MELICONI MEL488018 Ficha de datos

Categoría
Soportes de suelo de panel plano
Tipo
Ficha de datos

Este manual también es adecuado para

Audio/Video 2010
El primer factor de éxito de la marca Meliconi está relacionado con un gran
patrimonio de ideas y de innovación. Una empresa que ha sabido imponerse
en Italia y en el mundo con productos famosos por su funcionalidad, su estilo
y la calidad de sus materiales.
Meliconi S.p.A. nace en los años 60 como empresa que produce y comer-
cializa artículos de plástico y metal para el hogar. Los años 80 marcan un
cambio substancial.
Con la invención de la FUNDA TV, la funda de goma para proteger el mando
a distancia, Meliconi entra con éxito en el sector de los accesorios audio-vídeo.
La empresa amplía año tras año su gama de accesorios para TV e HiFi y en 1995,
con la introducción de los soportes de pared de la línea SPACE SYSTEM,
la marca Meliconi a rma de nitivamente su presencia en el mercado nacional
e internacional.
En 1999, para realizar un proyecto innovador como el GumBody y entrar
en el mundo de la electrónica, Meliconi adquiere CME, uno de los mayores
productores italianos de mandos a distancia. De esta colaboración entre la
empresa que ha inventado la funda de protección del mando y una de las
mayores empresas productoras de mandos a distancia, sólo podía nacer
una nueva y revolucionaria idea, unir en un único producto dos funciones:
MANDO A DISTANCIA Y PROTECCIÓN.
Ideas e innovaciones, investigación y desarrollo, importancia de la marca y
distribución internacional, hacen de Meliconi un líder multi-especialista en
continuo crecimiento, capaz de satisfacer las necesidades de los consumi-
dores y, lo que es aún más importante, de anticiparlas y guiarlas.
La Empresa
Audio/Video
2010
Telecomandi p 1
Remote Controls | Télécommandes | Mandos a Distancia
Antenne e A/V Senders p 39
Aerials and A/V Senders | Antennes et Transmetteur A/V | Antenas y Trasmisor A/V
Supporti TV/Video da terra p 49
TV/Video  oor stands | Meubles et tables TV/Video | Soportes TV/Vídeo de suelo
Supporti TV/Video da parete p 73
TV/Video wall brackets | Supports TV/Video muraux | Soportes TV/Vídeo de pared
Basi per TV/Video p 123
Bases for TV/Video | Plateaux TV/Video | Bases para TV/Vídeo
Accessori p 137
Accessories | Accessoires | Accesorios
GumBody, la première gamme de télécommandes universelles MELICONI
permettant de remplacer ou de regrouper plusieurs appareils, a été lancée
en 2001. Elle a atteint, en l’espace de 2 ans, la place de leader sur le marché
en devenant la télécommande la plus vendue en Italie. L’acquisition de
CME, société spécialisée dans la production de télécommandes de rempla-
cement depuis 1969, a constitué un élément déterminant dans la stratégie
de MELICONI qui a pu ainsi développer cette idée géniale et novatrice.
Le fait que les télécommandes MELICONI soient aujourd’hui synonymes de
qualité et de  abilité nest pas un hasard. En e et, CME a, depuis toujours, in-
vesti dans des outils de haute technologie a n de se doter de moyens de
productions modernes et performants.
La primera gama completa de mandos a distancia universales de Meliconi
capaces de controlar varios aparatos simultáneamente salió al mercado en
2001, y, desde el primer momento, fue fácil prever el éxito que alcanzaría
GumBody, pues en tan solo dos años se convirtió en el líder del mercado.
El mando a distancia universal de goma antigolpes más vendido en Italia
representó, desde la fase de diseño, un cambio importante para la empre-
sa: en efecto, para realizar una idea tan innovadora, Meliconi compró CME,
empresa especializada en la fabricación de mandos a distancia sustitutivos
desde 1969. La actividad constante de investigación y la puesta a punto me-
ticulosa de la producción han consolidado un éxito cuyas raíces ahondan en
la gran tecnología; no en vano los mandos a distan-
cia Meliconi actualmente son sinónimo de calidad,
abilidad, larga duración y gran facilidad de uso.
Meliconi, les télécommandes Meliconi, los mandos a distancia
Audio/Video 2010
3
Anche a distanza di anni, un telecomando Meliconi funziona perfettamente,
grazie alla qualità massima dei suoi componenti che ne mantengono inalte-
rato il funzionamento giorno dopo giorno.
Nel cuore della tecnologia...
I telecomandi Meliconi o rono una garanzia in più: l’esclusiva protezione in
gomma che preserva il telecomando in caso di urti o cadute; unidea geniale
e di grande successo che vanta tantissimi tentativi di imitazione.
...Un guscio per proteggerla
Après plusieurs années, une télécommande MELICONI fonctionne toujours
aussi parfaitement grâce à l’excellente qualité de ses composants.
Au cœur de la technologie...
Les télécommandes MELICONI o rent une garantie supplémentaire grâce à
leur protection exclusive en caoutchouc qui préserve la télécommande en
cas de chute ou de choc.
...Un étui de protection
High-quality components and expert craftsmanship combined in a cut-
ting-edge remote control.
Brains…
An indestructible rubber casing to protect it.
… And muscle
Incluso con el paso de los años, los mandos a distancia Meliconi siguen fun-
cionando perfectamente gracias a la excelente calidad de sus componentes,
que mantienen inalterado su funcionamiento día tras día.
En el corazón de la tecnología...
Los mandos a distancia Meliconi ofrecen una garantía adicional: la exclusiva pro-
tección de goma que protege el mando a distancia en caso de golpes o caídas;
una idea genial que ha tenido gran éxito y que muchos han intentado imitar.
...Una funda que lo protege
4
Oggi è possibile programmare e conoscere tutte le potenzialità del teleco-
mando con la stessa velocità con la quale la tecnologia si evolve.
Meliconi ha infatti creato una banca dati unica nel suo genere e costante-
mente aggiornata, uno strumento di facile fruizione, sempre a disposizione
dell’utente sul sito web.
Una banca dati esclusiva.
Una guida on-line sempre accessibile.
Il est aujourd’hui possible de programmer ou de découvrir toutes les fonc-
tionnalités de nos télécommandes en temps réel.
MELICONI a en e et développé une base de données unique et dont la mise
à jour est quotidienne. Cet outil simple et pratique est disponible 24 heures
sur 24 sur notre site Internet www.meliconi.fr.
Une base de données exclusive.
Un moteur de recherche des codes on-line
toujours accessible.
All the help you need right at your  ngertips. Log on our website to learn
how to programme your remote control and fully exploit its potential.
An exclusive data bank
you can open with a click.
Hoy en día es posible programar y conocer todas las posibilidades que ofrece el
mando a distancia con la misma rapidez con la que se desarrolla la tecnología.
Para ello, Meliconi ha creado una base de datos única y exclusiva que se
actualiza constantemente: un instrumento fácil de usar que siempre está a
disposición del usuario en el sitio web.
Un banco de datos exclusivo.
Una guía on-line accesible en todo momento.
Audio/Video 2010
5
Grande tecnologia e ricerca di design sono coadiuvati da un e ciente servi-
zio post vendita che o re al consumatore un prodotto all’avanguardia sotto
ogni pro lo.
La guida on line è supportata da un call center con personale specializzato.
Il cliente ha così a disposizione tutti gli strumenti per utilizzare al meglio i
telecomandi e per conoscere tutte le novità di un’azienda costantemente
impegnata a diversi care la gamma con prodotti perfettamente in linea con
le tecnologie più so sticate.
Tutta la professionalità in un call center.
La haute technologie s’accompagne d’un service après-vente de qualité
qui doit apporter des réponses précises et rapides aux questions que se
posent les consommateurs.
Cette assistance est assurée par un personnel spécialisé qui communique
aux clients tous les éléments pour programmer et utiliser au mieux toutes
les fonctionnalités quo rent nos télécommandes.
Notre professionnalisme à travers notre service
d’assistance téléphonique.
Technology, design and ongoing research and evolution combine with a
professional call centre to offer consumers a flawless service.
Your  rst port of call.
El gran contenido tecnológico y el afán por el diseño están respaldados por
un servicio posventa e caz que ofrece al consumidor un producto de van-
guardia desde todos los puntos de vista.
La guía on-line está respaldada por el personal especializado que trabaja en
el centro de atención telefónica.
