Philips SBCSC477 El manual del propietario

Categoría
Babyphones
Tipo
El manual del propietario
ESPAÑOL26
Su vigilabebés
SBC SC477
Philips se dedica a la fabricación de productos fiables para el cuidado de los
bebés que verdaderamente necesitan las madres y los padres. Son productos
que, gracias a la seguridad y la calidad en su funcionamiento, le ofrecen
tranquilidad. Puede confiar en este vigilabebés Philips para garantizarle una
vigilancia durante las 24 horas del día, asegurándole que siempre podrá
escuchar de forma clara a su bebé desde cualquier lugar de su casa.
Philips Baby Care, Cuidamos de ti
Información importante
Lea esta guía cuidadosamente antes de utilizar el vigilabebés y guárdela para
consultarla en el futuro. Este vigilabebés se considera una ayuda, es decir, no
es un sustituto para la supervisión adulta responsable y correcta y no debe
ser utilizado como tal.
Asegúrese de que la unidad del bebé y el cable adaptador estén siempre
fuera del alcance del bebé, al menos a un metro de distancia.
•¡Nunca coloque la unidad del bebé dentro de la cuna o corralito del bebé!
•Nunca cubra el vigilabebés con una toalla, manta, etc.
Limpie el vigilabebés con un trapo húmedo.
•Nunca utilice el vigilabebés cerca del agua.
Instrucciones de seguridad
•Compruebe que el voltaje indicado en la placa de los adaptadores es el
adecuado para la red eléctrica local antes de conectar el aparato a la
toma de corriente.
•No utilice el aparato en lugares húmedos o cerca del agua.
•No exponga el aparato a altas temperaturas o a la luz.
Contenido
Línea de ayuda 2
General 26
Información importante 26
Ilustración del producto en la solapa interna 27
Preparar el vigilabebés 28
Escuchar a su bebé 30
Uso del sistema intercomunicador familiar 31
Explicación de funciones 33
Solución de problemas 34
Especificaciones técnicas 35
Reajustar las configuraciones de los fallos de fábrica 36
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 26
Ilustración del producto en la solapa interna
A) Unidad del bebé
1 botón de luz de noche
2 luz de noche
3 botón de habla (TALK)
4 luz testigo de las pilas Luce en rojo cuando la carga de las pilas está
baja
5 luz testigo del sistema DECT
rojo intermitente: la conexión no es correcta
rojo continuo: no hay conexión durante más de dos
minutos, el sistema de comprobación de
alarma de la unidad de los padres parpadea
cuando las unidades no se comunican
verde intermitente: buscando conexión
verde intermitente rápido: transmitiendo sonido
verde continuo: conexión correcta
6 altavoz
7micrófono
8 interruptor de encendido del MONITOR / INTERCOM
9 tapa del compartimento de pilas
10 enchufe de alimentación de CC
11 adaptador de alimentación de CA
B) Unidad de los padres
12 luces del nivel de sonido
13 luz testigo de las pilas Se ilumina en rojo cuando la potencia de la
batería está baja
14 luz testigo del sistema DECT
rojo intermitente: la conexión no es correcta
rojo continuo: no hay conexión durante más de dos
minutos. El sistema de comprobación de
alarma de la unidad de los padres parpadea
cuando las unidades no se comunican
verde intermitente: buscando conexión
verde intermitente rápido: transmitiendo sonido
verde continuo: conexión en orden
15 botón de habla (TALK)
16 micrófono
17 altavoz
18 botón POWER
Control de contacto único
19 interruptor de modo que selecciona el volumen de la unidad de
los padres, de la unidad del bebé y la
sensibilidad de la unidad del bebé
20 subir (+)/bajar (-) ajusta la sensibilidad y el volumen de la unidad
seleccionada
ESPAÑOL 27
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 27
21 base de carga
22 luz de carga
23 enchufe de alimentación de CC
24 adaptador de alimentación de CA
25 clip de correa
26 tapa del compartimento de pilas
Preparar el vigilabebés
Unidad del bebé
Para su comodidad la unidad del bebé puede funcionar conectado a la
toma de red o a pilas.
Funcionamiento con conexión a la toma de red
1 Conecte el adaptador de alimentación de CA (11) a una toma de red y el
cable al enchufe de alimentación de CC (10) de la unidad del bebé.
2 La unidad del bebé ya está preparada para funcionar conectada a la toma
de red.
Funcionamiento a pilas
1 Retire la tapa del compartimento de pilas (9). Presione sobre la parte
redonda, manténgala presionada y deslícela hacia abajo.
2 Introduzca cuatro pilas alcalinas de 1,5V, LR6 tipo (AA), teniendo en
cuenta las indicaciones de + y – dentro del compartimento de pilas.
(Las pilas no se incluyen. Recomendamos las pilas no recargables alcalinas
Philips).
3 Monte la tapa de nuevo en su posición. Monte la tapa de nuevo en su
posición y deslícela hasta que haga "clic".
4 La unidad del bebé ya está preparada para funcionar a pilas.
La unidad del bebé funciona durante unas 30 horas con pilas nuevas (pilas
alcalinas Philips, luz de noche del bebé apagada).
5 Cuando la luz testigo de pilas (4) parpadea en rojo significa que la carga
está baja. En este caso instale pilas nuevas.
Consejos:
Apague la luz de noche del bebé para ahorrar energía cuando la unidad
funcione a pilas.
Retire las pilas gastadas de la unidad del bebé.
Reserva de pilas
Al insertar las pilas se activará la reserva de pilas. En caso de que se
produzca un fallo en la toma de red durante el funcionamiento con
conexión a la toma de red, la unidad activará automáticamente la
alimentación a pilas.Tan pronto como se restablezca la alimentación
eléctrica, la unidad activa de nuevo el funcionamiento con conexión a la
toma de red.
