Samsung NZ30R5330RK/AA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Electric Cooktop
Installation manual
NZ30R5330** / NZ36R5330**
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2019-03-11 PM 4:03:03
2 English
Contents
Contents Important safety information
For your safety
For Personal Safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning
installation.
Failure to do so could result in serious injury or death.
Be sure your cooktop is installed properly by a qualied installer or service
technician.
To eliminate the risk of burns or re due to reaching over heated surface
elements, cabinet storage located above the surface units should be avoided.
If cabinet storage space is necessary, the risk can be reduced by installing a
range hood that projects horizontally a minimum of 5” beyond the bottom of the
cabinets. Cabinet installation above the cooktop may be no deeper than 13”.
Make sure the cabinets and wall coverings around the cooktop can withstand the
temperatures (up to 194 °F) generated by the cooktop.
The cooktop should be easy to reach and illuminated by natural light during the
day.
Always disconnect the electrical service to the cooktop before repairing or
servicing the cooktop. This can be done by disconnecting the fuse or circuit
breaker. Failure to do this could result in a dangerous or fatal shock. Know where
your main disconnect switch is located. If you do not know, have your electrician
show you.
Contents
Important safety information 2
Installation requirements 3
Tool and parts 3
Location requirements 4
Product dimensions 4
Electrical requirements 6
Installation instructions 7
Install cooktop 7
Make electrical connection 8
Complete installation 10
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 2 2019-03-11 PM 4:03:03
English 3
Important safety information
For your Safety
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and
connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a 40 A
circuit breaker or a time delay circuit breaker as noted on name plate.
We recommend you have the electrical wiring and hookup of your cooktop
connected by a qualied electrician. After installation, have the electrician show
you where your main cooktop disconnect is located.
The cooktop conduit wiring is approved for copper wire connection only, and if
you have aluminum house wiring, you must use special UL approved connectors
for joining copper to aluminum.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly, a re or electrical shock
may result causing property damage, personal injury, or death.
WARNING
Before beginning the installation, switch the power off at the service panel and
lock the service disconnecting switch to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting switch cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
WARNING
This appliance must be properly grounded.
Installation requirements
Tool and parts
Tools you will need
Pencil Phillips Head Screwdriver Ruler or Straightedge
Safety Glasses Saber Saw
1
/8” Drill Bit & Electric or
Hand Drill
Parts needed
A UL listed or CSA approved connector for
1
/2” (1.3 cm) diameter conduit\
UL listed wire connectors
Check local codes. Check existing electrical supply. See the “Electrical
requirements” section.
It is recommened that all electrical connections be mafe by a licensed, qualied
electrical installer.
Parts included
6 screw
(M4L10 2 ea,
M4 L16 2 ea,
UNC 24
3
/16 L75 2 ea)
Bracket Guide: 2 ea
Foam Tape
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 3 2019-03-11 PM 4:03:04
4 English
Installation requirements
Installation requirements
Product dimensions
B
A
D
C
E
F
Cabinet 30” (mm) 36” (mm)
A Glass Depth 21
1
/4” (540) 21
1
/4” (540)
B Glass Width 30” (762) 36” (914)
C Case Depth 19
7
/16” (493.4) 19” (481.6)
D Case Width 28
3
/8” (720) 33
3
/4” (856)
E Condult Case Height 5
1
/8” (130.6) 5
1
/8” (130.6)
F Case Height 3
5
/8” (92.4) 3
5
/8” (92.4)
Location requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Recessed installation area must provide complete enclosure around the
recessed portion of the cooktop.
Grounded electrical supply is required. See “Electrical Requirements” section.
NOTE
It is recommended to install the juction box on right side of the cabinet.
If installing the junction box near the left side, make sure the junction box does
not interfere with the cooktop (by concealing the junction box inside the wall).
IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your builder or
cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate
or sustain other damage. This cooktop has been designed in accordance with
the requirements of UL and CSA International and complies with the maximum
allowable wood cabinet temperatures of 194 °F (90 °C).
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 4 2019-03-11 PM 4:03:04
English 5
Installation requirements
Single Oven Under counter
D
A
F
E
B
G
C
H
01
02
01 See built-in oven installation for
complete installation instructions.
See label on top of approved built-in
oven models.
02 Refer installation Manual of OVEN.
Size
A Min. 4⁄” (10.5 cm)
B 3⁄” (9.1 cm)
C Min. 28
1
/2”/ Max. 28
5
/” (Min. 72.4 cm / Max. 72.7 cm)
D Min. 1”/ Max. 1
1
/4” (Min. 2.5 cm / Max. 3.2 cm)
E Min. 27
1
/4”/ Max. 27
3
/8” (Min. 69.2 cm / Max. 69.5 cm)
F 24” (61 cm)
G Min. 22” (Min 55.9 cm)
H Max. 9
1
/2” (Max. 24.1 cm) – Junction Box
IMPORTANT:
If installing a range hood or microwave hood combination above the cooktop,
follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for
dimensions and clearance above the cooktop surface.
G
F
A
C
E
E
D
B
Cooktop
Rear Wall
Countertop
Junction box
Minimum distance to
combustible side wall above
countertop (both sides)
NZ30R5330**(30”) NZ36R5330**(36”)
A 28
1
/2” - 28
11
/16” (724 mm - 728 mm)
33
7
/8” - 34” (860 mm - 864 mm)
B
19
9
/
16
” - 19
5
/
8
” (497.4 mm - 499.4 mm)
19
1
/
8
” - 19
3
/
16
” (485.6 mm - 487.6 mm)
C Min 1
1
/8” (28 mm). Between cutout and the wall behind the cooktop
D Min 1
1
/2” (38 mm). From front edge of cutout and front edge of countertop
E Min 1” (26 mm). Distance nearest left and right side combustible surface
above cooktop.
F Junction box or outlet 10” (254 mm) maximum from right-hand side of
cabinet
G Junction box or outlet 15” (381 mm) minimum from bottom of countertop
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 5 2019-03-11 PM 4:03:04
6 English
Installation requirements
Installation requirements
Make sure the wall coverings, countertop
and cabinets around the cooktop can
withstand heat (up to 194 °F) generated by
cooktop.
NOTE
If cabinet has a drawer, a minimum 127 mm (5”) depth clearance from the bottom
of cooktop to top of the drawer (or other obstruction) in base cabinet is required.
IMPORTANT:
The junction box must be located where it will allow considerable slack in the
conduit for serviceability.
Electrical requirements
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge solid copper wire.
Electrically ground cooktop.
Label
Refer the label on the bottom of the
cooktop for power requirements
and model information.
Failure to follow these instructions can
result in death, re, or electrical shock.
If codes permit and a separate ground
wire is used, it is recommended that a
qualied electrical installer determine that
the ground path and the wire gauge are in
accordance with local codes.
Check with a qualied electrical installer if
you are not sure the cooktop is properly
grounded.
This cooktop must be connected to a grounded metal, permanent wiring system.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in
conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition or CSA
Standards C22.
1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. O-M91-latest edition, and all
local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 6 2019-03-11 PM 4:03:05
English 7
Installation instructions
Before you make the electrical connection:
To properly install your cooktop, you must determine the type of electrical
connection you will be using and follow the instructions provided for it here.
A 3-wire or 4-wire, single phase, 208 or 240 volt AC, 60-Hz, power supply is
required on a dedicated double pole circuit breaker of at least 40 amps.
NOTE
The cooktop is rated 240 volt. Some models have a neutral (white) wire.
The cooktop should be connected directly to the junction box through exible,
armored or nonmetallic sheathed, copper cable. The exible, armored cable
extending from the fuse box or circuit breaker box should be connected directly
to the junction box.
Locate the junction box to allow as much slack as possible between the junction
box and the cooktop so that the cooktop can be moved if servicing becomes
necessarry in the future.
Do not cut the conduit. Use the length of conduit provided.
A UL listed or CSA approved conduit connector is necessary at each end of the
power supply cable (at the cooktop and at the junction box). A listed conduit
connector is already provided at the cooktop.
If the house has aluminum wiring, follow the procedure below:
1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads.
2. Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using
special connectors and/or tools designed and UL listed for joining copper
to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer’s recommended procedure.
Aluminum/copper connection must conform with local codes and industry
accepted wiring practices.
Installation instructions
Install cooktop
STEP 1 Prepare installation
Decide on the nal location for the cooktop. Avoid drilling or cutting into house
wiring during installation.
Foam Tape
Bottom of Cooktop
Cooktop Glass
01 Using 2 or more people, place the
cooktop upside down on a covered
surface using the foam end posts from
the packaging. Make sure that the knobs
are not resting on the foam.
02 The foam strip helps avoid damage to
the underside of the cooktop glass from
debris and helps the cooktop sit at on
uneven counters.
STEP 2 Place cooktop
Cooktop
Insert the cooktop centerd into the cutout
opening. Make sure the cooktop is parallel
to the front edge of the countertop. Make
nal check that all required clearances are
met.
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 7 2019-03-11 PM 4:03:05
8 English
Installation instructions
Installation instructions
Make electrical connection
This cooktop is manufactured with ground wire (bare or green) connected to the
cooktop frame connect the cooktop cable to the junction box through the UL listed
or CSA approved conduit connector.
Electrical Connection Options
If your home has: And you will be connecting to : Go to section:
4-wire direct
Afused disconnect or circuit
breaker box
4-Wire Cable from Power
supply to 3-Wire Cable
from Cooktop
3-wire direct
Afused disconnect or circuit
breaker box
3-Wire Cable from Power
supply to 3-Wire Cable
from Cooktop
STEP 3-1 Bracket Guide Installing -Main
The bracket Guide can be installed after cooktop is placed into the cutout.
Bottom of Cooktop
M 4 L10
screw
M 4 L16 screw
1. Attach bracket guide to bottom of
cooktop and side of wall.
2. Adjust to match hole of bracket and
bottom of cooktop.
3. Tighten screw enough to hold bracket in
place when cooktop is placed in cutout.
4. Using 2 or more people, turn the
cooktop right side up and place in
cutout.
NOTE
Make sure that the front edge of the
cooktop is parallel to the front edge of the
countertop. If repositioning is needed, lift
entire cooktop up from cutout to avoid
scratching the countertop.
STEP 3-2 Alternative Bracket Guide Installing
Countertop
Cooktop
UNC 24
3
/16
L75 screw
M4 X L10
screw
1. Attach bracket guide to bottom and
select bracket location.
2. Tighten screw bracket guide to base of
cooktop.
3. Install UNC 24
3
/16 L75 screw until
bracket touches the bottom of the
countertop.
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 8 2019-03-11 PM 4:03:05
English 9
Installation instructions
3-Wire Cable from Power Supply to 3-Wire Cable from Cooktop
IMPORTANT: where local codes permit, 3-wire cable can be use to supply power.
In those cases connect connect cooktop ground wire to the neutral wire from the
junction box.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A. 3-wire cable from power
supply
B. L1 wires
C. Ground (G) or bare ground
wire (from cooktop)
D. 3-wire cable from cooktop
E. Junction box
F. Neutral wire (from power
supply)
G. UL listed wire connector
H. L2 wires
I. UL listed or CSA approved
conduit connector
1. Disconnect power.
2. Remove Junction box cover, if present.
3. Connect the exible cable condult from
the cooktop to the junction box using
a UL listed or CSA approved condult
connector.
4. Tighten screws on condult connector, if
present.
5. Connect the two L2 wires together using
the UL listed wire connectors.
6. Connect the two L1 wires together using
the UL listed wire connectors.
7. Connect the Ground (G) or bare ground
wire from the cooktop cable to the
Ground (G) or bare ground wire (in the
junction box) using a UL listed wire
connectors.
8. Install junction box cover.
9. Reconnect power.
4-Wire Cable from Power Supply to 3-Wire Cable from Cooktop
IMPORTANT: Use the 4-wire cable from power supply where local codes do not
permit connecting the frame-ground conductor to the Neutral (N) junction box
wire.
A
B
C
D
E
G
H
I
F
A. 4-wire cable from power
supply
B. L1 wires
C. Ground (G) or bare ground
wire (from cooktop)
D. 3-wire cable from cooktop
E. Junction box
F. Neutral wire (from power
supply)
G. UL listed wire connector
H. L2 wires
I. UL listed or CSA approved
conduit connector
1. Disconnect power.
2. Remove Junction box cover if present.
3. Connect the exible cable condult from
the cooktop to the junction box using
a UL listed or CSA approved condult
connector.
4. Tighten screws on condult connector, if
present.
5. Connect the two L2 wires together using
the UL listed wire connectors.
6. Connect the two L1 wires together using
the UL listed wire connectors.
7. Connect the Ground (G) or bare ground
wire from the cooktop cable to the
Ground (G) or bare ground wire (in the
junction box) using a UL listed wire
connectors.
8. Put a UL listed wire connector on the
end of the Neutral wire.
9. Install junction box cover.
10. Reconnect power.
NOTE
Usually L1 is Black, L2 is Red, Ground (G) is Green or bare wire and Neutral (N) is
White wire.