De esta forma, el cliente dispone de todos los instrumentos para disfrutar
al máximo de los mandos a distancia y para conocer todas las novedades
ofrecidas por la empresa, que se esfuerza constantemente para diversi car
su oferta con productos perfectamente en línea con la tecnología más so-
sticada.
Toda nuestra profesionalidad en un centro de atención
telefónica.
6
TV1 TV2 SAT TER PAY CABLE DVD VCR MEDIA PC STEREO AUX
Telecomando Universale pre-programmato 12 in 1
con schermo LCD e con gurabile da internet
Ideale per controllare le postazioni audio/video di ultima generazione
Tutte le funzioni dei telecomandi originali disponibili e gestibili
direttamente dall’utente
Schermo LCD gra co con i simboli delle funzioni originali
Schermo e tastiera retroilluminati per operare anche al buio
Si può impostare manualmente in pochi secondi (non è necessario
installare alcun software)
Programmabile e personalizzabile in pochi clic anche da internet,
se collegato a un PC tramite il cavo in dotazione
Sito web dedicato: www.logicmeliconi.com
Call Center
12-in-1 pre-programmed universal remote control
with LCD display which can be set using the internet
Ideal to control the latest generation audio-video systems
All functions of original remote controls are available and can be
managed directly by the user
Graphic LCD display with the symbols of the original functions
Backlighted screen and keyboard to operate in the dark
It can be set manually in a few seconds (no software to be installed)
Programmable and customizable in a few clicks on the internet,
if connected to a PC using the cable provided
Website: www.logicmeliconi.com
Télécommande universelle préprogrammée 12 en 1
avec écran LCD et possibilité de con guration par Internet
Idéale pour commander les stations audio-vidéo de dernière génération
Toutes les fonctions des télécommandes d’origine sont disponibles et
gérables directement par l’utilisateur
Écran graphique LCD avec symboles des fonctions d’origine
Écran et clavier rétroéclairés pour permettre l’utilisation même dans le noir
La télécommande peut être con gurée manuellement en quelques
secondes (aucun logiciel ne doit être installé)
Programmable et personnalisable en quelques clics même depuis
Internet si la télécommande est connectée à un ordinateur par le biais
du câble fourni
Site Internet : www.logicmeliconi.com
Mando a distancia universal pre-programado 12 en 1
con pantalla LCD con gurable por Internet
Ideal para controlar las estaciones de audio y vídeo de última generación
Disponibles todas las funciones de los mandos a distancia originales y
administrables directamente por el usuario
Pantalla LCD grá ca con los símbolos de las funciones originales
Pantalla y teclado retroiluminados para operar también en la oscuridad
Se puede con gurar manualmente en pocos segundos (no se necesita
instalar ningún software)
Programable y personalizable en pocos clic también por Internet, si está
conectado a un PC por medio del cable en dotación
Sito web dedicato: www.logicmeliconi.com
Logic 12
12 in 1
Warranty
2
YEARS
Luminescent
buttons and display
Fast set-up Web downloadLCD display Batteries included
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Logic 12 (Italia) 808020 BA 2 33,6 x 17,6 x 9,2 8006023080816
Logic 12 (11 lingue) 808020 BB 2 33,6 x 17,6 x 9,2 8006023080816
7
Levoluzione del successo di GumBody Meliconi è un’idea semplicemente
luminosa.
Basta premere il tasto Light e un’altra rivoluzionaria tappa nel mondo dei
telecomandi si accende, illuminando la tastiera per consentirne un perfetto
utilizzo anche al buio.
La novità della luce è presente in tutta la gamma di telecomandi della linea
Light per o rire a ciascuno un mondo di comodità in un solo gesto.
GumBody Light
La dernière évolution de GumBody est une idée tout simplement lumineuse.
Il su t d’appuyer sur la touche Light pour entrer dans la nouvelle dimension
grâce au clavier qui s’allume pour une utilisation idéale dans l’obscurité.
GumBody Light
GumBody Light is a new, bright milestone. By simply pressing a key, the
backlit keyboard lights up, allowing easy use even in darkness. The “Light
feature can be found across the whole GumBody Light range. GumBody
Light: a brilliant idea.
GumBody Light
La evolución del éxito de GumBody Meliconi es una idea sencillamente lu-
minosa. Basta con apretar la tecla Light y se enciende otra etapa revolucio-
naria en el mundo de los mandos a distancia, iluminando el teclado para
obtener un uso perfecto incluso a oscuras.
La novedosa iluminación está presente en toda la gama de mandos a dis-
tancia de la línea Light, para ofrecer a todos los usuarios un universo de co-
modidad con un solo gesto.
GumBody Light
8
TV
Facile Light
1 for TV
Batteries included Warranty
2
YEARS
Rubber bodyLuminescent buttons
OK
Larger Buttons
Telecomando Universale pre-programmato per TV
Tasti più grandi per una maggiore visibilità
Funziona con tutte le principali marche grazie alla più ampia
banca dati sul mercato
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed TV remote control
Larger buttons for better visibility
Works all main brands thanks to the largest database in the market
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée pour un TV
Touches surdimensionnées pour une meilleure utilisation
Compatible avec toutes les marques principales grâce à la plus
importante base de données du marché
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des
codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado para TV
Teclas más grandes para un mejor uso
Funciona con las principales marcas gracias al más amplio banco
de datos presente en el mercado
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Facile Light (ITALIA) 804000 BA 4 17 x 33 x 9 8006023047789
Facile Light (ESPAÑA) 804002 BA 4 17 x 33 x 9 8006023049370
Facile Light (INTERNATIONAL) 804003 BA 4 17 x 33 x 9 8006023048885
9
TV DVD/VCR SAT/TER
Digital 3 Light
3 in 1
Batteries included Warranty
2
YEARS
CD-Rom included
Rubber bodyLuminescent buttons
OK
Telecomando Universale pre-programmato 3 in 1
Ha gli stessi simboli e funzioni dei telecomandi originali di Sky e
del Digitale Terrestre
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Controllo audio TV sempre disponibile
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 3 in 1 remote control
Same symbols and functions of the main pay TV channels
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
AUDIO TV control constantly available
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 3 en 1
Accès direct à toutes les fonctions et symboles des
télécommandes d’origine de Canal Sat, Canal +, TPS et de la TNT
Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV
O re la plus importante base de données du marché et permet
l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 3 en 1
Está dotado de los mismos símbolos y funciones de los mandos
a distancia originales Canal+, Digital+, TDT
Control de audio TV siempre disponible
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
:
:
:
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Digital 3 Light (ITALIA) 804010 BA 4 17 x 33 x 9 8006023047796
Digital 3 Light (FRANCE) 804011 BA 4 17 x 33 x 9 8006023047901
Digital 3 Light (ESPAÑA) 804012 BA 4 17 x 33 x 9 8006023049530
10
TV VCR DVD SAT TER AUX
Universal 6 Light
6 in 1
Batteries included WarrantyRubber body CD-Rom includedLuminescent buttons LEARN function
2
YEARS
OK
11
:
Telecomando Universale pre-programmato 6 in 1
Ideale per Home Cinema e Hi-Fi
Controllo audio TV sempre disponibile
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 6 in 1 remote control
Ideal for Home Cinema and Hi-Fi
AUDIO TV control constantly available,
regardless of appliance operated
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 6 en 1
Ideale per Home Cinema e Hi-Fi
Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV
O re la plus importante base de données du marché et permet
l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 6 en 1
Especial para Home Theater y Hi-Fi
Control de audio TV siempre disponible
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
SYMBOLES ORIGINAUX
(French version only)
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Universal 6 Light (INTERNATIONAL) 804033 BA 4 17 x 33 x 9 8006023048908
Universal 6 Light (FRANCE) 804051 BA 4 17 x 33 x 9 8006023047925
Universal 6 Light (ESPAÑA) 804032 BA 4 17 x 33 x 9 8006023049417
11
Digital 6 Light
6 in 1
Batteries included WarrantyRubber body CD-Rom includedLuminescent buttons LEARN function
2
YEARS
OK
TV VCR DVD SAT TER AUX
Telecomando Universale pre-programmato 6 in 1
Ha gli stessi simboli e funzioni dei telecomandi originali
di Sky e del Digitale Terrestre
Ideale per Home Cinema e Hi-Fi
Controllo audio TV sempre disponibile
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 6 in 1 remote control
Same symbols and functions of the main pay TV channels
Ideal for Home Cinema and Hi-Fi
AUDIO TV control constantly available
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 6 en 1
Accès direct à toutes les fonctions et symboles des
