de los anclajes ISOFIX en el

conectores ISOFIX de la BASE TAKATA I-SIZE.
Para garantizarlo es posible encajar los dos conectores

Las posiciones de encastre están marcadas con los
números 1 a 5 en la dos partes superiores de los
conectores ISOFIX. La posición 6 corresponde a la
extensión completa de los conectores ISOFIX. Sabrá
que los conectores ISOFIX están completamente
extendidos cuando en la parte superior del conector
ISOFIX no se vea ningún número.
Paso 1 – Desbloquear el ajuste de longitud ISOFIX
[MIDI_I-SIZE_028] Para ajustar la longitud ISOFIX,
presione el botón izquierdo situado en la parte interior
de la BASE TAKATA I-SIZE hasta llegar al tope y
manténgalo en esa posición.
Paso 2 – Ajustar los conectores ISOFIX
Al mismo tiempo tire del conector ISOFIX izquierdo
situado en la parte exterior izquierda de la BASE
TAKATA I-SIZE hacia la posición deseada.
Paso 3 – Bloquear el ajuste de longitud ISOFIX
A continuación, suelte el botón y el conector ISOFIX,
y compruebe si el conector ISOFIX ha encajado

oiga un clic y vea una marca de color verde en el
botón.
¡NOTA!
Los dos conectores ISOFIX se deben ajustar por
separado. Por lo tanto, deberá repetir los pasos 1 a 3
para el conector ISOFIX derecho.
¡PRECAUCIÓN!

I-SIZE asegúrese de que ambos conectores ISOFIX

Para ello, controle si coinciden los números 1 a 5
situados en la parte superior de los conectores ISOFIX

incumplimiento de esta advertencia pone en peligro la
seguridad de su hijo o del resto de pasajeros en caso
de accidente.
Paso 4 – Desbloquear los conectores ISOFIX
[MIDI_I-SIZE_030] Desbloquee el conector ISOFIX
izquierdo y derecho desplazando hacia atrás los
botones de seguridad de los conectores ISOFIX, al
mismo tiempo que accede desde arriba a las
respectivas correderas de desbloqueo de los conecto-
res ISOFIX, y tira de la corredera hacia la pata de
apoyo. Sabrá que los conectores ISOFIX se han
desbloqueado cuando vea 2 marcas rojas en las partes
superiores de las correderas de desbloqueo (1 marca
roja por cada lado). Si las marcas que se ven son de
color verde, quiere decir que los conectores ISOFIX

Desbloquear los ganchos de encastre traseros
[MIDI_I-SIZE_031] El TAKATA MIDI I-SIZE se
encaja en los ganchos delanteros y traseros de la
BASE TAKATA I-SIZE. Para soltar el TAKATA MIDI

desencajar los ganchos de encastre traseros.
El desenganche de los dos ganchos de encastre

presionar hacia abajo solo uno de los dos elementos de
desbloqueo situados en las partes exteriores de los
brazos traseros. Sabrá que los dos ganchos de encastre
traseros se han desbloqueado cuando vea 2 marcas
rojas en las partes superiores de los elementos de
desbloqueo (1 marca roja por cada lado).

de los elementos de desbloqueo son de color verde, es
que los dos ganchos de encastre traseros siguen
encajados o, en caso de que las marcas verdes solo
sean parcialmente visibles, posiblemente solo uno de
ellos siga encajado. Por favor, obedezca también las


sentido a la marcha o en sentido contrario a la
marcha).
4. USO DENTRO DEL
VEHÍCULO
¡PRECAUCIÓN!
[MIDI_I-SIZE_009] Asegúrese de no utilizar la BASE

sin el asiento TAKATA MIDI I-SIZE. El incumpli-
miento de esta advertencia pone en peligro la
seguridad de su hijo o del resto de pasajeros en caso
de accidente.
¡NOTA!
No es posible excluir que, debido al uso continuado de
la BASE TAKATA I-SIZE y del TAKATA MIDI
I-SIZE, aparezcan marcas de desgaste.
62
Fijar la BASE TAKATA I-SIZE
Paso 1 – Sacar la pata de apoyo
Saque la pata de apoyo tal y como se describe en el

apoyo) y asegúrese de que el ángulo de rotación de la
pata está correctamente encajado.
¡NOTA!
Compruebe que el ángulo de rotación de la pata está
correctamente encajado moviendo ligeramente con la
mano de un lado a otro la pata de apoyo.
Paso 2 – Colocación sobre el asiento del vehículo
[MIDI_I-SIZE_032] A continuación, coloque la BASE

favor, asegúrese de que

alineados con el respaldo del asiento


Paso 3 – Sacar los conectores ISOFIX
[MIDI_I-SIZE_028] Presione los botones de ajuste de
longitud ISOFIX situados en la parte interior de los
brazos de encastre traseros hasta llegar al tope, y al
mismo tiempo tire de los conectores ISOFIX hacia
fuera hasta el máximo. Para ello, siga lo descrito en el

ISOFIX).
¡NOTA!
Sabrá que los conectores ISOFIX están completamen-
te fuera cuando no se vea ningún número en la parte
superior de los conectores ISOFIX.
Paso 4 – Fijación del sistema ISOFIX
[MIDI_I-SIZE_033] Deberá alinear los conectores
ISOFIX abiertos de la BASE TAKATA I-SIZE delante

insertar los conectores ISOFIX en los anclajes ISOFIX

conector ISOFIX) y ver las marcas verdes en las dos
correderas de desbloqueo.
¡NOTA!
[MIDI_I-SIZE_034] Si el acceso a los dos anclajes

dos clips de inserción adjuntos por encima de los

del sistema ISOFIX y protege la funda de los asientos

¡PRECAUCIÓN!
Compruebe que los dos conectores ISOFIX están
correctamente insertados en los anclajes ISOFIX del

en peligro la seguridad de su hijo o del resto de
pasajeros en caso de accidente. Para comprobar que
los conectores ISOFIX están correctamente insertados

ligeramente con la mano la BASE TAKATA I-SIZE de
un lado a otro.
Paso 5 – Ajustar la base al respaldo del asiento
[MIDI_I-SIZE_035] Presione los botones de ajuste de
longitud ISOFIX hasta llegar al tope, y al mismo
tiempo desplace la BASE TAKATA I-SIZE hasta que
haga tope con el respaldo del asiento.
¡PRECAUCIÓN!


compruebe que los dos conectores ISOFIX están
correctamente encajados y en la misma posición de
encastre. Para ello, mueva ligeramente con la mano la
BASE TAKATA I-SIZE y compruebe que en el lado
superior de ambos conectores ISOFIX se ven los
mismos números de 1 a 5 o no se ve ningún número.
El incumplimiento de esta advertencia pone en peligro
la seguridad de su hijo.
Paso 6 – Reajustar la pata de apoyo
[MIDI_I-SIZE_037] Ajuste la altura de la pata de
-
nejo Básico” (Ajustar la pata de apoyo) de manera que
-

situado en el extremo inferior de la pata de apoyo esté
completamente verde.
¡PRECAUCIÓN!
[MIDI_I-SIZE_037] Compruebe que la altura de la
pata de apoyo esté correctamente encajada y que la


inferior de la pata de apoyo). El incumplimiento de
esta advertencia pone en peligro la seguridad de su
hijo o del resto de pasajeros en caso de accidente.
¡NOTA!
Compruebe que la altura de la pata está correctamente
encajada moviendo la pata de apoyo ligeramente con
la mano de un lado a otro.
¡NOTA!
Si nota que la BASE TAKATA I-SIZE se desplaza
63
de
it
nl
fr
es
en


(Fijar la BASE TAKATA I-SIZE) hasta que la BASE



contrario a la marcha [MIDI_I-SIZE_039]
Paso 1 – Controlar la BASE TAKATA I-SIZE
¡PRECAUCIÓN!


BASE TAKATA I-SIZE. Asegúrese de que la BASE


TAKATA I-SIZE se desplaza sobre el asiento del


I-SIZE).
¡PRECAUCIÓN!
[MIDI_I-SIZE_040] Antes de instalar el TAKATA
MIDI I-SIZE sobre la BASE TAKATA I-SIZE
asegúrese de que los dos ganchos de encastre traseros
estén abiertos en la BASE TAKATA I-SIZE. Lo sabrá
cuando vea marcas rojas a ambos lados de la BASE
TAKATA I-SIZE en los dos elementos de bloqueo de
los ganchos de encastre traseros.
Si el color o luz no está claro, presione uno de los dos
elementos de bloqueo sincronizados de los ganchos de
encastre traseros para asegurarse de que ambos
ganchos de encastre traseros están abiertos.
¡PRECAUCIÓN!
[Airbag Warning] NO INSTALAR NUNCA el
TAKATA MIDI I-SIZE en el asiento del copiloto en
sentido contrario a la marcha mientras el airbag frontal
esté conectado. ¡Hay un ALTO RIESGO DE
LESIONES O MUERTE y además está PROHIBIDO
LEGALMENTE!

usted mismo o deberá acudir a su concesionario o
taller habitual.
Paso 2 – Encajar en la BASE TAKATA I-SIZE
[MIDI_I-SIZE_041] Oriente el TAKATA MIDI
I-SIZE en sentido contrario a la marcha y posiciónelo
centrado sobre la BASE TAKATA I-SIZE. A
continuación, presione los dos pernos de bloqueo
situados en la zona de la base del TAKATA MIDI
I-SIZE dentro de los dos ganchos de encastre traseros
de la BASE TAKATA I-SIZE. Para ello le servirán de