Do not connect the bare ground wire to the Neutral (N) wire in the junction box.
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 9 2019-03-11 PM 4:03:06
10 English
Installation instructions
Installation instructions
Complete installation
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra parts go back through
the steps to see if any steps were skipped..
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. Use a mild solution or liquid household cleaner and warm water to clean
cooktop before use. Dry throughly with a soft cloth. For more information, see
the User’s Manual.
5. Reconnect power.
If You Need Assistance or Service:
Please reference the “User Manual” or contact the dealer from whom cooktop was
purchased.
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 10 2019-03-11 PM 4:03:06
Memo
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 11 2019-03-11 PM 4:03:06
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01157A-00
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 12 2019-03-11 PM 4:03:08
Cubierta eléctrica
Manual de instalación
NZ30R5330** / NZ36R5330**
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2019-03-11 PM 4:03:12
2 Español
Contenido
Contenido Información importante de seguridad
Para su seguridad
Para su seguridad personal, quite el fusible de su casa o corte la electricidad
con el disyuntor antes de comenzar la instalación.
No hacerlo podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
Asegúrese de que la cubierta sea correctamente instalada por un técnico de
servicio o un instalador calicado.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios debido al contacto con los
elementos calientes de la supercie, se debería evitar colocar gabinetes de
almacenamiento encima de las unidades de la supercie. Si se necesita espacio
de almacenamiento en gabinetes, el riesgo puede reducirse instalando una
campana para estufas que se proyecte horizontalmente por lo menos 5” más
allá de la parte inferior de los gabinetes. La profundidad de instalación de los
gabinetes no puede superar las 13”.
Asegúrese de que los gabinetes y los revestimientos de las paredes alrededor
de la cubierta puedan soportar las temperaturas (hasta 194 °F) que esta
genera.
La cubierta debe ser de fácil acceso y estar iluminada por la luz natural
durante el día.
Siempre desconecte el servicio eléctrico a la cubierta antes de realizar tareas
de reparación o mantenimiento. Esto puede hacerse al desconectar el fusible
o disyuntor. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica peligrosa o
fatal. Es necesario que sepa dónde se encuentra su interruptor de desconexión
principal. Si no lo sabe, pida a su electricista que se lo muestre.
Contenido
Información importante de seguridad 2
Requisitos de instalación 3
Herramientas y piezas 3
Requisitos de ubicación 4
Dimensiones del producto 4
Requisitos eléctricos 6
Instrucciones de instalación 7
Instalación de la cubierta 7
Conexión eléctrica 8
Completar la instalación 10
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 2 2019-03-11 PM 4:03:12
Español 3
Información importante de seguridad
Para su seguridad
Este electrodoméstico debe ser alimentado con el voltaje y la frecuencia
correctos, y debe conectarse a un ramal de circuito individual correctamente
conectado a tierra y protegido con un disyuntor de 40A o un disyuntor de
retardo según se indique en la placa.
Le recomendamos que el cableado y la conexión de su cubierta sean realizados
por un electricista calicado. Luego de la instalación, solicítele al electricista
que le muestre dónde se encuentra el dispositivo de desconexión principal de la
cubierta.
El cableado conductor de la cubierta está aprobado para la conexión de cables
de cobre solamente y si usted tiene un cableado de aluminio en el hogar, debe
utilizar conectores especiales aprobados por UL para unir cobre con aluminio.
ADVERTENCIA
Si la información de este manual no es seguida con exactitud, se podrían
producir incendios o descargas eléctricas que causen daños a la propiedad,
lesiones personales o la muerte.
ADVERTENCIA
Antes de comenzar la instalación, corte la alimentación eléctrica desde el
panel de servicio y cierre con llave el interruptor de desconexión del servicio
para evitar que la corriente eléctrica sea conectada accidentalmente. Cuando
el interruptor de desconexión del servicio no se pueda bloquear, coloque un
dispositivo de advertencia prominente, tal como una etiqueta, en el panel de
servicio.
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
Requisitos de instalación
Herramientas y piezas
Herramientas necesarias
Lápiz Destornillador Phillips Regla
Gafas de seguridad Sierra de sable Broca de
1
/8” y taladro
eléctrico o manual
Piezas necesarias
Un conector aprobado por UL o CSA para conductos con un diámetro de
1
/
2
” (1.3 cm)
Conectores de cable aprobados por UL
Consulte los códigos locales. Compruebe el suministro eléctrico existente.
Consulte la sección “Requisitos eléctricos”.
Se recomienda que todas las conexiones eléctricas sean realizadas por un
electricista autorizado y cualicado.
Piezas incluidas
6 tornillos
(M4 L10 2 de c/u,
M4 L16 2 de c/u,
UNC 24
3
/16 L75 2 de c/u)
Guía del soporte: 2 de c/u
Cinta de espuma
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 3 2019-03-11 PM 4:03:12
4 Español
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Dimensiones del producto
B
A
D
C
E
F
Gabinete 30” (mm) 36” (mm)
A Profundidad del vidrio 21
1
/4” (540) 21
1
/4” (540)
B Ancho del vidrio 30” (762) 36” (914)
C Profundidad de la caja 19
7
/16” (493.4) 19” (481.6)
D Ancho de la caja 28
3
/8” (720) 33
3
/4” (856)
E Altura de la caja del conducto 5
1
/8” (130.6) 5
1
/8” (130.6)
F Altura de la caja 3
5
/8” (92.4) 3
5
/8” (92.4)
Requisitos de ubicación
IMPORTANTE: Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las
autoridades pertinentes.
Se deben utilizar las dimensiones de abertura de los gabinetes que se
muestran.
El área de instalación empotrada debe proveer un recinto cerrado alrededor
de la porción empotrada de la cubierta.
Se requiere un suministro eléctrico con conexión a tierra. Consulte la sección
“Requisitos eléctricos”.
NOTA
Se recomienda instalar la caja de empalmes en el lado derecho del gabinete.
Si instala la caja de empalmes cerca del lado izquierdo, asegúrese de que no
interera con la cubierta (ocultando la caja de empalmes dentro de la pared).
IMPORTANTE: Para evitar dañar sus gabinetes, verique con el constructor o
distribuidor de gabinetes para asegurarse de que los materiales utilizados no se
descoloren, se descascaren o puedan sufrir otros daños. Esta cubierta ha sido
diseñada de acuerdo con los requisitos de UL y CSA International, y cumple
con las temperaturas para gabinetes de madera máximas permitidas de 194 °F
(90 °C).
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 4 2019-03-11 PM 4:03:13
Español 5
Requisitos de instalación
Horno simple bajo mesada
D
A
F
E
B
G
C
H
01
02
01 Consulte la instalación del horno
empotrado para obtener instrucciones
de instalación completas.
Consulte la etiqueta en la parte
superior de los modelos de horno
empotrado aprobados.
02 Consulte el manual de instalación del
horno.
Tamaño
A Mín. 4” (10.5 cm)
B 3” (9.1 cm)
C Mín. 28
1
/2”/ Máx. 28
5
/8” (Mín. 72.4 cm / Máx. 72.7 cm)
D Mín. 1”/ Máx. 1
1
/4” (Mín. 2.5 cm / Máx. 3.2 cm)
E Mín. 27
1
/4”/ Máx. 27
3
/8” (Mín. 69.2 cm / Máx. 69.5 cm)
F 24” (61 cm)
G Mín. 22” (Mín. 55.9 cm)
H Máx. 9
1
/2” (Máx. 24.1 cm) – Caja de empalmes
IMPORTANTE:
Si va a instalar una combinación de campana para estufa o campana para microondas
sobre la cubierta, siga las instrucciones de instalación de dicha campana para conocer
las dimensiones y el espacio libre por encima de la supercie de la cubierta.
G
F
A
C
E
E
D
B
Pared trasera
Distancia mínima a la pared
lateral combustible encima de la
mesada (ambos lados)
Cubierta
Mesada
Caja de
empalmes
NZ30R5330**(30”) NZ36R5330**(36”)
A
28
1
/2” - 28
11
/16” (724 mm - 728 mm)
33
7
/8” - 34” (860 mm - 864 mm)
B
19
9
/
16
” - 19
5
/
8
” (497.4 mm - 499.4 mm)
19
1
/
8
” - 19
3
/
16
” (485.6 mm - 487.6 mm)
C Mín. 1
1
/8
” (28 mm). Entre la abertura recortada y la pared detrás de la cubierta
D Mín. 1
1
/2” (38 mm). Desde el borde delantero de la abertura recortada y desde el
borde de la mesada
E Mín. 1” (26 mm). Distancia a la supercie combustible más cercana del lado
izquierdo o derecho arriba de la cubierta
F Caja de empalmes o toma de 10” (254 mm) como máximo desde el lado derecho
del gabinete
G Caja de empalmes o toma de 15” (381 mm) como mínimo desde la parte inferior
de la mesada
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 5 2019-03-11 PM 4:03:13
6 Español
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Asegúrese de que los revestimientos de
las paredes, la mesada y los gabinetes
alrededor de la cubierta puedan soportar
el calor (hasta 194 °F) que esta genera.
NOTA
Si el gabinete tiene un cajón, se requiere un espacio de 127 mm (5”) de
profundidad como mínimo desde la parte inferior de la cubierta hasta la parte
superior del cajón (u otra obstrucción) en la base del gabinete.
IMPORTANTE:
La caja de empalmes debe estar ubicada en un lugar donde haya una
considerable holgura en el conducto para realizar las tareas de servicio.
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
Peligro de electrocución
Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
Utilice un cable de cobre macizo calibre 8.
Realice la conexión eléctrica a tierra de la cubierta.
Etiqueta
Consulte la etiqueta en la parte inferior
de la cubierta para conocer los requisitos
de energía y la información del modelo.
No seguir estas instrucciones puede provocar la
muerte, un incendio o electrocución.
Si los códigos lo permiten y se emplea un cable
a tierra separado, es recomendable que un
electricista calicado determine si la trayectoria
a tierra y el calibre del cable cumplen con los
códigos locales.
Si no está seguro si la conexión a tierra de la
cubierta está correctamente realizada, consulte a
un electricista calicado.
Esta cubierta debe conectarse a un sistema de conexión a tierra permanente de metal.
Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del cable sean adecuados y que cumplan
con la versión más reciente del Código eléctrico nacional
ANSI/NFPA 70 o la norma C22 de CSA.
1-94, la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá, Sección 1 y C22.2 No. O-M91, y
todos los códigos y ordenanzas locales.
Se puede obtener una copia de las normas mencionadas arriba en:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 6 2019-03-11 PM 4:03:13
Español 7
Instrucciones de instalación
Antes de realizar la conexión eléctrica:
Para instalar correctamente la cubierta, se debe determinar el tipo de conexión
eléctrica que se va a usar y seguir las instrucciones proporcionadas aquí.
Se requiere un suministro de energía de 3 o 4 conductores, monofásico, con
208 o 240 voltios de CA, 60 Hz, en un interruptor de doble polo dedicado de
por lo menos 40 amperios.
NOTA
La cubierta tiene una clasicación de 240 voltios. Algunos modelos disponen
de un cable neutro (blanco).
La cubierta debe estar conectada directamente a la caja de empalmes a través
de un cable de cobre exible, blindado o con revestimiento no metálico.
El cable blindado exible que se extiende desde la caja del disyuntor o la caja
de fusibles debe conectarse directamente a la caja de empalmes.
Ubique la caja de empalmes de modo tal que se permita la mayor holgura
posible entre dicha caja y la cubierta para que pueda moverse fácilmente en
caso de que sea necesario realizar tareas de servicio.
No corte el conducto. Utilice la longitud del conducto proporcionada.
Se requiere un conector de conductos aprobado por UL o CSA en cada extremo
del cable de alimentación (en la cubierta y en la caja de empalmes).
Se proporciona un conector de conductos aprobado con la cubierta.
Si la casa tiene un cableado de aluminio, siga el procedimiento a continuación:
1. Conecte un tramo de cable de cobre macizo a los conductores de coleta.
2. Conecte el cableado de aluminio a la sección añadida de cable de cobre
utilizando conectores especiales y/o herramientas diseñadas para unir
cobre con aluminio aprobadas por UL.
Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico.
La conexión entre aluminio y cobre debe cumplir con los códigos locales y las
prácticas de cableado aceptadas por la industria.
Instrucciones de instalación
Instalación de la cubierta
PASO 1 Preparación de la instalación
Decida la ubicación nal de la cubierta. Evite perforar o cortar el cableado de la
casa durante la instalación.
Cinta de espuma
Parte inferior de la cubierta
Vidrio de la cubierta
01 Con la ayuda de 2 personas o más,
coloque la cubierta de cocción en
posición invertida sobre una supercie
cubierta utilizando los postes de
espuma del embalaje. Asegúrese de
que las perillas no queden apoyadas
sobre la espuma.
02 La tira de espuma ayuda a evitar los
daños en la parte inferior del vidrio de
la cubierta ocasionados por la suciedad
y permite que la cubierta quede plana
sobre mesadas desniveladas.
