Whirlpool KSVC 3610 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones para el uso
3
Antes de utilizar el aparato 4
Consejos para la protección del medio ambiente 5
Precauciones y sugerencias generales 6
Descripción del aparato 6
Panel de mandos 7
Instrucciones de uso 7
Preparación de bolsas y recipientes para envasar al vacío 9
Indicaciones sobre las fases de funcionamiento de la máquina 11
Advertencias sobre el mantenimiento ordinario 12
Señales y avisos 13
Guía para la solución de problemas 15
Servicio de asistencia 16
Advertencias generales 17
Conexión eléctrica 17
Panel frontal KitchenAid de acero con tratamiento antihuella 18
Datos técnicos 18
44
El aparato es para uso doméstico exclusivamente.
Para el uso correcto, leer atentamente las
instrucciones de uso, que incluyen una descripción
del aparato y consejos útiles. Conservar este
manual para consultas futuras.
1. Tras desembalar el aparato, comprobar que no
esté dañado y que la tapa se cierre
perfectamente. Si se observan daños, ponerse
en contacto con el revendedor en un plazo de
24 horas.
2. Asegurarse de que la instalación y la conexión
eléctrica sean realizadas por un técnico
calificado según las instrucciones del fabricante y
las normas locales.
3. El aparato debe destinarse únicamente al
empleo para el cual ha sido diseñado, es decir,
para envasar alimentos al vacío. Cualquier otro
uso debe considerarse inadecuado y
potencialmente peligroso.
4. Antes de poner la máquina en funcionamiento,
es necesario limpiar la cámara de vacío y la tapa
con un paño suave humedecido con agua.
Repetir la operación varias veces enjuagando el
paño húmedo. No utilizar detergentes
agresivos, lana inox, rasquetas o sustancias
abrasivas, ácidas o agresivas, ya que podrían
dañar irremediablemente las superficies internas
de la cámara de vacío.
5. Comprobar que no se hayan producido fugas de
aceite desde el interior de la máquina durante el
transporte o la instalación. Si hay rastros de
fugas de aceite, contactar con el centro de
asistencia autorizado.
Antes de utilizar el aparato
5
1. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como
lo indica el símbolo correspondiente . Para su
eliminación se deben respetar las normas locales.
No dejar los materiales de embalaje (bolsas de
plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de
los niños, ya que son potencialmente peligrosos.
2. Desecho/Eliminación
El aparato se ha fabricado con material reciclable.
Este aparato lleva la marca CE de conformidad con
la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y
del Consejo sobre desechos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud.
El símbolo en el aparato o en los documentos
que se incluyen con el aparato indica que no se
puede tratar como desecho doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de recogida para
reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
A la hora de eliminar el aparato, es necesario
inutilizarlo: cortar el cable de alimentación y quitar
la tapa, de modo que los niños no puedan acceder
fácilmente al interior del aparato.
Desecharlo según las normas locales de eliminación
de desechos y entregarlo en los puntos de recogida
correspondientes. No dejarlo abandonado sin
vigilancia, ya que puede ser una fuente de peligro.
Para más información acerca del tratamiento, la
recuperación y el reciclado de este aparato,
contactar con la autoridad local competente, el
servicio de recogida de desechos domésticos o la
tienda donde se ha adquirido.
Declaración de conformidad
Este aparato ha sido proyectado, fabricado y
comercializado con arreglo a:
los objetivos de seguridad de la Directiva
2006/95/CE (Baja Tensión) (que sustituye la
Directiva 73/23/CEE y sucesivas enmiendas);
los requisitos de protección de la Directiva
"EMC" 2004/108/CE.
La seguridad eléctrica del aparato está garantizada
sólo si éste se conecta a una toma de tierra que
cumpla con las normas de seguridad establecidas
por la ley.
Consejos para la protección del medio ambiente
5
6
Precauciones y sugerencias generales
Para mover e instalar el aparato son necesarias
al menos dos personas.
Para el desplazamiento y la instalación hay que
utilizar guantes de protección.
Para obtener las mejores prestaciones del
aparato se recomienda instalarlo lejos de
fuentes de calor.
Comprobar que el valor de tensión que figura
en la placa de características coincida con el de
la vivienda.
No utilizar alargadores ni adaptadores
individuales o múltiples.
El aparato debe ser reparado o ajustado
exclusivamente por un técnico calificado.
No insertar destornilladores, utensilios de
cocina u otros elementos entre las protecciones
o las partes móviles.
