HP4667/08

Philips HP4667/08, HP4667, HP4667/00, HP4667/39 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips HP4667/08 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
39
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
La nueva plancha para el pelo SalonStraight Pro XL de Philips
proporciona un alisado profesional y duradero. La temperatura de
moldeado profesional, combinada con las placas cerámicas ultrasuaves y
una tecnología de calor uniforme, proporcionan un magníco alisado
duradero. La temperatura ajustable permite personalizar la plancha para
conseguir óptimos resultados adaptándose a su tipo de cabello.

A Display LED digital
B Temperatura seleccionada
C Tiempo de utilización
D Indicador de listo para usar
E Botón - para disminuir la temperatura
F Botón de encendido/apagado
G Botón + para aumentar la temperatura
H Placas cerámicas
I Mecanismo de cierre
J Cable giratorio
K Anilla para colgar
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
Mantenga el aparato alejado del agua. No lo use cerca o sobre el
agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. Cuando lo use en
un cuarto de baño, desenchufe el aparato después de usarlo, ya que
la proximidad del agua representa un riesgo aunque el aparato esté
apagado.
-
ESPAÑOL
Advertencia
Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
Compruebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No
utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n
de evitar situaciones de peligro.
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Mantenga el aparato lejos de supercies no resistentes al calor y
nunca cubra el aparato (por ejemplo, con una toalla o ropa) mientras
esté caliente.
Mantenga el aparato lejos de objetos inamables.
No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado.
Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
Para revisiones o reparaciones, lleve siempre el aparato a un centro
de servicio autorizado por Philips. Las reparaciones llevadas a cabo
por personal no cualicado pueden dar lugar a situaciones
extremadamente peligrosas para el usuario.
Precaución
Como protección adicional, aconsejamos que instale en el circuito
que suministre electricidad al cuarto de baño un dispositivo de
corriente residual (RCD) con una corriente residual de
funcionamiento que no exceda los 30 mA. Consulte a su electricista.
Mantenga las placas alisadoras limpias y sin polvo, suciedad ni
productos de peluquería como, por ejemplo, espuma moldeadora,
laca o gel, ya que podrían dañar las placas alisadoras con
revestimiento cerámico.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL40
Las placas alisadoras y las piezas de plástico cercanas a las placas se
calientan mucho rápidamente. Evite que las supercies calientes del
aparato entren en contacto directo con su piel.
La máxima temperatura se alcanza justo después del proceso de
calentamiento. La temperatura real durante el uso puede bajar.
No deje las placas en contacto con el cabello más de unos pocos
segundos cada vez, ya que podrían dañarlo.
Use el aparato sólo sobre cabellos secos o húmedos.
No utilice el aparato sobre cabello articial.
Las placas alisadoras tienen un revestimiento cerámico. Este
revestimiento se desgasta lentamente con el tiempo, aunque esto no
inuye en el rendimiento del aparato.
Si se utiliza el aparato sobre cabello teñido, las placas pueden
mancharse.
No utilice este aparato para otros nes distintos a los descritos en
este manual.
Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo.
No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con
las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma
segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Preparación para su uso
Lavado del cabello
Se consigue un mejor alisado si el cabello se ha lavado correctamente.
Recomendamos que siga los siguientes consejos de lavado:
1 Moje bien el cabello durante 30-60 segundos.
2 Échese un poco de champú en la palma de la mano. Repártalo en
ambas manos y distribúyalo uniformemente por el cabello.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ESPAÑOL 41
3 Masajee suavemente el cabello y el cuero cabelludo. No enmarañe
el pelo ni frote el cabello largo sobre el cuero cabelludo, ya que se
podrían formar enredos.
4 Masajee el cuero cabelludo con la yema de los dedos. Así se
estimula la circulación sanguínea y resulta más suave para las
cutículas del cabello.
5 Aclare bien el cabello, ya que de lo contrario quedaría sin brillo.
Realice el último aclarado con agua fría para darle más brillo.
Secado
Para conseguir un cabello suave, es esencial preparar el cabello para
alisarlo. Séquelo con un secador para garantizar un acabado profesional y
suave.
1 Después de lavar el cabello, escurra el exceso de agua con las
manos y séquelo con una toalla. Utilice un peine para desenredarlo
suavemente desde la raíz a las puntas.
2 Divida el cabello en secciones con la ayuda de horquillas,
empezando por la parte de atrás.
3 Para secar cada sección, peine el cabello hacia abajo con un cepillo
alisador. Siga el cepillo con un secador con la boquilla orientada
hacia las puntas.
4 Cuando haya terminado de secar todas las secciones, coloque el
secadorenlaposicióndefríoparaaplicarunchorronaldeaire
frío. De este modo, se cerrarán las cutículas y su cabello quedará
más brillante.