T
E
R
C
O
M
DC 9V
T
A
L
K
M
O
N
I
T
O
R
I
N
T
E
R
C
O
M
O
F
F
D
C
9
V
D
C
9
V
T
A
L
K
M
O
N
I
T
O
R
I
N
T
E
R
C
O
M
O
F
F
D
C
9
V
D
C
9
V
ESPAÑOL28
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 28
Unidad de los padres
La unidad de los padres viene provista y se utiliza con una batería de alta
calidad. En primer lugar se debe insertar la batería y cargarla antes de que la
unidad de los padres se utilice sin la base de carga (21).
Nota: ¡Nunca utilice la unidad de los padres sin la batería! De lo contrario
puede que la unidad no funcione correctamente.
Funcionamiento con conexión a la toma de red/
Recarga de batería
1 Retire la tapa del compartimento de batería (9). Presione sobre la parte
redonda, manténgala presionada y deslícela hacia abajo.
2 Introduzca la batería. (De lo contrario puede que la unidad no funcione
correctamente):
Enchufe el conector del cable al conector de la parte izquierda del
compartimento de batería.
Coloque el cable de conexión en la parte superior del compartimento de
batería.
3 Coloque la tapa del compartimento de batería en su posición. Coloque la
tapa en el compartimento y deslícela hacia arriba hasta que haga "clic".
Si ésta comienza a perder su eficacia, sustitúyala por otra nueva. Utilice sólo
baterías recargables NiMH.
4 Conecte el adaptador de alimentación de CA (24) a una toma de red y el
cable al enchufe de alimentación de CC (23) de la base de carga.
5 Coloque la unidad de los padres dentro de la base de carga.
La luz testigo roja de carga (22) se ilumina.
La unidad de los padres se puede utilizar ahora, pero debe permanecer en
la base de carga hasta que la batería esté completamente cargada (por lo
menos 14 horas). Cuando la batería esté totalmente cargada, la unidad de
los padres se puede sacar de la base de carga y utilizarse sin cable como
máximo 16 horas.
Cuando la luz de testigo de la batería (13) parpadea en rojo, la carga de la
batería está baja. Coloque la unidad de los padres dentro de la base de carga
para volver a cargar la batería.
Nota: Nunca utilice la unidad de los padres sin una batería. De lo contrario,
puede que no funcione correctamente
Eliminación de las baterías
Deseche las baterías usadas según las recomendaciones medioambientales.
No mezcle baterías antiguas y nuevas o de diferentes tipos.
Retire la batería de la unidad del bebé si el vigilabebés no se va a utilizar
durante largos periodos de tiempo.
ESPAÑOL 29
D
C
9
V
CHARGE
POWER
T
A
L
K
P
A
R
E
N
T
V
O
L
S
E
N
S
I
V
I
T
Y
B
A
B
Y
V
O
L
T
A
L
K
P
A
R
E
N
T
V
O
L
S
E
N
S
I
V
I
T
Y
B
A
B
Y
V
O
L
T
A
L
K
L
S
E
N
S
I
V
I
T
Y
Y
V
O
L
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 29
Escuchar a su bebé
Cómo encender las unidades
1 Coloque la unidad del bebé al menos a un metro de distancia de su bebé.
Nunca coloque la unidad del bebé en la cuna o el corralito.
2 Mantenga encendido el interruptor MONITOR del
Monitor/intercomunicador (8) de la unidad del bebé.
> La luz testigo del sistema DECT parpadea en verde (5).
3 Encienda la unidad de los padres presionando el botón POWER (18).
> La luz testigo del sistema DECT parpadea en verde (14).
> Las luces testigo del sistema DECT de la unidad del bebé y de la unidad
de los padres permanecen con una luz verde permanente cuando ambas
unidades están conectadas.
Nota: La unidad de los padres parpadea cuando se apaga accidentalmente.
Cómo ajustar el volumen del altavoz
Unidad de los padres
1 Mantenga el interruptor de modo de control único encendido
PARENT VOL (19) de la unidad de los padres.
2 Presione el botón del control de contacto único +/- (20) de la unidad de
los padres para aumentar o disminuir el volumen del altavoz de la unidad
de los padres.
> Las luces de nivel de sonido (12) de la unidad de los padres se
mantienen encendidas durante aproximadamente 3 segundos.
0 puntos de luz = los sonidos no serán enviados
5 puntos de luz = máximo
Nota: Se puede producir un sonido de tono alto si ambas unidades están muy
cerca la una de la otra. Para evitarlo, debe ajustar a 0 el volumen de la
unidad de los padres antes de colocar las unidades una cerca de la otra.
Unidad del bebé
3 Mantenga encendido el interruptor BABY VOL de volumen/sensibilidad
(19) de la unidad de los padres.
4 Presione el botón del control de contacto único +/- (20) de la unidad de
los padres para aumentar o disminuir el volumen del altavoz de la unidad
del bebé.
> Las luces de nivel de sonido (12) de la unidad de los padres se
mantienen encendidas durante aproximadamente 3 segundos.
0 puntos de luz = significa que el altavoz está apagado
5 puntos de luz = significa que está al máximo
Nota: Sólo puede cambiar el volumen de la unidad del bebé si ambas unidades
están conectadas entre sí.