télécommandes d’origine de Canal Sat, Canal +, TPS et de la TNT
Ideale per Home Cinema e Hi-Fi
Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV
Permet l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 6 en 1
Está dotado de los mismos símbolos y funciones de los mandos
a distancia originales Canal+, Digital+, TDT
Especial para Home Theater y Hi-Fi
Control de audio TV siempre disponible
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Digital 6 Light (ITALIA) 804020 BA 4 17 x 33 x 9 8006023047802
Digital 6 Light (ESPAÑA) 804022 BA 4 17 x 33 x 9 8006023049516
:
:
12
Télécommande universelle pré-programmée Mando a distancia universal pre-programado
Facile
Light
Digital 3
Light
Universal 6
Light
Digital 6
Light
Nombre d’appareils contrôlables N° de aparatos que puede controlar 1366
TV TV
Magnétoscope Vídeo grabadora
DVD DVD
SAT SAT
TNT TDT
AUX AUX
Spécial PAY TV (satellite et adsl) Especial PAY TV (televisión de pago) FRA ESP
Fonction LEARNING Función LEARN
Idéale pour home cinéma, Hi-Fi Especial para Home Theater y HI-FI
Fonctions enchaînées Función MEMO
Sauvegarde permanente des codes Memoria permanente de los códigos 10 min
Recherche automatique des codes Búsqueda automática del código
A chage des codes mémorisés Visualización de los códigos programados
Touches de commande Menu / AV Teclas de mando Menú / AV
LED - Diode indicateur de transmission LED indicador de transmisión
Touches de sélection rétro-éclairées Teclas de selección retroiluminadas 366
Télétexte / Fastext Teletexto/ Fastext
Signal IR - Porteuse à haute fréquence Señal portadora de alta frecuencia
CD-ROM d'aide à la selection des codes inclus CD-ROM de ayuda para seleccionar códigos
Acces aux fonctions complementaires Posibilidad de generar funciones secundarias
Touches programmables Teclas programables con funciones secundarias 4/8 4/8 4/8
Contrôle Couleur / Brillance Control Color / Brillo
Contrôle volume TV permanent Regulación directa del volumen
Protection anti-inversion des piles Protección anti-inversión de las pilas
Alarme visuelle d’usure des piles Señal de pilas agotadas
Touches surdimensionnées Teclas grandes
Design ergonomique Diseño ergonómico
Corps en matière antichoc Cuerpo de goma anti-golpe
Garantie (années) Garantía (años) 2222
Piles incluses Pilas incluidas
CE CE
Centre d'appels et Site Internet Sitio Internet
14
Facile 100
1 for TV
Warranty
2
YEARS
Larger Buttons Rubber body
TV
Telecomando Universale pre-programmato per TV
Tasti più grandi per una maggiore visibilità
Funziona con tutte le principali marche grazie alla più ampia
banca dati sul mercato
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed TV remote control
Larger buttons for better visibility
Works all main brands thanks to the largest database in the market
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée pour un TV
Touches surdimensionnées pour une meilleure utilisation
Compatible avec toutes les marques principales grâce à la plus
importante base de données du marché
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des
codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado para TV
Teclas más grandes para un mejor uso
Funciona con las principales marcas gracias al más amplio banco
de datos presente en el mercado
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Facile 100 (EFI) 806060 BA 4 17 x 33 x 9 8006023050437
Facile 100 (17 Lingue) 806063 BA 4 17 x 33 x 9 8006023054497
15
Universal 3 300
3 in 1
Warranty
2
YEARS
CD-Rom included
Rubber body
TV DVD/VCR SAT/TER
Telecomando Universale pre-programmato 3 in 1
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Controllo audio TV sempre disponibile
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 3 in 1 remote control
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
AUDIO TV control constantly available
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 3 en 1
Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV
O re la plus importante base de données du marché et permet
l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 3 en 1
Control de audio TV siempre disponible
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Universal 3 300 (EFI) 806900 BA 4 17 x 33 x 9 8006023050475
Universal 3 300 (17 Lingue) 806903 BA 4 17 x 33 x 9 8006023054503
16
Universal 5 500
5 in 1
Warranty
2
YEARS
CD-Rom included
Rubber body
TV VCR DVD SAT TER
Telecomando Universale pre-programmato 5 in 1
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Controllo audio TV sempre disponibile
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 5 in 1 remote control
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
AUDIO TV control constantly available
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 5 en 1
Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV
O re la plus importante base de données du marché et permet
l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 5 en 1
Control de audio TV siempre disponible
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Universal 5 500 (EFI) 806800 BA 4 17 x 33 x 9 8006023050499
Universal 5 500 (17 Lingue) 806803 BA 4 17 x 33 x 9 8006023054527
17
Télécommande universelle pré-programmée Mando a distancia universal pre-programado
Facile
100
Universal 3
300
Universal 5
500
Nombre d’appareils contrôlables N° de aparatos que puede controlar 135
TV TV
Magnétoscope Vídeo grabadora
DVD DVD
SAT SAT
TNT TDT
Sauvegarde permanente des codes Memoria permanente de los códigos 10 min
CD-ROM d'aide à la selection des codes inclus CD-ROM de ayuda para seleccionar códigos
Recherche automatique des codes Búsqueda automática del código
A chage des codes mémorisés Visualización de los códigos programados
Touches de commande Menu / AV Teclas de mando Menú / AV
LED - Diode indicateur de transmission LED indicador de transmisión
Touches de sélection rétro-éclairées Teclas de selección retroiluminadas 35
Télétexte / Fastext Teletexto / Fastext
Signal IR - Porteuse à haute fréquence Señal portadora de alta frecuencia
CD-ROM d'aide à la selection des codes inclus CD-ROM de ayuda para seleccionar códigos
Acces aux fonctions complementaires Posibilidad de generar funciones secundarias
Touches programmables Teclas programables con funciones secundarias 44
Contrôle Couleur / Brillance Control Color / Brillo
Contrôle volume TV permanent Regulación directa del volumen
Protection anti-inversion des piles Protección anti-inversión de las pilas
Alarme visuelle d’usure des piles Señal de pilas agotadas
Touches surdimensionnées Teclas grandes
Design ergonomique Diseño ergonómico
Corps en matière antichoc Cuerpo de goma anti-golpe
Garantie (années) Garantía (años) 222
Piles 1,5V AAA/LR03 (non fournies) Pilas 1,5V AAA/LR03 (no incluidas) 222
CE CE
Centre d'appels et Site Internet Sitio Internet
19
TV
Facile Smart
1 for TV
Warranty
2
YEARS
Larger Buttons Rubber body
Telecomando Universale pre-programmato per TV
Tasti più grandi per una maggiore visibilità
Funziona con tutte le principali marche grazie alla più ampia
banca dati sul mercato
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed TV remote control
Larger buttons for better visibility
Works all main brands thanks to the largest database in the market
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée pour un TV
Touches surdimensionnées pour une meilleure utilisation
Compatible avec toutes les marques principales grâce à la plus
importante base de données du marché
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des
codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado para TV
Teclas más grandes para un mejor uso
Funciona con las principales marcas gracias al más amplio banco
de datos presente en el mercado
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Coloured models
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Facile Smart (EFI) 806160 BA 4 17 x 33 x 9 8006023050451
Facile Smart (17 Lingue) 806163 BA 4 17 x 33 x 9 8006023052998
Facile Smart (EFI) 806260 BA 4 17 x 33 x 9 8006023051717
Facile Smart (17 Lingue) 806263 BA 4 17 x 33 x 9 8006023053018
20
TV DECODER
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Digital 2 Smart (ITALIA) 806165 BA 4 17 x 33 x 9 8006023083510
Digital 2 Smart (11 Lingue) 806165 BB 4 17 x 33 x 9 8006023083510
Digital 2 Smart
2 in 1
Warranty
2
YEARS
Rubber body
Larger Buttons
Telecomando Universale pre-programmato 2 in 1
Ideale per il Digitale Terrestre, funziona con ogni tipologia di TV
e Decoder
Tasti più grandi per una maggiore visibilità
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 2 in 1 remote control
Ideal for terrestrial digital, functioning with every type of TV and
decoder
Larger buttons for better visibility
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 2 en 1
Idéal pour la Télévision Numérique Terrestre, il fonctionne avec
tout type de téléviseur et de Décodeur.
Touches surdimensionnées pour une meilleure utilisation
O re la plus importante base de données du marché et permet
l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 2 en 1
Ideal para la televisión digital terrestre; funciona con todo tipo
de televisor y de decodi cador.