No raspar las superficies con cuerpos
puntiagudos o abrasivos.
No almacenar o utilizar gasolina u otros
productos inflamables cerca de este u otro
aparato electrodoméstico. Las emanaciones de
vapor de tales líquidos pueden originar
incendios o explosiones.
Este aparato no está diseñado para que lo
utilicen niños, personas con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o personas sin
experiencia y conocimiento del aparato, salvo
en el caso de que exista una persona que se
haga responsable de su seguridad y les instruya
o vigile durante el uso.
Antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento o de limpieza, desconectar la
clavija de la toma de corriente o cortar la
alimentación eléctrica.
No colgar ningún peso a la maneta del aparato.
No tocar el aparato con partes del cuerpo
húmedas; no utilizarlo con los pies descalzos.
No tirar del aparato ni del cable de alimentación
eléctrica para desconectarlo.
Evitar que los niños toquen: 1. los mandos y el
aparato en general, especialmente durante el
funcionamiento 2. el electrodoméstico cuando
se esté por desechar.
El fabricante se exime de cualquier responsabilidad
en caso de incumplimiento de las sugerencias y
precauciones enunciadas.
Descripción del aparato
1) cuerpo máquina extraíble; incluye cámara de
vacío y tapa de cierre;
2) panel de mandos;
3) tapa de la cámara de vacío;
4) cámara de vacío;
5) barra soldadora;
6) interruptor de encendido ON/OFF.
2
4
5
3
1
6
7
Panel de mandos
1) Panel de mandos - display
2) Indicadores luminosos (led)
3) Tecla para el uso de las bolsas para envasar al
vacío KitchenAid.
4) Tecla para el uso de los recipientes para envasar
al vacío KitchenAid.
5) Tecla de interrupción del ciclo en curso.
q
e
r
t
w
Instrucciones de uso
La máquina puede envasar alimentos al vacío con dos modalidades diferentes:
1. Ciclos de vacío con bolsas KitchenAid
Gracias a un alto nivel de vacío, el aire se elimina de la bolsa por completo. En la fase final del ciclo se
realiza el sellado estanco de la bolsa.
La duración total del ciclo es de aproximadamente 2 minutos 50 segundos.
Se recomienda utilizar exclusivamente bolsas para envasar al vacío marca KitchenAid.
Las bolsas que se comercializan normalmente para la conservación de alimentos no son adecuadas para el
sellado con soldadura y no sirven para mantener el vacío durante suficiente tiempo.
Nociones sobre las bolsas para envasar al vacío KitchenAid
Las bolsas para la conservación de alimentos al vacío KitchenAid tienen una capa exterior de nailon que
impide el paso del oxígeno al interior de la bolsa, preservando las propiedades organolépticas del alimento
envasado.
Las bolsas KitchenAid son adecuadas para el envasado de productos no demasiado sensibles al
aplastamiento, como carnes, embutidos, quesos de pasta dura, legumbres, etc.
Se recomienda no envasar alimentos calientes. La evaporación durante el ciclo de vacío perjudica las
prestaciones de la máquina.
Las bolsas están disponibles en tres formatos distintos: 15x25 cm, 20x20 cm y 25x35 cm, y se pueden
adquirir en los centros de asistencia Ka o en el sitio www.KitchenAid.eu.
Conservar las bolsas en un lugar fresco y seco, lejos de fuentes de luz y de calor.
Las bolsas KitchenAid son desechables: una vez utilizadas, hay que eliminarlas siguiendo las normas de
eliminación de desechos de material plástico. Las bolsas KitchenAid no son adecuadas para la cocción en
horno o sobre placas de cocción, ya que no resisten las altas temperaturas (más de 100 °C - 212 °F).
2. Ciclos de vacío con recipientes KitchenAid
El ciclo está pensado expresamente para el uso de recipientes para envasar al vacío KitchenAid.
La duración del ciclo es de aproximadamente 1 minuto.
IMPORTANTE También en este caso se recomienda utilizar recipientes KitchenAid, diseñados expresamente
para esta aplicación.
Nociones sobre los recipientes para envasar al vacío KitchenAid
Los recipientes para envasar al vacío KitchenAid son útiles para la conservación tanto de productos
sensibles al aplastamiento como de alimentos líquidos.
Para evitar la rotura o la deformación excesiva de los recipientes a causa del alto nivel de vacío que se
alcanza con el ciclo, el aparato puede bloquear automáticamente la aspiración del aire al nivel adecuado de
vacío, garantizando asimismo una buena conservación.
