Garmin GLO™ for Aviation Manual de usuario

Categoría
Relojes inteligentes
Tipo
Manual de usuario
26

Extrae la tapa de la batería

Busca los contactos de metal que hay
en el extremo de la batería de ión-litio�

Inserta la batería de forma que los
contactos de metal de ésta coincidan
con los contactos de metal que
hay dentro del compartimento de la
batería�

Presiona la batería suavemente hacia
abajo para que encaje�

Inserta la tapa de la batería en las
muescas y presiona hacia abajo�
La lengüeta de liberación colocará la
tapa en su lugar

Puede adquirir una batería de sustitución
(010-10840-00) en http://buy�garmin�com

Puede utilizar el sensor mientras se
carga�

Enchufa el extremo pequeño del cable
de alimentación al conector mini-USB
del extremo del sensor

Enchufa el otro extremo del cable
de alimentación a una fuente de
alimentación adecuada para el tipo de
cable�
La carga de la batería dura unas tres
horas� Una batería completamente
cargada dura unas 12 horas�
: si la batería no se ha cargado
durante un largo periodo de tiempo,
extráela, conecta el cable al dispositivo
y a la fuente de alimentación y, a
continuación, vuelve a colocar la batería�
La batería se cargará de la forma habitual�


Mantén pulsado para encender el
sensor

Enciende el otro dispositivo y activa el
componente Bluetooth�
Puedes consultar la documentación
del dispositivo para obtener
27
instrucciones especícas sobre la
activación de la tecnología inalámbrica
Bluetooth�

Acerca el sensor a 30 pies (10 metros)
del dispositivo móvil�

Utilizando el dispositivo móvil, vincula
el sensor con el dispositivo móvil�
El LED azul permanecerá jo cuando el
sensor esté conectado al otro dispositivo�
Si transcurridos unos minutos el sensor
no ha establecido una conexión Bluetooth,
se apagará automáticamente�

 
Parpadeo azul
lento
Búsqueda de dispositivos
móviles
Parpadeo azul
rápido
Vinculación
Azul jo Conectado al dispositivo
móvil

 
Parpadeo naranja
lento
Cargando
Naranja jo Batería cargada,
alimentación
conectada�
Luz naranja apagada Batería cargada,
alimentación
desconectada�
Parpadeo naranja
rápido
Batería baja
Naranja y verde
alternativos
Batería defectuosa o
error del sistema
Parpadeo verde Búsqueda de satélites
GPS
Verde jo Posición de un satélite
GPS



Comprueba que el LED azul del
sensor permanece en azul jo, lo
cual indica que existe conexión
inalámbrica�

Coloca el sensor en un lugar con una
vista despejada del cielo�
La detección y adquisición de las señales
de satélite puede tardar unos minutos�
El LED de estado parpadea en verde
mientras busca satélites y establece tu
ubicación� El LED de estado permanece
28
en verde cuando ha establecido una
posición en tu ubicación�


El soporte portátil antideslizante se
incluye en algunos de los paquetes de
GLO y está disponible como un accesorio
opcional�

Limpia la supercie de montaje y la
parte posterior del soporte con un
paño húmedo para eliminar el polvo y
los residuos�

Inserta el sensor en el soporte de
manera que los LED queden hacia
arriba y el puerto mini-USB sea
accesible�

Colócalo en una supercie plana�
Debes limpiar la supercie y el soporte
con un paño húmedo con regularidad para
eliminar el polvo y los residuos y evitar así
que el soporte se deslice�

Creado para iPod
®
touch (4ª generación),
iPod touch (3ª generación), iPhone
®
4S,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPad
®
2 y iPad�
"Creado para iPod, iPhone, iPad"
signica que un accesorio electrónico
se ha diseñado para conectarse
especícamente al iPod, iPhone o iPad,
respectivamente, y el desarrollador ha
certicado que cumple con los estándares
de rendimiento de Apple� Apple no se
hace responsable del funcionamiento
de este dispositivo o de su cumplimiento
normativo y con los estándares de
seguridad� Ten en cuenta que el uso de
este accesorio con iPod, iPhone o iPad
puede afectar al rendimiento inalámbrico�
El sensor GLO también es compatible
con muchos smartphones, tabletas
y ordenadores portátiles Android
®
,
Windows
®
o BlackBerry
®
Al usar el sensor GPS/GLONASS GLO
con un dispositivo Android, puede que
necesites usar una aplicación para
permitir que el sensor se comunique
correctamente con el sistema Android
a través de la tecnología Bluetooth�
Esta aplicación permitirá que el sistema
Android acepte señales GPS/GLONASS
que no sean del sistema (o simuladas)�
29