TAKATA MIDI I-SIZE y en los brazos de encastre
traseros de la BASE TAKATA I-SIZE. Los pernos de
bloqueo estarán correctamente encajados dentro de los
dos ganchos de encastre traseros de la BASE TAKATA
I-SIZE cuando haya escuchado 2 clics (1 clic por cada
lado) y en los dos elementos de desbloqueo de los
ganchos de encastre se vean las marcas verdes.
[MIDI_I-SIZE_042] Para encajar la barra de bloqueo
de la zona de asiento del TAKATA MIDI I-SIZE en los
ganchos de encastre delanteros de la BASE TAKATA
I-SIZE, deberá presionar la zona del respaldo del
TAKATA MIDI I-SIZE desde arriba hacia la BASE
TAKATA I-SIZE hasta escuchar un clic.
¡PRECAUCIÓN!
[MIDI_I-SIZE_040] No utilizar nunca el TAKATA
MIDI I-SIZE si no está correctamente encajado en la
BASE TAKATA I-SIZE. Sabrá si está correctamente
encajado cuando vea 2 marcas verdes a ambos lados
de los elementos de desbloqueo de los ganchos de
encastre traseros y si antes de instalar el TAKATA
MIDI I-SIZE sobre la BASE TAKATA I-SIZE se
hubiera asegurado de que los dos ganchos de encastre
traseros estaban abiertos.
¡NOTA!
[MIDI_I-SIZE_043] Compruebe que el TAKATA
MIDI I-SIZE está correctamente encajado en la BASE
TAKATA I-SIZE moviendo ligeramente el TAKATA
MIDI I-SIZE con la mano en todas las direcciones. Si
el TAKATA MIDI I-SIZE no está correctamente
encajado en la BASE TAKATA I-SIZE, repita el Paso
2 – Encajar en la BASE TAKATA I-SIZE hasta que
esté correctamente encajado.

la marcha [MIDI_I-SIZE_044]
Paso 1 – Controlar la BASE TAKATA I-SIZE
¡PRECAUCIÓN!


BASE TAKATA I-SIZE. Asegúrese de que la BASE


TAKATA I-SIZE se desplaza sobre el asiento del


I-SIZE).
64
¡PRECAUCIÓN!
[MIDI_I-SIZE_040] Antes de instalar el TAKATA
MIDI I-SIZE sobre la BASE TAKATA I-SIZE
asegúrese de que los dos ganchos de encastre traseros
estén abiertos en la BASE TAKATA I-SIZE. Lo sabrá
cuando vea marcas rojas a ambos lados de la BASE
TAKATA I-SIZE en los dos elementos de bloqueo de
los ganchos de encastre traseros.
Si el color o luz no está claro, presione uno de los dos
elementos de bloqueo sincronizados de los ganchos de
encastre traseros para asegurarse de que ambos
ganchos de encastre traseros están abiertos.
Paso 2 – Encajar en la BASE TAKATA I-SIZE
[MIDI_I-SIZE_045] Oriente el TAKATA MIDI
I-SIZE en sentido a la marcha y posiciónelo centrado
sobre la BASE TAKATA I-SIZE. A continuación,
presione los dos pernos de bloqueo situados en la zona
de asiento del TAKATA MIDI I-SIZE dentro de los
dos ganchos de encastre traseros de la BASE TAKATA

situadas en los lados exteriores del TAKATA MIDI
I-SIZE y en los brazos de encastre traseros de la
BASE TAKATA I-SIZE. Los pernos de bloqueo
estarán correctamente encajados dentro de los dos
ganchos de encastre traseros de la BASE TAKATA
I-SIZE cuando haya escuchado 2 clics (1 clic por cada
lado) y en los dos elementos de desbloqueo de los
ganchos de encastre se vean las marcas verdes.
[MIDI_I-SIZE_046] Para encajar la barra de bloqueo
de la zona de la base del TAKATA MIDI I-SIZE en los
ganchos de encastre delanteros de la BASE TAKATA
I-SIZE, deberá presionar la zona del asiento del
TAKATA MIDI I-SIZE desde arriba hacia la BASE
TAKATA I-SIZE hasta escuchar un clic.
¡PRECAUCIÓN!
[MIDI_I-SIZE_040] No utilizar nunca el TAKATA
MIDI I-SIZE si no está correctamente encajado en la
BASE TAKATA I-SIZE. Sabrá si está correctamente
encajado cuando vea 2 marcas verdes a ambos lados
de los elementos de desbloqueo de los ganchos de
encastre traseros y si antes de instalar el TAKATA
MIDI I-SIZE sobre la BASE TAKATA I-SIZE se
hubiera asegurado de que los dos ganchos de encastre
traseros estaban abiertos.
¡NOTA!
[MIDI_I-SIZE_043] Compruebe que el TAKATA
MIDI I-SIZE está correctamente encajado en la BASE
TAKATA I-SIZE moviendo ligeramente el TAKATA
MIDI I-SIZE con la mano en todas las direcciones. Si
el TAKATA MIDI I-SIZE no está correctamente
encajado en la BASE TAKATA I-SIZE, repita el Paso
2 – Encajar en la BASE TAKATA I-SIZE hasta que
esté correctamente encajado.
Desmontar el TAKATA MIDI I-SIZE de la BASE
TAKATA I-SIZE
Paso 1– Desbloquear los ganchos de encastre traseros
[MIDI_I-SIZE_031] El desenganche de los dos
ganchos de encastre traseros es sincronizado. Por eso

los dos elementos de desbloqueo situados en los
brazos de encastre traseros de la BASE TAKATA
I-SIZE. Al mismo tiempo eche el TAKATA MIDI
I-SIZE hacia delante (en el sentido de la marcha), de
manera que los pernos de bloqueo del TAKATA MIDI
I-SIZE salgan de los ganchos de encastre traseros de la
BASE TAKATA I-SIZE.
Paso 2 – Desencajar el asiento de los ganchos de
encastre delanteros y sacarlo
[MIDI_I-SIZE_047] Desenganche la barra de bloqueo
del TAKATA MIDI I-SIZE de los ganchos de encastre
delanteros de la BASE TAKATA I-SIZE desplazando
hacia atrás el TAKATA MIDI I-SIZE (en el sentido
contrario a la marcha). A continuación ya podrá
levantar el TAKATA MIDI I-SIZE de la BASE

Desmontar la BASE TAKATA I-SIZE
Paso 1 – Desbloquear los conectores ISOFIX
[MIDI_I-SIZE_030] Separe las uniones entre los dos
conectores ISOFIX de la BASE TAKATA I-SIZE y los

los botones de seguridad de los conectores ISOFIX, al
mismo tiempo que tira hacia arriba las correderas de
desbloqueo de los dos conectores ISOFIX (en el
sentido de la marcha). Las uniones están separadas
cuando en los dos lados superiores de los conectores
ISOFIX se vean 2 marcas rojas (1 marca roja por cada
conector ISOFIX).
Paso 2 – Insertar los conectores ISOFIX
[MIDI_I-SIZE_028] Presione el botón izquierdo de
ajuste de longitud ISOFIX situado en la parte interior
de la BASE TAKATA I-SIZE hasta llegar al tope, y al
mismo tiempo inserte el conector ISOFIX izquierdo
totalmente dentro de la BASE TAKATA I-SIZE.
Los dos conectores ISOFIX se deben ajustar por
separado. Por lo tanto, deberá repetir el paso 2 para el
conector ISOFIX derecho.
65
de
it
nl
fr
es
en
¡NOTA!
Sabrá que los conectores ISOFIX se encuentran en su

partes superiores de los conectores ISOFIX se vean
todos los números de 1 a 5.
Paso 3 – Doblar y sacar la pata de apoyo
[MIDI_I-SIZE_025 + MIDI_I-SIZE_026] Doble la

– “Manejo básico” (Ajustar la pata de apoyo). A
continuación, ya podrá sacar la BASE TAKATA

5. LA SEGURIDAD DEL NIÑO
¡NOTA!
Para la seguridad de su hijo, haga que suba y baje
siempre que sea posible desde/a la acera o bien desde/
al arcén de la carretera.
Paso 1 – Ajustar y colocar correctamente la
almohadilla interior y el arnés
[MIDI_I-SIZE_021 + MIDI_I-SIZE_022] Antes de
sentar a su hijo en el asiento TAKATA MIDI I-SIZE,
abra y suelte el arnés, tal y como se describe en el

cierre) y desplace las tiras hacia los lados.
[MIDI_I-SIZE_006 + MIDI_I-SIZE_007] Tras sentar
al niño en el TAKATA MIDI I-SIZE, pase los
cinturones de hombro sobre sus hombros y los
cinturones de cadera sobre su cadera sin retorcerlos ni
confundirse.
¡ATENCIÓN!
[MIDI_I-SIZE_048] Revise que la almohadilla
interior y que la unión de los cinturones de hombro
están correctamente posicionados. El ajuste es
correcto cuando las alas de la almohadilla interior con
los protectores antiimpacto que protegen la cabeza
están junto a la cabeza y por encima de los hombros
del niño. Las uniones de los cinturones de hombro
están correctamente posicionadas cuando:
3
[MIDI_I-SIZE_049] con el TAKATA MIDI
I-SIZE colocado en sentido contrario a la
marcha, las uniones de los cinturones se
encuentran ligeramente por debajo de los

almohadilla regulable desplazándola hacia arriba
o hacia abajo.
3
[MIDI_I-SIZE_050] con el TAKATA MIDI
I-SIZE colocado en sentido a la marcha, las
uniones de los cinturones se encuentran
ligeramente por encima de los hombros del bebé.