ADVERTENCIA
8
IMPORTANTE
Los recipientes para envasar al vacío KitchenAid no son adecuados para la cocción en
microondas.
Los recipientes para envasar al vacío KitchenAid se pueden lavar en lavavajillas. De todas
maneras, se recomienda lavar la tapa a mano para no dañar el mecanismo de resorte de la
válvula de cierre.
Se recomienda aplicar a los recipientes KitchenAid el ciclo específico para recipientes: los niveles de vacío
del ciclo específico para bolsas podrían dañar los recipientes.
Conservación de alimentos al vacío
Algunas reglas fundamentales para un perfecto rendimiento en la cocina:
No intentar utilizar el sistema para conservar productos ya alterados o empobrecidos desde el punto de
vista nutricional: la calidad perdida no se recupera.
Conservar al vacío sólo productos frescos.
Los alimentos mantenidos demasiado tiempo a temperatura ambiente o que acaban de prepararse o de
cocinarse pierden la humedad y las propiedades originales (color, perfume, sabor, etc.). Por lo tanto, se
recomienda envasar al vacío productos que se hayan enfriado en el frigorífico el tiempo suficiente hasta
alcanzar una temperatura de +4 a +6 °C (temperatura habitual de un frigorífico).
Si se utilizan bolsas para envasar al vacío alimentos crudos o cocidos, es preciso distribuir los alimentos
de modo uniforme para facilitar la salida del aire, y no llenar demasiado las bolsas, ya que se podría
perjudicar la soldadura y, por consiguiente, la hermeticidad. En tal caso, el vacío no se mantendría: se
recomienda repetir la operación con una nueva bolsa o comprobar que la soldadura no presente
aberturas o daños.
Llenar las bolsas con el producto a envasar hasta 2/3 de su volumen como máximo.
Es necesario secar la verdura y la fruta, una vez lavadas, para evitar estancamientos de líquido dentro de
las bolsas y de los recipientes. El condensado podría reducir el nivel de vacío una vez sellada la bolsa.
Para conservar carnes frescas durante períodos prolongados, enfriarlas en el frigorífico al menos 2 horas.
En cuanto al pescado, en primer lugar hay que lavarlo bien, eliminar las escamas, quitar las branquias,
secarlo y, al igual que la carne, enfriarlo bien antes de envasarlo al vacío.
En cuanto a los quesos maduros, como el parmesano, el queso de oveja, etc., no es necesario tomar
precauciones especiales; en cambio, los quesos frescos, para evitar que se aplasten, conviene envolverlos
con una película transparente, o conservarlos en recipientes al vacío.
En cuanto a los embutidos, no es necesario tomar precauciones especiales para envasarlos al vacío ya
sea en bolsas o en recipientes.
Tiempos aproximados de conservación al vacío
Los tiempos de conservación indicados son aproximados y dependen de la calidad inicial del producto a
conservar, de la temperatura de conservación, del tiempo de enfriamiento en caso de alimentos cocidos,
del grado de vacío alcanzado y de la calidad de la bolsa.
La tabla de conservación al vacío se basa en pruebas realizadas con productos frescos conservados a +4
°C (frigorífico).
Los datos indicados en la tabla han sido pedidos por Whirlpool Europe Srl y se basan en pruebas específicas
realizadas en los laboratorios NEOTRON (sociedad del sector alimentario que se ocupa de análisis químicos,
bioquímicos, microbiológicos y sensoriales).
IMPORTANTE
No consumir los alimentos una vez superado el tiempo de conservación indicado en la tabla.
La tabla se refiere a los tiempos de conservación de productos frescos que no se hayan ya conservado al
vacío.
Conservación en el frigorífico Conservación
normal en el
frigorífico
Bolsas para envasar
al vacío KitchenAid
Recipientes para
envasar al vacío
KitchenAid
Carne (cruda) 5 días 7 días 7 días
Pescado (fresco) 2 días 4 días 4 días
Embutidos 6 días 11 días 11 días
Queso (pasta dura) 30 días 55 días 60 días
Queso (pasta blanda) 8 días - 10 días
Verdura 4 días - 7 días
Fruta 8 días - 11 días
Postres 5 días - 7 días
9
Preparación de bolsas y recipientes para envasar al vacío
Uso de bolsas para envasar al vacío
KitchenAid
1. Abrir el cajón al máximo (extracción máxima
señalada por un clic de bloqueo).