P
A
REN
T V
O
L S
EN
SIV
ITY
BA
B
Y V
O
L
PA
REN
T V
O
L SEN
SIV
ITY
B
A
B
Y V
O
L
LEVEL
SYSTEM
POWER
M
O
N
IT
O
R
IN
T
E
R
C
O
M
O
F
F
ESPAÑOL30
P
A
REN
T V
O
L SEN
SIV
ITY
B
A
BY V
O
L
P
A
REN
T V
O
L SEN
SIV
ITY
BA
B
Y V
O
L
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 30
Cómo ajustar la sensibilidad del micrófono
1 Mantenga el interruptor BABY SENSITIVITY de modo de control único
(19) encendido de la unidad de los padres.
2 Presione el botón del control de contacto único +/- (20) de la unidad de
los padres para aumentar o disminuir la sensibilidad del micrófono de la
unidad del bebé.
> Las luces de nivel de sonido (12) de la unidad de los padres se
mantienen encendidas durante aproximadamente 3 segundos.
0 puntos de luz = significa que está al nivel mínimo
5 puntos de luz = significa que está al nivel máximo (transmisión
continua)
Nota: cuando se ajusta al máximo nivel (transmisión continua), los sonidos de la
unidad del bebé se escuchan sin interferencias y todos los sonidos,
independientemente del nivel, se pueden escuchar. El tiempo de duración
de la batería puede disminuir aproximadamente hasta 8 horas en caso
de que haya transmisión continua.
Nota: Sólo puede cambiar la sensibilidad de la unidad del bebé si ambas
unidades están conectadas entre sí
Uso del sistema intercomunicador familiar
Intercomunicación para tranquilizar a su bebé
1 Prepare ambas unidades para la vigilancia de los sonidos del bebé.
2 Ajuste el nivel de volumen del altavoz de la unidad del bebé, manteniendo
encendido el control de contacto único, para conseguir el nivel de volumen
que desee.
3 En la unidad de los padres, pulse y mantenga presionado el botón de
habla (TALK) (15) y hable claramente por el micrófono.
Mientras el botón de habla de la unidad de los padres se mantiene
presionado, no se escucha en el altavoz de la unidad de los padres ningún
sonido de la unidad del bebé.
Nota: No comience a hablar hasta que la luz testigo del sistema parpadee en
verde.
Nota: En caso de que el volumen del altavoz de la unidad del bebé esté
ajustado a 0, la luz testigo del sistema parpadeará en rojo mientras se
presiona el botón de habla.
4 Apague el botón de habla (TALK) cuando haya terminado.
LEVEL
SYSTEM
POWER
P
A
R
EN
T V
O
L
SEN
SIV
ITY
B
A
B
Y V
O
L
ESPAÑOL 31
PA
R
EN
T V
O
L
SEN
SIV
ITY
B
A
B
Y V
O
L
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 31
Intercomunicación bidireccional
El vigilabebés SBC SC477 está capacitado para utilizarse como un
intercomunicador bidireccional.
1 Mantenga encendido el interruptor INTERCOM del
MONITOR/INTERCOM (8) de la unidad del bebé.
> La luz testigo del sistema DECT parpadea (en verde).
2 Encienda la unidad de los padres presionando el botón POWER.
3 Espere a que se establezca la conexión (entonces las luces testigo del
sistema se iluminarán en verde).
4 Ajuste el nivel de volumen del altavoz de la unidad del bebé para conseguir
el nivel de volumen que desee.
5 Ajuste el nivel de volumen del altavoz de la unidad de los padres para
conseguir el nivel de volumen que desee.
6 En la unidad de los padres, pulse y mantenga presionado el botón de
habla (TALK) (15) y hable por el micrófono con claridad.
Nota: No comience a hablar hasta que la luz testigo del sistema parpadee en
verde.
Nota: En caso de que presione el botón de habla de la unidad de los padres y
el volumen del altavoz de la unidad del bebé esté ajustado a 0, la luz
testigo del sistema parpadeará en rojo.
Nota: En caso de que presione el botón de habla de la unidad del bebé y el
volumen del altavoz de la unidad de los padres esté ajustado al nivel 0,
ésta lo indicará.
7 Apague el botón de habla (TALK) (15) cuando haya terminado.
8 En la unidad del bebé, pulse y mantenga presionado el botón de habla
(TALK) (3) y hable por el micrófono con claridad.
9 Apague el botón de habla (TALK) (3) cuando haya terminado.
Cuando se presiona el botón de habla (TALK) en las dos unidades no
llega ningún sonido de la otra unidad. En otras palabras, sólo puede hablar
una persona.
LEVEL
SYSTEM
POWER
LEVEL
SYSTEM
POWER
SYSTEM
ESPAÑOL32
M
O
N
IT
O
R
IN
T
E
R
C
O
M
O
F
F
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 32
Explicación de funciones
Cómo vigilar a su bebé de manera silenciosa
•Mantenga el interruptor de modo de control único encendido
PARENT VOL (19) de la unidad de los padres y ajuste el volumen al nivel
más mínimo con el botón de control de contacto único (20).
> Las luces del nivel de sonido (12) le indican visualmente los sonidos de su
bebé. Cuanto más alto sea el nivel del sonido que emita su bebé, más
puntos de luz se iluminarán.
Cómo comprobar que las unidades han
establecido una conexión
•Compruebe que la luz testigo del sistema DECT (14) de la unidad de los
padres se ilumina (en verde) permanente para comprobar que la
conexión entre ambas unidades es segura.
> La luz destella en rojo y la alarma testigo del sistema parpadea cuando
las unidades:
- no están conectadas entre sí;
- están fuera de alcance;
- existen interferencias.
Cómo encender la luz de noche
•Presione el botón de la luz de noche para encenderla o apagarla.
> Apague la luz de noche cuando la unidad del bebé funcione a pilas para
ahorrar energía.