Consejo: Los secadores Salon Pro de Philips tienen una temperatura de
secado más baja y un ujo de aire más fuerte que los secadores
convencionales. Gracias a esta combinación, secan tan rápido como los
secadores convencionales pero cuidando más el cabello.
Uso del aparato
No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado.
ESPAÑOL42
Cuando el aparato se esté calentando o esté caliente, colóquelo
siempresobreunasupercieresistentealcalor.
Las planchas para el pelo son herramientas potentes y deben utilizarse
con precaución.
Al igual que con todas las planchas que alcanzan altas temperaturas como
en la peluquería, no utilice este aparato con frecuencia para evitar dañar
el cabello. Si utiliza la plancha de forma incorrecta, podría calentar en
exceso el cabello o incluso quemarlo. Asegúrese siempre de seleccionar
una temperatura adecuada para su tipo de cabello.
Alisado
1 Enchufe el aparato a la toma de corriente.
2 Pulse el botón de encendido/apagado.
Laposicióndetemperaturade110apareceeneldisplay(g.2).
En cuanto el aparato se calienta y alcanza esta posición, la palabra
“READY”(listo)apareceeneldisplay.
Consejo: Si bloquea las placas con el mecanismo de bloqueo, la plancha para
el pelo se calienta más rápidamente.
3 Seleccione siempre una temperatura adecuada para su tipo de
cabello.
Seleccione una posición de temperatura baja cuando utilice la plancha
por primera vez.
Para cabello grueso, rizado o difícil de alisar, seleccione una posición
de media a alta (170 o más).
Para cabello no, de textura media o ligeramente ondulado,
seleccione una posición de media a baja (160 o menos).
Tengaespecialcuidadoconelcabelloclaro,rubio,decoloradooteñido,
ya que se puede dañar con temperaturas altas.
4 Pulse el botón + para aumentar la temperatura, o bien pulse - para
disminuirla(g.3).
El display muestra la temperatura seleccionada.
Cuando el aparato ha alcanzado la temperatura seleccionada, la
palabra“READY”(listo)apareceeneldisplay.
,
,
-
-
-
,
,
ESPAÑOL 43
Las barras del display muestran el tiempo restante de utilización del
aparato. El tiempo total de utilización es de 60 minutos. Cada diez
minutos una de las seis barras desaparece.
5 Peineocepilleelcabelloparadesenredarloydejarlosuave.(g.4)
Utilice un peine para dividir el cabello en mechones. No ponga
demasiado cabello en un mechón.
Consejo: Es mejor separar la parte de la coronilla y alisar primero el cabello
de la parte inferior. A continuación, alise la parte superior.
6 Tomeunmechónquenoseamásanchode5cm.Colóqueloentre
lasplacasalisadorasyjuntermementelosmangosdelaparato.
7 Deslice la plancha a lo largo del pelo durante 5 segundos, desde la
raíz a las puntas, sin detenerse para evitar que se caliente en
exceso.(g.5)
8 Repita este proceso después de 20 segundos hasta conseguir el
aspecto deseado.
9 Deje que su cabello se enfríe. No lo peine ni lo cepille hasta que se
haya enfriado, ya que de lo contrario estropearía el peinado que
acaba de crear.
Limpieza
1
Apague el aparato y desenchúfelo.
2 Dejeenfriartotalmenteelaparatosobreunasupercieresistente
al calor.
3 Limpie el aparato con un paño húmedo.
Almacenamiento
No enrolle nunca el cable alrededor del aparato.
1 Apague y desconecte el aparato.
2 Dejeenfriarelaparatosobreunasupercieresistentealcalor.
,
ESPAÑOL44
3 Active el mecanismo de cierre para mantener las placas alisadoras
unidas.
4 Guardeelaparatoenunlugarsecoyseguro.Tambiénpuede
guardar el aparato colgándolo por la anilla.
Medio ambiente
Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal
del hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De
esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (g. 6).
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono
en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país.
Problema Posible causa Solución
El aparato
no funciona.
Hay un fallo en el
suministro de energía o
la toma de corriente a
la que se ha conectado
el aparato no está
activa.
Compruebe si la toma de
corriente funciona. Si es así,
enchufe otro aparato para
comprobar que la toma está
activa.
El aparato está
apagado.
Pulse el botón de encendido/
apagado para encender el
aparato.
-
ESPAÑOL 45
Problema Posible causa Solución
El aparato no es
adecuado para el
voltaje de la red a la
que se ha conectado.
Compruebe que el voltaje
indicado en el aparato se
corresponde con el voltaje de
red local.
El cable de
alimentación del
aparato está dañado.
Si el cable de alimentación
está dañado, debe ser
sustituido por Philips o por un
centro de servicio autorizado
por Philips, con el n de evitar
situaciones de peligro.
El aparato
no se
calienta lo
suciente.
El selector de posición
de temperatura está en
una posición baja.
Coloque el selector de
posición de temperatura en
una posición más alta.
ESPAÑOL46
/