2. Encender la máquina pulsando el interruptor de
encendido azul situado sobre el lado delantero
derecho.
3. Elegir el formato de bolsa KitchenAid más
adecuado a las dimensiones del alimento (15x25
o 20x20).
4. Abrir la tapa y asegurarse de que la cámara de
vacío esté seca. Al introducir el alimento en la
bolsa, prestar atención para no ensuciar o mojar
la parte interior cercana a la abertura y no
comprometer la eficacia del sellado.
5. Poner la rejilla de soporte en el compartimiento
de la máquina como indica la figura, y la bolsa
en el centro de la rejilla de soporte como indica
la figura; si es necesario, inclinar la rejilla para
darle una leve pendiente, de modo que el
alimento no se salga durante el ciclo de vacío.
En caso de alimentos voluminosos, puede ser
necesario quitar la rejilla para aumentar el
espacio disponible en la cámara de vacío.
6. Alinear la línea de la bolsa a la barra soldadora.
Los bordes deben quedar dispuestos sobre la
barra sin pliegue alguno.
7. Cerrar la tapa ejerciendo presión y
simultáneamente seleccionar el ciclo específico
para bolsas; mantener la tapa presionada unos
instantes para que quede cerrada y adherida a la
junta durante todo el ciclo.
10
Para mantener el vacío en la bolsa, es necesario un
sellado perfecto, reconocible por una soldadura
bien marcada y sin puntos de quemadura.
Se recomienda comprobar que la línea de
soldadura quede superpuesta o paralela a la línea
punteada de las bolsas KitchenAid.
Comprobar también que la soldadura se haya
realizado correctamente: los bordes de la bolsa no
se deben abrir una vez terminado el sellado. Si no
se dan estas condiciones, se recomienda repetir la
operación trasvasando el alimento a una nueva
bolsa.
IMPORTANTE
Para una mejor gestión de las bolsas y del alimento
contenido en ellas, se recomienda escribir la fecha
de envasado y el contenido en el espacio sobre la
línea de soldadura.
IMPORTANTE
En caso de operación repetida o falta de
soldadura, contactar con el servicio de
asistencia.
Una vez completo el ciclo
y sellada la bolsa, guardarla inmediatamente en el
frigorífico o congelador.
Uso de recipientes para envasar al vacío
KitchenAid
En caso de alimentos líquidos o cuando se desee
evitar el aplastamiento de los alimentos, se
recomienda utilizar recipientes para envasar al
vacío KitchenAid.
Los recipientes se pueden llenar hasta ¾ de su
volumen como máximo.
1. Preparar un recipiente introduciendo el
alimento y cerrándolo con la tapa.
2. Colocar el recipiente en la cámara de vacío, en
el centro del compartimiento presente sobre el
fondo.
3. Cerrar la tapa y simultáneamente seleccionar el
ciclo de vacío para recipientes, presionando la
tapa de vidrio de la máquina durante unos
instantes para que quede cerrada y adherida a la
junta durante todo el ciclo.
Para abrir los recipientes, girar la válvula de la tapa
en el sentido indicado por la flecha: entra aire en el
recipiente y la tapa se puede levantar fácilmente.
Una vez completo el ciclo
y cerrado herméticamente el recipiente, en un
plazo de 30 minutos guardar el alimento en el
frigorífico.
IMPORTANTE
Los recipientes para envasar al vacío KitchenAid
no son adecuados para la conservación en
congelador.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
11
Indicaciones sobre las fases de funcionamiento de la máquina
Encendido (apertura del cajón en posición de trabajo)
Abrir el cajón hasta el tope para aprovechar la máxima
apertura de la tapa de vidrio.
Encender la máquina pulsando el interruptor azul situado sobre
el lado delantero derecho de la máquina.
Los leds del panel se encienden simultáneamente y una señal
acústica breve indica el encendido. La máquina ejecuta un ciclo
de set-up de aproximadamente 2 segundos, que tienen que
pasar para que sea posible accionar las teclas de mando.
Ciclo de envasado al vacío en bolsas
A cada inicio de ciclo se emite una breve señal acústica.
El ciclo se ejecuta en el siguiente orden:
La fase de aspiración es señalizada por el parpadeo de la tecla
función. Esta fase dura aproximadamente 2 minutos 30
segundos.