Alcance de operación
El Vigilabebés digital SBC SC 477 tiene un alcance operativo en espacio
abierto de 300 metros. Las paredes, los techos, y otros objetos de
tamaño grande pueden reducir este alcance.
Dependiendo de sus circunstancias particulares, el alcance puede
reducirse hasta aproximadamente 50 metros. El sistema de chequeo
funcional (luces 5, 14 y alarma sonora en la unidad de los padres) le
indicará la fiabilidad de la conexión entre la unidad del bebe y la suya,
así como cuando estén fuera de alcance.
P
A
R
EN
T V
O
L SEN
SIV
ITY
B
A
B
Y
V
O
L
1
2
LIGHT
SYSTEM
LEVEL
SYSTEM
ESPAÑOL 33
LIGHT
SYSTEM
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 33
Solución de problemas
Si ocurriera algún fallo, en primer lugar consulte la lista de problemas que
viene a continuación. Si no es capaz de solucionar un problema siguiendo
estos procedimientos, póngase en contacto con nuestra línea de ayuda (vea
el siguiente párrafo) o consulte a su distribuidor. En ningún caso debe
intentar arreglar el aparato por sí mismo, ya que anulará la garantía.
Problema Causa posible Solución
La luz testigo del sistema Unidad de los padres: la unidad no Pulse el botón POWER.
DECT no se ilumina está encendida
Unidad del bebé: la unidad del bebé Encienda el interruptor
no está encendida. MONITOR/INTERCOM.
Las pilas están gastadas. Sustituya o recargue las pilas.
El adaptador de corriente no está Enchufe el adaptador de corriente o
enchufado o las pilas están gastadas. sustituya las pilas.
La luz testigo del sistema La batería no está insertada en la Introduzca la batería en la unidad de
DECT de la unidad de los unidad de los padres. los padres.
padres permanece
parpadeando en verde
Sonido de tono alto Las unidades se encuentran demasiado Alejar más la unidad de los padres de la
cerca la una de la otra. unidad del bebé.
Volumen demasiado alto. Disminuya el volumen de la unidad de
los padres.
La batería de la unidad de La vida útil de la batería ha llegado Sustituya la batería recargable utilizando
los padres no se carga al final. solamente baterías recargables NiMH.
No hay sonido El volumen de la unidad de los padres Aumente el volumen de la unidad de los
está muy bajo. padres.
La sensibilidad de la unidad del bebé Ajuste el mando de sensibilidad de la
es demasiado baja unidad del bebé.
Las unidades están fuera de alcance. Mueva la unidad de los padres más
cerca de la unidad del bebé.
Las luces de sistema Una de las unidades está apagada. Compruebe que el interruptor
DECT parpadean MONITOR/INTERCOM de la unidad
en rojo del bebé está encendido.
Compruebe que los interruptores
Unidad del bebé y POWER de la unidad
de los padres están encendidos.
La luz testigo de la La potencia de la batería está baja o gastada.
batería parpadea Unidad de los padres: Recargue la batería.
Unidad del bebé: Sustituya o deseche las pilas.
ESPAÑOL34
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 34
ESPAÑOL 35
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 35
El intercomunicador El volumen del altavoz de la unidad Ajuste a 1 o superior el volumen del
bidireccional no del bebé está fijado en 0. altavoz.
funciona*
El intercomunicador La unidad del bebé está en el modo Coloque la unidad del bebé en el
no funciona * vigilabebés modo intercomunicador.
El volumen del altavoz de la unidad Ajuste el volumen del altavoz en 1 o
del bebé está fijada en 0. superior.
Las unidades están colocadas muy lejos Disminuya la distancia entre ambas
la una de la otra. unidades.
La luz testigo DECT Las unidades están colocadas muy lejos Disminuya la distancia entre las unidades.
parpadea en rojo/ la una de la otra.
La alarma testigo del Las pilas tienen poca carga. Sustituya o recargue las pilas.
sistema de la unidad Las unidades no pueden establecer la Intente solucionarlo utilizando el modo
de los padres conexión incluso permaneciendo cerca de inicialización de fábrica.
parpadea la una de la otra.
*) En la función de habla/intercomunicación, cuando la unidad de los
padres o la del bebé está transmitiendo, la otra unidad sólo puede
recibir la señal y no transmite.
La función de habla de la unidad de los padres tiene prioridad sobre la
de la unidad del bebé. Cuando se presionan simultáneamente ambos
interruptores, se activa la función de habla de la unidad de los padres.
Especificaciones técnicas
Alimentación: Batería recargable NiMH para la unidad de los
padres (se incluye)
– 4 pilas opcionales de 1,5 V de tipo AA para la unidad
del bebé (no se incluyen)
Adaptador de alimentación CA de 230 V, 50 Hz
Alcance de Hasta 300 metros en condiciones óptimas.
funcionamiento: El alcance se verá afectado por paredes, puertas, etc.
En zonas interiores el alcance puede reducirse a 50 m.
Rango de temp.: De 0 °C a 40 °C
Estándar: Digital Enhanced Cordless Telecommunications (DECT)
Utilice sólo el Adaptador de alimentación CA incluido u otro homologado
según EN60950 con las siguientes especificaciones: 9 V DC / 200 mA.
ESPAÑOL36
LEVEL
SYSTEM
POWER
2
1
SYSTEM
1
2
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 36
Guarantuee certificate
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Garantibevis
Certificat de garantie
Certificado de garantia

Garantibevis
Garantieschein
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Takuutodistus
year warranty
année garantie
Jahr Garantie
jaar garantie
año garantia
anno garanzia
 
år garanti
år garanti
år garanti
vuosi takuu
año garantia
11
0682
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper
Data subject to change without notice
Printed in China
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre, direccion y firma del distribudor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
,     . 