PASO 2 Ubicación de la cubierta
Cubierta
Inserte la cubierta centrada en la abertura
cortada. Asegúrese de que la cubierta
quede paralela al borde delantero de la
mesada. Haga una vericación nal de que
se hayan cumplido todas las separaciones
requeridas.
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 7 2019-03-11 PM 4:03:14
8 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Conexión eléctrica
La cubierta está fabricada con un cable a tierra (desnudo o verde) conectado a
su marco. Conecte el cable de la cubierta a la caja de empalmes a través de un
conector de conductos aprobado por UL o CSA.
Opciones de conexión eléctrica
Si en su casa
tiene:
Y se conectará a: Vaya a la sección:
4 conectores,
directo
Una caja de desconexión con
fusibles o disyuntor
Cable de 4 conductores
del suministro eléctrico
al cable de 3 conductores
de la cubierta
3 conectores,
directo
Una caja de desconexión con
fusibles o disyuntor
Cable de 3 conductores
del suministro eléctrico
al cable de 3 conductores
de la cubierta
PASO 3-1 Instalación de la guía del soporte principal
La guía del soporte se puede instalar después de haber colocado la cubierta
dentro de la abertura recortada.
Parte inferior de la cubierta
Tornillo M
4 L10
Tornillo M 4 L16
1. Fije la guía del soporte a la parte
inferior de la cubierta y la pared
lateral.
2. Haga coincidir el oricio del soporte y
la parte inferior de la cubierta.
3. Apriete el tornillo lo suciente para
mantener el soporte en su lugar cuando
la cubierta se coloque en la abertura
recortada.
4. Con la ayuda de 2 personas o más,
gire la cubierta con el lado derecho
hacia arriba y colóquela en la abertura
recortada.
NOTA
Asegúrese de que el borde delantero
de la cubierta quede paralelo al borde
delantero de la mesada. Si se necesita
un reposicionamiento, levante y retire la
cubierta completa de la abertura recortada
para evitar rayar la mesada.
PASO 3-2 Instalación de la guía del soporte alternativa
Mesada
Cubierta
Tornillo
UNC
24
3
/16 L75
Tornillo
M4 X L10
1. Fije la guía del soporte a la parte
inferior y seleccione la ubicación del
soporte.
2. Apriete el tornillo de la guía del
soporte a la base de la cubierta.
3. Instale el tornillo UNC 24
3
/16 L75 hasta
que el soporte toque la parte inferior
de la mesada.
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 8 2019-03-11 PM 4:03:14
Español 9
Instrucciones de instalación
Cable de 3 conductores del suministro eléctrico al cable de 3 conductores de la
cubierta
IMPORTANTE: cuando lo permitan los códigos locales, se puede utilizar un cable
de 3 conductores para el suministro de energía. En esos casos, conecte el cable a
tierra de la cubierta al cable neutro de la caja de empalmes.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A. Cable de 3 conductores del
suministro eléctrico
B. Cables L1
C. Tierra (G) o cable a tierra
desnudo (de la cubierta)
D. Cable de 3 conductores de la
cubierta
E. Caja de empalmes
F. Cable neutro (del suministro
eléctrico)
G. Conector de cables aprobado
por UL
H. Cables L2
I. Conector de conductos
aprobado por UL o CSA
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Quite la tapa de la caja de empalmes,
si está presente.
3. Conecte el conducto del cable exible
de la cubierta a la caja de empalmes
a través de un conector de conductos
aprobado por UL o CSA.
4. Apriete los tornillos en el conector de
conductos, si están presentes.
5. Conecte los dos cables L2 juntos
utilizando los conectores de cables
aprobados por UL.
6. Conecte los dos cables L1 juntos
utilizando los conectores de cables
aprobados por UL.
7. Conecte la Tierra (G) o el cable a tierra
desnudo de la cubierta a la Tierra (G) o
el cable a tierra desnudo en la caja de
empalmes a través de un conector de
cables aprobado por UL.
8. Instale la tapa de la caja de empalmes.
9. Vuelva a conectar el suministro
eléctrico.
Cable de 4 conductores del suministro eléctrico al cable de 3 conductores de la cubierta
IMPORTANTE: Utilice el cable de 4 conductores del suministro eléctrico cuando
los códigos locales no permitan conectar el conductor a tierra del marco al cable
neutro (N) de la caja de empalmes.
A
B
C
D
E
G
H
I
F
A. Cable de 4 conductores del
suministro eléctrico
B. Cables L1
C. Tierra (G) o cable a tierra
desnudo (de la cubierta)
D. Cable de 3 conductores de la
cubierta
E. Caja de empalmes
F. Cable neutro (del suministro
eléctrico)
G. Conector de cables aprobado
por UL
H. Cables L2
I. Conector de conductos
aprobado por UL o CSA
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Quite la tapa de la caja de empalmes,
si está presente.
3. Conecte el conducto del cable exible
de la cubierta a la caja de empalmes
a través de un conector de conductos
aprobado por UL o CSA.
4. Apriete los tornillos en el conector de
conductos, si están presentes.
5. Conecte los dos cables L2 juntos
utilizando los conectores de cables
aprobados por UL.
6. Conecte los dos cables L1 juntos
utilizando los conectores de cables
aprobados por UL.
7. Conecte la Tierra (G) o el cable a tierra
desnudo de la cubierta a la Tierra (G) o
el cable a tierra desnudo en la caja de
empalmes a través de un conector de
cables aprobado por UL.
8. Coloque un conector de cables aprobado
por UL en el extremo del cable neutro.
9. Instale la tapa de la caja de empalmes.
10. Vuelva a conectar el suministro
eléctrico.
NOTA
Por lo general, el cable L1 es negro, el L2 es rojo, la Tierra (G) o el cable a
tierra desnudo es verde y el neutro (N) es blanco.
No conecte el cable a tierra desnudo al cable neutro (N) en la caja de
empalmes.
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 9 2019-03-11 PM 4:03:15
10 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Completar la instalación
1. Compruebe que todas las piezas estén instaladas. Si hay alguna pieza extra,
vuelva a revisar todos los pasos para ver si se ha omitido alguno.
2. Compruebe que dispone de todas las herramientas.
3. Deseche/recicle todos los materiales de empaque.
4. Use una solución suave o un limpiador doméstico líquido y agua tibia para
limpiar la cubierta antes de usarla. Seque bien con un paño suave.
Para obtener más información, consulte el Manual del usuario.
5. Vuelva a conectar el suministro eléctrico.
Si necesita ayuda o servicio técnico:
Consulte el “Manual de Usuario” o póngase en contacto con el distribuidor al que
le compró la cubierta.
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 10 2019-03-11 PM 4:03:15
Notas
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 11 2019-03-11 PM 4:03:15
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01157A-00
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 12 2019-03-11 PM 4:03:16
Table de cuisson électrique
Manuel d'installation
NZ30R5330** / NZ36R5330**
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2019-03-11 PM 4:03:20
2 Français
Table des matières
Table des matières
Informations importantes relatives à la sécurité
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité, retirez le fusible de l'installation électrique ou ouvrez le
disjoncteur avant de commencer l'installation.
Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves voire
mortelles.
Assurez-vous que votre table de cuisson est correctement installée par un
installateur qualié ou un technicien spécialisé.
Pour éliminer tout risque de brûlure ou d'incendie en accédant à l'espace situé
au-dessus des foyers de surface chauds, évitez d'y aménager tout meuble de
rangement. Si, toutefois, un meuble de rangement est nécessaire, réduisez ce
risque en installant une hotte d'aspiration assurant une protection horizontale
d'au moins 5” au-delà du dessous du meuble. L'installation d'un meuble au-
dessus de la table de cuisson ne peut pas être supérieure à 13” de profondeur.
Assurez-vous que les revêtements du meuble et du mur situés autour de la
table de cuisson peuvent résister aux températures générées par la table de
cuisson (pouvant aller jusqu'à 194 °F).
La table de cuisson doit être facile d'accès et éclairée par la lumière naturelle
en journée.
Débranchez toujours l'alimentation électrique sur la table de cuisson avant
toute réparation ou opération d'entretien sur la table de cuisson. Pour cela,
vous pouvez déconnecter le fusible ou le disjoncteur. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner une électrocution dangereuse voir mortelle.
Assurez-vous de savoir où se trouve le sectionneur principal. Si vous ne le
savez pas, demandez à votre électricien de vous le montrer.
Table des matières
Informations importantes relatives à la sécurité 2
Conditions d'installation 3
Outils et pièces 3
Conditions d'emplacement 4
Dimensions de l'appareil 4
Exigences en matière de raccordement électrique 6
Consignes d'installation 7
Installation de la table de cuisson 7
Réalisation du branchement électrique 8
Achèvement de l'installation 10
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 2 2019-03-11 PM 4:03:20
Français 3
Informations importantes relatives à la sécurité
Pour votre sécurité
Cet appareil doit être alimenté par la fréquence et la tension adaptées. Il doit
également être branché sur un circuit individuel correctement mis à la terre et
protégé par un disjoncteur de 40 A ou par un disjoncteur temporisé, comme
indiqué sur la plaque signalétique.
Nous vous recommandons de demander à un électricien qualié de brancher
pour vous le câblage électrique et d'effectuer les branchements de votre table
de cuisson. Une fois l'installation effectuée, demandez à l'électricien de vous
montrer l'emplacement du sectionneur principal de votre table de cuisson.
Le câblage des conduits de la table de cuisson est approuvé uniquement pour
un branchement à ls de cuivre et, si votre domicile possède du câblage en
aluminium, vous devez utiliser des connecteurs spéciaux approuvés UL pour
relier le cuivre à l'aluminium.
AVERTISSEMENT
Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce
manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par
conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels.
AVERTISSEMENT
Avant de commencer l'installation, coupez l'alimentation au panneau de
commande et verrouillez l'interrupteur permettant la mise hors tension ; cette
précaution évitera toute mise sous tension accidentelle de l'appareil. Si vous ne
parvenez pas à verrouiller l'interrupteur permettant la mise hors tension, xez
fermement au panneau de commande un dispositif d'avertissement bien visible.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
Conditions d'installation
Outils et pièces
Outils nécessaires
Crayon Tournevis cruciforme Règle ou règle rectiée
Lunettes de sécurité Scie sauteuse
Perceuse à main ou
électrique avec foret de
1
/
8
Pièces requises
Un connecteur répertorié UL ou homologué CSA pour conduit de
1
/2” (1,3 cm)
de diamètre
Serre-ls répertoriés UL
Vériez les normes locales. Vériez l'alimentation électrique existante. Reportez-
vous à la section « Exigences en matière de raccordement électrique ».
Il est recommandé de coner la réalisation de tous les branchements électriques
à un installateur électricien qualié et certié.
Pièces incluses avec le produit
6 vis
(2 vis M4 L10,
2 vis M4 L16,
2 vis UNC 24
3
/16 L75)
Guide de support :
2 pièces
Isolant adhésif
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 3 2019-03-11 PM 4:03:21
4 Français
Conditions d'installation
Conditions d'installation
Dimensions de l'appareil
B
A
D
C
E
F
Châssis 30” (mm) 36” (mm)
A Profondeur de la vitre 21
1
/4” (540) 21
1
/4” (540)
B Largeur de la vitre 30” (762) 36” (914)
C Profondeur du coffret 19
7
/16” (493,4) 19” (481,6)
D Largeur du coffret 28
3
/8” (720) 33
3
/4” (856)
E Hauteur du coffret pour conduits 5
1
/8” (130,6) 5
1
/8” (130,6)
F Hauteur du coffret 3
5
/8” (92,4) 3
5
/8” (92,4)
Conditions d'emplacement
IMPORTANT : Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
Les dimensions d'ouverture du meuble indiquées doivent être utilisées.
L'emplacement d'installation encastrée doit disposer d'un coffret complet
faisant le tour de la partie encastrée de la table de cuisson.
Une alimentation électrique mise à la terre est requise. Reportez-vous à la
section « Exigences en matière de raccordement électrique ».
REMARQUE
Il est recommandé d'installer une boîte de jonction sur le côté droit du meuble.
Si vous installez la boîte de jonction près du côté gauche, assurez-vous que la
boîte de jonction n'interfère pas avec la table de cuisson (en dissimulant la boîte
de jonction à l'intérieur du mur).
IMPORTANT : An d'éviter tout endommager de vos meubles, vériez avec
votre constructeur ou avec le fournisseur du meuble que les matériaux utilisés
ne se décoloreront pas, ne se délamineront pas ou ne subiront aucun autre
endommagement. Cette table de cuisson a été conçue conformément aux
exigences des réglementations internationales UL et CSA et est conforme à la
température maximale admissible de 194 °F (90 °C) pour un meuble en bois.
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 4 2019-03-11 PM 4:03:21
Français 5
Conditions d'installation
Four simple sous le plan de travail
D
A
F
E
B
G
C
H
01
02
01 Reportez-vous à la procédure
d’installation du four encastré pour
connaître les instructions d’installation
complètes.
Reportez-vous à l’étiquette apposée
sur les modèles approuvés de four
encastré.