La fase de soldadura es señalizada por el encendido
permanente del led de la tecla función. Esta fase dura 9
segundos. Sigue una fase de enfriamiento de
aproximadamente 5 segundos.
Durante la fase de descarga, todos los indicadores luminosos
vuelven a su estado inicial. La válvula de descarga permanece abierta 20 segundos. Durante ese tiempo
no es posible seleccionar ninguna función.
Al descomprimirse la cámara de vacío, es posible abrir la tapa y extraer la bolsa sellada.
Al término del ciclo se emite una breve señal acústica que indica que la máquina está lista para un nuevo
ciclo.
La duración total del ciclo es de 3 minutos (hasta la reapertura de la tapa de vidrio de la máquina).
IMPORTANTE El ciclo se puede interrumpir por anticipado pulsando la tecla . En este caso, el
aparato no efectúa la soldadura y la cámara se descomprime. Esperar unos 20 segundos hasta que suene la
señal acústica antes de comenzar un nuevo ciclo.
Ciclo de envasado al vacío en recipientes KitchenAid
A cada inicio de ciclo se emite una breve señal acústica.
El ciclo se ejecuta en el siguiente orden:
La fase de vaciado es señalizada por el testigo luminoso de la tecla parpadeante. Esta fase dura
aproximadamente 45 segundos.
Durante la fase de descarga, todos los leds luminosos vuelven a su estado inicial. La válvula de descarga
permanece abierta 20 segundos. Durante ese tiempo no es posible seleccionar ninguna función.
Al descomprimirse la cámara de vacío, es posible abrir la tapa y extraer el recipiente.
Al término del ciclo se emite una breve señal acústica que indica que la máquina está lista para un nuevo
ciclo. Con la cuba descomprimida es posible extraer el recipiente.
La duración total del ciclo es de 1 minuto (hasta la reapertura de la tapa de vidrio de la máquina).
IMPORTANTE El ciclo se puede interrumpir por anticipado pulsando la tecla . La cámara se
descomprime y la tapa de vidrio se levanta. Esperar unos 20 segundos hasta que suene la señal acústica
antes de comenzar un nuevo ciclo.
12
Advertencias sobre el mantenimiento ordinario
Está prohibido quitar las protecciones y los dispositivos de seguridad a la hora de
realizar mantenimiento ordinario. Tanto el mantenimiento ordinario como el extraordinario deben ser
efectuados por un técnico calificado según las instrucciones del fabricante y las normas locales vigentes.
El fabricante se exime de cualquier responsabilidad en caso de accidentes por incumplimiento de esta
obligación.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de realizar mantenimiento (tecla
ON/OFF lado derecho de la máquina).
LIMPIEZA DE SUPERFICIES EXTERNAS
Exterior
Las superficies externas de la máquina son de acero inoxidable y se deben limpiar con un paño suave o una
esponja y un detergente neutro siguiendo la dirección del satinado.
No utilizar lana inox, rasquetas o sustancias abrasivas, ácidas o agresivas, ya que podrían dañar
irremediablemente las superficies de acero inoxidable.
IMPORTANTE Durante la limpieza, NO quitar las etiquetas de matrícula, ya que contienen información
importante del aparato para la asistencia técnica.
Zona de mandos
La zona de mandos de la máquina tiene teclas del tipo "Touch Control" (pantalla táctil) no salientes, que
facilitan la limpieza con productos específicos para superficies de vidrio.
LIMPIEZA DE LA CÁMARA DE VACÍO
Para garantizar la higiene y la tutela de la calidad de los alimentos envasados, la limpieza interna de la
cámara de vacío es necesaria al final de cada uso.
La conformación de la cámara permite una limpieza rápida. Se recomienda utilizar un paño suave o una
esponja no abrasiva con un detergente neutro o una sustancia desinfectante a base de alcohol.
LIMPIEZA DE LA TAPA DE VIDRIO
Del mismo modo se recomienda la limpieza de la tapa de vidrio al final de cada uso.
Utilizar un paño suave o una esponja no abrasiva embebida en agua potable, o productos específicos para
la limpieza de vidrios.
LIMPIEZA DE LA BARRA SOLDADORA
Limpiar cada mes la superficie de la barra soldadora
para eliminar los residuos, ya que éstos podrían
deteriorar la calidad del sellado de las bolsas.
Para facilitar la operación, levantar la barra soldadora
(A) extrayéndola de los dos pernos (B).
Se recomienda utilizar un paño suave o una esponja no
abrasiva con un detergente neutro o una sustancia
desinfectante a base de alcohol.