Teclas más grandes para un mejor uso
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Ideal for DVB-T
21
TV VCR DVD SAT TER
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Universal 5 Smart (EFI) 806880 BA 4 17 x 33 x 9 8006023051731
Universal 5 Smart (17 Lingue) 806883 BA 4 17 x 33 x 9 8006023053032
Universal 5 Smart
5 in 1
Warranty
2
YEARS
CD-Rom included
Rubber body
Larger Buttons
Telecomando Universale pre-programmato 5 in 1
Tasti più grandi per una maggiore visibilità
Controllo audio TV sempre disponibile
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 5 in 1 remote control
Larger buttons for better visibility
AUDIO TV control constantly available
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 5 en 1
Touches surdimensionnées pour une meilleure utilisation
Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV
O re la plus importante base de données du marché et permet
l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 5 en 1
Teclas más grandes para un mejor uso
Control de audio TV siempre disponible
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
22
Télécommande universelle pré-programmée Mando a distancia universal pre-programado
Facile
Smart
Digital 2
Smart
Universal 5
Smart
Nombre d’appareils contrôlables N° de aparatos que puede controlar 125
TV TV
Magnétoscope Vídeo grabadora
DVD DVD
SAT SAT
TNT TDT
Sauvegarde permanente des codes Memoria permanente de los códigos 10 min
CD-ROM d'aide à la selection des codes inclus CD-ROM de ayuda para seleccionar códigos
Recherche automatique des codes Búsqueda automática del código
A chage des codes mémorisés Visualización de los códigos programados
Touches de commande Menu / AV Teclas de mando Menú / AV
LED - Diode indicateur de transmission LED indicador de transmisión
Touches de sélection rétro-éclairées Teclas de selección retroiluminadas 2
Télétexte / Fastext Teletexto / Fastext
Signal IR - Porteuse à haute fréquence Señal portadora de alta frecuencia
Contrôle Couleur / Brillance Control Color / Brillo
Protection anti-inversion des piles Protección anti-inversión de las pilas
Alarme visuelle d’usure des piles Señal de pilas agotadas
Touches surdimensionnées Teclas grandes
Design ergonomique Diseño ergonómico
Corps en matière antichoc Cuerpo de goma anti-golpe
Garantie (années) Garantía (años) 222
Piles 1,5V AAA/LR03 (non fournies) Pilas 1,5V AAA/LR03 (no incluidas) 222
CE CE
Centre d'appels et Site Internet Sitio Internet
24
TV
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Control TV 100 + Guscio/Cover (EFI) 807041 BA 4 17 x 46 x 10 8006023052110
Control TV 100 (17 Lingue) 807140 BA 4 17 x 33 x 9 8006023052837
TV 100
1 for TV
Warranty
2
YEARS
Larger Buttons
Telecomando Universale pre-programmato per TV
Tasti più grandi per una maggiore visibilità
Disponibile con o senza salvatelecomando
Funziona con tutte le principali marche grazie alla più ampia
banca dati sul mercato
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed TV remote control
Larger buttons for better visibility
Available with or without rubber protective cover
Works all main brands thanks to the largest database in the market
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée pour un TV
Touches surdimensionnées pour une meilleure utilisation
Disponible avec ou sans télécoque
Compatible avec toutes les marques principales grâce à la plus
importante base de données du marché
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des
codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado para TV
Teclas más grandes para un mejor uso
Disponible con o sin funda de protección
Funciona con las principales marcas gracias al más amplio banco
de datos presente en el mercado
Fácil de programar gracias a la guía on-line
25
3 300 Plus
3 in 1
Warranty
2
YEARS
CD-Rom included
TV DVD/VCR SAT/TER
Telecomando Universale pre-programmato 3 in 1
Disponibile con o senza salvatelecomando
Controllo audio TV sempre disponibile
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 3 in 1 remote control
Available with or without rubber protective cover
AUDIO TV control constantly available
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 3 en 1
Disponible avec ou sans télécoque
Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV
O re la plus importante base de données du marché et permet
l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 3 en 1
Disponible con o sin funda de protección
Control de audio TV siempre disponible
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Control 3 300 Plus + Guscio/Cover (EFI) 807064 BA 4 17 x 46 x 10 8006023052134
Control 3 300 Plus (17 Lingue) 807161 BA 4 17 x 33 x 9 8006023052875
26
5 500 Plus
5 in 1
Warranty
2
YEARS
CD-Rom included
TV VCR DVD SAT TER
Telecomando Universale pre-programmato 5 in 1
Disponibile con o senza salvatelecomando
Controllo audio TV sempre disponibile
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 5 in 1 remote control
Available with or without rubber protective cover
AUDIO TV control constantly available
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 5 en 1
Disponible avec ou sans télécoque
Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV
O re la plus importante base de données du marché et permet
l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 5 en 1
Disponible con o sin funda de protección
Control de audio TV siempre disponible
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Control 5 500 Plus + Guscio/Cover (EFI) 807066 BA 4 17 x 46 x 10 8006023052172
Control 5 500 Plus (17 Lingue) 807162 BA 4 17 x 33 x 9 8006023052912
27
5 500
5 in 1
Warranty
2
YEARS
TV VCR DVD SAT TER
Telecomando Universale pre-programmato 5 in 1
Controllo audio TV sempre disponibile
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 5 in 1 remote control
AUDIO TV control constantly available
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 5 en 1
Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV
O re la plus importante base de données du marché et permet
l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 5 en 1
Control de audio TV siempre disponible
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Control 5 500 (EFI) 807063 BA 4 17 x 33 x 9 8006023050574
Control 5 500 + Guscio/Cover (EFI) 807065 BA 4 17 x 46 x 10 8006023052158
28
Télécommande universelle pré-programmée Mando a distancia universal pre-programado
Control TV
100
Control 3
300 Plus
Control 5
500 Plus
Control 5
500
Nombre d’appareils contrôlables N° de aparatos que puede controlar 1355
TV TV
Magnétoscope Vídeo grabadora
DVD DVD
SAT SAT
TNT TDT
Sauvegarde permanente des codes Memoria permanente de los códigos 10 min
CD-ROM d'aide à la selection des codes inclus CD-ROM de ayuda para seleccionar códigos
Recherche automatique des codes Búsqueda automática del código
A chage des codes mémorisés Visualización de los códigos programados
Touches de commande Menu / AV Teclas de mando Menú / AV
LED - Diode indicateur de transmission LED indicador de transmisión
Touches de sélection rétro-éclairées Teclas de selección retroiluminadas 35
Télétexte / Fastext Teletexto/ Fastext
Signal IR - Porteuse à haute fréquence Señal portadora de alta frecuencia
Acces aux fonctions complementaires Posibilidad de generar funciones secundarias
Touches programmables Teclas programables con funciones secundarias 444
Contrôle Couleur / Brillance Control Color / Brillo
Contrôle volume TV permanent Regulación directa del volumen
Protection anti-inversion des piles Protección anti-inversión de las pilas
Alarme visuelle d’usure des piles Señal de pilas agotadas
Touches surdimensionnées Teclas grandes
Design ergonomique Diseño ergonómico
Disponible avec ou sans télécoque Disponible con o sin funda de protección
Garantie (années) Garantía (años) 2222
Piles 1,5V AAA/LR03 (non fournies) Pilas 1,5V AAA/LR03 (no incluidas) 2222
CE CE
Centre d'appels et Site Internet Sitio Internet
30
110
1 for TV
Warranty
2
YEARS
TV
Telecomando Universale sempli cato per TV
Disponibile con o senza salvatelecomando
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Simpli ed Universal TV remote control
Available with or without rubber protective cover
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle simpli ée pour TV
Disponible avec ou sans télécoque
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des
codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal simpli cado para TV
Disponible con o sin funda de protección
Fácil de programar gracias a la guía on-line
AntiShock
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Speedy 110 (EFI) 807001 BA 8 15 x 31 x 12 8006023055494
Speedy 110 + Guscio/Cover (EFI) 807002 BA 8 16 x 31 x 17 8006023055517
Speedy 110 (17 Lingue) 807003 BA 8 15 x 31 x 12 8006023055531
Speedy 110 + Guscio/Cover (17 Lingue) 807004 BA 8 16 x 31 x 17 8006023055555
31
110 Plus
1 for TV
TV
Telecomando Universale sempli cato per TV
con tastiera numerica e funzioni televideo
Salvatelecomando in gomma incluso
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Simpli ed Universal TV remote control
with numeric keypad and teletext functions
Rubber protective cover supplied
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle simpli ée pour TV