Återförsäljarens namn, adress och signatur
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, morada e assinature da loja
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -
Data da adquirição - G  - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
6 month guarantee on rechargeable batteries
6 mois de garantie sur les piles rechargeables
6 meses de garantía para las pilas recargables
6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien
6 maanden garantie op oplaadbare batterijen
Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia
E 6    
6 månaders garanti på laddningsbara batterier
6 måneders garanti på genopladelige batterier
6 måneders garanti på de oppladbare batteriene
Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu
Type: SBC SC477
Serial nr:_____________________________________________________________
XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 138

Transcripción de documentos

XP SBC SC 477.1 Mediaware 26 13-11-2002 16:08 Pagina 26 ESPAÑOL Su vigilabebés SBC SC477 Philips se dedica a la fabricación de productos fiables para el cuidado de los bebés que verdaderamente necesitan las madres y los padres. Son productos que, gracias a la seguridad y la calidad en su funcionamiento, le ofrecen tranquilidad. Puede confiar en este vigilabebés Philips para garantizarle una vigilancia durante las 24 horas del día, asegurándole que siempre podrá escuchar de forma clara a su bebé desde cualquier lugar de su casa. Philips Baby Care, Cuidamos de ti Información importante • • • • • Lea esta guía cuidadosamente antes de utilizar el vigilabebés y guárdela para consultarla en el futuro. Este vigilabebés se considera una ayuda, es decir, no es un sustituto para la supervisión adulta responsable y correcta y no debe ser utilizado como tal. Asegúrese de que la unidad del bebé y el cable adaptador estén siempre fuera del alcance del bebé, al menos a un metro de distancia. ¡Nunca coloque la unidad del bebé dentro de la cuna o corralito del bebé! Nunca cubra el vigilabebés con una toalla, manta, etc. Limpie el vigilabebés con un trapo húmedo. Nunca utilice el vigilabebés cerca del agua. Instrucciones de seguridad • Compruebe que el voltaje indicado en la placa de los adaptadores es el adecuado para la red eléctrica local antes de conectar el aparato a la toma de corriente. • No utilice el aparato en lugares húmedos o cerca del agua. • No exponga el aparato a altas temperaturas o a la luz. Contenido Línea de ayuda 2 General 26 Información importante 26 Ilustración del producto en la solapa interna 27 Preparar el vigilabebés 28 Escuchar a su bebé 30 Uso del sistema intercomunicador familiar 31 Explicación de funciones 33 Solución de problemas 34 Especificaciones técnicas 35 Reajustar las configuraciones de los fallos de fábrica 36 XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 27 ESPAÑOL 27 Ilustración del producto en la solapa interna A) Unidad del bebé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 botón de luz de noche luz de noche botón de habla (TALK) luz testigo de las pilas Luce en rojo cuando la carga de las pilas está baja luz testigo del sistema DECT rojo intermitente: la conexión no es correcta rojo continuo: no hay conexión durante más de dos minutos, el sistema de comprobación de alarma de la unidad de los padres parpadea cuando las unidades no se comunican verde intermitente: buscando conexión verde intermitente rápido: transmitiendo sonido verde continuo: conexión correcta altavoz micrófono interruptor de encendido del MONITOR / INTERCOM tapa del compartimento de pilas enchufe de alimentación de CC adaptador de alimentación de CA B) Unidad de los padres 12 luces del nivel de sonido 13 luz testigo de las pilas Se ilumina en rojo cuando la potencia de la batería está baja 14 luz testigo del sistema DECT rojo intermitente: la conexión no es correcta rojo continuo: no hay conexión durante más de dos minutos. El sistema de comprobación de alarma de la unidad de los padres parpadea cuando las unidades no se comunican verde intermitente: buscando conexión verde intermitente rápido: transmitiendo sonido verde continuo: conexión en orden 15 botón de habla (TALK) 16 micrófono 17 altavoz 18 botón POWER Control de contacto único 19 interruptor de modo que selecciona el volumen de la unidad de los padres, de la unidad del bebé y la sensibilidad de la unidad del bebé 20 subir (+)/bajar (-) ajusta la sensibilidad y el volumen de la unidad seleccionada XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 28 ESPAÑOL 28 21 22 23 24 25 26 base de carga luz de carga enchufe de alimentación de CC adaptador de alimentación de CA clip de correa tapa del compartimento de pilas Preparar el vigilabebés Unidad del bebé Para su comodidad la unidad del bebé puede funcionar conectado a la toma de red o a pilas. Funcionamiento con conexión a la toma de red TERCOM DC 9V 1 Conecte el adaptador de alimentación de CA (11) a una toma de red y el cable al enchufe de alimentación de CC (10) de la unidad del bebé. 2 La unidad del bebé ya está preparada para funcionar conectada a la toma de red. Funcionamiento a pilas TALK MONITOR INTERCOM OFF DC 9V DC 9V TALK MONITOR INTERCOM OFF DC 9V DC 9V 1 Retire la tapa del compartimento de pilas (9). Presione sobre la parte redonda, manténgala presionada y deslícela hacia abajo. 2 Introduzca cuatro pilas alcalinas de 1,5V, LR6 tipo (AA), teniendo en cuenta las indicaciones de + y – dentro del compartimento de pilas. (Las pilas no se incluyen. Recomendamos las pilas no recargables alcalinas Philips). 3 Monte la tapa de nuevo en su posición. Monte la tapa de nuevo en su posición y deslícela hasta que haga "clic". 