02 Reportez-vous au manuel d’installation
du four.
Dimensions
A Mini. 4” (10,5 cm)
B 3” (9,1 cm)
C Mini. 28
1
/2”/ Maxi. 28
5
/8” (Mini. 72,4 cm / Maxi. 72,7 cm)
D Mini. 1”/ Maxi. 1
1
/4” (Mini. 2,5 cm / Maxi. 3,2 cm)
E Mini. 27
1
/4”/ Maxi. 27
3
/8” (Mini. 69,2 cm / Maxi. 69,5 cm)
F 24” (61 cm)
G Mini. 22” (Mini. 55,9 cm)
H Maxi. 9
1
/2” (Maxi. 24,1 cm) – Caja de empalmes
IMPORTANT :
Si vous installez une hotte pour cuisinière/pour micro-ondes au-dessus de la
table de cuisson, suivez les instructions d'installation de la hotte pour cuisinière
ou de la hotte pour micro-ondes concernant les dimensions et les dégagements
requis au-dessus de la surface de la table de cuisson.
G
F
A
C
E
E
D
B
Paroi arrière
Distance minimale jusqu’à la
paroi latérale combustible au-
dessus du plan de travail
(des deux côtés)
Table de
cuisson
Plan de
travail
Boîte de
jonction
NZ30R5330**(30) NZ36R5330**(36”)
A 28
1
/2” - 28
11
/16” (724 mm - 728 mm)
33
7
/8” - 34” (860 mm - 864 mm)
B
19
9
/
16
” - 19
5
/
8
” (497,4 mm - 499,4 mm)
19
1
/
8
” - 19
3
/
16
” (485,6 mm - 487,6 mm)
C Minimum 1
1
/8” (28 mm). Entre le découpage de l’emplacement de la table de
cuisson et le mur derrière la table de cuisson
D Minimum 1
1
/2” (38 mm). À partir de l’arête avant du découpage de
l’emplacement de la table de cuisson et le rebord antérieur du plan de travail
E Minimum 1” (26 mm). Distance la plus proche de la surface combustible côté
gauche et droit au-dessus de la table de cuisson
F Distance maximale de la boîte de jonction ou de la sortie de 10
(254 mm) à
partir du côté droit du meuble
G Distance maximale de la boîte de jonction ou de la sortie de 15
(381 mm) à
partir du bas du plan de travail
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 5 2019-03-11 PM 4:03:21
6 Français
Conditions d'installation
Conditions d'installation
Assurez-vous que le revêtement mural, le
plan de travail et les meubles situés autour
de la table de cuisson peuvent résister à
la chaleur générée par la table de cuisson
(pouvant aller jusqu'à 194 °F).
REMARQUE
Si le meuble dispose d'un tiroir, un dégagement minimum de 127 mm (5”) en
profondeur est requis du bas de la table de cuisson au haut du tiroir (ou de tout
autre obstacle).
IMPORTANT :
La boîte de jonction doit se trouver à un endroit laissant une marge considérable
dans le conduit pour pouvoir y accéder.
Exigences en matière de raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Coupez l'alimentation avant toute opération d'entretien.
Utilisez un l en cuivre solide de calibre 8.
Raccordez la table de cuisson à la terre.
Étiquette
Reportez-vous à l'étiquette située
en bas de la table de cuisson pour
connaître les exigences en matière de
raccordement électrique et obtenir
des informations relatives au modèle.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner
un incendie ou une électrocution et avoir des
conséquences mortelles.
Si les lois le permettent et si un l de mise à la
terre séparé est utilisé, il est recommandé qu'un
installateur électricien qualié détermine si le
chemin de mise à la terre et le calibre de ls
sont conformes aux normes locales.
Si vous n'êtes pas sûr que la table de cuisson
soit correctement mise à la terre, vériez-le
avec un installateur électricien qualié.
Cette table de cuisson doit être raccordée à un système métallique de câblage permanent
mis à la terre.
Assurez-vous que le branchement électrique et la taille des ls sont adéquats et
conformes au Code national électrique, à la dernière édition de la réglementation
ANSI/NFPA 70 ou aux normes de la CSA C22.
1-94, au code électrique canadien Partie 1 et à la dernière édition de la réglementation
C22.2 n°O-M91, ainsi qu'à toutes les normes locales.
Une copie des normes susmentionnées peut être demandée auprès de :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 6 2019-03-11 PM 4:03:21
Français 7
Consignes d'installation
Avant d'effectuer le branchement électrique :
Pour installer correctement votre table de cuisson, vous devez déterminer le
type de branchement électrique que vous utiliserez et suivre les instructions
fournies dans le présent document pour cette opération.
Une alimentation 3 ls ou 4 ls, monophasée, de 208 ou 240 V CA, 60 Hz est
requise sur un disjoncteur bipolaire dédié d'au moins 40 ampères.
REMARQUE
La tension nominale de la table de cuisson est de 240 V. Certains modèles sont
dotés d'un l neutre (blanc).
La table de cuisson doit être reliée directement à la boîte de jonction via un
câble exible, armé ou gainé non métallique, en cuivre. Le câble armé exible
servant de rallonge à partir de la boîte à fusibles ou du coffret du disjoncteur
doit être branché directement sur la boîte de jonction.
Placez la boîte de jonction de sorte de laisser autant de marge que possible
entre le coffret de la boîte de jonction et la table de cuisson, an que la table
de cuisson puisse être déplacée si son entretien devait être nécessaire par le
futur.
Ne coupez pas le conduit. Utilisez la longueur de conduit fournie.
Un connecteur de conduit répertorié UL ou homologué CSA est nécessaire à
chaque extrémité du câble d'alimentation (sur la table de cuisson et sur la boîte
de jonction). Un connecteur de conduit répertorié est déjà fourni sur la table de
cuisson.
Si votre domicile possède du câblage en aluminium, suivez la procédure
ci-dessous :
1. Reliez une partie du l solide en cuivre sur les câbles en tire-bouchon.
2. Branchez le câblage en aluminium sur la partie ajoutée de l en cuivre,
à l'aide de connecteurs spéciaux et/ou d'outils adaptés et répertoriés UL
pour relier le cuivre à l'aluminium.
Suivez la procédure recommandée du fabricant du connecteur électrique.
La connexion aluminium/cuivre doit être conforme aux normes locales et aux
pratiques de câblage acceptées dans le secteur.
Consignes d'installation
Installation de la table de cuisson
ÉTAPE 1 Préparation de l'installation
Déterminez l'emplacement nal de la table de cuisson. Évitez de percer ou de
couper le câblage du domicile lors de l'installation.
Isolant adhésif
Bas de la table de cuisson
Vitre de la table de cuisson
01 Avec l'aide de 2 personnes ou plus,
retournez la table de cuisson à l'envers
sur une surface protégée avec les
montants de protection en mousse
présents dans l'emballage. Assurez-
vous que les boutons ne reposent pas
sur la mousse.
02 La bande de mousse aide à éviter
d'endommager le dessous de la vitre
de la table de cuisson avec des débris.
Elle aide également à poser bien à plat
la table de cuisson sur des comptoirs
irréguliers.
ÉTAPE 2 Placement de la table de cuisson
Table de cuisson
Insérez la table de cuisson de façon
centrée dans le découpage de
l'emplacement de la table de cuisson.
Assurez-vous que la table de cuisson est
parallèle au rebord antérieur du plan
de travail. Faites un contrôle nal pour
vérier que tous les dégagements requis
sont respectés.
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 7 2019-03-11 PM 4:03:22
8 Français
Consignes d'installation
Consignes d'installation
Réalisation du branchement électrique
Cette table de cuisson est conçue avec un l de mise à la terre (dénudé ou vert)
branché sur le cadre de la table de cuisson. Branchez le câble de la table de
cuisson sur la boîte de jonction via le connecteur de conduit répertorié UL ou
homologué CSA.
Options de raccordement électrique
Si votre domicile
possède :
Et vous allez effectuer un
raccordement à :
Reportez-vous à la
section :
Une alimentation
directe 4 ls
Un coffret de sectionneur à
fusible ou de disjoncteur
Câble 4 ls depuis
l'alimentation au câble
3 ls depuis la table de
cuisson
Une alimentation
directe 3 ls
Un coffret de sectionneur à
fusible ou de disjoncteur
Câble 3 ls au niveau de
l'alimentation au câble
3 ls au niveau de la
table de cuisson
ÉTAPE 3-1 Installation du guide de support principal
Le guide de support peut être installé une fois la table de cuisson placée dans le
découpage.
Bas de la table de cuisson
Vis
M4 L10
Vis M4 L16
1. Fixez le guide de support au bas de la
table de cuisson et sur le côté de la paroi.
2. Ajustez pour faire correspondre l'orice
du support et le bas de la table de
cuisson.
3. Serrez la vis sufsamment pour
maintenir le support en place lorsque
la table de cuisson sera placée dans le
découpage de son emplacement.
4. Avec l'aide de 2 personnes ou plus,
retournez la table de cuisson à l'endroit
et placez-la dans le découpage de son
emplacement.
REMARQUE
Assurez-vous que l'arête avant de la table de
cuisson est parallèle au rebord antérieur du
plan de travail. Si un repositionnement est
nécessaire, soulevez l'ensemble de la table de
cuisson pour la retirer du découpage de son
emplacement, an d'éviter de rayer le plan
de travail.
ÉTAPE 3-2 Installation du guide de support secondaire
Plan de travail
Table de cuisson
Vis UNC
24
3
/16 L75
Vis M4 X L10
1. Fixez le guide de support en bas et
choisissez l'emplacement du support.
2. Serrez la vis du guide de support sur la
base de la table de cuisson.
3. Installez la vis UNC 24
3
/16 L75 jusqu'à
ce que le support touche le bas du plan
de travail.
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 8 2019-03-11 PM 4:03:22
Français 9
Consignes d'installation
Câble 3 ls au niveau de l'alimentation au câble 3 ls au niveau de la table de cuisson
IMPORTANT : lorsque les normes locales le permettent, vous pouvez utiliser un
câble 3 ls pour fournir l'alimentation. Dans ce cas, reliez le l de mise à la terre
au l neutre au niveau de la boîte de jonction.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A. Câble 3 ls au niveau de
l'alimentation
B. Fils L1
C. Masse (G) ou l de mise à la
terre dénudé (au niveau de la
table de cuisson)
D. Câble 3 ls au niveau de la
table de cuisson
E. Boîte de jonction
F. Fil neutre (au niveau de
l'alimentation)
G. Serre-ls répertorié UL
H. Fils L2
I. Connecteur de conduit
répertorié UL ou
homologué CSA
1. Coupez l'alimentation.
2. Retirez le cache de la boîte de jonction,
s'il est présent.
3. Raccordez le conduit de câble exible
de la table de cuisson à la boîte de
jonction, à l'aide d'un connecteur
de conduit répertorié UL ou
homologué CSA.
4. Serrez les vis sur le connecteur de
conduit, si elles sont présentes.
5. Branchez les deux ls L2 ensemble à
l'aide des serre-ls répertoriés UL.
6. Branchez les deux ls L1 ensemble à
l'aide des serre-ls répertoriés UL.
7. Reliez la masse (G) ou le l de mise à
la terre dénudé du câble de la table
de cuisson à la masse (G) ou au l de
mise à la terre dénudé (dans la boîte
de jonction), à l'aide d'un serre-ls
répertorié UL.
8. Remettez le cache de la boîte de
jonction en place.
9. Rallumez l'alimentation.
Câble 4 ls au niveau de l'alimentation au câble 3 ls au niveau de la table de cuisson
IMPORTANT : Utilisez le câble 4 ls depuis l'alimentation lorsque les normes
locales ne permettent pas de relier le connecteur de mise à la terre du cadre au
l neutre (N) de la boîte de jonction.
A
B
C
D
E
G
H
I
F
A. Câble 4 ls au niveau de
l'alimentation
B. Fils L1
C. Masse (G) ou l de mise à la
terre dénudé (au niveau de la
table de cuisson)
D. Câble 3 ls au niveau de la
table de cuisson
E. Boîte de jonction
F. Fil neutre (au niveau de
l'alimentation)
G. Serre-ls répertorié UL
H. Fils L2
I. Connecteur de conduit
répertorié UL ou
homologué CSA
1. Coupez l'alimentation.
2. Retirez le cache de la boîte de jonction
s'il est présent.
3. Raccordez le conduit de câble exible
de la table de cuisson à la boîte de
jonction, à l'aide d'un connecteur
de conduit répertorié UL ou
homologué CSA.
4. Serrez les vis sur le connecteur de
conduit, si elles sont présentes.
5. Branchez les deux ls L2 ensemble à
l'aide des serre-ls répertoriés UL.
6. Branchez les deux ls L1 ensemble à
l'aide des serre-ls répertoriés UL.
7. Reliez la masse (G) ou le l de mise à
la terre dénudé du câble de la table
de cuisson à la masse (G) ou au l de
mise à la terre dénudé (dans la boîte
de jonction), à l'aide d'un serre-ls
répertorié UL.
8. Placez un serre-ls répertorié UL sur
l'extrémité du l neutre.