regulable desplazándola hacia arriba o hacia
abajo.
Paso 2 – Cerrar el cierre
[MIDI_I-SIZE_051 a + b] Para cerrar el arnés del
asiento infantil TAKATA MIDI I-SIZE hay que volver
a juntar las hebillas magnéticas.
Presione ambas hebillas fuertemente dentro del cierre
hasta escuchar un clic.
¡PRECAUCIÓN!
Cada vez que vaya a utilizar el asiento compruebe que
las hebillas y el cierre están correctamente cerrados.
Para ello, tire de las hebillas del arnés hacia arriba sin
presionar el botón rojo de bloqueo.
Paso 3 – Ajustar el cinturón de cadera
¡PRECAUCIÓN!
Coloque el cinturón sobre los muslos de modo que la
zona de la cadera de su hijo quede protegida. Si el
cinturón de seguridad pasa por encima del abdomen
de su hijo, existe el riesgo de que sufra lesiones en
caso de accidente.
Asegúrese de que el acolchado de tela de la parte
posterior del cierre no se ha desplazado, y de que las
partes de plástico del cierre no están en contacto con
el cuerpo de su hijo.
Paso 4 – Tensar los cinturones
[MIDI_I-SIZE_052 a + b] Para tensar los cinturones
deberá tirar del extremo del cinturón central hacia
delante, no hacia arriba, ni hacia abajo ni hacia el lado.
¡ATENCIÓN!
El cinturón estará correctamente tensado cuando entre
el hombro de su hijo y el cinturón de hombro solo
quede espacio para un dedo.
Paso 5 – Controlar los protectores antiimpacto
laterales
¡PRECAUCIÓN!
[MIDI_I-SIZE_048] Cada vez que vaya a utilizar el
asiento, asegúrese de que los protectores antiimpacto
están correctamente insertados en los bolsillos internos
66
de la almohadilla interior regulable y que estén
colocados en los huecos en los acolchados antiimpacto
situados bajo la funda de la base. El incumplimiento
de esta advertencia pone en peligro la seguridad de su
hijo en caso de accidente.
Paso 6 – Controlar la altura
¡PRECAUCIÓN!
[MIDI_I-SIZE_008] Asegúrese de que la coronilla de
su hijo está por debajo del borde superior de la
almohadilla interior regulable del TAKATA MIDI
I-SIZE. Si la cabeza sobresale del borde superior de la
almohadilla interior regulable, pone en peligro la
seguridad de su hijo en caso de accidente. En cuanto la
coronilla de su hijo alcance o sobresalga del borde
superior de la almohadilla interior en su posición más
alta, será necesario cambiar al siguiente asiento
infantil más grande, p. ej. el TAKATA MAXI.
Lista de comprobaciones – La seguridad del niño:
Por favor, asegúrese de que...

altura de los cinturones de hombro del asiento
infantil TAKATA MIDI I-SIZE están correctamente
ajustados (tal y como se describe en el presente
manual de instrucciones).

abdomen del niño.

cerrados.
-
do.

superior de la almohadilla interior regulable del
TAKATA MIDI I-SIZE.

que los protectores antiimpacto están correctamente
insertados en los bolsillos internos de la almohadilla
interior regulable.
Sacar al niño
[MIDI_I-SIZE_053 a - d] Antes de poder sacar a su
hijo del TAKATA MIDI I-SIZE, abrir el cierre y


cierre). Solo después de esto podrá sacar a su hijo del
TAKATA MIDI I-SIZE.
6. CONSERVACIÓN Y
MANTENIMIENTO
Retirar las fundas
Paso 1 – Retirar la almohadilla interior
Abra los cierres de velcro (o botones de ajuste) del
acolchado del hombro y de la almohadilla interior.
Saque el acolchado del hombro de los cinturones de
hombro. Saque la almohadilla interior de la placa

bolsillo inferior del lado trasero de la almohadilla
interior hacia abajo hasta sacarla de la placa posterior.
A continuación, tirar de la almohadilla interior de la
placa posterior hacia arriba.
Paso 2 – Retirar los protectores antiimpacto laterales
¡PRECAUCIÓN!
Dentro de la almohadilla interior regulable se
encuentran los protectores antiimpacto que no son
lavables y deben sacarse de la almohadilla interior
regulable antes de lavarlas.
[MIDI_I-SIZE_054] Para ello, coloque la almohadilla

plana. A continuación, podrá acceder a la apertura
posterior de la funda y sacar los protectores antiimpac-
to que se encuentran en las dos alas laterales de la
almohadilla interior, tal y como se muestra en el
dibujo.
Paso 3 – Abrir el cierre y retirar el acolchado de la
cadera
[MIDI_I-SIZE_022] Abra el cierre y separe las
hebillas del arnés. Abra los cierres de velcro (o
botones de ajuste) del acolchado para la cadera y retire
el acolchado para la cadera de los cinturones de
cadera.
Paso 4 – Retirar la funda
Tras retirar la almohadilla interior, volver a posicionar
la placa trasera en la última posición. Suelte la cinta

de la funda y abra los cierres de velcro (o botones de
ajuste) laterales interiores a izquierda y derecha para
poder soltar el arnés de la funda. Tire hacia arriba de
toda la funda desde la carcasa y retire el arnés de la
funda tirando hacia abajo.
67
de
it
nl
fr
es
en
Colocar las fundas
Para colocar correctamente las fundas del TAKATA
MIDI I-SIZE, siga en orden inverso las instrucciones
anteriores del apartado “Retirar las fundas”.
[MIDI_I-SIZE_016] Utilice el TAKATA MIDI I-SIZE
con sus fundas originales, protectores antiimpacto y
acolchados laterales antiimpacto originales. Tanto
estas estructuras como las fundas son una parte
esencial del equipamiento de protección y han sido
diseñados especialmente para el TAKATA MIDI
I-SIZE.
¡PRECAUCIÓN!
Para poder retirar la funda es necesario abrir el arnés.
El sistema de cinturones no debe separarse para ello.
[MIDI_I-SIZE_055] Sin embargo, si separa los
cinturones por error, al volver a juntarlos asegúrese de
que el arnés pasa por encima de los dos pernos
metálicos después de introducir los dos cinturones de
hombro en la placa posterior. Asegúrese también de
que el arnés no está retorcido ni las cintas están
introducidas de forma equivocada en el anclaje del
cinturón central situado en la base del asiento
TAKATA MIDI I-SIZE.
¡PRECAUCIÓN!
[MIDI_I-SIZE_056] Cada vez que vaya a utilizar el
asiento, asegúrese de que los protectores antiimpacto
están correctamente insertados en los bolsillos internos
de la almohadilla interior regulable y de que el sistema

correctamente. Compruebe que el TAKATA MIDI
I-SIZE no está dañado. Por favor, en caso de duda

El incumplimiento de esta advertencia pone en peligro
la seguridad de su hijo en caso de accidente.
Limpieza y mantenimiento
Las fundas del asiento infantil TAKATA MIDI I-SIZE
(la almohadilla interior regulable, la funda de la

y lavables.
¡NOTA!
Siga siempre las instrucciones de lavado de la etiqueta
que se encuentra en la funda de la base para saber si el
juego de fundas se puede lavar a máquina o si solo es
apto para el lavado a mano. Siempre tienen prioridad
las instrucciones de lavado que se encuentran en la
etiqueta de la funda.
¡PRECAUCIÓN!
Dentro de la almohadilla interior regulable se
encuentran los protectores antiimpacto que no son
lavables y deben sacarse de la almohadilla interior
regulable antes de lavarlas.
¡PRECAUCIÓN!
[MIDI_I-SIZE_056] Después de cada lavado,
asegúrese de que los protectores antiimpacto están
correctamente insertados en los bolsillos internos de la
almohadilla interior regulable. El incumplimiento de
esta advertencia pone en peligro la seguridad de su
hijo en caso de accidente.
Las piezas de plástico se pueden limpiar con agua o
con una solución jabonosa suave. Para evitar la
formación de moho, el TAKATA MIDI I-SIZE debe
guardarse en un lugar bien ventilado y seco.
7. INSTRUCCIONES PARA
SU ELIMINACIÓN
Para la eliminación correcta de los embalajes o del
asiento infantil TAKATA MIDI I-SIZE, cumpla las

cualquier posible indicación sobre el material incluida
en el embalaje o en los componentes del asiento
infantil.
8. SERVICIO DE ATENCIÓN
AL CLIENTE
Con objeto de seguir mejorando las prestaciones del


diseño, la facilidad de uso, los materiales, el manual
de instrucciones, etc., a la dirección del Servicio de
Atención al Cliente de TAKATA:
Teléfono: 00800 65432178
(todos los días de 8:00 a 18:00)