avec clavier numérique et fonction télétexte
Livrée avec télécoque
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des
codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal simpli cado para TV
con teclado numérico y funciones de teletexto
Funda de protección de goma incluida
Fácil de programar gracias a la guía on-line
AntiShock
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Speedy 110 Plus + Guscio/Cover (EFI) 807009 BA 8 16 x 31 x 17 8006023055579
Speedy 110 Plus + Guscio/Cover (17 Ling) 807011 BA 8 16 x 31 x 17 8006023055593
Warranty
2
YEARS
Teletext
32
110 Fluo
1 for TV
Warranty
2
YEARS
Phosphorescent
buttons
1 2 3
4 5 6
7 8 9
TV
Telecomando Universale sempli cato per TV
con tastiera numerica e funzioni televideo
Tastiera fosforescente: si vede anche al buio
Salvatelecomando in gomma incluso
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Simpli ed Universal TV remote control
with numeric keypad and teletext functions
Glow-in-the-dark keypad
Rubber protective cover supplied
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle simpli ée pour TV
avec clavier numérique et fonction télétexte
Clavier phosphorescent: se voit même dans la pénombre
Livrée avec télécoque
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des
codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal simpli cado para TV
con teclado numérico y funciones de teletexto
Teclado fosforescente: se ve en la oscuridad
Funda de protección de goma incluida
Fácil de programar gracias a la guía on-line
AntiShock
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Speedy 110 Fluo + Guscio/Cover (EFI) 807012 BA 8 16 x 31 x 17 8006023059881
Speedy 110 Fluo + Guscio/Cover (17 Ling) 807013 BA 8 16 x 31 x 17 8006023059911
Teletext
33
210 STB
2 in 1
TV DECODER
Telecomando Universale sempli cato
per TV e Decoder
Funziona con tutte le tipologie di decoder
Tastiera numerica e funzioni televideo
Salvatelecomando in gomma incluso
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Simpli ed Universal TV and Set-Top-Box
remote control
Works with all types of decoder
Numeric keypad and teletext functions
Rubber protective cover supplied
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle simpli ée pour TV
et décodeur
Fonctionne avec tous les types de décodeurs
Clavier numérique et fonction télétexte
Livrée avec télécoque
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des
codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal simpli cado para TV
y descodi cador
Funciona con todos los tipos de decodi cadores
Teclado numérico y funciones de teletexto
Funda de protección de goma incluida
Fácil de programar gracias a la guía on-line
AntiShock
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Speedy 210 STB + Guscio/Cover (EFI) 807016 BA 8 16 x 31 x 17 8006023055616
Speedy 210 STB + Guscio/Cover (17 Ling) 807018 BA 8 16 x 31 x 17 8006023055630
Warranty
2
YEARS
TeletextIdeal for DVB-T
34
Mycro
1 for TV
Warranty
2
YEARS
Battery included
+
TV
Telecomando Universale sempli cato per TV
Dimensioni ridotte e design ultrasottile
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Simpli ed Universal TV remote control
Minimal size and ultra-slim design
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle simpli ée pour TV
Dimensions réduites et design ultra n
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des
codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal simpli cado para TV
Tamaño reducido y disegno muy  no
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Mycro (EFI) 811000 BA 8 17 x 24,5 x 14 8006023063796
Mycro (17 Lingue) 811001 BA 8 17 x 24,5 x 14 8006023063819
36
Telecomando universale pre-programmato Pre-programmed Universal Remote Control
Speedy 110
Speedy 110
Plus/Fluo
Speedy 210
STB
Speedy Goal
Plus
Mycro
N° apparecchi controllabili
No of devices controlled 11211
TV
TV
Decoder Set Top Box
Ricerca automatica codice Automatic code search
Visualizzazione codici impostati Programmed code display
Tasto di comando AV AV control key
Televideo / Fastext Teletext / Fastext
LED indicatore di trasmissione Transmission LED indicator
Protezione dei codici durante la sostituzione delle batterie Codes are not lost when batteries are changed 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min
Protezione anti-inversione pile Battery shape coding
Segnale batterie in esaurimento Low battery indicator
Design ergonomico Ergonomic design
Garanzia (anni) Warranty (years) 22222
Pile 1,5V AAA/LR03 (non incluse) 1,5V AAA batteries (not included) 2222
Batteria al litio (inclusa) Lithium battery (included)
CE CE-mark
Call Center e sito Internet
Internet site
Télécommande universelle pré-programmée Mando a distancia universal pre-programado
Speedy 110
Speedy 110
Plus/Fluo
Speedy 210
STB
Speedy Goal
Plus
Mycro
Nombre d’appareils contrôlables N° de aparatos que puede controlar 11211
TV TV
Décodeur Descodi cador
Recherche automatique des codes Búsqueda automática del código
A chage des codes mémorisés Visualización de los códigos programados
Touches de commande Menu / AV Teclas de mando Menú / AV
Touches numeriques - Télétexte / Fastext Teclas numéricas - Teletexto/ Fastext
LED - Diode indicateur de transmission LED indicador de transmisión
Sauvegarde du code sans alimentation Copia de seguridad de programación usuario 10 min 10 min
Protection anti-inversion des piles Protección anti-inversión de las pilas
Alarme visuelle d’usure des piles Señal de pilas agotadas
Design ergonomique Diseño ergonómico
Garantie (années) Garantía (años) 22222
Piles 1,5V AAA/LR03 (non fournies) Pilas 1,5V AAA/LR03 (no incluidas) 2222
Batterie au lithium comprise Baterìa de litio incluida
CE CE
Centre d'appels et Site Internet Sitio Internet
37
Il trasmettitore audio video Meliconi trasferisce senza  li qualsiasi segnale
audio/video (videoregistratore, DVD, decoder/SAT, videocamera, ecc…) ad
un secondo televisore della casa, con alta qualità delle immagini e del suono
stereo. Design moderno, dimensioni ridotte per integrarsi con stile in qual-
siasi postazione audio/video.
Trasmettitore Audio/Video
Le transmetteur Meliconi transmet sans  ls les signaux Audio/Vidéo (Lecteur
DVD, Magnéto-scope, Terminal numérique, Récepteur satellite analogique,
Caméscope etc.) vers un deuxième téléviseur, tout en maintenant la qualité
des images et du son stéréo. Design moderne et dimensions réduites pour
s’intégrer facilement dans tous les équipements.
Transmetteur Audio/Vidéo
Meliconi wireless audio/video sender transmits AV signals (VCR, DVD,
SAT, etc.) from main TV to a second TV anywhere in the house, with high-
quality picture and sound. Contemporary-looking and compact, it fits
well in any environment.
Audio/Video Sender
El transmisor Meliconi trans ere sin cables cualquier señal de audio/vídeo
(vídeo-grabadora, DVD, decoder/SAT, vídeo-cámara, etc…) a otro televisor pre-
sente en el hogar, con una alta calidad de las imágenes y del sonido estéreo.
Diseño moderno, dimensiones reducidas para integrarse con estilo en cualquier
entorno de audio/video.
Transmisor Meliconi
40
2 Years
Warranty
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
AV-100 880020 BA 6 42 x 32,5 x 24,5 8006023041107
AV-100
4
FREQUENCIES
100 mt
OUTDOORS
30 mt
INDOORS
Trasmettitore Audio/Video senza  li
Il segnale attraversa muri e so tti
Possibilità di passare da un apparecchio ad un altro tramite telecomando anche
dal TV secondario
4 frequenze di trasmissione selezionabili
Alta qualità delle immagini e del suono stereo
Dotazione completa, non sono necessari cavi aggiuntivi. Subito pronto all’uso
Funziona con tutte le marche
Call Center
Wireless Audio/Video sender
It transfers Audio/Video signals through walls and ceilings
You may switch to di erent video sources even from your second television using the
remote control
4 selectable frequencies to avoid interference
Top quality picture and stereo sound
Complete with SCART cables, ready for use
Works with all brands
Transmetteur d’images Audio/Vidéo sans  ls
Transmet tous les signaux Audio/Vidéo d’une pièce à l’autre à travers les murs, les
cloisons et les plafonds
Permet aussi de contrôler avec la télécommande d’origine, l’appareil relié à l’émetteur au
niveau du téléviseur principal
Dispose de 4 fréquences de transmission pour éviter les interférences avec le voisinage
Image et son stéréo de haute qualité
Ensemble complet, prêt à l’installation (livré avec câble). Fonctionne avec toutes les
marques d’appareils
Assistance téléphonique consommateurs
Transmisor de señales de audio/vídeo inalámbrico
La señal atraviesa paredes y techos
Posibilidad de pasar de un aparato a otro mediante el mando a distancia, incluso desde
el televisor secundario
4 frecuencias de transmisión seleccionables
Alta calidad de las imágenes y del sonido estéreo
Dotación completa, no requiere cables adicionales. Listo para el uso inmediato
Funciona con todas las marcas
41
Le antenne Meliconi permettono la ricezione del segnale TV analogico e del
digitale terrestre. L’ampli cazione regolabile garantisce un ampio raggio di
ricezione e un segnale ottimale, e speciali  ltri riducono al minimo i disturbi
garantendo un’altissima qualità del suono e delle immagini.