9. Remettez le cache de la boîte de
jonction en place.
10. Rallumez l'alimentation.
REMARQUE
Généralement, L1 est noir, L2 est rouge, la masse (G) est un l vert ou dénudé
et le neutre (N) est un l blanc.
Ne reliez pas le l de mise à la terre dénudé au l neutre (N) dans la boîte de
jonction.
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 9 2019-03-11 PM 4:03:22
10 Français
Consignes d'installation
Consignes d'installation
Achèvement de l'installation
1. Vériez que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il vous reste des
pièces, parcourez à nouveau les étapes pour voir si vous n'avez pas sauté
des étapes.
2. Vériez que vous avez tous vos outils.
3. Jetez/Recyclez tous les matériaux d'emballage.
4. Utilisez une solution douce ou un produit de nettoyage domestique liquide,
ainsi que de l'eau chaude, pour nettoyer la table de cuisson avant utilisation.
Séchez-la soigneusement à l’aide d’un chiffon doux. Pour en savoir plus,
reportez-vous au manuel d'utilisation.
5. Rallumez l'alimentation.
Si vous avez besoin d'aide ou si vous devez faire appel à un réparateur :
Veuillez vous reporter au « Manuel d'utilisation » ou prendre contact avec le
revendeur auprès duquel la table de cuisson a été achetée.
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 10 2019-03-11 PM 4:03:23
Notes
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 11 2019-03-11 PM 4:03:23
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01157A-00
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site
www.samsung.com/spsn
pour voir nos
vidéos et démonstrations en direct d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur votre
smartphone
Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 12 2019-03-11 PM 4:03:25

Transcripción de documentos

Electric Cooktop Installation manual NZ30R5330** / NZ36R5330** Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2019-03-11 PM 4:03:03 Contents Important safety information Contents Important safety information 2 Installation requirements 3 Tool and parts Location requirements Product dimensions Electrical requirements 3 4 4 6 Installation instructions 7 Install cooktop Make electrical connection Complete installation 7 8 10 For your safety • For Personal Safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Failure to do so could result in serious injury or death. • Be sure your cooktop is installed properly by a qualified installer or service technician. • To eliminate the risk of burns or fire due to reaching over heated surface elements, cabinet storage located above the surface units should be avoided. If cabinet storage space is necessary, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5” beyond the bottom of the cabinets. Cabinet installation above the cooktop may be no deeper than 13”. • Make sure the cabinets and wall coverings around the cooktop can withstand the temperatures (up to 194 °F) generated by the cooktop. • The cooktop should be easy to reach and illuminated by natural light during the day. • Always disconnect the electrical service to the cooktop before repairing or servicing the cooktop. This can be done by disconnecting the fuse or circuit breaker. Failure to do this could result in a dangerous or fatal shock. Know where your main disconnect switch is located. If you do not know, have your electrician show you. 2 English Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 2 2019-03-11 PM 4:03:03 Installation requirements For your Safety Tool and parts This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a 40 A circuit breaker or a time delay circuit breaker as noted on name plate. Tools you will need The cooktop conduit wiring is approved for copper wire connection only, and if you have aluminum house wiring, you must use special UL approved connectors for joining copper to aluminum. Pencil Phillips Head Screwdriver Safety Glasses Saber Saw Ruler or Straightedge WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or electrical shock may result causing property damage, personal injury, or death. WARNING Before beginning the installation, switch the power off at the service panel and lock the service disconnecting switch to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting switch cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel. WARNING This appliance must be properly grounded. /8” Drill Bit & Electric or Hand Drill 1 Parts needed • A UL listed or CSA approved connector for 1/2” (1.3 cm) diameter conduit\ • UL listed wire connectors Check local codes. Check existing electrical supply. See the “Electrical requirements” section. It is recommened that all electrical connections be mafe by a licensed, qualified electrical installer. Parts included 6 screw (M4L10 2 ea, M4 L16 2 ea, UNC 243/16 L75 2 ea) Bracket Guide: 2 ea Foam Tape English 3 Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 3 2019-03-11 PM 4:03:04 Important safety information We recommend you have the electrical wiring and hookup of your cooktop connected by a qualified electrician. After installation, have the electrician show you where your main cooktop disconnect is located. Installation requirements Location requirements Product dimensions Installation requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. • Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Recessed installation area must provide complete enclosure around the recessed portion of the cooktop. • Grounded electrical supply is required. See “Electrical Requirements” section. B A NOTE C It is recommended to install the juction box on right side of the cabinet. If installing the junction box near the left side, make sure the junction box does not interfere with the cooktop (by concealing the junction box inside the wall). D IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate or sustain other damage. This cooktop has been designed in accordance with the requirements of UL and CSA International and complies with the maximum allowable wood cabinet temperatures of 194 °F (90 °C). F E Cabinet 30” (mm) 36” (mm) A Glass Depth 21 /4” (540) 211/4” (540) B Glass Width 30” (762) 36” (914) C Case Depth 19 /16” (493.4) 19” (481.6) D Case Width 28 /8” (720) 333/4” (856) E Condult Case Height 51/8” (130.6) 51/8” (130.6) F Case Height 3 /8” (92.4) 35/8” (92.4) 1 7 3 5 4 English Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 4 2019-03-11 PM 4:03:04 Single Oven Under counter IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the cooktop, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensions and clearance above the cooktop surface. Cooktop Rear Wall H A E G G C E D F F C B A B E D Minimum distance to combustible side wall above countertop (both sides) Size Junction box NZ30R5330**(30”) NZ36R5330**(36”) A 281/2” - 2811/16” (724 mm - 728 mm) 337/8” - 34” (860 mm - 864 mm) B 19 /16” - 19 /8” (497.4 mm - 499.4 mm) 19 /8” - 19 /16” (485.6 mm - 487.6 mm) 9 5 1 01 See built-in oven installation for complete installation instructions. See label on top of approved built-in oven models. 02 Refer installation Manual of OVEN. Installation requirements Countertop 02 01 3 C Min 11/8” (28 mm). Between cutout and the wall behind the cooktop D Min 11/2” (38 mm). From front edge of cutout and front edge of countertop E Min 1” (26 mm). Distance nearest left and right side combustible surface above cooktop. F Junction box or outlet 10” (254 mm) maximum from right-hand side of cabinet G Junction box or outlet 15” (381 mm) minimum from bottom of countertop Min. 41/8” (10.5 cm) A B 35/8” (9.1 cm) C Min. 28 /2”/ Max. 28 /8” (Min. 72.4 cm / Max. 72.7 cm) D Min. 1”/ Max. 11/4” (Min. 2.5 cm / Max. 3.2 cm) E Min. 271/4”/ Max. 273/8” (Min. 69.2 cm / Max. 69.5 cm) 1 5 F 24” (61 cm) G Min. 22” (Min 55.9 cm) H Max. 91/2” (Max. 24.1 cm) – Junction Box English 5 Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 5 2019-03-11 PM 4:03:04 Installation requirements Make sure the wall coverings, countertop and cabinets around the cooktop can withstand heat (up to 194 °F) generated by cooktop. Electrical requirements WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Use 8 gauge solid copper wire. Electrically ground cooktop. NOTE Installation requirements If cabinet has a drawer, a minimum 127 mm (5”) depth clearance from the bottom of cooktop to top of the drawer (or other obstruction) in base cabinet is required. IMPORTANT: The junction box must be located where it will allow considerable slack in the conduit for serviceability. Label Refer the label on the bottom of the cooktop for power requirements and model information. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and the wire gauge are in accordance with local codes. Check with a qualified electrical installer if you are not sure the cooktop is properly grounded. This cooktop must be connected to a grounded metal, permanent wiring system. Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition or CSA Standards C22. 1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. O-M91-latest edition, and all local codes and ordinances. A copy of the above code standards can be obtained from: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575 6 English Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 6 2019-03-11 PM 4:03:05 Installation instructions Before you make the electrical connection: To properly install your cooktop, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here. • A 3-wire or 4-wire, single phase, 208 or 240 volt AC, 60-Hz, power supply is required on a dedicated double pole circuit breaker of at least 40 amps. NOTE STEP 1 Prepare installation Decide on the final location for the cooktop. Avoid drilling or cutting into house wiring during installation. 01 Using 2 or more people, place the Bottom of Cooktop cooktop upside down on a covered surface using the foam end posts from Foam Tape the packaging. Make sure that the knobs are not resting on the foam. 02 The foam strip helps avoid damage to the underside of the cooktop glass from debris and helps the cooktop sit flat on Cooktop Glass uneven counters. STEP 2 Place cooktop Cooktop Insert the cooktop centerd into the cutout opening. Make sure the cooktop is parallel to the front edge of the countertop. Make final check that all required clearances are met. English 7 Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 7 2019-03-11 PM 4:03:05 Installation instructions • The cooktop is rated 240 volt. Some models have a neutral (white) wire. • The cooktop should be connected directly to the junction box through flexible, armored or nonmetallic sheathed, copper cable. The flexible, armored cable extending from the fuse box or circuit breaker box should be connected directly to the junction box. • Locate the junction box to allow as much slack as possible between the junction box and the cooktop so that the cooktop can be moved if servicing becomes necessarry in the future. • Do not cut the conduit. Use the length of conduit provided. • A UL listed or CSA approved conduit connector is necessary at each end of the power supply cable (at the cooktop and at the junction box). A listed conduit connector is already provided at the cooktop. • If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: 1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads. 2. Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and/or tools designed and UL listed for joining copper to aluminum. Follow the electrical connector manufacturer’s recommended procedure. Aluminum/copper connection must conform with local codes and industry accepted wiring practices. Install cooktop Installation instructions STEP 3-1 Bracket Guide Installing -Main The bracket Guide can be installed after cooktop is placed into the cutout. Bottom of Cooktop 1. Attach bracket guide to bottom of cooktop and side of wall. 2. Adjust to match hole of bracket and bottom of cooktop. 3. Tighten screw enough to hold bracket in place when cooktop is placed in cutout. 4. Using 2 or more people, turn the cooktop right side up and place in cutout. Make electrical connection This cooktop is manufactured with ground wire (bare or green) connected to the cooktop frame connect the cooktop cable to the junction box through the UL listed or CSA approved conduit connector. Electrical Connection Options If your home has: M 4 L10 screw M 4 L16 screw Go to section: 4-wire direct NOTE Make sure that the front edge of the cooktop is parallel to the front edge of the countertop. If repositioning is needed, lift entire cooktop up from cutout to avoid scratching the countertop. And you will be connecting to : Afused disconnect or circuit breaker box 4-Wire Cable from Power supply to 3-Wire Cable from Cooktop Afused disconnect or circuit breaker box 3-Wire Cable from Power supply to 3-Wire Cable from Cooktop 3-wire direct Installation instructions STEP 3-2 Alternative Bracket Guide Installing Countertop UNC 243/16 L75 screw Cooktop M4 X L10 screw 1. Attach bracket guide to bottom and select bracket location. 2. Tighten screw bracket guide to base of cooktop. 3. Install UNC 243/16 L75 screw until bracket touches the bottom of the countertop. 