Transcripción de documentos

ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. VISTA GENERAL DE TODOS LOS COMPONENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR TAKATA MIDI I-SIZE MANEJO BÁSICO USO DENTRO DEL VEHÍCULO LA SEGURIDAD DEL NIÑO CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES PARA SU ELIMINACIÓN SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE de posibles errores técnicos u omisiones en la presente información. Los textos e imágenes son propiedad de TAKATA AG y no podrán ser copiados ni utilizados en otros medios sin el consentimiento de TAKATA AG. #'œ    œ     descripción recogida en este manual. Puede solicitar el manual actualizado a nuestro departamento de servicio  · ‡@ž ƒ µ ¡ - “Servicio de atención al cliente”) o en nuestra página web www.takata-childseats.com. ,\+$"$^ $$\ En este manual de instrucciones, las cuestiones más   %  µ' siguientes: 1. VISTA GENERAL DE TODOS LOS COMPONENTES de en fr [Imagen MIDI_I-SIZE_001] it ¡PRECAUCIÓN! #µ' œ   }  µ  causar lesiones graves o incluso la muerte. ¡ATENCIÓN! #µ' œ   }  µ  causar lesiones. ¡NOTA! Consejos prácticos para el uso del TAKATA MIDI I-SIZE. 3 2 uso permitido prohibición ¡ATENCIÓN! Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el asiento infantil TAKATA MIDI I-SIZE, y siga sus instrucciones. Consérvelo siempre a mano (por ejemplo, en el compartimiento situado en la parte trasera del TAKATA MIDI I-SIZE) de modo que pueda utilizarlo siempre que lo necesite. Siga también    '  @%µ œ  vaya a colocar el asiento TAKATA MIDI I-SIZE y conduzca siempre con precaución. ¡NOTA! Es importante señalar que, en caso de accidente, el asiento TAKATA MIDI I-SIZE no siempre puede proteger a su hijo de sufrir lesiones. © Copyright 2015 [309 69 64 _ 08.15] TAKATA AG. ™    · œ µ ¸ }   ' sin previo aviso. TAKATA AG no se hace responsable A.I TAKATA MIDI I-SIZE (vista frontal y posterior) (1) Almohadilla interior regulable (2) Cinturones con protector acolchado (3) Cierre con tejido acolchado (4) Cinturón de cadera acolchado (5) Palanca de desbloqueo con cinturón central (6) Funda (7) Anclaje (8) Corredera de ajuste para la almohadilla interior (9) Compartimento para el manual de instrucciones A.II (10) (11) (12) (13) (14) TAKATA MIDI I-SIZE (vista desde abajo) Perno de bloqueo en la zona de los pies Barra de bloqueo en la zona de los pies Perno de bloqueo en la zona de asiento Barra de bloqueo en la zona de asiento Corredera de ajuste para el ajuste de la inclinación del asiento B. (15) (16) (17) (18) (19) BASE TAKATA I-SIZE (vista según ISO) Base de apoyo Botón para bloquear la altura de la base de apoyo Conectores ISOFIX Corredera de desbloqueo del conector ISOFIX Botón de seguridad de la corredera de desbloqueo del conector ISOFIX Botón para ajustar la longitud de ISOFIX Brazos traseros de encastre con gancho Elemento de desbloqueo de los ganchos de encastre traseros Ganchos de encastre delanteros Corredera de desbloqueo del mecanismo de doblado de la pata de apoyo (20) (21) (22) (23) (24) 55 es nl Antes del primer uso Antes de utilizar por primera vez el asiento TAKATA MIDI I-SIZE, asegúrese de que no falta ninguno de estos elementos. A. B. C. TAKATA MIDI I-SIZE, BASE TAKATA I-SIZE, manuales de instrucciones del TAKATA MIDI I-SIZE y de la BASE TAKATA I-SIZE, &  @%µ   J# I-SIZE, E. clips de inserción. Si faltara algún elemento o éste estuviera dañado, no utilice el TAKATA MIDI I-SIZE y póngase en contacto con su distribuidor o con nuestro servicio de · ‡@ž ƒ µ ¡Q¹ @ · ºˆ&       / rogamos nos indique siempre el número de homologación que se encuentra en la etiqueta (en la parte inferior del TAKATA MIDI I-SIZE y en la parte inferior de la BASE TAKATA). En la parte trasera del TAKATA MIDI I-SIZE (detrás del compartimento para el manual de instrucciones) y en la parte inferior de la BASE TAKATA I-SIZE también encontrará un estampado de la fecha que también puede resultar útil para responder a sus preguntas. En situaciones de emergencia [MIDI_I-SIZE_002] En situaciones de emergencia, tales como accidentes, etc., debe mantener la calma y evitar el pánico. Ponga a su hijo a salvo de la siguiente manera: 1. Pulse el botón de seguridad del cierre del cinturón para liberar al niño. 2. Saque al niño con cuidado del TAKATA MIDI I-SIZE. ¡NOTA! Si al pulsar el botón de seguridad éste no se puede abrir, corte las correas y saque a su hijo del TAKATA MIDI I-SIZE. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR TAKATA MIDI I-SIZE ¡ATENCIÓN! El TAKATA MIDI I-SIZE con la BASE TAKATA I-SIZE es un sistema de retención infantil de la   µ ¹Qº&¼ % ½  Norma nº 129 para su empleo con tales asientos del @%µ      · i-Size conforme a lo indicado en el manual del @%µ  '  @%µ & En caso de duda, puede consultar al fabricante del sistema de retención infantil o al distribuidor. ¡ATENCIÓN! [FF>15M] UTILIZAR ORIENTADO HACIA ADELANTE CUANDO EL NIÑO CUMPLA 15 MESES (ver instrucciones de montaje). ¡ATENCIÓN! El asiento TAKATA MIDI I-SIZE ha sido probado y %  ½ ‚  #   para Sistemas de Retención Infantil UNECE-R129 únicamente en combinación con la BASE TAKATA I-SIZE. ¡NOTA! ™ } ·Qq#'   @%µ  J#Qq#    ·  }Y$\@%µ  'ž      @%µ Y$\& #} ·     @%µ &#  @%µ  }   la BASE TAKATA I-SIZE encontrará una tabla de los @%µ € œ    } · en el momento de fabricación de este producto. También puede consultar la lista actualizada de @%µ  Qq#€ J# TAKATA I-SIZE en nuestra página web www. takata-childseats.com. ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta que la homologación conforme a la Norma UNECE-R129 queda anulada si se realiza    ·Qq# la BASE TAKATA I-SIZE sin la autorización de TAKATA AG. ™ œ  % ·µ'    ‡ #  µ  ˆ€½  de homologación se encuentran en la parte inferior del 56 TAKATA MIDI I-SIZE y en la parte trasera de la BASE TAKATA I-SIZE [ECE]. #Qq#    µ  tamaño y peso siguientes: la clase de asiento infantil correspondiente (i-Size o ISOFIX), es posible utilizar el TAKATA MIDI I-SIZE en el asiento del copiloto. Al utilizar el TAKATA MIDI I-SIZE en el asiento del copiloto siga siempre    '  @%µ   @  ORIENTACIÓN TAMAÑO PESO EDAD sentido contrario a la marcha 61 – 100 cm máx. - 19 kg hasta al menos los 15 meses ? ? ORIENTACIÓN TAMAÑO PESO EDAD sentido de la marcha 71 – 100 cm máx. - 19 kg no antes de los 15 meses Está prohibido comercializar, vender o utilizar el asiento infantil TAKATA MIDI I-SIZE en los EE.UU., Canadá y Australia. ¡NOTA! Por favor, obedezca siempre las recomendaciones  ƒ µ ŠQ¹™   ¿º (Paso 1 - Ajustar y colocar correctamente la almohadilla interior y los cinturones). ¡PRECAUCIÓN! #Qq#' ¸} '  @%µ   ‹ @   BASE TAKATA I-SIZE y los anclajes ISOFIX del @%µ &ž ¸ @    ·    @%µ   } Qq# J# Qq#@%µ / œ ¸ &# incumplimiento de esta advertencia pone en peligro la seguridad de su hijo o del resto de pasajeros en caso de accidente. ¡NOTA! ™  }Y$\@%µ  ' ¸œ        asiento y el respaldo, y pueden estar ocultos bajo la funda del asiento o en las tapas de plástico. Por favor,      @%µ  @  dónde y cómo encontrar y liberar los anclajes ISOFIX. ?   @ ·  '     } /   ·   copiloto para asientos infantiles € œ    }Y$\& de en fr &" $#\`"$x"+"$^+ vehículo [MIDI_I-SIZE_003] Asientos del vehículo 3    '     las clases de asiento infantil correspondientes     '    2 para las clases de asiento infantil correspondientes Q"$^ +" +'{$+ 3 En el sentido de la marcha 2 En el sentido contrario a la marcha 2 Lateral it es nl Sistemas de seguridad del asiento del vehículo \"" |"$+"/;/</;/ 3 Sistema ISOFIX 2 Cinturón de 3 puntos 2 Cinturón de 2 puntos Q"$^ +""+ 3 en el sentido contrario a la marcha (sin ajuste de la inclinación del asiento) 3 en el sentido de la marcha (con ajuste de la   ·@%µ ˆ ¡PRECAUCIÓN! Los niños deben estar asegurados en el TAKATA MIDI I-SIZE siempre con el sistema de arnés que lleva integrado. ADVERTENCIAS: ¡ATENCIÓN! [Airbag Warning] No instalar nunca el TAKATA MIDI I-SIZE en el asiento del copiloto en sentido contrario a la marcha cuando el airbag frontal del pasajero esté conectado. Si el airbag frontal del pasajero está  € '  @%µ %      } ·  [MIDI_I-SIZE_005] Siente a su hijo en el asiento TAKATA MIDI I-SIZE siempre antes de iniciar la marcha, nunca durante la conducción. No lo saque del asiento mientras conduce. [MIDI_004] No deje nunca a su hijo solo en el @%µ & [MIDI_I-SIZE_006 + MIDI_I-SIZE_007] Después de sentar a su hijo en el TAKATA MIDI I-SIZE y antes 57 de abrochar el cinturón, asegúrese de que ninguno de sus componentes está retorcido y de que todos se ajustan perfectamente al hombro y a la cadera. Coloque el cinturón sobre los muslos de modo que la zona de la cadera de su hijo quede protegida. Si el cinturón de seguridad pasa por encima del abdomen de su hijo, existe el riesgo de que sufra lesiones en caso de accidente. [MIDI_I-SIZE_008] Asegúrese de que la coronilla de su hijo está por debajo del borde