4 La unidad del bebé ya está preparada para funcionar a pilas. La unidad del bebé funciona durante unas 30 horas con pilas nuevas (pilas alcalinas Philips, luz de noche del bebé apagada). 5 Cuando la luz testigo de pilas (4) parpadea en rojo significa que la carga está baja. En este caso instale pilas nuevas. Consejos: – Apague la luz de noche del bebé para ahorrar energía cuando la unidad funcione a pilas. – Retire las pilas gastadas de la unidad del bebé. Reserva de pilas Al insertar las pilas se activará la reserva de pilas. En caso de que se produzca un fallo en la toma de red durante el funcionamiento con conexión a la toma de red, la unidad activará automáticamente la alimentación a pilas.Tan pronto como se restablezca la alimentación eléctrica, la unidad activa de nuevo el funcionamiento con conexión a la toma de red. XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 29 ESPAÑOL 29 Unidad de los padres La unidad de los padres viene provista y se utiliza con una batería de alta calidad. En primer lugar se debe insertar la batería y cargarla antes de que la unidad de los padres se utilice sin la base de carga (21). Nota: ¡Nunca utilice la unidad de los padres sin la batería! De lo contrario puede que la unidad no funcione correctamente. TALK PARENT VOL SENSIVITY BABY VOL Funcionamiento con conexión a la toma de red/ Recarga de batería TALK L SENSIVITY Y VOL TALK PARENT VOL SENSIVITY BABY VOL DC 9V POWER CHARGE 1 Retire la tapa del compartimento de batería (9). Presione sobre la parte redonda, manténgala presionada y deslícela hacia abajo. 2 Introduzca la batería. (De lo contrario puede que la unidad no funcione correctamente): Enchufe el conector del cable al conector de la parte izquierda del compartimento de batería. Coloque el cable de conexión en la parte superior del compartimento de batería. 3 Coloque la tapa del compartimento de batería en su posición. Coloque la tapa en el compartimento y deslícela hacia arriba hasta que haga "clic". Si ésta comienza a perder su eficacia, sustitúyala por otra nueva. Utilice sólo baterías recargables NiMH. 4 Conecte el adaptador de alimentación de CA (24) a una toma de red y el cable al enchufe de alimentación de CC (23) de la base de carga. 5 Coloque la unidad de los padres dentro de la base de carga. La luz testigo roja de carga (22) se ilumina. La unidad de los padres se puede utilizar ahora, pero debe permanecer en la base de carga hasta que la batería esté completamente cargada (por lo menos 14 horas). Cuando la batería esté totalmente cargada, la unidad de los padres se puede sacar de la base de carga y utilizarse sin cable como máximo 16 horas. Cuando la luz de testigo de la batería (13) parpadea en rojo, la carga de la batería está baja. Coloque la unidad de los padres dentro de la base de carga para volver a cargar la batería. Nota: Nunca utilice la unidad de los padres sin una batería. De lo contrario, puede que no funcione correctamente Eliminación de las baterías Deseche las baterías usadas según las recomendaciones medioambientales. No mezcle baterías antiguas y nuevas o de diferentes tipos. Retire la batería de la unidad del bebé si el vigilabebés no se va a utilizar durante largos periodos de tiempo. XP SBC SC 477.1 Mediaware 30 13-11-2002 16:08 Pagina 30 ESPAÑOL Escuchar a su bebé Cómo encender las unidades 1 Coloque la unidad del bebé al menos a un metro de distancia de su bebé. Nunca coloque la unidad del bebé en la cuna o el corralito. MONITOR INTERCOM OFF LEVEL SYSTEM POWER 2 Mantenga encendido el interruptor MONITOR del Monitor/intercomunicador (8) de la unidad del bebé. > La luz testigo del sistema DECT parpadea en verde (5). 3 Encienda la unidad de los padres presionando el botón POWER (18). > La luz testigo del sistema DECT parpadea en verde (14). > Las luces testigo del sistema DECT de la unidad del bebé y de la unidad de los padres permanecen con una luz verde permanente cuando ambas unidades están conectadas. Nota: La unidad de los padres parpadea cuando se apaga accidentalmente. PARENT VOL SENSIVIT Y BABY VOL Cómo ajustar el volumen del altavoz PARENT VOL SENSIVIT Y BABY VOL Unidad de los padres 1 Mantenga el interruptor de modo de control único encendido PARENT VOL (19) de la unidad de los padres. 2 Presione el botón del control de contacto único +/- (20) de la unidad de los padres para aumentar o disminuir el volumen del altavoz de la unidad de los padres. > Las luces de nivel de sonido (12) de la unidad de los padres se mantienen encendidas durante aproximadamente 3 segundos. 0 puntos de luz = los sonidos no serán enviados 5 puntos de luz = máximo Nota: Se puede producir un sonido de tono alto si ambas unidades están muy cerca la una de la otra. Para evitarlo, debe ajustar a 0 el volumen de la unidad de los padres antes de colocar las unidades una cerca de la otra. PARENT VOL SENSIVIT Y BABY VOL Unidad del bebé 3 Mantenga encendido el interruptor BABY VOL de volumen/sensibilidad (19) de la unidad de los padres. PARENT VOL SENSIVIT Y BABY VOL 4 Presione el botón del control de contacto único +/- (20) de la unidad de los padres para aumentar o disminuir el volumen del altavoz de la unidad del bebé. > Las luces de nivel de sonido (12) de la unidad de los padres se mantienen encendidas durante aproximadamente 3 segundos. 0 puntos de luz = significa que el altavoz está apagado 5 puntos de luz = significa que está al máximo Nota: Sólo puede cambiar el volumen de la unidad del bebé si ambas unidades están conectadas entre sí. XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 31 ESPAÑOL 31 PARENT VOL SENSIVIT Y BABY VOL Cómo ajustar la sensibilidad del micrófono 1 Mantenga el interruptor BABY SENSITIVITY de modo de control único (19) encendido de la unidad de los padres. PARENT VOL BABY SENSIVITY VOL 2 Presione el botón del control de contacto único +/- (20) de la unidad de los padres para aumentar o disminuir la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé. > Las luces de nivel de sonido (12) de la unidad de los padres se mantienen encendidas durante aproximadamente 3 segundos. 