8 English Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 8 2019-03-11 PM 4:03:05 3-Wire Cable from Power Supply to 3-Wire Cable from Cooktop IMPORTANT: Use the 4-wire cable from power supply where local codes do not permit connecting the frame-ground conductor to the Neutral (N) junction box wire. 1. Disconnect power. A 2. Remove Junction box cover if present. E B 3. Connect the flexible cable condult from F the cooktop to the junction box using G a UL listed or CSA approved condult connector. H 4. Tighten screws on condult connector, if C I present. D 5. Connect the two L2 wires together using the UL listed wire connectors. A. 4-wire cable from power 6. Connect the two L1 wires together using supply the UL listed wire connectors. B. L1 wires 7. Connect the Ground (G) or bare ground C. Ground (G) or bare ground wire from the cooktop cable to the wire (from cooktop) Ground (G) or bare ground wire (in the D. 3-wire cable from cooktop junction box) using a UL listed wire E. Junction box connectors. F. Neutral wire (from power 8. Put a UL listed wire connector on the supply) end of the Neutral wire. G. UL listed wire connector 9. Install junction box cover. H. L2 wires 10. Reconnect power. I. UL listed or CSA approved conduit connector IMPORTANT: where local codes permit, 3-wire cable can be use to supply power. In those cases connect connect cooktop ground wire to the neutral wire from the junction box. 1. Disconnect power. A 2. Remove Junction box cover, if present. E B 3. Connect the flexible cable condult from F the cooktop to the junction box using G a UL listed or CSA approved condult connector. H 4. Tighten screws on condult connector, if C I present. D 5. Connect the two L2 wires together using the UL listed wire connectors. A. 3-wire cable from power 6. Connect the two L1 wires together using supply the UL listed wire connectors. B. L1 wires 7. Connect the Ground (G) or bare ground C. Ground (G) or bare ground wire from the cooktop cable to the wire (from cooktop) Ground (G) or bare ground wire (in the D. 3-wire cable from cooktop junction box) using a UL listed wire E. Junction box connectors. F. Neutral wire (from power 8. Install junction box cover. supply) 9. Reconnect power. G. UL listed wire connector H. L2 wires I. UL listed or CSA approved conduit connector NOTE • Usually L1 is Black, L2 is Red, Ground (G) is Green or bare wire and Neutral (N) is White wire. • Do not connect the bare ground wire to the Neutral (N) wire in the junction box. English 9 Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 9 2019-03-11 PM 4:03:06 Installation instructions 4-Wire Cable from Power Supply to 3-Wire Cable from Cooktop Installation instructions Complete installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra parts go back through the steps to see if any steps were skipped.. 2. Check that you have all of your tools. 3. Dispose of/recycle all packaging materials. 4. Use a mild solution or liquid household cleaner and warm water to clean cooktop before use. Dry throughly with a soft cloth. For more information, see the User’s Manual. 5. Reconnect power. If You Need Assistance or Service: Please reference the “User Manual” or contact the dealer from whom cooktop was purchased. Installation instructions 10 English Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 10 2019-03-11 PM 4:03:06 Memo Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 11 2019-03-11 PM 4:03:06 Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *Requires reader to be installed on your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-01157A-00 Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 12 2019-03-11 PM 4:03:08 Cubierta eléctrica Manual de instalación NZ30R5330** / NZ36R5330** Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2019-03-11 PM 4:03:12 Contenido Información importante de seguridad Contenido Información importante de seguridad 2 Requisitos de instalación 3 Herramientas y piezas Requisitos de ubicación Dimensiones del producto Requisitos eléctricos 3 4 4 6 Instrucciones de instalación 7 Instalación de la cubierta Conexión eléctrica Completar la instalación 7 8 10 Para su seguridad • Para su seguridad personal, quite el fusible de su casa o corte la electricidad con el disyuntor antes de comenzar la instalación. No hacerlo podría causar lesiones graves o incluso la muerte. • Asegúrese de que la cubierta sea correctamente instalada por un técnico de servicio o un instalador calificado. • Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios debido al contacto con los elementos calientes de la superficie, se debería evitar colocar gabinetes de almacenamiento encima de las unidades de la superficie. Si se necesita espacio de almacenamiento en gabinetes, el riesgo puede reducirse instalando una campana para estufas que se proyecte horizontalmente por lo menos 5” más allá de la parte inferior de los gabinetes. La profundidad de instalación de los gabinetes no puede superar las 13”. • Asegúrese de que los gabinetes y los revestimientos de las paredes alrededor de la cubierta puedan soportar las temperaturas (hasta 194 °F) que esta genera. • La cubierta debe ser de fácil acceso y estar iluminada por la luz natural durante el día. • Siempre desconecte el servicio eléctrico a la cubierta antes de realizar tareas de reparación o mantenimiento. Esto puede hacerse al desconectar el fusible o disyuntor. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica peligrosa o fatal. Es necesario que sepa dónde se encuentra su interruptor de desconexión principal. Si no lo sabe, pida a su electricista que se lo muestre. 2 Español Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 2 2019-03-11 PM 4:03:12 Requisitos de instalación Para su seguridad Le recomendamos que el cableado y la conexión de su cubierta sean realizados por un electricista calificado. Luego de la instalación, solicítele al electricista que le muestre dónde se encuentra el dispositivo de desconexión principal de la cubierta. Herramientas necesarias Lápiz Destornillador Phillips Regla Gafas de seguridad Sierra de sable Broca de 1/8” y taladro eléctrico o manual El cableado conductor de la cubierta está aprobado para la conexión de cables de cobre solamente y si usted tiene un cableado de aluminio en el hogar, debe utilizar conectores especiales aprobados por UL para unir cobre con aluminio. ADVERTENCIA Si la información de este manual no es seguida con exactitud, se podrían producir incendios o descargas eléctricas que causen daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA Antes de comenzar la instalación, corte la alimentación eléctrica desde el panel de servicio y cierre con llave el interruptor de desconexión del servicio para evitar que la corriente eléctrica sea conectada accidentalmente. Cuando el interruptor de desconexión del servicio no se pueda bloquear, coloque un dispositivo de advertencia prominente, tal como una etiqueta, en el panel de servicio. Piezas necesarias • Un conector aprobado por UL o CSA para conductos con un diámetro de 1/2” (1.3 cm) • Conectores de cable aprobados por UL Consulte los códigos locales. Compruebe el suministro eléctrico existente. Consulte la sección “Requisitos eléctricos”. Se recomienda que todas las conexiones eléctricas sean realizadas por un electricista autorizado y cualificado. Piezas incluidas ADVERTENCIA Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. 6 tornillos (M4 L10 2 de c/u, M4 L16 2 de c/u, UNC 243/16 L75 2 de c/u) Guía del soporte: 2 de c/u Cinta de espuma Español 3 Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 3 2019-03-11 PM 4:03:12 Información importante de seguridad Este electrodoméstico debe ser alimentado con el voltaje y la frecuencia correctos, y debe conectarse a un ramal de circuito individual correctamente conectado a tierra y protegido con un disyuntor de 40A o un disyuntor de retardo según se indique en la placa. Herramientas y piezas Requisitos de instalación Requisitos de ubicación Dimensiones del producto Requisitos de instalación IMPORTANTE: Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes. • Se deben utilizar las dimensiones de abertura de los gabinetes que se muestran. El área de instalación empotrada debe proveer un recinto cerrado alrededor de la porción empotrada de la cubierta. • Se requiere un suministro eléctrico con conexión a tierra. Consulte la sección “Requisitos eléctricos”. B A C NOTA D Se recomienda instalar la caja de empalmes en el lado derecho del gabinete. Si instala la caja de empalmes cerca del lado izquierdo, asegúrese de que no interfiera con la cubierta (ocultando la caja de empalmes dentro de la pared). IMPORTANTE: Para evitar dañar sus gabinetes, verifique con el constructor o distribuidor de gabinetes para asegurarse de que los materiales utilizados no se descoloren, se descascaren o puedan sufrir otros daños. Esta cubierta ha sido diseñada de acuerdo con los requisitos de UL y CSA International, y cumple con las temperaturas para gabinetes de madera máximas permitidas de 194 °F (90 °C). F E Gabinete 30” (mm) 36” (mm) A Profundidad del vidrio 21 /4” (540) 211/4” (540) B Ancho del vidrio 30” (762) 36” (914) C Profundidad de la caja 19 /16” (493.4) 19” (481.6) D Ancho de la caja 28 /8” (720) 333/4” (856) E Altura de la caja del conducto 51/8” (130.6) 51/8” (130.6) F Altura de la caja 3 /8” (92.4) 35/8” (92.4) 1 7 3 5 4 Español Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 4 2019-03-11 PM 4:03:13 Horno simple bajo mesada IMPORTANTE: Si va a instalar una combinación de campana para estufa o campana para microondas sobre la cubierta, siga las instrucciones de instalación de dicha campana para conocer las dimensiones y el espacio libre por encima de la superficie de la cubierta. Cubierta Pared trasera H A E G C G E D F F C B A B E D Distancia mínima a la pared lateral combustible encima de la mesada (ambos lados) 01 Consulte la instalación del horno empotrado para obtener instrucciones de instalación completas. Consulte la etiqueta en la parte superior de los modelos de horno empotrado aprobados. 02 Consulte el manual de instalación del horno. Tamaño Caja de empalmes NZ30R5330**(30”) NZ36R5330**(36”) A 281/2” - 2811/16” (724 mm - 728 mm) 337/8” - 34” (860 mm - 864 mm) B 199/16” - 195/8” (497.4 mm - 499.4 mm) 191/8” - 193/16” (485.6 mm - 487.6 mm) B 35/8” (9.1 cm) C Mín. 28 /2”/ Máx. 28 /8” (Mín. 72.4 cm / Máx. 72.7 cm) D Mín. 1”/ Máx. 11/4” (Mín. 2.5 cm / Máx. 3.2 cm) E Mín. 271/4”/ Máx. 273/8” (Mín. 69.2 cm / Máx. 69.5 cm) 1 5 F 24” (61 cm) Mín. 22” (Mín. 55.9 cm) Máx. 91/2” (Máx. 24.1 cm) – Caja de empalmes C Mín. 1 /8” (28 mm). Entre la abertura recortada y la pared detrás de la cubierta G D Mín. 11/2” (38 mm). Desde el borde delantero de la abertura recortada y desde el borde de la mesada H E Mín. 1” (26 mm). Distancia a la superficie combustible más cercana del lado izquierdo o derecho arriba de la cubierta F Caja de empalmes o toma de 10” (254 mm) como máximo desde el lado derecho del gabinete G Caja de empalmes o toma de 15” (381 mm) como mínimo desde la parte inferior de la mesada 1 Mín. 41/8” (10.5 cm) A Español 5 Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 5 2019-03-11 PM 4:03:13 Requisitos de instalación Mesada 02 01 Requisitos de instalación Asegúrese de que los revestimientos de las paredes, la mesada y los gabinetes alrededor de la cubierta puedan soportar el calor (hasta 194 °F) que esta genera. NOTA Requisitos de instalación Si el gabinete tiene un cajón, se requiere un espacio de 127 mm (5”) de profundidad como mínimo desde la parte inferior de la cubierta hasta la parte superior del cajón (u otra obstrucción) en la base del gabinete. IMPORTANTE: La caja de empalmes debe estar ubicada en un lugar donde haya una considerable holgura en el conducto para realizar las tareas de servicio. Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de electrocución Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. Utilice un cable de cobre macizo calibre 8. Realice la conexión eléctrica a tierra de la cubierta. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o electrocución. Si los códigos lo permiten y se emplea un cable a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria a tierra y el calibre del cable cumplen con los códigos locales. Si no está seguro si la conexión a tierra de la Etiqueta cubierta está correctamente realizada, consulte a Consulte la etiqueta en la parte inferior un electricista calificado. de la cubierta para conocer los requisitos de energía y la información del modelo. Esta cubierta debe conectarse a un sistema de conexión a tierra permanente de metal. Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del cable sean adecuados y que cumplan con la versión más reciente del Código eléctrico nacional ANSI/NFPA 70 o la norma C22 de CSA. 1-94, la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá, Sección 1 y C22.2 No. O-M91, y todos los códigos y ordenanzas locales. Se puede obtener una copia de las normas mencionadas arriba en: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575 6 Español Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 6 2019-03-11 PM 4:03:13 Instrucciones de instalación Antes de realizar la conexión eléctrica: Para instalar correctamente la cubierta, se debe determinar el tipo de conexión eléctrica que se va a usar y seguir las instrucciones proporcionadas aquí. • Se requiere un suministro de energía de 3 o 4 conductores, monofásico, con 208 o 240 voltios de CA, 60 Hz, en un interruptor de doble polo dedicado de por lo menos 40 amperios. NOTA PASO 1 Preparación de la instalación Decida la ubicación final de la cubierta. Evite perforar o cortar el cableado de la casa durante la instalación. 01 Con la ayuda de 2 personas o más, Parte inferior de la cubierta coloque la cubierta de cocción en posición invertida sobre una superficie Cinta de espuma cubierta utilizando los postes de espuma del embalaje. Asegúrese de que las perillas no queden apoyadas sobre la espuma. 