Colocar la barra sobre los dos pernos (B) centrando
los dos orificios de la parte inferior de la barra y
verificando el encastre correcto.
IMPORTANTE No quitar la cinta de teflon negra. No utilizar rasquetas o herramientas abrasivas.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
A
A
B
A
13
PERÍODOS DE INACTIVIDAD
Si el aparato no se utilizará durante mucho tiempo, realizar una limpieza interna y externa minuciosa.
Antes de volver a utilizarlo, comprobar su integridad y limpiarlo nuevamente.
MALFUNCIONAMIENTO
En caso de malfuncionamiento, antes de llamar al revendedor KitchenAid para el servicio de asistencia,
comprobar que el cable de alimentación esté bien conectado y cerciorarse de que haya corriente eléctrica.
Comprobar también que la junta de la tapa de vidrio esté bien introducida y que la barra soldadora esté
bien encastrada sobre los dos pernos.
Si la máquina sigue sin funcionar aun después de realizar estos controles, desconectar el aparato de la red
eléctrica y llamar al revendedor o al centro de asistencia KitchenAid autorizado.
Señales y avisos
Aviso de necesidad de sustitución del aceite de la bomba (cuentaciclos aceite)
La máquina está dotada de una bomba de vacío de altas prestaciones, lubricada por recirculación de aceite
con un lubricante especial, específico para esta aplicación.
Con el tiempo, es normal que el aceite se deteriore.
Para no comprometer el rendimiento del aparato, es necesario cambiar el aceite cada 2500 ciclos. La
máquina indica el momento en que hay que efectuar el cambio de aceite.
IMPORTANTE El cambio de aceite debe ser efectuado exclusivamente por un técnico KitchenAid
autorizado.
Al encenderse la máquina, una vez alcanzado el límite del cambio de aceite, todos los indicadores
luminosos del panel de mandos parpadean 3 segundos y se oye una señal acústica(larga). Este tipo
de señalización visual y acústica advierte sobre la necesidad de sustituir el aceite de la bomba.
Es posible activar cualquier ciclo en presencia de esta alarma. La alarma se restablece al sustituirse el
aceite.
Señales de funcionamiento anómalo
La máquina está construida de conformidad con todas las Normas y Directivas Europeas pertinentes y está
dotada de sistemas cuya función es garantizar la seguridad y la incolumidad del usuario.
En caso de anomalías en el sistema eléctrico, la máquina entra en estado de alarma, señalizado del
siguiente modo:
todos los indicadores luminosos del panel de mandos parpadean;
los mandos quedan automáticamente inhabilitados.
Ante este tipo de señalización, apagar la máquina y esperar unos 15 minutos hasta el enfriamiento y el
restablecimiento automático de las protecciones térmicas.
Encender la máquina. Si la señal de anomalía se repite, desconectar el cable de alimentación y llamar al
centro de asistencia KitchenAid autorizado comunicando:
los datos de la matrícula (situada sobre el lado izquierdo del cajón);
la fecha de compra.
No intentar reparar o modificar el aparato; esto podría ser peligroso y la garantía
podría perder vigencia; recurrir exclusivamente a técnicos calificados y autorizados.
Señal de vacío insuficiente
La máquina está dotada de un dispositivo que detecta el grado de vacío alcanzado en el interior de la
cámara, determinante para el funcionamiento correcto del aparato. Si no se alcanza un nivel mínimo de
vacío después de aproximadamente un minuto, el ciclo se interrumpe automáticamente.
ADVERTENCIA
14
El aparato señaliza la anomalía con el indocador luminoso de la tecla , que parpadea 20 segundos,
acompañado de una señal acústica intermitente.
Si la causa no se resuelve, la alarma se repite.
Antes de llamar al centro de asistencia KitchenAid autorizado, verificar el cierre correcto de la tapa y la
introducción correcta de la junta en el alojamiento.
Si la anomalía se repite aun después de realizar estos controles, llamar al revendedor o al centro de
asistencia autorizado comunicando los datos de la matrícula (véase el apartado "Señales de funcionamiento
anómalo").
Interrupción temporal de la alimentación eléctrica
Si durante un ciclo de funcionamiento se produce una interrupción de la alimentación eléctrica, al
restablecerse la alimentación, la cámara de vacío se descomprime y la máquina vuelve al estado inicial.
Esperar unos 20 segundos antes de comenzar un nuevo ciclo.