0 puntos de luz = significa que está al nivel mínimo 5 puntos de luz = significa que está al nivel máximo (transmisión continua) Nota: cuando se ajusta al máximo nivel (transmisión continua), los sonidos de la unidad del bebé se escuchan sin interferencias y todos los sonidos, independientemente del nivel, se pueden escuchar. El tiempo de duración de la batería puede disminuir aproximadamente hasta 8 horas en caso de que haya transmisión continua. Nota: Sólo puede cambiar la sensibilidad de la unidad del bebé si ambas unidades están conectadas entre sí Uso del sistema intercomunicador familiar Intercomunicación para tranquilizar a su bebé 1 Prepare ambas unidades para la vigilancia de los sonidos del bebé. LEVEL SYSTEM POWER 2 Ajuste el nivel de volumen del altavoz de la unidad del bebé, manteniendo encendido el control de contacto único, para conseguir el nivel de volumen que desee. 3 En la unidad de los padres, pulse y mantenga presionado el botón de habla (TALK) (15) y hable claramente por el micrófono. Mientras el botón de habla de la unidad de los padres se mantiene presionado, no se escucha en el altavoz de la unidad de los padres ningún sonido de la unidad del bebé. Nota: No comience a hablar hasta que la luz testigo del sistema parpadee en verde. Nota: En caso de que el volumen del altavoz de la unidad del bebé esté ajustado a 0, la luz testigo del sistema parpadeará en rojo mientras se presiona el botón de habla. 4 Apague el botón de habla (TALK) cuando haya terminado. XP SBC SC 477.1 Mediaware 32 13-11-2002 16:08 Pagina 32 ESPAÑOL Intercomunicación bidireccional El vigilabebés SBC SC477 está capacitado para utilizarse como un intercomunicador bidireccional. MONITOR INTERCOM OFF LEVEL 1 Mantenga encendido el interruptor INTERCOM del MONITOR/INTERCOM (8) de la unidad del bebé. > La luz testigo del sistema DECT parpadea (en verde). 2 Encienda la unidad de los padres presionando el botón POWER. SYSTEM POWER 3 Espere a que se establezca la conexión (entonces las luces testigo del sistema se iluminarán en verde). 4 Ajuste el nivel de volumen del altavoz de la unidad del bebé para conseguir el nivel de volumen que desee. 5 Ajuste el nivel de volumen del altavoz de la unidad de los padres para conseguir el nivel de volumen que desee. LEVEL SYSTEM 6 En la unidad de los padres, pulse y mantenga presionado el botón de habla (TALK) (15) y hable por el micrófono con claridad. POWER Nota: No comience a hablar hasta que la luz testigo del sistema parpadee en verde. Nota: En caso de que presione el botón de habla de la unidad de los padres y el volumen del altavoz de la unidad del bebé esté ajustado a 0, la luz testigo del sistema parpadeará en rojo. Nota: En caso de que presione el botón de habla de la unidad del bebé y el volumen del altavoz de la unidad de los padres esté ajustado al nivel 0, ésta lo indicará. 7 Apague el botón de habla (TALK) (15) cuando haya terminado. 8 En la unidad del bebé, pulse y mantenga presionado el botón de habla (TALK) (3) y hable por el micrófono con claridad. SYSTEM 9 Apague el botón de habla (TALK) (3) cuando haya terminado. Cuando se presiona el botón de habla (TALK) en las dos unidades no llega ningún sonido de la otra unidad. En otras palabras, sólo puede hablar una persona. XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 33 ESPAÑOL 33 Explicación de funciones Cómo vigilar a su bebé de manera silenciosa PARENT VOL SENSIVIT Y BABY VOL 1 2 • Mantenga el interruptor de modo de control único encendido PARENT VOL (19) de la unidad de los padres y ajuste el volumen al nivel más mínimo con el botón de control de contacto único (20). > Las luces del nivel de sonido (12) le indican visualmente los sonidos de su bebé. Cuanto más alto sea el nivel del sonido que emita su bebé, más puntos de luz se iluminarán. Cómo comprobar que las unidades han establecido una conexión LIGHT LEVEL SYSTEM SYSTEM • Compruebe que la luz testigo del sistema DECT (14) de la unidad de los padres se ilumina (en verde) permanente para comprobar que la conexión entre ambas unidades es segura. > La luz destella en rojo y la alarma testigo del sistema parpadea cuando las unidades: - no están conectadas entre sí; - están fuera de alcance; - existen interferencias. Cómo encender la luz de noche LIGHT • Presione el botón de la luz de noche para encenderla o apagarla. > Apague la luz de noche cuando la unidad del bebé funcione a pilas para ahorrar energía. SYSTEM Alcance de operación • El Vigilabebés digital SBC SC 477 tiene un alcance operativo en espacio abierto de 300 metros. Las paredes, los techos, y otros objetos de tamaño grande pueden reducir este alcance. Dependiendo de sus circunstancias particulares, el alcance puede reducirse hasta aproximadamente 50 metros. El sistema de chequeo funcional (luces 5, 14 y alarma sonora en la unidad de los padres) le indicará la fiabilidad de la conexión entre la unidad del bebe y la suya, así como cuando estén fuera de alcance. XP SBC SC 477.1 Mediaware 34 13-11-2002 16:08 Pagina 34 ESPAÑOL Solución de problemas Si ocurriera algún fallo, en primer lugar consulte la lista de problemas que viene a continuación. Si no es capaz de solucionar un problema siguiendo estos procedimientos, póngase en contacto con nuestra línea de ayuda (vea el siguiente párrafo) o consulte a su distribuidor. En ningún caso debe intentar arreglar el aparato por sí mismo, ya