superior de la almohadilla interior regulable del TAKATA MIDI I-SIZE. Si la cabeza sobresale del borde superior de la almohadilla interior regulable, pone en peligro la seguridad de su hijo en caso de accidente. En cuanto la coronilla de su hijo alcance o sobresalga del borde superior de la almohadilla interior en su posición más alta, será necesario cambiar al siguiente asiento infantil más grande, p. ej. el TAKATA MAXI. [MIDI_I-SIZE_048] Cada vez que vaya a utilizar el asiento, asegúrese de que los protectores antiimpacto están correctamente insertados en los bolsillos internos de la almohadilla interior regulable y que estén colocados en los huecos en los acolchados antiimpacto situados bajo la funda de la base. El incumplimiento de esta advertencia pone en peligro la seguridad de su hijo en caso de accidente. [MIDI_I-SIZE_009] Asegure el TAKATA MIDI I-SIZE cada vez que lo vaya a utilizar para que no se deslice en caso de frenada brusca, aunque esté desocupado. De este modo, evitará que el TAKATA MIDI I-SIZE salga despedido hacia delante en caso de accidente o frenada brusca. [MIDI_I-SIZE_038] Asegúrese siempre de que la pata  € J#Qq#ž €   €  '  @%µ & Obedezca también las advertencias del manual de   @%µ   @   ' existencia de compartimentos en el suelo de su @%µ & [MIDI_I-SIZE_010] No dañe los cinturones con cuchillos u otros objetos cortantes (ni los cinturones   @%µ  ž MIDI I-SIZE). El asiento infantil TAKATA MIDI I-SIZE no podrá cumplir plenamente su cometido (por ejemplo, reducir el riesgo de lesiones) si los cinturones están dañados o presentan cortes. [MIDI_I-SIZE_011] Para no perjudicar el efecto de 58 retención, no utilice ni desmonte el TAKATA MIDI I-SIZE de forma distinta a la descrita en el presente manual de instrucciones. No retire ni sustituya ninguna pieza por otros materiales no homologados por TAKATA AG. [MIDI_I-SIZE_012] En caso de accidente, reemplace el TAKATA MIDI I-SIZE y la BASE TAKATA I-SIZE por un nuevo TAKATA MIDI I-SIZE con BASE Qq#/€ œ   µ   haberse originado daños no visibles externamente en el TAKATA MIDI I-SIZE y en la BASE TAKATA I-SIZE. El incumplimiento de esta advertencia pone en peligro la seguridad de su hijo en caso de accidente. [MIDI_I-SIZE_013] El TAKATA MIDI I-SIZE se calienta si se somete a una intensa exposición al sol. Para evitar que el niño se queme con las partes calientes, un adulto deberá comprobar las partes de plástico y metal del TAKATA MIDI I-SIZE antes de utilizarlo. [MIDI_I-SIZE_014] Instale el asiento infantil TAKATA MIDI I-SIZE de manera que las partes estables (las piezas de plástico, etc.) no puedan quedar        @%µ & [MIDI_I-SIZE_015] Evite dejar objetos cortantes,      @%µ &#  /'} µ    causando graves lesiones a los niños o al resto de pasajeros. Incluso el equipaje, u otros objetos sueltos que pueden salir despedidos en caso de una colisión, pueden causar lesiones a los niños o a otros ocupantes y, por lo tanto, deben ir bien asegurados. Asegure a su hijo siempre con el arnés del TAKATA MIDI I-SIZE aunque no esté utilizando el TAKATA Qq# @%µ &| }/ mientras transporta al niño dentro del TAKATA MIDI I-SIZE o si lo deja brevemente dentro de él. No deje nunca el TAKATA MIDI I-SIZE con su hijo  ž‡@  ˆ'    elevadas, inclinadas o desiguales (por ejemplo, sobre una mesa, un cambiador de pañales, una escalera, una rampa, etc.). [MIDI_I-SIZE_016] Utilice el TAKATA MIDI I-SIZE con sus fundas, protectores antiimpacto y acolchados laterales antiimpacto originales. Tanto estas estructuras como las fundas son una parte esencial del equipamiento de protección y han sido diseñados especialmente para el TAKATA MIDI I-SIZE. ¡NOTA! No deje a su hijo demasiado tiempo sentado en el TAKATA MIDI I-SIZE. Nosotros recomendamos como máximo entre 1 y 2 horas. Para el desarrollo muscular de su hijo es muy importante cambiar regularmente de posición, y es conveniente sacarlo del TAKATA MIDI I-SIZE, por ejemplo, cuando se hagan paradas de descanso. ¡NOTA! El TAKATA MIDI I-SIZE ha sido diseñado para una vida útil máxima de aproximadamente 6 años a partir de la fecha de compra. Los materiales de plástico están sometidos a un proceso general de envejecimiento (especialmente bajo la exposición directa al sol). Este proceso de envejecimiento puede provocar cambios negativos en el TAKATA MIDI I-SIZE imperceptibles a simple vista. Si tiene cualquier pregunta en relación a estas instrucciones, rogamos se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente TAKATA (véase ƒ µ ¡Q¹ @ · ºˆ& ¡NOTA! Si necesita ajustar la posición de la almohadilla interior o del cinturón de hombro, deberá asegurarse de que el TAKATA MIDI I-SIZE se encuentra en la · '     ·@%µ & ¡PRECAUCIÓN! [MIDI_I-SIZE_048] Cada vez que vaya a utilizar el asiento, asegúrese de que los protectores antiimpacto están correctamente insertados en los bolsillos internos de la almohadilla interior regulable y que están colocados en los huecos de los acolchados antiimpacto situados bajo la funda de la base. El incumplimiento de esta advertencia pone en peligro la seguridad de su hijo en caso de accidente. de en fr Paso 1 – Desbloquear la almohadilla interior regulable [MIDI_I-SIZE_019] Abra el compartimento para el manual de instrucciones en la parte trasera del asiento infantil TAKATA MIDI I-SIZE. it [MIDI_I-SIZE_020] Presione hasta alcanzar el tope de la corredera de ajuste de la almohadilla interior situada en la parte trasera del asiento TAKATA MIDI I-SIZE. es 3. MANEJO FUNDAMENTAL ¡ATENCIÓN! Al utilizar el asiento infantil TAKATA MIDI I-SIZE ½ œ % '      '& ¡ATENCIÓN! Tenga cuidado de no pillarse los dedos u otras partes del cuerpo con las partes giratorias y las zonas cercanas a las partes móviles del asiento infantil. TAKATA MIDI I-SIZE Ajustar la almohadilla interior y las posiciones del $^ #` La almohadilla interior y la posición del cinturón de hombro del asiento TAKATA MIDI I-SIZE se deberán ajustar a la altura de su hijo, para garantizar la máxima comodidad y protección del niño durante el uso y en caso de accidente. [MIDI_I-SIZE_017 + MIDI_I-SIZE_018] La almohadilla interior y los cinturones de hombro del TAKATA MIDI I-SIZE disponen de un mecanismo de regulación con 5 posiciones. Paso 2 – Ajustar y bloquear la almohadilla interior regulable Mantenga presionada la corredera de ajuste y desplace al mismo tiempo la almohadilla interior hacia arriba o hacia abajo para ajustar la posición de la almohadilla interior y de los cinturones de hombro a la altura del niño. Vuelva a soltar la corredera de ajuste de la almohadilla interior. La corredera de ajuste queda correctamente bloqueada en su posición cuando la varilla metálica está encajada en las pestañas de retención de ambos lados. ¡ATENCIÓN! Por favor, después de cualquier ajuste controlar y asegurarse siempre de que la corredera de ajuste ha quedado correctamente bloqueada en su posición. Para ello, mover la corredera de ajuste ligeramente hacia arriba y hacia abajo (sin hacer mucha fuerza con la mano), sin presionarla. Es posible que sea necesario volver a ajustar la almohadilla interior a la altura de su hijo. Consulte para ello las instrucciones de ajuste de la posición     ƒ µ ŠQ¹™    niño”. (Paso 1 - Ajustar y colocar correctamente la almohadilla interior y los cinturones). 59 nl Soltar el arnés y abrir el cierre Antes de sentar o sacar a su hijo en o del asiento TAKATA MIDI I-SIZE, se debe abrir el cierre y <}  ž&#Qq#¸ equipado con una palanca central que se utiliza para liberar el arnés. posible, compruebe si quizás la inclinación del asiento está ajustada. En ese caso, vuelva a colocarlo y encaje el TAKATA MIDI I-SIZE de nuevo sobre la BASE TAKATA I-SIZE. BASE TAKATA I-SIZE Ajustar la pata de apoyo Paso 1– Soltar el bloqueo del arnés [MIDI_I-SIZE_021] Para soltar el arnés, tirar de la palanca de desbloqueo hacia arriba y mantenerla en esa posición. J! /NQ! Tirar al mismo tiempo de los cinturones de hombro suavemente hacia delante hasta el tope. Paso 3 – Abrir el cierre [MIDI_I-SIZE_022] Para abrir el cierre, presionar el botón rojo de bloqueo y sacar las hebillas del arnés. Las dos hebillas del arnés se mantienen unidas magnéticamente, por lo que es muy fácil separarlas y dejarlas a los lados. /|"+"$+"$^ +" [MIDI_I-SIZE_023 + MIDI_I-SIZE_024] Puede    ·Qq# colocado orientado hacia adelante agarrando por el extremo delantero por debajo del borde de la carcasa, presionando hacia arriba la corredera de ajuste para el }   · €/ µ/%   carcasa hacia arriba o hacia abajo por el extremo delantero. Soltando la corredera de ajuste para el ajuste de la inclinación del asiento en la posición de ajuste superior o inferior del asiento, la carcasa  } ¸ · & ¡ATENCIÓN! Por favor, después de cualquier ajuste controlar y asegurarse siempre de que la carcasa del asiento y la corredera de ajuste hayan quedado correctamente bloqueadas