Visita http://my�garmin�com
Guarda la factura original o una
fotocopia en un lugar seguro�

: sólida, pero no resistente al
agua
: batería de ión-
litio recargable, 12 horas (uso normal)
: 10 Hz,
pero no todos los dispositivos móviles
son compatibles con una frecuencia de
actualización de 10 Hz�

: 12 – 28 V de
CC (*disponible en algunos paquetes)
: de
-4 °F a 140 °F (de -20 °C a 60 °C)
de 32 °F a
113 °F (de 0 °C a 45 °C)

: de -4 °F a 122 °F
(de -20 °C a 50 °C)

: de -4 °F a 68 °F (de
-20 °C a 20 °C)




Cuando instales el dispositivo en un
vehículo, colócalo de forma segura
para que no obstaculice la visión de la
carretera del conductor
ni interera
con los controles de manejo del vehículo,
como el volante, los pedales o las
palancas de transmisión� No lo coloques
de forma insegura en el salpicadero
del vehículo
� No sitúes el dispositivo
delante de un airbag ni encima de éste

Si no se siguen estas indicaciones, puede
reducirse el ciclo vital de la batería o se
pueden producir riesgos de daños al
30
sensor, fuego, quemaduras químicas,
fuga de electrolitos y heridas�
No dejes el sensor expuesto a fuentes
de calor o en lugares con altas
temperaturas, como pudiera ser un
vehículo aparcado al sol� Para evitar
la posibilidad de que se dañe, retira
el dispositivo del vehículo o guárdalo
para que no quede expuesto a la luz
solar directa (por ejemplo, colócalo en
la guantera)�
No utilices un objeto puntiagudo para
retirar la batería�
No desmontes, perfores ni incineres
la batería�
Mantén la batería fuera del alcance de
los niños�
Si usas un cargador de batería
externo, utiliza sólo un accesorio de
Garmin aprobado para el producto�
Sustituye la batería únicamente con
la batería de sustitución adecuada�
Utilizar otra batería conlleva un riesgo
de incendio o explosión� Para comprar
una batería de repuesto, consulta al
distribuidor de Garmin o visita el sitio
Web de Garmin�
Cuando guardes el dispositivo durante
un período de tiempo prolongado,
consérvalo a una temperatura entre
-4° y 68 °F (-20° y 20 °C)�
No hagas funcionar el dispositivo si la
temperatura está fuera del siguiente
intervalo: -4° a 140 °F (-20° a 60 °C)�
Ponte en contacto con el servicio local
de recogida de basura para desechar
el dispositivo o las pilas/batería de
forma que cumpla todas las leyes y
normativas locales aplicables�

Utiliza este sensor sólo como ayuda
para la navegación� No intentes utilizar
el sensor para cualquier otro propósito
que requiera mediciones precisas de
la dirección, la distancia, la ubicación
o la topografía� Este producto no debe
utilizarse para determinar los datos de
proximidad con el suelo en la navegación
con aeronaves�


Puedes consultar información acerca
del programa de reciclado de productos
31
de Garmin y la directiva WEEE, RoHS y
REACH, así como de otros programas de
cumplimiento en www�garmin�com
/aboutGarmin/environment

Por la presente, Garmin declara que
este producto cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva
1999/5/EC� Para ver la Declaración de
conformidad completa, visita
www�garmin�com/compliance

La garantía limitada estándar de Garmin
se aplica a este accesorio� Para obtener
más información, visita www�garmin�com
/support/warranty�html





Este produto contém uma bateria de
iões de lítio� Consulte a página 35 para
informações de segurança importantes
relativas à bateria�

Com o dedo, deslize a patilha da
tampa do compartimento da bateria

Remova a tampa do compartimento
da bateria

Localize os contactos metálicos na
extremidade da bateria de iões lítio�

Transcripción de documentos

Carga de la batería ➋ ➌ ➊ 2 Extrae la tapa de la batería ➋. 3 Busca los contactos de metal que hay en el extremo de la batería de ión-litio. 4 Inserta la batería ➌ de forma que los contactos de metal de ésta coincidan con los contactos de metal que hay dentro del compartimento de la batería. 5 Presiona la batería suavemente hacia abajo para que encaje. 6 Inserta la tapa de la batería en las muescas y presiona hacia abajo. La lengüeta de liberación colocará la tapa en su lugar. Batería de sustitución Puede adquirir una batería de sustitución (010-10840-00) en http://buy.garmin.com. 26 Puede utilizar el sensor mientras se carga. 1 Enchufa el extremo pequeño del cable de alimentación al conector mini-USB del extremo del sensor. 2 Enchufa el otro extremo del cable de alimentación a una fuente de alimentación adecuada para el tipo de cable. La carga de la batería dura unas tres horas. Una batería completamente cargada dura unas 12 horas. Nota: si la batería no se ha cargado durante un largo periodo de tiempo, extráela, conecta el cable al dispositivo y a la fuente de alimentación y, a continuación, vuelve a colocar la batería. La batería se cargará de la forma habitual. Vinculación del sensor 1 Mantén pulsado para encender el sensor. 2 Enciende el otro dispositivo y activa el componente Bluetooth. Puedes consultar la documentación del dispositivo para obtener instrucciones específicas sobre la activación de la tecnología inalámbrica Bluetooth. 3 Acerca el sensor a 30 pies (10 metros) del dispositivo móvil. 4 Utilizando el dispositivo móvil, vincula el sensor con el dispositivo móvil. El LED azul permanecerá fijo cuando el sensor esté conectado al otro dispositivo. Si transcurridos unos minutos el sensor no ha establecido una conexión Bluetooth, se apagará automáticamente. LED de Bluetooth LED Parpadeo azul lento Parpadeo azul rápido Azul fijo Descripción Búsqueda de dispositivos móviles Vinculación Conectado al dispositivo móvil LED de estado LED Parpadeo naranja lento  Descripción Cargando Naranja fijo Batería cargada, alimentación conectada. Luz naranja apagada Batería cargada, alimentación desconectada. Parpadeo naranja Batería baja rápido Naranja y verde Batería defectuosa o alternativos error del sistema Parpadeo verde Búsqueda de satélites GPS Verde fijo Posición de un satélite GPS Adquisición de señales de satélite 1 Comprueba que el LED azul del sensor permanece en azul fijo, lo cual indica que existe conexión inalámbrica. 2 Coloca el sensor en un lugar con una vista despejada del cielo. La detección y adquisición de las señales de satélite puede tardar unos minutos. El LED de estado parpadea en verde mientras busca satélites y establece tu ubicación. El LED de estado permanece 27 en verde cuando ha establecido una posición en tu ubicación. Uso del soporte por fricción portátil El soporte portátil antideslizante se incluye en algunos de los paquetes de GLO y está disponible como un accesorio opcional. 1 Limpia la superficie de montaje y la parte posterior del soporte con un paño húmedo para eliminar el polvo y los residuos. 2 Inserta el sensor en el soporte de manera que los LED queden hacia arriba y el puerto mini-USB sea accesible. 3 Colócalo en una superficie plana. Debes limpiar la superficie y el soporte con un paño húmedo con regularidad para eliminar el polvo y los residuos y evitar así que el soporte se deslice. Compatibilidad de productos Creado para iPod® touch (4ª generación), iPod touch (3ª generación), iPhone® 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad® 2 y iPad. 28 "Creado para iPod, iPhone, iPad" significa que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente al iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento normativo y con los estándares de seguridad. Ten en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico. El sensor GLO también es compatible con muchos smartphones, tabletas y ordenadores portátiles Android®, Windows® o BlackBerry®. Al usar el sensor GPS/GLONASS GLO con un dispositivo Android, puede que necesites usar una aplicación para permitir que el sensor se comunique correctamente con el sistema Android a través de la tecnología Bluetooth. Esta