Grazie all’elegante design si abbinano perfettamente ai moderni televisori e
componenti audio/video.
Antenne Meliconi
Les antennes MELICONI permettent de recevoir les signaux TV analogiques
et numériques terrestres. Leur ampli cation réglable assure un large rayon
de réception et un signal optimal. Pourvues de  ltres spéciaux réduisant les
interférences, elles assurent une excellente qualité de son et d’image.
Leur design élégant s’accorde parfaitement aux téléviseurs modernes.
Antennes Meliconi
Meliconi aerials can receive both analogue TV and DVB-T signals. Adjust-
able amplification for a wide reception range and excellent signal. With
special filters to reduce interference to a minimum, they guarantee a
very high standard of sound and image.
Their elegant design ensures they fit in with the look of modern televi-
sions and audio-video components.
Meliconi Aerials
Las antenas de Meliconi permiten recibir las señales de la televisión analó-
gica y de la televisión digital terrestre. La ampli cación regulable garantiza
un radio de recepción amplio y una señal óptima. Están dotadas de unos
ltros especiales que reducen al mínimo las interferencias y garantizan una
altísima calidad de sonido y de imagen.
Gracias a su elegante diseño, se combinan perfectamente con los televiso-
res y los componentes de audio y vídeo modernos.
Antenas Meliconi
42
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
AM-38 881004 BA 4 54 x 24 x 32 8006023064090
AM-38
12 V
2 Years
Warranty
DVB-T
TNT
UHF
VHF
FM
38dB
220/240
Volts
90°
Antenna TV ampli cata per interni
Compatibile con il segnale digitale terrestre
Dotata di speciali  ltri che garantiscono un’altissima qualità del suono e delle immagini
Compatibile con i segnali televisivi ad Alta De nizione
Orientabile a 90 gradi per ottimizzare la ricezione del segnale anche nelle zone dove è più debole
Possibilità di collegare un’antenna esterna
Predisposta anche per l’uso in vacanza grazie alla presa di alimentazione da 12 volts
Call center
Ampli ed indoor TV antenna
Compatible with digital terrestrial signal reception
Fitted with special  lters minimising interferences and optimising picture and sound quality
Compatible with High De nition TV signals
90° rotating loop optimises reception even in low signal areas
An external antenna can be also connected
Ready for use on caravan, boat or campsite thanks to its 12 V power socket
Antenne intérieure ampli ée large bande
Compatible TNT
Utilisent les meilleurs composants pour garantir une parfaite qualité du son et de l’image
Compatible avec les signaux télévisés terrestres HD
Orientable à 90° pour faciliter la réception du signal
Possibilité de connecter une antenne extérieure
Pratique avec sa double alimentation 220 ou 12 volts pour caravanes, camping, bateaux
Assistance téléphonique consommateurs
Antenna TV ampli cada para interiores
Compatible con el receptor digital terrestre
Está provista de  ltros especiales que aseguran una excelente calidad del sonido y de las imágenes
Compatible con las señales de televisión terrestre de alta de nición
Orientable a 90 grados para mejorar la recepción de la señal, incluso en las zonas donde es más débil
Posibilidad de conexion a una antena exterior
Apto para el uso durante las vacaciones gracias a la toma de alimentación de 12 Voltios
43
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
AT 40 881005 BA 4 38 x 25 x 34 8006023041145
AT-40
Antenna TV ampli cata per interni
Ideale anche per il ricevitore digitale terrestre
Compatibile con i segnali televisivi terrestri ad Alta De nizione
Dotata di speciali  ltri che garantiscono un’altissima qualità del suono e delle immagini
Orientabile a 360 gradi per ottimizzare la ricezione del segnale
Possibilità di connettere un’antenna esterna
Predisposta anche per l’uso in roulotte, barca, campeggio grazie alla presa di alimentazione da 12 Volts
Call Center
Ampli ed indoor antenna
Ideal for digital terrestrial reception
Compatible with High De nition terrestrial TV signals
Fitted with special  lters minimising interferences and optimising picture and sound quality
360° rotating loop optimises reception even in low signal areas
An external antenna can be connected
Ready for use on caravan, boat or campsite thanks to its 12 V power socket
Antenne intérieure ampli ée large bande
Compatible TNT
Compatible avec les signaux télévisés terrestres HD
Utilisent les meilleurs composants pour garantir une parfaite qualité du son et de l’image
Orientable à 360° pour faciliter la réception du signal
Possibilité de connecter une antenne extérieure
Pratique avec sa double alimentation 220 ou 12 volts pour caravanes, camping, bateaux
Assistance téléphonique consommateurs
Antena TV ampli cada para interiores
Ideal también para el receptor digital terrestre
Compatible con las señales televisivas terrestres de alta de nición
Está provista de  ltros especiales que aseguran una excelente calidad del sonido y de las imágenes
Orientable a 360 grados para mejorar la recepción de la señal, incluso en las zonas donde es más débil
Posibilidad de conectar una antena externa
Apto para el uso durante las vacaciones gracias a la toma de alimentación de 12 Voltios
12 V
2 Years
Warranty
UHF
VHF
40dB
44
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
AT 43 881010 BA 4 38 x 25 x 34 8006023041169
12 V
2 Years
Warranty
AT-43
Antenna TV ampli cata per interni
Ideale per il ricevitore digitale terrestre
Compatibile con i segnali televisivi terrestri ad Alta De nizione
Dotata di speciali  ltri che garantiscono un’altissima qualità del suono e delle immagini
Orientabile a 360 gradi per ottimizzare la ricezione del segnale
Doppia modalità di funzionamento INT/EXT selezionabile tramite pulsante frontale
Predisposta anche per l’uso in roulotte, barca, campeggio grazie alla presa di alimentazione da 12 Volts
Call Center
Ampli ed indoor antenna
Ideal for digital terrestrial reception
Compatible with High De nition terrestrial TV signals
Fitted with special  lters minimising interferences and optimising picture and sound quality
360° rotating loop optimises reception even in low signal areas
Double operating mode INT/EXT can be selected by pressing the button on the front
Ready for use on caravan, boat or campsite thanks to its 12 V power socket
Antenne intérieure ampli ée large bande
Compatible TNT
Compatible avec les signaux télévisés terrestres HD
Utilisent les meilleurs composants pour garantir une parfaite qualité du son et de l’image
Orientable à 360° pour faciliter la réception du signal
Double mode de fonctionnement INT/EXT
Pratique avec sa double alimentation 220 ou 12 volts pour caravanes, camping, bateaux
Assistance téléphonique consommateurs
Antena TV ampli cada para interiores
Ideal para el receptor digital terrestre
Compatible con las señales televisivas terrestres de alta de nición
Está provista de  ltros especiales que aseguran una excelente calidad del sonido y de las imágenes
Orientable a 360 grados para mejorar la recepción de la señal, incluso en las zonas donde es más débil
El práctico pulsador frontal permite elegir la doble opción INT/EXT
Apto para el uso durante las vacaciones gracias a la toma de alimentación de 12 Voltios
UHF
VHF
45
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
AD Elegance 881025 BA 4 42,5 x 35 x 16,3 8006023054541
AD Elegance
2 Years
Warranty
ANALOG
COMPATIBLE
NOISE
BARRIER
HD
COMPATIBLE
DVB-T
DAB
20dB
220/240
Volts
Antenna Digitale ampli cata per interni
Linea pulita ed elegante, si integra alla perfezione in tutti gli ambienti
Ricezione ottimale dei segnali televisivi DVB-T e dei segnali radio DAB tramite decoder
Riceve anche i segnali analogici tradizionali sulle frequenze coperte, se collegata direttamente alla TV
Compatibile con i segnali televisivi terrestri ad Alta De nizione
Filtri speciali riducono al minimo le interferenze da segnali indesiderati
Alimentazione tramite decoder ove predisposto oppure tramite alimentatore 220/240 V incluso
Call Center
Ampli ed indoor digital aerial
Clean elegant lines,  ts in perfectly in all settings
Excellent reception of DVB-T and DAB radio signals via decoder
If connected directly to the TV, also receives traditional analogue signals on the frequencies covered