en su posición. Para ello, mover la carcasa del asiento ligeramente hacia arriba y hacia abajo (sin hacer mucha fuerza con la mano), sin presionar la corredera de ajuste para el ajuste de la inclinación del asiento. NOTA: El ajuste de la inclinación del asiento solo es posible con la silla colocada orientada hacia adelante. Si al colocar la TAKATA MIDI I-SIZE orientada hacia atrás el encaje de la BASE TAKATA I-SIZE no fuera 60 Paso 1 – Sacar la pata de apoyo [MIDI_I-SIZE_025 + MIDI_I-SIZE_026] Sujete la pata de apoyo de la parte inferior de la BASE TAKATA I-SIZE, desbloquee el mecanismo de doblado de la pata de apoyo tirando de la corredera de bloqueo hacia un lado y gire la pata de apoyo hasta llegar al tope. Al llegar al tope, la pata de apoyo queda  }    ¸   ·   pretensión de los resortes en la corredera de bloqueo. Paso 2 – Desbloquear y ajustar la pata de apoyo [MIDI_I-SIZE_027] Mantenga presionado el botón del bloqueo de altura de la pata de apoyo hasta llegar al tope, y desplace la pata hacia arriba o hacia abajo. Al llegar a la posición deseada, suelte el botón y asegúrese de que la pata de apoyo está encajada a la    &# ¸ µ   € la parte superior del botón vea una marca de color verde. ¡PRECAUCIÓN! Si la pata de apoyo no está encajada a la altura correcta, en caso de accidente puede provocar graves lesiones al niño o al resto de pasajeros. [MIDI_I-SIZE_037] Se habrá alcanzado la altura correcta de la pata de apoyo cuando la parte inferior de la pata de apoyo de la BASE TAKATA I-SIZE esté  €  €  '   @%µ €   ‹     de la pata de apoyo esté completamente en verde. J!  WYQY [MIDI_I-SIZE_025] Para doblar la pata de apoyo colóquela en la posición de altura más corta. A continuación, desbloquee el mecanismo de doblado de la pata de apoyo tirando de la corredera de bloqueo hacia un lado y gire al mismo tiempo la pata de apoyo en dirección a la parte inferior de la base. Cuando alcance la parte inferior de la BASE TAKATA I-SIZE, la pata de apoyo encajará en la posición de transporte por la pretensión de los resortes en la corredera de bloqueo. Ajustar los conectores ISOFIX Según la ubicación de los anclajes ISOFIX en el @%µ /' ¸ }   conectores ISOFIX de la BASE TAKATA I-SIZE. Para garantizarlo es posible encajar los dos conectores Y$\ µ”& Las posiciones de encastre están marcadas con los números 1 a 5 en la dos partes superiores de los conectores ISOFIX. La posición 6 corresponde a la extensión completa de los conectores ISOFIX. Sabrá que los conectores ISOFIX están completamente extendidos cuando en la parte superior del conector ISOFIX no se vea ningún número. Paso 1 – Desbloquear el ajuste de longitud ISOFIX [MIDI_I-SIZE_028] Para ajustar la longitud ISOFIX, presione el botón izquierdo situado en la parte interior de la BASE TAKATA I-SIZE hasta llegar al tope y manténgalo en esa posición. Paso 2 – Ajustar los conectores ISOFIX Al mismo tiempo tire del conector ISOFIX izquierdo situado en la parte exterior izquierda de la BASE TAKATA I-SIZE hacia la posición deseada. Paso 3 – Bloquear el ajuste de longitud ISOFIX A continuación, suelte el botón y el conector ISOFIX, y compruebe si el conector ISOFIX ha encajado    ·&# ¸ µ  oiga un clic y vea una marca de color verde en el botón. ¡NOTA! Los dos conectores ISOFIX se deben ajustar por separado. Por lo tanto, deberá repetir los pasos 1 a 3 para el conector ISOFIX derecho. ¡PRECAUCIÓN! ‘Qq#‘’ †•}  J# I-SIZE asegúrese de que ambos conectores ISOFIX ¸ }   ·@%µ & Para ello, controle si coinciden los números 1 a 5 situados en la parte superior de los conectores ISOFIX 'ž¸ ‹ µ&# incumplimiento de esta advertencia pone en peligro la seguridad de su hijo o del resto de pasajeros en caso de accidente. Paso 4 – Desbloquear los conectores ISOFIX [MIDI_I-SIZE_030] Desbloquee el conector ISOFIX izquierdo y derecho desplazando hacia atrás los botones de seguridad de los conectores ISOFIX, al mismo tiempo que accede desde arriba a las respectivas correderas de desbloqueo de los conectores ISOFIX, y tira de la corredera hacia la pata de apoyo. Sabrá que los conectores ISOFIX se han desbloqueado cuando vea 2 marcas rojas en las partes superiores de las correderas de desbloqueo (1 marca roja por cada lado). Si las marcas que se ven son de color verde, quiere decir que los conectores ISOFIX  @µ ¸'œ  & de Desbloquear los ganchos de encastre traseros en [MIDI_I-SIZE_031] El TAKATA MIDI I-SIZE se encaja en los ganchos delanteros y traseros de la BASE TAKATA I-SIZE. Para soltar el TAKATA MIDI Qq# J#Qq#  desencajar los ganchos de encastre traseros. El desenganche de los dos ganchos de encastre     &|   presionar hacia abajo solo uno de los dos elementos de desbloqueo situados en las partes exteriores de los brazos traseros. Sabrá que los dos ganchos de encastre traseros se han desbloqueado cuando vea 2 marcas rojas en las partes superiores de los elementos de desbloqueo (1 marca roja por cada lado).    œ @   ‹   de los elementos de desbloqueo son de color verde, es que los dos ganchos de encastre traseros siguen encajados o, en caso de que las marcas verdes solo sean parcialmente visibles, posiblemente solo uno de ellos siga encajado. Por favor, obedezca también las @    ƒ µ ª¢¹*  @%µ º‡$} Qq# sentido a la marcha o en sentido contrario a la marcha). 4. USO DENTRO DEL VEHÍCULO ¡PRECAUCIÓN! [MIDI_I-SIZE_009] Asegúrese de no utilizar la BASE Qq#œ ž  }   sin el asiento TAKATA MIDI I-SIZE. El incumplimiento de esta advertencia pone en peligro la seguridad de su hijo o del resto de pasajeros en caso de accidente. ¡NOTA! No es posible excluir que, debido al uso continuado de la BASE TAKATA I-SIZE y del TAKATA MIDI I-SIZE, aparezcan marcas de desgaste. 61 fr it es nl Fijar la BASE TAKATA I-SIZE Paso 1 – Sacar la pata de apoyo Saque la pata de apoyo tal y como se describe en el ;  =*'W"?6 '  apoyo) y asegúrese de que el ángulo de rotación de la pata está correctamente encajado. ¡NOTA! Compruebe que el ángulo de rotación de la pata está correctamente encajado moviendo ligeramente con la mano de un lado a otro la pata de apoyo. Paso 2 – Colocación sobre el asiento del vehículo [MIDI_I-SIZE_032] A continuación, coloque la BASE       "  !/ favor, asegúrese de que †  `kwW alineados con el respaldo del asiento † % Y""     ! Paso 3 – Sacar los conectores ISOFIX [MIDI_I-SIZE_028] Presione los botones de ajuste de longitud ISOFIX situados en la parte interior de los brazos de encastre traseros hasta llegar al tope, y al mismo tiempo tire de los conectores ISOFIX hacia fuera hasta el máximo. Para ello, siga lo descrito en el ;  ƒ=*'W"?6 '  ISOFIX). ¡NOTA! Sabrá que los conectores ISOFIX están completamente fuera cuando no se vea ningún número en la parte superior de los conectores ISOFIX. Paso 4 – Fijación del sistema ISOFIX [MIDI_I-SIZE_033] Deberá alinear los conectores ISOFIX abiertos de la BASE TAKATA I-SIZE delante   ' `kw  ! "">$ insertar los conectores ISOFIX en los anclajes ISOFIX     "6‡ " conector ISOFIX) y ver las marcas verdes en las dos correderas de desbloqueo. ¡NOTA! [MIDI_I-SIZE_034] Si el acceso a los dos anclajes  `kw  "\" $ "  dos clips de inserción adjuntos por encima de los  ' `kw  ! \" " '"> del sistema ISOFIX y protege la funda de los asientos   ! 62 ¡PRECAUCIÓN! Compruebe que los dos conectores ISOFIX están correctamente insertados en los anclajes ISOFIX del  ! " """ en peligro la seguridad de su hijo o del resto de pasajeros en caso de accidente. Para comprobar que los conectores ISOFIX están correctamente insertados   ' `kw  $W ligeramente con la mano la BASE TAKATA I-SIZE de un lado a otro. Paso 5 – Ajustar la base al respaldo del asiento [MIDI_I-SIZE_035] Presione los botones de ajuste de longitud ISOFIX hasta llegar al tope, y al mismo tiempo desplace la BASE TAKATA I-SIZE hasta que haga tope con el respaldo del asiento. ¡PRECAUCIÓN! |*+}  }~ {+'        "  $ compruebe que los dos conectores ISOFIX están correctamente encajados y en la misma posición de encastre. Para ello, mueva ligeramente con la mano la BASE TAKATA I-SIZE y compruebe que en el lado superior de ambos conectores ISOFIX se ven los mismos números de 1 a 5 o no se ve ningún número. El incumplimiento de esta advertencia pone en peligro la seguridad de su hijo. Paso 6 – Reajustar la pata de apoyo [MIDI_I-SIZE_037] Ajuste la altura de la pata de  " ;  ƒ=*nejo Básico” (Ajustar la pata de apoyo) de manera que "\"       "" situado en el extremo inferior de la pata de apoyo esté completamente verde. ¡PRECAUCIÓN! [MIDI_I-SIZE_037] Compruebe que la altura de la pata de apoyo esté correctamente encajada y que la '      6"" Y inferior de la pata de apoyo). El incumplimiento de esta advertencia pone en peligro la seguridad de su hijo o del resto de pasajeros en caso de accidente. ¡NOTA! Compruebe que la altura de la pata está correctamente encajada moviendo la pata de apoyo ligeramente con la mano de un lado a otro. ¡NOTA! Si nota que la BASE TAKATA I-SIZE se desplaza  "  $W"   ‚ƒ=„  ? (Fijar la BASE TAKATA I-SIZE) hasta que la BASE      '  "  !         