aplicación permitirá que el sistema Android acepte señales GPS/GLONASS que no sean del sistema (o simuladas). Registro del dispositivo • Visita http://my.garmin.com. • Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro. Especificaciones Carcasa: sólida, pero no resistente al agua Alimentación eléctrica: batería de iónlitio recargable, 12 horas (uso normal) Frecuencia de actualización: 10 Hz, pero no todos los dispositivos móviles son compatibles con una frecuencia de actualización de 10 Hz. Voltaje de entrada del cable de alimentación del vehículo*: 12 – 28 V de CC (*disponible en algunos paquetes) Temperatura de funcionamiento: de -4 °F a 140 °F (de -20 °C a 60 °C) Temperatura de carga: de 32 °F a 113 °F (de 0 °C a 45 °C) Temperatura de almacenamiento a corto plazo (1 mes): de -4 °F a 122 °F (de -20 °C a 50 °C)  Temperatura de almacenamiento a largo plazo (1 año): de -4 °F a 68 °F (de -20 °C a 20 °C) Información importante sobre el producto y tu seguridad  Aviso Avisos sobre la instalación Cuando instales el dispositivo en un vehículo, colócalo de forma segura para que no obstaculice la visión de la carretera del conductor ➊ ni interfiera con los controles de manejo del vehículo, como el volante, los pedales o las palancas de transmisión. No lo coloques de forma insegura en el salpicadero del vehículo ➋. No sitúes el dispositivo delante de un airbag ni encima de éste ➌. ➊ ➋ ➌ Avisos sobre la batería Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo vital de la batería o se pueden producir riesgos de daños al 29 sensor, fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos y heridas. • No dejes el sensor expuesto a fuentes de calor o en lugares con altas temperaturas, como pudiera ser un vehículo aparcado al sol. Para evitar la posibilidad de que se dañe, retira el dispositivo del vehículo o guárdalo para que no quede expuesto a la luz solar directa (por ejemplo, colócalo en la guantera). • No utilices un objeto puntiagudo para retirar la batería. • No desmontes, perfores ni incineres la batería. • Mantén la batería fuera del alcance de los niños. • Si usas un cargador de batería externo, utiliza sólo un accesorio de Garmin aprobado para el producto. • Sustituye la batería únicamente con la batería de sustitución adecuada. Utilizar otra batería conlleva un riesgo de incendio o explosión. Para comprar una batería de repuesto, consulta al distribuidor de Garmin o visita el sitio Web de Garmin. 30 • Cuando guardes el dispositivo durante un período de tiempo prolongado, consérvalo a una temperatura entre -4° y 68 °F (-20° y 20 °C). • No hagas funcionar el dispositivo si la temperatura está fuera del siguiente intervalo: -4° a 140 °F (-20° a 60 °C). • Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura para desechar el dispositivo o las pilas/batería de forma que cumpla todas las leyes y normativas locales aplicables. Avisos sobre navegación Utiliza este sensor sólo como ayuda para la navegación. No intentes utilizar el sensor para cualquier otro propósito que requiera mediciones precisas de la dirección, la distancia, la ubicación o la topografía. Este producto no debe utilizarse para determinar los datos de proximidad con el suelo en la navegación con aeronaves. Programas medioambientales para el producto Puedes consultar información acerca del programa de reciclado de productos de Garmin y la directiva WEEE, RoHS y REACH, así como de otros programas de cumplimiento en www.garmin.com /aboutGarmin/environment. Declaración de conformidad Instruções do GLO™ GLONASS e do Sensor GPS Por la presente, Garmin declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Para ver la Declaración de conformidad completa, visita www.garmin.com/compliance. Instalar a bateria Garantía limitada 1 Com o dedo, deslize a patilha da La garantía limitada estándar de Garmin se aplica a este accesorio. Para obtener más información, visita www.garmin.com /support/warranty.html.  Aviso Este produto contém uma bateria de iões de lítio. Consulte a página 35 para informações de segurança importantes relativas à bateria. tampa do compartimento da bateria ➊. ➋ ➌ ➊ 2 Remova a tampa do compartimento da bateria ➋. 3 Localize os contactos metálicos na extremidade da bateria de iões lítio.  31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Garmin GLO™ for Aviation Manual de usuario

Categoría
Relojes inteligentes
Tipo
Manual de usuario