Si la alimentación falta durante la fase de encendido inicial, al restablecerse la alimentación, la máquina
vuelve al estado de encendido inicial.
Ciclo automático de deshumidificación del aceite de la bomba
El ciclo automático de deshumidificación del aceite de la bomba permite eliminar el vapor acuoso que se
genera en el interior de la bomba durante el uso del aparato.
Para activar el ciclo, cierre la tapa de la cámara de vacío y manteniéndola bajada, presione durante 5
segundos la tecla de ciclo de vacío para bolsas KitchenAid. La duración del ciclo es de 20 minutos.
Si se utiliza la máquina con mucha frecuencia, se aconseja realizarlo cada semana para una eficacia total y
un funcionamiento correcto de la máquina a lo largo del tiempo.
El corazón de la máquina es la bomba de vacío. Para evitar que se oxiden las superficies internas de la
bomba y evitar que se bloquee el rotor debido a los residuos oxidados, que se generan cuando el vapor
acuoso aspirado junto con el aire se condensa y permanece durante mucho tiempo en la bomba, es
necesario tomar las siguientes precauciones:
1. Envase el producto siempre frío, a unos +3/+4 °C. Cuanto más caliente está el producto, más se
reduce el tiempo de conservación del producto envasado y mayor es la condensación en el interior de
la bomba, con la consiguiente oxidación y deterioro de la máquina.
2. Si el aparato se utiliza de vez en cuando, antes de envasar el producto, realice al menos 2-3 ciclos
completos de ciclo de vacío con recipientes KitchenAid con cámara de vacío. Esto permite establecer
la temperatura óptima del aceite de la bomba y eliminar el vapor acuoso.
15
Guía para la solución de problemas
ANOMALÍA DE
FUNCIONAMIENTO
CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN
Todos los indicadores luminosos
del panel de mandos parpadean.
Recalentamiento; daño en el circuito
electrónico.
Apagar la máquina y esperar unos 15
minutos hasta el enfriamiento y el
restablecimiento automático de las
protecciones térmicas.
Si el problema se repite al volver a
encender la máquina, llamar a un
técnico para la sustitución de la tarjeta
de potencia.
El led luminoso de la tecla STOP
parpadea acompañado de una
señal acústica intermitente.
Vacío insuficiente en la cámara (el
sensor de vacío no envía la señal de
vacío mínimo a la tarjeta de potencia).
Tapa no presionada al inicio del
ciclo.
Tapa del recipiente mal colocada.
Junta de la tapa desgastada o mal
colocada.
Intervención de un técnico para
verificar el circuito de aire, el
sensor de la tarjeta y la bomba de
vacío.
Intervención de un técnico para
verificar la correcta apertura de las
electroválvulas.
Bomba de vacío en protección
térmica: apagar el aparato y esperar
15 minutos.
Al encendido, todos los leds
luminosos del panel de mandos
parpadean 3 segundos y se oye
una señal acústica.
Aviso de necesidad de cambio de
aceite por haber superado los 2500
ciclos de funcionamiento.
Intervención de un técnico para la
sustitución del aceite de la bomba.
El ciclo se activa (teclas
parpadeantes) pero la bomba no
arranca.
Intervención de la protección térmica
de la bomba por recalentamiento.
Apagar el aparato y esperar 15
minutos antes de volver a dar tensión.
La máquina no se enciende. Falta de energía. Verificar la conexión a la línea
eléctrica.
Escaso vacío en la bolsa. 1. Soldadura irregular o insuficiente.
2. Cordón de soldadura irregular.
3. Bolsa sucia o perforada.
4. Bolsa de dimensiones no adecuadas
para las dimensiones del producto.
5. Rendimiento insuficiente de la
bomba.
1. Corregir la posición de la bomba.
2. Controlar el estado del teflon de
revestimiento. Intervención de un
técnico para sustituir el teflon y
verificar la resistencia de soldadura.
3. Cambiar la bolsa.
4. Elegir una bolsa en la que el
producto no supere los 2/3 del
volumen.
5. Intervención de un técnico para
verificar la bomba.
La máquina no suelda las bolsas. 1. Contactos sucios.
2. Barra soldadora con resistencia
rota.
3. Falta de energía.
4. Electroválvula de 3 vías bloqueada o
sucia.
1. Sacar la barra soldadora de los dos
pernos y limpiar con un cepillo los
dos orificios de contacto de la
barra.
2. Intervención de un técnico para la
sustitución.