contrario a la marcha [MIDI_I-SIZE_039] Paso 1 – Controlar la BASE TAKATA I-SIZE ¡PRECAUCIÓN!    *+  W'  "  " "&Y "  BASE TAKATA I-SIZE. Asegúrese de que la BASE      W'  "  ! "%   TAKATA I-SIZE se desplaza sobre el asiento del  $W"  ; ‚ ƒ=„  ?6k"'      I-SIZE). ¡PRECAUCIÓN! [MIDI_I-SIZE_040] Antes de instalar el TAKATA MIDI I-SIZE sobre la BASE TAKATA I-SIZE asegúrese de que los dos ganchos de encastre traseros estén abiertos en la BASE TAKATA I-SIZE. Lo sabrá cuando vea marcas rojas a ambos lados de la BASE TAKATA I-SIZE en los dos elementos de bloqueo de los ganchos de encastre traseros. Si el color o luz no está claro, presione uno de los dos elementos de bloqueo sincronizados de los ganchos de encastre traseros para asegurarse de que ambos ganchos de encastre traseros están abiertos. ¡PRECAUCIÓN! [Airbag Warning] NO INSTALAR NUNCA el TAKATA MIDI I-SIZE en el asiento del copiloto en sentido contrario a la marcha mientras el airbag frontal esté conectado. ¡Hay un ALTO RIESGO DE LESIONES O MUERTE y además está PROHIBIDO LEGALMENTE! #@ " $W "# usted mismo o deberá acudir a su concesionario o taller habitual. Paso 2 – Encajar en la BASE TAKATA I-SIZE [MIDI_I-SIZE_041] Oriente el TAKATA MIDI I-SIZE en sentido contrario a la marcha y posiciónelo centrado sobre la BASE TAKATA I-SIZE. A continuación, presione los dos pernos de bloqueo situados en la zona de la base del TAKATA MIDI I-SIZE dentro de los dos ganchos de encastre traseros de la BASE TAKATA I-SIZE. Para ello le servirán de  R"  Y"  TAKATA MIDI I-SIZE y en los brazos de encastre traseros de la BASE TAKATA I-SIZE. Los pernos de bloqueo estarán correctamente encajados dentro de los dos ganchos de encastre traseros de la BASE TAKATA I-SIZE cuando haya escuchado 2 clics (1 clic por cada lado) y en los dos elementos de desbloqueo de los ganchos de encastre se vean las marcas verdes. [MIDI_I-SIZE_042] Para encajar la barra de bloqueo de la zona de asiento del TAKATA MIDI I-SIZE en los ganchos de encastre delanteros de la BASE TAKATA I-SIZE, deberá presionar la zona del respaldo del TAKATA MIDI I-SIZE desde arriba hacia la BASE TAKATA I-SIZE hasta escuchar un clic. ¡PRECAUCIÓN! [MIDI_I-SIZE_040] No utilizar nunca el TAKATA MIDI I-SIZE si no está correctamente encajado en la BASE TAKATA I-SIZE. Sabrá si está correctamente encajado cuando vea 2 marcas verdes a ambos lados de los elementos de desbloqueo de los ganchos de encastre traseros y si antes de instalar el TAKATA MIDI I-SIZE sobre la BASE TAKATA I-SIZE se hubiera asegurado de que los dos ganchos de encastre traseros estaban abiertos. de en fr it es nl ¡NOTA! [MIDI_I-SIZE_043] Compruebe que el TAKATA MIDI I-SIZE está correctamente encajado en la BASE TAKATA I-SIZE moviendo ligeramente el TAKATA MIDI I-SIZE con la mano en todas las direcciones. Si el TAKATA MIDI I-SIZE no está correctamente encajado en la BASE TAKATA I-SIZE, repita el Paso 2 – Encajar en la BASE TAKATA I-SIZE hasta que esté correctamente encajado.         la marcha [MIDI_I-SIZE_044]  Paso 1 – Controlar la BASE TAKATA I-SIZE ¡PRECAUCIÓN!    *+  W'  "  " "&Y "  BASE TAKATA I-SIZE. Asegúrese de que la BASE      W'  "  ! "%   TAKATA I-SIZE se desplaza sobre el asiento del  $W"  ; ‚ ƒ=„  ?6k"'      I-SIZE). 63 ¡PRECAUCIÓN! [MIDI_I-SIZE_040] Antes de instalar el TAKATA MIDI I-SIZE sobre la BASE TAKATA I-SIZE asegúrese de que los dos ganchos de encastre traseros estén abiertos en la BASE TAKATA I-SIZE. Lo sabrá cuando vea marcas rojas a ambos lados de la BASE TAKATA I-SIZE en los dos elementos de bloqueo de los ganchos de encastre traseros. MIDI I-SIZE con la mano en todas las direcciones. Si el TAKATA MIDI I-SIZE no está correctamente encajado en la BASE TAKATA I-SIZE, repita el Paso 2 – Encajar en la BASE TAKATA I-SIZE hasta que esté correctamente encajado. Si el color o luz no está claro, presione uno de los dos elementos de bloqueo sincronizados de los ganchos de encastre traseros para asegurarse de que ambos ganchos de encastre traseros están abiertos. Paso 1– Desbloquear los ganchos de encastre traseros [MIDI_I-SIZE_031] El desenganche de los dos ganchos de encastre traseros es sincronizado. Por eso ""   los dos elementos de desbloqueo situados en los brazos de encastre traseros de la BASE TAKATA I-SIZE. Al mismo tiempo eche el TAKATA MIDI I-SIZE hacia delante (en el sentido de la marcha), de manera que los pernos de bloqueo del TAKATA MIDI I-SIZE salgan de los ganchos de encastre traseros de la BASE TAKATA I-SIZE. Paso 2 – Encajar en la BASE TAKATA I-SIZE [MIDI_I-SIZE_045] Oriente el TAKATA MIDI I-SIZE en sentido a la marcha y posiciónelo centrado sobre la BASE TAKATA I-SIZE. A continuación, presione los dos pernos de bloqueo situados en la zona de asiento del TAKATA MIDI I-SIZE dentro de los dos ganchos de encastre traseros de la BASE TAKATA   !/  "W R situadas en los lados exteriores del TAKATA MIDI I-SIZE y en los brazos de encastre traseros de la BASE TAKATA I-SIZE. Los pernos de bloqueo estarán correctamente encajados dentro de los dos ganchos de encastre traseros de la BASE TAKATA I-SIZE cuando haya escuchado 2 clics (1 clic por cada lado) y en los dos elementos de desbloqueo de los ganchos de encastre se vean las marcas verdes. [MIDI_I-SIZE_046] Para encajar la barra de bloqueo de la zona de la base del TAKATA MIDI I-SIZE en los ganchos de encastre delanteros de la BASE TAKATA I-SIZE, deberá presionar la zona del asiento del TAKATA MIDI I-SIZE desde arriba hacia la BASE TAKATA I-SIZE hasta escuchar un clic. ¡PRECAUCIÓN! [MIDI_I-SIZE_040] No utilizar nunca el TAKATA MIDI I-SIZE si no está correctamente encajado en la BASE TAKATA I-SIZE. Sabrá si está correctamente encajado cuando vea 2 marcas verdes a ambos lados de los elementos de desbloqueo de los ganchos de encastre traseros y si antes de instalar el TAKATA MIDI I-SIZE sobre la BASE TAKATA I-SIZE se hubiera asegurado de que los dos ganchos de encastre traseros estaban abiertos. ¡NOTA! [MIDI_I-SIZE_043] Compruebe que el TAKATA MIDI I-SIZE está correctamente encajado en la BASE TAKATA I-SIZE moviendo ligeramente el TAKATA 64 Desmontar el TAKATA MIDI I-SIZE de la BASE TAKATA I-SIZE Paso 2 – Desencajar el asiento de los ganchos de encastre delanteros y sacarlo [MIDI_I-SIZE_047] Desenganche la barra de bloqueo del TAKATA MIDI I-SIZE de los ganchos de encastre delanteros de la BASE TAKATA I-SIZE desplazando hacia atrás el TAKATA MIDI I-SIZE (en el sentido contrario a la marcha). A continuación ya podrá levantar el TAKATA MIDI I-SIZE de la BASE         ! Desmontar la BASE TAKATA I-SIZE Paso 1 – Desbloquear los conectores ISOFIX [MIDI_I-SIZE_030] Separe las uniones entre los dos conectores ISOFIX de la BASE TAKATA I-SIZE y los  ' `kw   &"W los botones de seguridad de los conectores ISOFIX, al mismo tiempo que tira hacia arriba las correderas de desbloqueo de los dos conectores ISOFIX (en el sentido de la marcha). Las uniones están separadas cuando en los dos lados superiores de los conectores ISOFIX se vean 2 marcas rojas (1 marca roja por cada conector ISOFIX). Paso 2 – Insertar los conectores ISOFIX [MIDI_I-SIZE_028] Presione el botón izquierdo de ajuste de longitud ISOFIX situado en la parte interior de la BASE TAKATA I-SIZE hasta llegar al tope, y al mismo tiempo inserte el conector ISOFIX izquierdo totalmente dentro de la BASE TAKATA I-SIZE. Los dos conectores ISOFIX se deben ajustar por separado. Por lo tanto, deberá repetir el paso 2 para el conector ISOFIX derecho. ¡NOTA! Sabrá que los conectores ISOFIX se encuentran en su "">Y">" partes superiores de los conectores ISOFIX se vean todos los números de 1 a 5. 3 [MIDI_I-SIZE_050] con el TAKATA MIDI I-SIZE colocado en sentido a la marcha, las uniones de los cinturones se encuentran ligeramente por encima de los hombros del bebé. "$W'  "  regulable desplazándola hacia arriba o hacia abajo. de Paso 3 – Doblar y sacar la pata de apoyo [MIDI_I-SIZE_025 + MIDI_I-SIZE_026] Doble la  " ;   – “Manejo básico” (Ajustar la pata de apoyo). A continuación, ya podrá sacar la BASE TAKATA     ! Paso 2 – Cerrar el cierre [MIDI_I-SIZE_051 a + b] Para cerrar el arnés del asiento infantil TAKATA MIDI I-SIZE hay que volver a juntar las hebillas magnéticas. 