que anulará la garantía. Problema Causa posible Solución La luz testigo del sistema Unidad de los padres: la unidad no DECT no se ilumina está encendida Unidad del bebé: la unidad del bebé no está encendida. Las pilas están gastadas. El adaptador de corriente no está enchufado o las pilas están gastadas. Pulse el botón POWER. La luz testigo del sistema DECT de la unidad de los padres permanece parpadeando en verde La batería no está insertada en la unidad de los padres. Introduzca la batería en la unidad de los padres. Sonido de tono alto Las unidades se encuentran demasiado cerca la una de la otra. Volumen demasiado alto. Alejar más la unidad de los padres de la unidad del bebé. Disminuya el volumen de la unidad de los padres. Encienda el interruptor MONITOR/INTERCOM. Sustituya o recargue las pilas. Enchufe el adaptador de corriente o sustituya las pilas. La batería de la unidad de La vida útil de la batería ha llegado los padres no se carga al final. Sustituya la batería recargable utilizando solamente baterías recargables NiMH. No hay sonido El volumen de la unidad de los padres está muy bajo. La sensibilidad de la unidad del bebé es demasiado baja Las unidades están fuera de alcance. Aumente el volumen de la unidad de los padres. Ajuste el mando de sensibilidad de la unidad del bebé. Mueva la unidad de los padres más cerca de la unidad del bebé. Las luces de sistema DECT parpadean en rojo Una de las unidades está apagada. Compruebe que el interruptor MONITOR/INTERCOM de la unidad del bebé está encendido. Compruebe que los interruptores Unidad del bebé y POWER de la unidad de los padres están encendidos. La luz testigo de la batería parpadea La potencia de la batería está baja o gastada. Unidad de los padres: Recargue la batería. Unidad del bebé: Sustituya o deseche las pilas. XP SBC SC 477.1 Mediaware 13-11-2002 16:08 Pagina 35 ESPAÑOL 35 XP SBC SC 477.1 Mediaware 36 13-11-2002 16:08 Pagina 36 ESPAÑOL El intercomunicador bidireccional no funciona* El volumen del altavoz de la unidad del bebé está fijado en 0. Ajuste a 1 o superior el volumen del altavoz. El intercomunicador no funciona * La unidad del bebé está en el modo vigilabebés El volumen del altavoz de la unidad del bebé está fijada en 0. Las unidades están colocadas muy lejos la una de la otra. Coloque la unidad del bebé en el modo intercomunicador. Ajuste el volumen del altavoz en 1 o superior. Disminuya la distancia entre ambas unidades. La luz testigo DECT parpadea en rojo/ La alarma testigo del sistema de la unidad de los padres 2 1 parpadea Las unidades están colocadas muy lejos la una de la otra. Las pilas tienen poca carga. Las unidades no pueden establecer la conexión incluso permaneciendo cerca la una de la otra. Disminuya la distancia entre las unidades. SYSTEM LEVEL 1 SYSTEM POWER 2 Sustituya o recargue las pilas. Intente solucionarlo utilizando el modo de inicialización de fábrica. *) En la función de habla/intercomunicación, cuando la unidad de los padres o la del bebé está transmitiendo, la otra unidad sólo puede recibir la señal y no transmite. La función de habla de la unidad de los padres tiene prioridad sobre la de la unidad del bebé. Cuando se presionan simultáneamente ambos interruptores, se activa la función de habla de la unidad de los padres. Especificaciones técnicas Alimentación: – Batería recargable NiMH para la unidad de los padres (se incluye) – 4 pilas opcionales de 1,5 V de tipo AA para la unidad del bebé (no se incluyen) – Adaptador de alimentación CA de 230 V, 50 Hz Alcance de Hasta 300 metros en condiciones óptimas. funcionamiento: El alcance se verá afectado por paredes, puertas, etc. En zonas interiores el alcance puede reducirse a 50 m. Rango de temp.: De 0 °C a 40 °C Estándar: Digital Enhanced Cordless Telecommunications (DECT) Utilice sólo el Adaptador de alimentación CA incluido u otro homologado según EN60950 con las siguientes especificaciones: 9 V DC / 200 mA. XP SBC SC 477.1 Mediaware Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis 1 Type: 13-11-2002 16:08 Pagina 138 Certificat de garantie Certificado de garantia   Garantibevis Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat Takuutodistus year warranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia    %  år garanti år garanti år garanti vuosi takuu año garantia SBC SC477 Serial nr: _____________________________________________________________ Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito Data da adquirição - G# #   - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä - Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam, adres en handtekening v.d. handelaar Nombre, direccion y firma del distribudor Nome, indirizzo e firma del fornitore ##, %$      #.  #$ Återförsäljarens namn, adress och signatur Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Forhandlerens navn, adresse og unterskrift Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Nome, morada e assinature da loja 6 month guarantee on rechargeable batteries 6 mois de garantie sur les piles rechargeables 6 meses de garantía para las pilas recargables 6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien 6 maanden garantie op oplaadbare batterijen Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia E%  6 #    # #  6 månaders garanti på laddningsbara batterier 6 måneders garanti på genopladelige batterier 6 måneders garanti på de oppladbare batteriene Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu www.philips.com This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice Printed in China 0682
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Philips SBCSC477 El manual del propietario

Categoría
Babyphones
Tipo
El manual del propietario