02 La tira de espuma ayuda a evitar los Vidrio de la cubierta daños en la parte inferior del vidrio de la cubierta ocasionados por la suciedad y permite que la cubierta quede plana sobre mesadas desniveladas. PASO 2 Ubicación de la cubierta Cubierta Inserte la cubierta centrada en la abertura cortada. Asegúrese de que la cubierta quede paralela al borde delantero de la mesada. Haga una verificación final de que se hayan cumplido todas las separaciones requeridas. Español 7 Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 7 2019-03-11 PM 4:03:14 Instrucciones de instalación • La cubierta tiene una clasificación de 240 voltios. Algunos modelos disponen de un cable neutro (blanco). • La cubierta debe estar conectada directamente a la caja de empalmes a través de un cable de cobre flexible, blindado o con revestimiento no metálico. El cable blindado flexible que se extiende desde la caja del disyuntor o la caja de fusibles debe conectarse directamente a la caja de empalmes. • Ubique la caja de empalmes de modo tal que se permita la mayor holgura posible entre dicha caja y la cubierta para que pueda moverse fácilmente en caso de que sea necesario realizar tareas de servicio. • No corte el conducto. Utilice la longitud del conducto proporcionada. • Se requiere un conector de conductos aprobado por UL o CSA en cada extremo del cable de alimentación (en la cubierta y en la caja de empalmes). Se proporciona un conector de conductos aprobado con la cubierta. • Si la casa tiene un cableado de aluminio, siga el procedimiento a continuación: 1. Conecte un tramo de cable de cobre macizo a los conductores de coleta. 2. Conecte el cableado de aluminio a la sección añadida de cable de cobre utilizando conectores especiales y/o herramientas diseñadas para unir cobre con aluminio aprobadas por UL. Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico. La conexión entre aluminio y cobre debe cumplir con los códigos locales y las prácticas de cableado aceptadas por la industria. Instalación de la cubierta Instrucciones de instalación PASO 3-1 Instalación de la guía del soporte principal La guía del soporte se puede instalar después de haber colocado la cubierta dentro de la abertura recortada. Parte inferior de la cubierta Instrucciones de instalación Tornillo M 4 L10 1. Fije la guía del soporte a la parte inferior de la cubierta y la pared lateral. 2. Haga coincidir el orificio del soporte y la parte inferior de la cubierta. 3. Apriete el tornillo lo suficiente para mantener el soporte en su lugar cuando la cubierta se coloque en la abertura recortada. 4. Con la ayuda de 2 personas o más, gire la cubierta con el lado derecho hacia arriba y colóquela en la abertura recortada. NOTA Tornillo M 4 L16 Asegúrese de que el borde delantero de la cubierta quede paralelo al borde delantero de la mesada. Si se necesita un reposicionamiento, levante y retire la cubierta completa de la abertura recortada para evitar rayar la mesada. Conexión eléctrica La cubierta está fabricada con un cable a tierra (desnudo o verde) conectado a su marco. Conecte el cable de la cubierta a la caja de empalmes a través de un conector de conductos aprobado por UL o CSA. Opciones de conexión eléctrica Si en su casa tiene: Y se conectará a: 4 conectores, directo Vaya a la sección: Una caja de desconexión con fusibles o disyuntor Cable de 4 conductores del suministro eléctrico al cable de 3 conductores de la cubierta Una caja de desconexión con fusibles o disyuntor Cable de 3 conductores del suministro eléctrico al cable de 3 conductores de la cubierta 3 conectores, directo PASO 3-2 Instalación de la guía del soporte alternativa Mesada Tornillo UNC 243/16 L75 Cubierta Tornillo M4 X L10 1. Fije la guía del soporte a la parte inferior y seleccione la ubicación del soporte. 2. Apriete el tornillo de la guía del soporte a la base de la cubierta. 3. Instale el tornillo UNC 243/16 L75 hasta que el soporte toque la parte inferior de la mesada. 8 Español Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 8 2019-03-11 PM 4:03:14 Cable de 4 conductores del suministro eléctrico al cable de 3 conductores de la cubierta Cable de 3 conductores del suministro eléctrico al cable de 3 conductores de la cubierta IMPORTANTE: cuando lo permitan los códigos locales, se puede utilizar un cable de 3 conductores para el suministro de energía. En esos casos, conecte el cable a tierra de la cubierta al cable neutro de la caja de empalmes. 1. Desconecte el suministro eléctrico. A 2. Quite la tapa de la caja de empalmes, E B si está presente. F 3. Conecte el conducto del cable flexible G de la cubierta a la caja de empalmes a través de un conector de conductos H aprobado por UL o CSA. C I 4. Apriete los tornillos en el conector de D conductos, si están presentes. 5. Conecte los dos cables L2 juntos A. Cable de 3 conductores del utilizando los conectores de cables suministro eléctrico aprobados por UL. B. Cables L1 6. Conecte los dos cables L1 juntos C. Tierra (G) o cable a tierra utilizando los conectores de cables desnudo (de la cubierta) aprobados por UL. D. Cable de 3 conductores de la 7. Conecte la Tierra (G) o el cable a tierra cubierta desnudo de la cubierta a la Tierra (G) o E. Caja de empalmes el cable a tierra desnudo en la caja de F. Cable neutro (del suministro empalmes a través de un conector de eléctrico) cables aprobado por UL. G. Conector de cables aprobado 8. Instale la tapa de la caja de empalmes. por UL 9. Vuelva a conectar el suministro H. Cables L2 eléctrico. I. Conector de conductos aprobado por UL o CSA NOTA • Por lo general, el cable L1 es negro, el L2 es rojo, la Tierra (G) o el cable a tierra desnudo es verde y el neutro (N) es blanco. • No conecte el cable a tierra desnudo al cable neutro (N) en la caja de empalmes. Español 9 Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 9 2019-03-11 PM 4:03:15 Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Utilice el cable de 4 conductores del suministro eléctrico cuando los códigos locales no permitan conectar el conductor a tierra del marco al cable neutro (N) de la caja de empalmes. 1. Desconecte el suministro eléctrico. A 2. Quite la tapa de la caja de empalmes, E B si está presente. F 3. Conecte el conducto del cable flexible G de la cubierta a la caja de empalmes a través de un conector de conductos H aprobado por UL o CSA. C I 4. Apriete los tornillos en el conector de D conductos, si están presentes. 5. Conecte los dos cables L2 juntos A. Cable de 4 conductores del utilizando los conectores de cables suministro eléctrico aprobados por UL. B. Cables L1 6. Conecte los dos cables L1 juntos C. Tierra (G) o cable a tierra utilizando los conectores de cables desnudo (de la cubierta) aprobados por UL. D. Cable de 3 conductores de la 7. Conecte la Tierra (G) o el cable a tierra cubierta desnudo de la cubierta a la Tierra (G) o E. Caja de empalmes el cable a tierra desnudo en la caja de F. Cable neutro (del suministro empalmes a través de un conector de eléctrico) cables aprobado por UL. G. Conector de cables aprobado 8. Coloque un conector de cables aprobado por UL por UL en el extremo del cable neutro. H. Cables L2 9. Instale la tapa de la caja de empalmes. I. Conector de conductos 10. Vuelva a conectar el suministro aprobado por UL o CSA eléctrico. Instrucciones de instalación Completar la instalación 1. Compruebe que todas las piezas estén instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver si se ha omitido alguno. 2. Compruebe que dispone de todas las herramientas. 3. Deseche/recicle todos los materiales de empaque. 4. Use una solución suave o un limpiador doméstico líquido y agua tibia para limpiar la cubierta antes de usarla. Seque bien con un paño suave. Para obtener más información, consulte el Manual del usuario. 5. Vuelva a conectar el suministro eléctrico. Si necesita ayuda o servicio técnico: Consulte el “Manual de Usuario” o póngase en contacto con el distribuidor al que le compró la cubierta. Instrucciones de instalación 10 Español Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 10 2019-03-11 PM 4:03:15 Notas Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 11 2019-03-11 PM 4:03:15 Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo *Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-01157A-00 Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 12 2019-03-11 PM 4:03:16 Table de cuisson électrique Manuel d'installation NZ30R5330** / NZ36R5330** Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 1 2019-03-11 PM 4:03:20 Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité 2 Conditions d'installation 3 Outils et pièces Conditions d'emplacement Dimensions de l'appareil Exigences en matière de raccordement électrique 3 4 4 6 Consignes d'installation 7 Installation de la table de cuisson Réalisation du branchement électrique Achèvement de l'installation 7 8 10 Pour votre sécurité • Pour votre sécurité, retirez le fusible de l'installation électrique ou ouvrez le disjoncteur avant de commencer l'installation. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles. • Assurez-vous que votre table de cuisson est correctement installée par un installateur qualifié ou un technicien spécialisé. • Pour éliminer tout risque de brûlure ou d'incendie en accédant à l'espace situé au-dessus des foyers de surface chauds, évitez d'y aménager tout meuble de rangement. Si, toutefois, un meuble de rangement est nécessaire, réduisez ce risque en installant une hotte d'aspiration assurant une protection horizontale d'au moins 5” au-delà du dessous du meuble. L'installation d'un meuble audessus de la table de cuisson ne peut pas être supérieure à 13” de profondeur. • Assurez-vous que les revêtements du meuble et du mur situés autour de la table de cuisson peuvent résister aux températures générées par la table de cuisson (pouvant aller jusqu'à 194 °F). • La table de cuisson doit être facile d'accès et éclairée par la lumière naturelle en journée. • Débranchez toujours l'alimentation électrique sur la table de cuisson avant toute réparation ou opération d'entretien sur la table de cuisson. Pour cela, vous pouvez déconnecter le fusible ou le disjoncteur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une électrocution dangereuse voir mortelle. Assurez-vous de savoir où se trouve le sectionneur principal. Si vous ne le savez pas, demandez à votre électricien de vous le montrer. 2 Français Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 2 2019-03-11 PM 4:03:20 Conditions d'installation Pour votre sécurité Nous vous recommandons de demander à un électricien qualifié de brancher pour vous le câblage électrique et d'effectuer les branchements de votre table de cuisson. Une fois l'installation effectuée, demandez à l'électricien de vous montrer l'emplacement du sectionneur principal de votre table de cuisson. Le câblage des conduits de la table de cuisson est approuvé uniquement pour un branchement à fils de cuivre et, si votre domicile possède du câblage en aluminium, vous devez utiliser des connecteurs spéciaux approuvés UL pour relier le cuivre à l'aluminium. Outils nécessaires Crayon Tournevis cruciforme Règle ou règle rectifiée Lunettes de sécurité Scie sauteuse Perceuse à main ou électrique avec foret de 1/8” AVERTISSEMENT Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. AVERTISSEMENT Avant de commencer l'installation, coupez l'alimentation au panneau de commande et verrouillez l'interrupteur permettant la mise hors tension ; cette précaution évitera toute mise sous tension accidentelle de l'appareil. Si vous ne parvenez pas à verrouiller l'interrupteur permettant la mise hors tension, fixez fermement au panneau de commande un dispositif d'avertissement bien visible. Pièces requises • Un connecteur répertorié UL ou homologué CSA pour conduit de 1/2” (1,3 cm) de diamètre • Serre-fils répertoriés UL Vérifiez les normes locales. Vérifiez l'alimentation électrique existante. Reportezvous à la section « Exigences en matière de raccordement électrique ». Il est recommandé de confier la réalisation de tous les branchements électriques à un installateur électricien qualifié et certifié. Pièces incluses avec le produit AVERTISSEMENT Cet appareil doit être correctement relié à la terre. 6 vis (2 vis M4 L10, 2 vis M4 L16, 2 vis UNC 243/16 L75) Guide de support : 2 pièces Isolant adhésif Français 3 Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 3 2019-03-11 PM 4:03:21 Informations importantes relatives à la sécurité Cet appareil doit être alimenté par la fréquence et la tension adaptées. Il doit également être branché sur un circuit individuel correctement mis à la terre et protégé par un disjoncteur de 40 A ou par un disjoncteur temporisé, comme indiqué sur la plaque signalétique. Outils et pièces Conditions d'installation Conditions d'emplacement Dimensions de l'appareil Conditions d'installation IMPORTANT : Respectez tous les codes et règlements en vigueur. • Les dimensions d'ouverture du meuble indiquées doivent être utilisées. L'emplacement d'installation encastrée doit disposer d'un coffret complet faisant le tour de la partie encastrée de la table de cuisson. • Une alimentation électrique mise à la terre est requise. Reportez-vous à la section « Exigences en matière de raccordement électrique ». B A C REMARQUE Il est recommandé d'installer une boîte de jonction sur le côté droit du meuble. D Si vous installez la boîte de jonction près du côté gauche, assurez-vous que la boîte de jonction n'interfère pas avec la table de cuisson (en dissimulant la boîte de jonction à l'intérieur du mur). IMPORTANT : Afin d'éviter tout endommager de vos meubles, vérifiez avec votre constructeur ou avec le fournisseur du meuble que les matériaux utilisés ne se décoloreront pas, ne se délamineront pas ou ne subiront aucun autre endommagement. Cette table de cuisson a été conçue conformément aux exigences des réglementations internationales UL et CSA et est conforme à la température maximale admissible de 194 °F (90 °C) pour un meuble en bois. F E Châssis 30” (mm) 36” (mm) A Profondeur de la vitre 21 /4” (540) 211/4” (540) B Largeur de la vitre 30” (762) 36” (914) C Profondeur du coffret 19 /16” (493,4) 19” (481,6) D Largeur du coffret 28 /8” (720) 333/4” (856) E Hauteur du coffret pour conduits 51/8” (130,6) 51/8” (130,6) F Hauteur du coffret 3 /8” (92,4) 35/8” (92,4) 1 7 3 5 4 Français Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 4 2019-03-11 PM 4:03:21 IMPORTANT : Si vous installez une hotte pour cuisinière/pour micro-ondes au-dessus de la table de cuisson, suivez les instructions d'installation de la hotte pour cuisinière ou de la hotte pour micro-ondes concernant les dimensions et les dégagements requis au-dessus de la surface de la table de cuisson. Table de cuisson 02 01 H A E Paroi arrière G C G D E F B F C A B E D A B C D E F G 01 Reportez-vous à la procédure d’installation du four encastré pour connaître les instructions d’installation complètes. Reportez-vous à l’étiquette apposée sur les modèles approuvés de four encastré. 