5. LA SEGURIDAD DEL NIÑO Presione ambas hebillas fuertemente dentro del cierre hasta escuchar un clic. fr ¡PRECAUCIÓN! Cada vez que vaya a utilizar el asiento compruebe que las hebillas y el cierre están correctamente cerrados. Para ello, tire de las hebillas del arnés hacia arriba sin presionar el botón rojo de bloqueo. it ¡NOTA! Para la seguridad de su hijo, haga que suba y baje siempre que sea posible desde/a la acera o bien desde/ al arcén de la carretera. Paso 1 – Ajustar y colocar correctamente la almohadilla interior y el arnés [MIDI_I-SIZE_021 + MIDI_I-SIZE_022] Antes de sentar a su hijo en el asiento TAKATA MIDI I-SIZE, abra y suelte el arnés, tal y como se describe en el ;  =*'W"?6   "  cierre) y desplace las tiras hacia los lados. [MIDI_I-SIZE_006 + MIDI_I-SIZE_007] Tras sentar al niño en el TAKATA MIDI I-SIZE, pase los cinturones de hombro sobre sus hombros y los cinturones de cadera sobre su cadera sin retorcerlos ni confundirse. ¡ATENCIÓN! [MIDI_I-SIZE_048] Revise que la almohadilla interior y que la unión de los cinturones de hombro están correctamente posicionados. El ajuste es correcto cuando las alas de la almohadilla interior con los protectores antiimpacto que protegen la cabeza están junto a la cabeza y por encima de los hombros del niño. Las uniones de los cinturones de hombro están correctamente posicionadas cuando: 3 [MIDI_I-SIZE_049] con el TAKATA MIDI I-SIZE colocado en sentido contrario a la marcha, las uniones de los cinturones se encuentran ligeramente por debajo de los  ! "$W'  almohadilla regulable desplazándola hacia arriba o hacia abajo. en Paso 3 – Ajustar el cinturón de cadera es ¡PRECAUCIÓN! Coloque el cinturón sobre los muslos de modo que la zona de la cadera de su hijo quede protegida. Si el cinturón de seguridad pasa por encima del abdomen de su hijo, existe el riesgo de que sufra lesiones en caso de accidente. Asegúrese de que el acolchado de tela de la parte posterior del cierre no se ha desplazado, y de que las partes de plástico del cierre no están en contacto con el cuerpo de su hijo. Paso 4 – Tensar los cinturones [MIDI_I-SIZE_052 a + b] Para tensar los cinturones deberá tirar del extremo del cinturón central hacia delante, no hacia arriba, ni hacia abajo ni hacia el lado. ¡ATENCIÓN! El cinturón estará correctamente tensado cuando entre el hombro de su hijo y el cinturón de hombro solo quede espacio para un dedo. Paso 5 – Controlar los protectores antiimpacto laterales ¡PRECAUCIÓN! [MIDI_I-SIZE_048] Cada vez que vaya a utilizar el asiento, asegúrese de que los protectores antiimpacto están correctamente insertados en los bolsillos internos 65 nl de la almohadilla interior regulable y que estén colocados en los huecos en los acolchados antiimpacto situados bajo la funda de la base. El incumplimiento de esta advertencia pone en peligro la seguridad de su hijo en caso de accidente. 6. CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO Paso 6 – Controlar la altura Paso 1 – Retirar la almohadilla interior Abra los cierres de velcro (o botones de ajuste) del acolchado del hombro y de la almohadilla interior. Saque el acolchado del hombro de los cinturones de hombro. Saque la almohadilla interior de la placa ‘ $ "">W "  bolsillo inferior del lado trasero de la almohadilla interior hacia abajo hasta sacarla de la placa posterior. A continuación, tirar de la almohadilla interior de la placa posterior hacia arriba. ¡PRECAUCIÓN! [MIDI_I-SIZE_008] Asegúrese de que la coronilla de su hijo está por debajo del borde superior de la almohadilla interior regulable del TAKATA MIDI I-SIZE. Si la cabeza sobresale del borde superior de la almohadilla interior regulable, pone en peligro la seguridad de su hijo en caso de accidente. En cuanto la coronilla de su hijo alcance o sobresalga del borde superior de la almohadilla interior en su posición más alta, será necesario cambiar al siguiente asiento infantil más grande, p. ej. el TAKATA MAXI. Lista de comprobaciones – La seguridad del niño: Por favor, asegúrese de que... † Q"">  " ""#    altura de los cinturones de hombro del asiento infantil TAKATA MIDI I-SIZE están correctamente ajustados (tal y como se describe en el presente manual de instrucciones). †  ">"  abdomen del niño. †  " "  W cerrados. †  WW"do. † Q" "'W'  superior de la almohadilla interior regulable del TAKATA MIDI I-SIZE. † ;&%" "& "$#@ que los protectores antiimpacto están correctamente insertados en los bolsillos internos de la almohadilla interior regulable. Sacar al niño [MIDI_I-SIZE_053 a - d] Antes de poder sacar a su hijo del TAKATA MIDI I-SIZE, abrir el cierre y R' !/ $"# ""  ;  =*'W"?6   "  cierre). Solo después de esto podrá sacar a su hijo del TAKATA MIDI I-SIZE. 66 Retirar las fundas Paso 2 – Retirar los protectores antiimpacto laterales ¡PRECAUCIÓN! Dentro de la almohadilla interior regulable se encuentran los protectores antiimpacto que no son lavables y deben sacarse de la almohadilla interior regulable antes de lavarlas. [MIDI_I-SIZE_054] Para ello, coloque la almohadilla ""  " plana. A continuación, podrá acceder a la apertura posterior de la funda y sacar los protectores antiimpacto que se encuentran en las dos alas laterales de la almohadilla interior, tal y como se muestra en el dibujo. Paso 3 – Abrir el cierre y retirar el acolchado de la cadera [MIDI_I-SIZE_022] Abra el cierre y separe las hebillas del arnés. Abra los cierres de velcro (o botones de ajuste) del acolchado para la cadera y retire el acolchado para la cadera de los cinturones de cadera. Paso 4 – Retirar la funda Tras retirar la almohadilla interior, volver a posicionar la placa trasera en la última posición. Suelte la cinta  W"#""$   W" de la funda y abra los cierres de velcro (o botones de ajuste) laterales interiores a izquierda y derecha para poder soltar el arnés de la funda. Tire hacia arriba de toda la funda desde la carcasa y retire el arnés de la funda tirando hacia abajo. Colocar las fundas Para colocar correctamente las fundas del TAKATA MIDI I-SIZE, siga en orden inverso las instrucciones anteriores del apartado “Retirar las fundas”. [MIDI_I-SIZE_016] Utilice el TAKATA MIDI I-SIZE con sus fundas originales, protectores antiimpacto y acolchados laterales antiimpacto originales. Tanto estas estructuras como las fundas son una parte esencial del equipamiento de protección y han sido diseñados especialmente para el TAKATA MIDI I-SIZE. ¡PRECAUCIÓN! Para poder retirar la funda es necesario abrir el arnés. El sistema de cinturones no debe separarse para ello. [MIDI_I-SIZE_055] Sin embargo, si separa los cinturones por error, al volver a juntarlos asegúrese de que el arnés pasa por encima de los dos pernos metálicos después de introducir los dos cinturones de hombro en la placa posterior. Asegúrese también de que el arnés no está retorcido ni las cintas están introducidas de forma equivocada en el anclaje del cinturón central situado en la base del asiento TAKATA MIDI I-SIZE. ¡PRECAUCIÓN! [MIDI_I-SIZE_056] Cada vez que vaya a utilizar el asiento, asegúrese de que los protectores antiimpacto están correctamente insertados en los bolsillos internos de la almohadilla interior regulable y de que el sistema "W'\" correctamente. Compruebe que el TAKATA MIDI I-SIZE no está dañado. Por favor, en caso de duda "' """>  "   ! El incumplimiento de esta advertencia pone en peligro la seguridad de su hijo en caso de accidente. Limpieza y mantenimiento Las fundas del asiento infantil TAKATA MIDI I-SIZE (la almohadilla interior regulable, la funda de la    7Y  y lavables. las instrucciones de lavado que se encuentran en la etiqueta de la funda. ¡PRECAUCIÓN! Dentro de la almohadilla interior regulable se encuentran los protectores antiimpacto que no son lavables y deben sacarse de la almohadilla interior regulable antes de lavarlas. de ¡PRECAUCIÓN! [MIDI_I-SIZE_056] Después de cada lavado, asegúrese de que los protectores antiimpacto están correctamente insertados en los bolsillos internos de la almohadilla interior regulable. El incumplimiento de esta advertencia pone en peligro la seguridad de su hijo en caso de accidente. Las piezas de plástico se pueden limpiar con agua o con una solución jabonosa suave. Para evitar la formación de moho, el TAKATA MIDI I-SIZE debe guardarse en un lugar bien ventilado y seco. 7. INSTRUCCIONES PARA SU ELIMINACIÓN fr it es Para la eliminación correcta de los embalajes o del asiento infantil TAKATA MIDI I-SIZE, cumpla las  """ $"# cualquier posible indicación sobre el material incluida en el embalaje o en los componentes del asiento infantil. 8. SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Con objeto de seguir mejorando las prestaciones del ""\"    *+  $# "">! "  diseño, la facilidad de uso, los materiales, el manual de instrucciones, etc., a la dirección del Servicio de Atención al Cliente de TAKATA: [email protected] ¡NOTA! Siga siempre las instrucciones de lavado de la etiqueta que se encuentra en la funda de la base para saber si el juego de fundas se puede lavar a máquina o si solo es apto para el lavado a mano. Siempre tienen prioridad en Teléfono: 00800 65432178 (todos los días de 8:00 a 18:00) 67 nl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Takata MIDI I-SIZE Instructions Manual

Categoría
Asiento de coche
Tipo
Instructions Manual

en otros idiomas