3. Intervención de un técnico para
verificar los cableados y la tarjeta
de potencia.
4. Intervención de un técnico para la
sustitución.
Tabla de resolución de problemas
16
Antes de ponerse en contacto con el servicio
de asistencia KitchenAid:
1. Intentar resolver el problema consultando el
apartado "Guía para la solución de problemas".
2. Apagar y encender el aparato para verificar si se
ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste, contactar con el servicio de
asistencia más cercano.
Facilitar:
una breve descripción del problema;
el tipo y el modelo exactos;
El número de asistencia (el número que aparece
después de la palabra Service) se encuentra en
la placa de datos situada en el borde interior
derecho de la cavidad del aparato (visible
cuando se extrae). También aparece en el
folleto de la garantía.
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si es necesaria una reparación, dirigirse a un
centro de asistencia técnica autorizado (que
garantiza la utilización de piezas de recambio
originales y una correcta reparación).
El incumplimiento de estas instrucciones
puede comprometer la seguridad y la calidad
del producto.
Servicio de asistencia
17
Advertencias generales
Este manual es parte integrante del producto y contiene las instrucciones necesarias para la instalación y
el mantenimiento correctos de la máquina.
Conservar el manual en un lugar conocido y accesible para todas las personas que deban trabajar con el
aparato (instalador, usuario, técnico de mantenimiento).
La instalación debe ser realizada exclusivamente por personal autorizado y especializado, según las
instrucciones y prescripciones del manual.
La instalación debe cumplir con las normas de prevención de incendios.
La bomba de vacío contiene aceite. Mantener el embalaje y el aparato siempre en posición horizontal
para evitar fugas de aceite por el respiradero de la bomba.
La máquina debe ser desplazada al menos por dos personas.
Para el desplazamiento y la instalación hay que utilizar guantes de protección.
Asegurarse de que los niños y los animales no jueguen con los componentes del embalaje, ya que éstos
pueden ser peligrosos.
Se recomienda evitar la instalación en lugares cerrados con altas temperaturas y escaso recambio de
aire, expuestos a la luz directa del sol o a agentes atmosféricos, o cercanos a fuentes de calor.
Conexión eléctrica
La conexión a tierra del aparato es obligatoria por ley.
La conexión eléctrica debe ser ejecutada por un técnico especializado según las instrucciones del
fabricante y de conformidad con las normas locales vigentes en materia de seguridad.
El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas locales
vigentes en materia de seguridad.
El cable de alimentación del aparato debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del
aparato, empotrado en el mueble, a la toma de red. Asegurarse de que el cable no se aplaste, corte o
estropee durante la instalación del aparato en el mueble.
Para que la instalación sea conforme a las normas de seguridad vigentes, es necesario un interruptor
omnipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos.
No utilizar tomas múltiples ni prolongadores.
Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles.
Comprobar que el valor de tensión que figura en la placa de características coincida con el de la
vivienda. La placa de características se encuentra en el lado izquierdo del aparato (visible con la máquina
extraída).
El cable de alimentación (véase la tabla) puede ser sustituido únicamente por un centro de asistencia
autorizado.
Tabla de los cables de alimentación
N. de conductores Tipo de cable
IN ~ +
H05 RR-F 3x 1,5,mm
2
18
Panel frontal KitchenAid de acero con tratamiento antihuella
La máquina para envasar al vacío está diseñada para integrarse totalmente en su cocina: el panel frontal
puede ser fijado por el instalador (consultar el esquema de instalación); las dimensiones estándar son las
siguientes:
595 mm x 455 mm
También está disponible como accesorio el panel frontal KitchenAid de acero con tratamiento antihuella.
Para conseguirlo, contactar con el revendedor de confianza y pedirle el siguiente artículo:
Panel frontal KitchenAid
KASV4510 - 8513 609 01000
Datos técnicos
Tensiones: 220-240 V / 50 Hz
Consumo máximo de potencia: 150 VA
Potencia del motor de la bomba de vacío: 120 W / 50 Hz
Formato de las bolsas (anchura-altura): 15x25 cm (pequeñas) - 20x20 cm (grandes)
Capacidad de los recipientes para envasar al vacío: 0.7 l (pequeño) - 1.4 l (grande)
Carrera del cajón durante el funcionamiento: 505 mm
Longitud con el cajón totalmente extraído: 600 mm
5019 744 02024
E
Printed in Italy
n
01/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool KSVC 3610 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para