02 Reportez-vous au manuel d’installation du four. Dimensions Distance minimale jusqu’à la paroi latérale combustible audessus du plan de travail (des deux côtés) Mini. 41/8” (10,5 cm) A Boîte de jonction NZ30R5330**(30”) NZ36R5330**(36”) 281/2” - 2811/16” (724 mm - 728 mm) 337/8” - 34” (860 mm - 864 mm) 199/16” - 195/8” (497,4 mm - 499,4 mm) 191/8” - 193/16” (485,6 mm - 487,6 mm) 1 Minimum 1 /8” (28 mm). Entre le découpage de l’emplacement de la table de cuisson et le mur derrière la table de cuisson Minimum 11/2” (38 mm). À partir de l’arête avant du découpage de l’emplacement de la table de cuisson et le rebord antérieur du plan de travail Minimum 1” (26 mm). Distance la plus proche de la surface combustible côté gauche et droit au-dessus de la table de cuisson Distance maximale de la boîte de jonction ou de la sortie de 10” (254 mm) à partir du côté droit du meuble Distance maximale de la boîte de jonction ou de la sortie de 15” (381 mm) à partir du bas du plan de travail B 35/8” (9,1 cm) C Mini. 28 /2”/ Maxi. 28 /8” (Mini. 72,4 cm / Maxi. 72,7 cm) D Mini. 1”/ Maxi. 11/4” (Mini. 2,5 cm / Maxi. 3,2 cm) E Mini. 271/4”/ Maxi. 273/8” (Mini. 69,2 cm / Maxi. 69,5 cm) 1 5 F 24” (61 cm) G Mini. 22” (Mini. 55,9 cm) H Maxi. 91/2” (Maxi. 24,1 cm) – Caja de empalmes Français 5 Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 5 2019-03-11 PM 4:03:21 Conditions d'installation Plan de travail Four simple sous le plan de travail Conditions d'installation Assurez-vous que le revêtement mural, le plan de travail et les meubles situés autour de la table de cuisson peuvent résister à la chaleur générée par la table de cuisson (pouvant aller jusqu'à 194 °F). REMARQUE Conditions d'installation Si le meuble dispose d'un tiroir, un dégagement minimum de 127 mm (5”) en profondeur est requis du bas de la table de cuisson au haut du tiroir (ou de tout autre obstacle). IMPORTANT : La boîte de jonction doit se trouver à un endroit laissant une marge considérable dans le conduit pour pouvoir y accéder. Exigences en matière de raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Coupez l'alimentation avant toute opération d'entretien. Utilisez un fil en cuivre solide de calibre 8. Raccordez la table de cuisson à la terre. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir des conséquences mortelles. Si les lois le permettent et si un fil de mise à la terre séparé est utilisé, il est recommandé qu'un installateur électricien qualifié détermine si le chemin de mise à la terre et le calibre de fils sont conformes aux normes locales. Étiquette Si vous n'êtes pas sûr que la table de cuisson soit correctement mise à la terre, vérifiez-le Reportez-vous à l'étiquette située avec un installateur électricien qualifié. en bas de la table de cuisson pour connaître les exigences en matière de raccordement électrique et obtenir des informations relatives au modèle. Cette table de cuisson doit être raccordée à un système métallique de câblage permanent mis à la terre. Assurez-vous que le branchement électrique et la taille des fils sont adéquats et conformes au Code national électrique, à la dernière édition de la réglementation ANSI/NFPA 70 ou aux normes de la CSA C22. 1-94, au code électrique canadien Partie 1 et à la dernière édition de la réglementation C22.2 n°O-M91, ainsi qu'à toutes les normes locales. Une copie des normes susmentionnées peut être demandée auprès de : National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575 6 Français Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 6 2019-03-11 PM 4:03:21 Consignes d'installation Avant d'effectuer le branchement électrique : Pour installer correctement votre table de cuisson, vous devez déterminer le type de branchement électrique que vous utiliserez et suivre les instructions fournies dans le présent document pour cette opération. • Une alimentation 3 fils ou 4 fils, monophasée, de 208 ou 240 V CA, 60 Hz est requise sur un disjoncteur bipolaire dédié d'au moins 40 ampères. REMARQUE ÉTAPE 1 Préparation de l'installation Déterminez l'emplacement final de la table de cuisson. Évitez de percer ou de couper le câblage du domicile lors de l'installation. 01 Avec l'aide de 2 personnes ou plus, Bas de la table de cuisson retournez la table de cuisson à l'envers sur une surface protégée avec les Isolant adhésif montants de protection en mousse présents dans l'emballage. Assurezvous que les boutons ne reposent pas sur la mousse. 02 La bande de mousse aide à éviter Vitre de la table de cuisson d'endommager le dessous de la vitre de la table de cuisson avec des débris. Elle aide également à poser bien à plat la table de cuisson sur des comptoirs irréguliers. ÉTAPE 2 Placement de la table de cuisson Table de cuisson Insérez la table de cuisson de façon centrée dans le découpage de l'emplacement de la table de cuisson. Assurez-vous que la table de cuisson est parallèle au rebord antérieur du plan de travail. Faites un contrôle final pour vérifier que tous les dégagements requis sont respectés. Français 7 Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 7 2019-03-11 PM 4:03:22 Consignes d'installation • La tension nominale de la table de cuisson est de 240 V. Certains modèles sont dotés d'un fil neutre (blanc). • La table de cuisson doit être reliée directement à la boîte de jonction via un câble flexible, armé ou gainé non métallique, en cuivre. Le câble armé flexible servant de rallonge à partir de la boîte à fusibles ou du coffret du disjoncteur doit être branché directement sur la boîte de jonction. • Placez la boîte de jonction de sorte de laisser autant de marge que possible entre le coffret de la boîte de jonction et la table de cuisson, afin que la table de cuisson puisse être déplacée si son entretien devait être nécessaire par le futur. • Ne coupez pas le conduit. Utilisez la longueur de conduit fournie. • Un connecteur de conduit répertorié UL ou homologué CSA est nécessaire à chaque extrémité du câble d'alimentation (sur la table de cuisson et sur la boîte de jonction). Un connecteur de conduit répertorié est déjà fourni sur la table de cuisson. • Si votre domicile possède du câblage en aluminium, suivez la procédure ci-dessous : 1. Reliez une partie du fil solide en cuivre sur les câbles en tire-bouchon. 2. Branchez le câblage en aluminium sur la partie ajoutée de fil en cuivre, à l'aide de connecteurs spéciaux et/ou d'outils adaptés et répertoriés UL pour relier le cuivre à l'aluminium. Suivez la procédure recommandée du fabricant du connecteur électrique. La connexion aluminium/cuivre doit être conforme aux normes locales et aux pratiques de câblage acceptées dans le secteur. Installation de la table de cuisson Consignes d'installation ÉTAPE 3-1 Installation du guide de support principal Le guide de support peut être installé une fois la table de cuisson placée dans le découpage. Bas de la table de cuisson Consignes d'installation Vis M4 L10 1. Fixez le guide de support au bas de la table de cuisson et sur le côté de la paroi. 2. Ajustez pour faire correspondre l'orifice du support et le bas de la table de cuisson. 3. Serrez la vis suffisamment pour maintenir le support en place lorsque la table de cuisson sera placée dans le découpage de son emplacement. 4. Avec l'aide de 2 personnes ou plus, retournez la table de cuisson à l'endroit et placez-la dans le découpage de son emplacement. REMARQUE Vis M4 L16 Assurez-vous que l'arête avant de la table de cuisson est parallèle au rebord antérieur du plan de travail. Si un repositionnement est nécessaire, soulevez l'ensemble de la table de cuisson pour la retirer du découpage de son emplacement, afin d'éviter de rayer le plan de travail. Réalisation du branchement électrique Cette table de cuisson est conçue avec un fil de mise à la terre (dénudé ou vert) branché sur le cadre de la table de cuisson. Branchez le câble de la table de cuisson sur la boîte de jonction via le connecteur de conduit répertorié UL ou homologué CSA. Options de raccordement électrique Si votre domicile possède : Et vous allez effectuer un raccordement à : Une alimentation directe 4 fils Reportez-vous à la section : Un coffret de sectionneur à fusible ou de disjoncteur Câble 4 fils depuis l'alimentation au câble 3 fils depuis la table de cuisson Un coffret de sectionneur à fusible ou de disjoncteur Câble 3 fils au niveau de l'alimentation au câble 3 fils au niveau de la table de cuisson Une alimentation directe 3 fils ÉTAPE 3-2 Installation du guide de support secondaire Plan de travail Vis UNC 243/16 L75 Table de cuisson Vis M4 X L10 1. Fixez le guide de support en bas et choisissez l'emplacement du support. 2. Serrez la vis du guide de support sur la base de la table de cuisson. 3. Installez la vis UNC 243/16 L75 jusqu'à ce que le support touche le bas du plan de travail. 8 Français Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 8 2019-03-11 PM 4:03:22 Câble 3 fils au niveau de l'alimentation au câble 3 fils au niveau de la table de cuisson IMPORTANT : lorsque les normes locales le permettent, vous pouvez utiliser un câble 3 fils pour fournir l'alimentation. Dans ce cas, reliez le fil de mise à la terre au fil neutre au niveau de la boîte de jonction. 1. Coupez l'alimentation. A 2. Retirez le cache de la boîte de jonction, E B s'il est présent. F 3. Raccordez le conduit de câble flexible G de la table de cuisson à la boîte de jonction, à l'aide d'un connecteur H de conduit répertorié UL ou C I homologué CSA. D 4. Serrez les vis sur le connecteur de conduit, si elles sont présentes. A. Câble 3 fils au niveau de 5. Branchez les deux fils L2 ensemble à l'alimentation l'aide des serre-fils répertoriés UL. B. Fils L1 6. Branchez les deux fils L1 ensemble à C. Masse (G) ou fil de mise à la l'aide des serre-fils répertoriés UL. terre dénudé (au niveau de la 7. Reliez la masse (G) ou le fil de mise à table de cuisson) la terre dénudé du câble de la table D. Câble 3 fils au niveau de la de cuisson à la masse (G) ou au fil de table de cuisson mise à la terre dénudé (dans la boîte E. Boîte de jonction de jonction), à l'aide d'un serre-fils F. Fil neutre (au niveau de répertorié UL. l'alimentation) 8. Remettez le cache de la boîte de G. Serre-fils répertorié UL jonction en place. H. Fils L2 9. Rallumez l'alimentation. I. Connecteur de conduit répertorié UL ou homologué CSA REMARQUE • Généralement, L1 est noir, L2 est rouge, la masse (G) est un fil vert ou dénudé et le neutre (N) est un fil blanc. • Ne reliez pas le fil de mise à la terre dénudé au fil neutre (N) dans la boîte de jonction. Français 9 Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 9 2019-03-11 PM 4:03:22 Consignes d'installation Câble 4 fils au niveau de l'alimentation au câble 3 fils au niveau de la table de cuisson IMPORTANT : Utilisez le câble 4 fils depuis l'alimentation lorsque les normes locales ne permettent pas de relier le connecteur de mise à la terre du cadre au fil neutre (N) de la boîte de jonction. 1. Coupez l'alimentation. A 2. Retirez le cache de la boîte de jonction E B s'il est présent. F 3. Raccordez le conduit de câble flexible G de la table de cuisson à la boîte de jonction, à l'aide d'un connecteur H de conduit répertorié UL ou C I homologué CSA. D 4. Serrez les vis sur le connecteur de conduit, si elles sont présentes. A. Câble 4 fils au niveau de 5. Branchez les deux fils L2 ensemble à l'alimentation l'aide des serre-fils répertoriés UL. B. Fils L1 6. Branchez les deux fils L1 ensemble à C. Masse (G) ou fil de mise à la l'aide des serre-fils répertoriés UL. terre dénudé (au niveau de la 7. Reliez la masse (G) ou le fil de mise à table de cuisson) la terre dénudé du câble de la table D. Câble 3 fils au niveau de la de cuisson à la masse (G) ou au fil de table de cuisson mise à la terre dénudé (dans la boîte E. Boîte de jonction de jonction), à l'aide d'un serre-fils F. Fil neutre (au niveau de répertorié UL. l'alimentation) 8. Placez un serre-fils répertorié UL sur G. Serre-fils répertorié UL l'extrémité du fil neutre. H. Fils L2 9. Remettez le cache de la boîte de I. Connecteur de conduit jonction en place. répertorié UL ou 10. Rallumez l'alimentation. homologué CSA Consignes d'installation Achèvement de l'installation 1. Vérifiez que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il vous reste des pièces, parcourez à nouveau les étapes pour voir si vous n'avez pas sauté des étapes. 2. Vérifiez que vous avez tous vos outils. 3. Jetez/Recyclez tous les matériaux d'emballage. 4. Utilisez une solution douce ou un produit de nettoyage domestique liquide, ainsi que de l'eau chaude, pour nettoyer la table de cuisson avant utilisation. Séchez-la soigneusement à l’aide d’un chiffon doux. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d'utilisation. 5. Rallumez l'alimentation. Si vous avez besoin d'aide ou si vous devez faire appel à un réparateur : Veuillez vous reporter au « Manuel d'utilisation » ou prendre contact avec le revendeur auprès duquel la table de cuisson a été achetée. Consignes d'installation 10 Français Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 10 2019-03-11 PM 4:03:23 Notes Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 11 2019-03-11 PM 4:03:23 Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. *Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-01157A-00 Install_NZ30R5330_NZ36R5330_DG68-01157A-00_EN+MES+CFR.indb 12 2019-03-11 PM 4:03:25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung NZ30R5330RK/AA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para