Compatible with high-de nition terrestrial TV signals
Special  lters reduce interference from unwanted signals to a minimum
Can be powered directly via the decoder or via the 220/240 adaptor provided
Antenne numérique d’intérieur ampli ée
Son design élégant s’accorde parfaitement à tous les décors
Réception optimale des signaux télévisés TNT et radio DAB à travers un décodeur ou un téléviseur
avec tuner TNT intégré
Reçoit également les signaux analogiques traditionnels sur les fréquences couvertes, si reliée directement à la TV
Compatible avec les signaux télévisés terrestres HD
Alimentation par le décodeur TNT si adapté, ou avec l’adaptateur secteur fourni
Assistance téléphonique consommateurs
Antena digital ampli cada para interiores
Un diseño limpio y elegante que se integra perfectamente en todos los ambientes
Recepción óptima de las señales de televisión DVB-T y de radiodifusión DAB mediante un descodi cador
Recibe las señales analógicas tradicionales en las frecuencias ofrecidas, cuando se conecta directamente al televisor
Es compatible con las señales de televisión terrestre de alta de nición
Filtros especiales que reducen al mínimo las interferencias de las señales no deseadas
Alimentación mediante descodi cador donde esté predispuesta, o bien mediante el alimentador de 220/240 V incluido
46
2 Years
Warranty
NOISE
BARRIER
HD
COMPATIBLE
YOUR
PICTURE
INSIDE
DVB-T
DAB
20dB
220/240
Volts
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
AD Photo 881020 BA 4 38,2 x 24,6 x 36,2 8006023050420
AD Photo
ANALOG
COMPATIBLE
Antenna Digitale ampli cata per interni
Si presenta come un elegante portafoto, un oggetto d’arredo che si integra alla perfezione in ogni ambiente
Ricezione ottimale dei segnali televisivi DVB-T e dei segnali radio DAB tramite decoder
Riceve anche i segnali analogici tradizionali sulle frequenze coperte, se collegata direttamente alla TV
Compatibile con i segnali televisivi terrestri ad Alta De nizione
Filtri speciali riducono al minimo le interferenze da segnali indesiderati
Alimentazione tramite decoder ove predisposto oppure tramite alimentatore 220/240 V incluso
Call Center
Ampli ed indoor digital aerial
Takes the form of an elegant photograph holder, an interior design accessory  tting in perfectly with all settings
Excellent reception of DVB-T and DAB radio signals via decoder
If connected directly to the TV, also receives traditional analogue signals on the frequencies covered
Compatible with high-de nition terrestrial TV signals
Special  lters reduce interference from unwanted signals to a minimum
Can be powered directly via the decoder or via the 220/240 adaptor provided
Antenne numérique d’intérieur ampli ée
Se présente sous la forme d’un élégant porte photo, un objet de décoration s’intégrant parfaitement à tous les intérieurs
Réception optimale des signaux télévisés TNT et radio DAB à travers un décodeur ou un téléviseur avec tuner
TNT intégré
Reçoit également les signaux analogiques traditionnels sur les fréquences couvertes, si reliée directement à la TV
Compatible avec les signaux télévisés terrestres HD
Alimentation par le décodeur TNT si adapté ou avec l’adaptateur secteur fourni
Assistance téléphonique consommateurs
Antena digital ampli cada para interiores
Tiene el aspecto de un elegante marco para fotografías, un objeto decorativo que se integra perfectamente en
todos los ambientes
Recepción óptima de las señales de televisión DVB-T y de radiodifusión DAB mediante un descodi cador
Recibe las señales analógicas tradicionales en las frecuencias ofrecidas, cuando se conecta directamente al televisor
Es compatible con las señales de televisión terrestre de alta de nición
Filtros especiales que reducen al mínimo las interferencias de las señales no deseadas
Alimentación mediante descodi cador donde esté predispuesta, o bien mediante el alimentador de 220/240 V incluido
47
2 Years
Warranty
ANALOG
COMPATIBLE
NOISE
FIGURE
HD
COMPATIBLE
DVB-T
DAB
47dB
220/240
Volts
Antenna Digitale ampli cata per interni
Ricezione ottimale dei segnali della TV digitale terrestre (DVB-T) e dei segnali radio digitali (DAB) tramite decoder
Riceve anche i segnali analogici tradizionali sulle frequenze coperte, se collegata direttamente alla TV
Compatibile con i segnali televisivi terrestri ad Alta De nizione
Il rumore di funzionamento dell’ampli catore non interferisce con i segnali esterni ( gura di rumore < 1 dB)
Filtri speciali riducono al minimo le interferenze da segnali indesiderati
Alimentazione tramite decoder ove predisposto oppure tramite alimentatore 220/240 Volts incluso
Call Center
Ampli ed indoor digital aerial
Optimal reception of digital terrestrial television signals (DVB-T) and digital radio signals (DAB) using a decoder
It also receives traditional analogic signals on the covered frequencies, if connected directly to the TV
Compatible with high-de nition digital terrestrial signals
The noise of the ampli er working does not interfere with the external signals (noise  gure < 1 dB)
Special  lters reduce to a minimum interferences of unwanted signals
Power supply by means of a decoder, where applicable, or the 220/240 V power supply provided
Antenne numérique d’intérieur ampli ée
Réception optimale des signaux de la télévision terrestre numérique (DVB-T) et des signaux de la radio numérique
(DAB) par décodeur
Reçoit également les signaux analogiques traditionnels sur les fréquences couvertes en cas de connexion directe à la télévision
Compatible avec les signaux de la télévision terrestre Haute Dé nition
Le bruit de fonctionnement de l’ampli cateur n’interfère pas avec les signaux externes (niveau de bruit < 1 dB)
Des  ltres spéciaux réduisent au minimum les interférences provenant de signaux indésirables
Alimentation par décodeur lorsque ce dernier est installé ou par bloc d’alimentation 220/240 V inclus
Assistance téléphonique consommateurs
Antena digital ampli cada para interiores
Recepción excelente de las señales de la TV digital terrestre (DVB-T) y de las señales de radio digitales (DAB) por
medio del decodi cador
Recibe también las señales analógicas tradicionales en las frecuencias cubiertas, si está conectada directamente a la TV
Compatible con las señales televisivas terrestres de Alta de nición
El ruido de funcionamiento del ampli cador no inter ere con las señales externas ( gura de ruido < 1 dB)
Filtros especiales reducen al mínimo las interferencias de señales indeseadas
Alimentación por medio de un decodi cador donde está predispuesto o mediante alimentador 220/240 V incluido
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
AD Professional 881030 BA 4 330 x 380 x 220 8006023064076
AD Professional
< 1 dB
48
Audio/Video 2010
Supporti TV/Video da terra
TV/Video  oor stands | Meubles et tables TV/Video | Soportes TV/Vídeo de suelo
49
Flat Vision Meliconi una linea di supporti per TV LCD e Plasma studiata nei
minimi dettagli per o rire massima funzionalità con una speciale attenzione
all’estetica. Lesclusivo sistema CABLESS Meliconi, che permette di nasconde-
re i cavi di collegamento tra i vari apparecchi, ne esalta ancora di più il ra -
nato design. I piani in vetro temperato garantiscono la massima sicurezza.
Linea Flat Vision Meliconi
Flat Vision by Meliconi: the ultimate synthesis of style and function in a com-
plete line of  at screen stands. The exclusive CABLESS system conceals all
cables and wires, highlighting the re ned design.
The toughened glass shelves guarantee maximum safety.
Meliconi Flat Vision Line
Flat Vision MELICONI est une gamme de meubles techniques esthétique, in-
novante et fonctionnelle pour téléviseurs LCD et plasma. Le système exclusif
CABLESS MELICONI sert à cacher les câbles reliant les di érents appareils
et exalte encore plus le design ra né des supports. Les plateaux en verre
trempé garantissent une sécurité maximale.
Ligne Flat Vision Meliconi
Flat Vision Meliconi es una línea de soportes para televisores LCD y Plasma estu-
diada en los más mínimos detalles para brindar la máxima funcionalidad, con una
especial atención al aspecto estético. El sistema exclusivo CABLESS Meliconi, que
permite ocultar los cables que conectan los varios aparatos, realza aún más su ele-
gante diseño. Las super cies de vidrio templado aseguran la máxima seguridad.
Línea Flat Vision Meliconi
50
Les supports et meubles meliconi ont fait l’objet de contrôles drastiques pour être homologués par le TÜV, principal organisme de certi cation au monde, qui s’applique à tester,
évaluer et véri er les produits destinés au grand public. Fondée en 1870 en Allemagne, TÜV emploie 9 000 personnes, avec 500 bureaux répartis dans 60 pays. Il est le seul bureau de
contrôle européen accrédité pour les marchés américains et canadiens.
La présence du logo TÜV apporte la garantie que nos produits ont répondu positivement à de nombreux tests de qualité, de sécurité et d’informations quant à leur utilisation et leur
mise en œuvre. De plus, a n de s’assurer que l’ensemble des critères soient maintenus dans le temps, TÜV e ectue régulièrement des contrôles inopinés sur tous les produits certi és.
Meliconi supports have been tested and approved by TÜV, one of the leading testing and certifying institutions in the world. Founded in Germany in 1870, TÜV currently employs
over 9,000 sta in 500 labs across 60 countries – and it is the only European institute that can test and certify products destined for the U.S. and Canadian markets.
The TÜV mark attests that our products have successfully passed the strictest tests for quality, safety and instruction clarity. Furthermore, to ensure the continued adherence to
these standards over time, TÜV carries out periodical tests on all certi ed products.
Los soportes y muebles meliconi han sido el objeto de controles exhaustivos para su homologación por la TÜV, principal organismo de certi cación mundial, que se encarga de probar,
evaluar y veri car los productos destinados al público mayoritario. Fundado en Alemania en 1870, TÜV consta de 9000 empleados, con 500 delegaciones repartidas en 60 países. Es la única
empresa de control europeo acreditada por el mercado americano y canadiense.
La presencia del logo TÜV es la garantía de que nuestros productos han respondido positivamente a numerosos test de calidad, seguridad e información en cuanto a su utilización y puesta
en marcha. Además, con el  n de asegurar que estos criterios continuarán en vigencia en un futuro, TÜV efectúa regularmente controles exhaustivos sobre todos sus productos certi cados.
I supporti Meliconi sono testati e certi cati dal TÜV, uno dei principali istituti al mondo che si occupa di testare, valutare e certi care prodotti.
Fondato nel 1870 in Germania, TÜV oggi impiega oltre 9000 addetti in 500 strutture distribuite in 60 paesi, ed è l’unico istituto europeo a
potere testare e validare prodotti destinati al mercato degli Stati Uniti e del Canada.
L’apposizione del Marchio TÜV attesta che i nostri prodotti sono stati sottoposti con esito positivo a severissimi test che ne hanno analizzato
la qualità, la sicurezza e la chiarezza delle istruzioni di montaggio. Inoltre, per garantire che tali requisiti vengano mantenuti nel tempo, TÜV
provvede periodicamente ad e ettuare controlli di veri ca su tutti i prodotti certi cati.
51
Sul sito www.meliconi.com, grazie al software SCEGLIFACILE, bastano tre click per trovare
il supporto ideale per la vostra TV LCD o Plasma, confrontando le caratteristiche principali
per una facile scelta. Comodamente da casa, basta accedere alle pagine dedicate ai sup-
porti LCD e Plasma e selezionare il link al programma. Inserendo marca e modello del TV,
potrete consultare l’ampia gamma di supporti Meliconi da parete o da terra e individuare facilmente quello che meglio
soddisfa le vostre esigenze. Con SCEGLIFACILE Meliconi scegliere bene è più semplice e… decisamente più comodo.
Choosing the right support for your screen has never been easier. Thanks to our new Easy-
Choice software - providing details of key-features and dimensions - you are literally three
clicks away from the answer to your needs! Just log on our website - www.meliconi.it - and
click on the EasyChoice link. Simply enter your screen brand and model and choose from our wide range of wall brackets
and  oor stands. EasyChoice: all the support you need to choose well!
Vous ne connaissez pas le support Meliconi qui s’adapte à votre TV LCD ou PLASMA ? Vous
voulez comparer les principales caractéristiques pour sélectionner celui qui répond à vos
critères d’achat. Retrouver, en 3 clicks seulement, toutes les réponses à vos questions, de
manière simple et conviviale sur le moteur de recherche « trouvez votre support ». Vous
pouvez y acceder sur notre site www.meliconi.fr dans les pages supports ou meubles pour tv LCD et PLASMA. Il vous suf-
t de sélectionner la marque et le modèle de votre TV pour obtenir la liste des supports muraux et meubles compatibles
avec votre modèle. Pour chaque produit, vous trouverez les caractéristiques principales qui vous permettent de les comparer.
Quiere comparar las principales características para seleccionar el que se ajusta mejor
a sus necesidades. Encuentre, en 3 clicks solamente, todas las respuestas a sus pre-
guntas, de forma simple y sencilla en el motor de búsqueda « encuentre su soporte »
Puede acceder a través de nuestra web www.meliconi.es en las páginas de Soporte para TV LCD plasma y en Muebles para
TV LCD y plasma. Sólo necesita seleccionar la marca y el modelo de su TV para obtener la lista de soportes murales y muebles
compatibles con su modelo. Para cada producto, encontrará las características principales que le permitirán compararlos.
52
Made
in Italy
Fly
Supporto universale per TV LCD  no a 40”
Elegante colonna in alluminio e ampia base in MDF
Compatibile VESA 50, 75, 100, 200
Piani in vetro regolabili in altezza
CABLESS System per raccogliere e nascondere i  li di
collegamento tra i vari apparecchi
TV orientabile in qualsiasi direzione
Universal support for LCD TVs up to 40”
Elegant aluminium column and wide MDF base
Vesa 50, 75, 100, 200 mm compliant
Adjustable glass shelves
CABLESS System conceals all cables and wires
TV adjustable in any direction
Pied universel pour LCD jusqu’à 40”
Colonne en aluminium et large embase en MDF
Fixation orientable et inclinable compatible avec la
norme Vesa 50/75/100/200
Tablettes en verre trempé réglables en hauteur
Le CABLESS system permet de regrouper et de
dissimuler, dans la colonne en aluminium, les câbles de
liaison des di érents appareils
Pie universal para televisores de LCD
de hasta 40”
Columna de aluminio y amplia base de MDF
Fijación norma VESA 50/75/100/200
Baldas de cristal templado con alturas regulables
El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar
dentro de la columna de aluminio los cables de los
diferentes aparatos
TV giratorio en todas las direcciones
Fly 100 Fly 200
23" 40"
±45°
+10°
–5°
Kg 30
(66 lbs)
Kg 7
(15 lbs)
VESA 50-75-100
mm
100
75
50
100
75
50
VESA 100-200
200
200
100
100
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Fly 100 500103 BA 1 93,5 x 50,5 x 6,9 8006023045730
Flat Vision Fly 200 500104 BA 1 93,5 x 50,5 x 6,9 8006023045754
53
Nice
Supporto universale per TV LCD  no a 40”
Elegante colonna in alluminio
Compatibile VESA 100, 200
CABLESS System per raccogliere e nascondere i  li di
collegamento tra i vari apparecchi
TV orientabile in qualsiasi direzione
Universal support for LCD TVs up to 40”
Elegant aluminium column
Vesa 100, 200 mm compliant
CABLESS System conceals all cables and wires
TV adjustable in any direction
Pied universel pour LCD jusqu’à 40”
Colonne en aluminium
Fixation orientable et inclinable compatible avec la norme
Vesa 100/200
Le CABLESS system permet de regrouper et de dissimuler,
dans la colonne en aluminium, les câbles de liaison des
di érents appareils
Pie universal para televisores de LCD de hasta 40”
Columna de aluminio
Fijación norma VESA 100/200
El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar dentro de
la columna de aluminio los cables de los diferentes aparatos
TV giratorio en todas las direcciones
Nice 200
23" 40"
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Nice 200 500107 BA 1 81,5 x 61,5 x 12 8006023057146
VESA 100-200
200
200
100
100
Kg 40
(88 lbs)
Kg 25
(55 lbs)
±45°
+10°
–5°
Made
in Italy
54
Sky
Supporto universale per TV LCD e Plasma
Solida colonna in metallo e ampia base in MDF
Piani in vetro temperato
Piastra di sostegno universale con aste regolabili,
adatta per televisori  no a 43”
TV orientabile in qualsiasi direzione
Universal support for LCD and Plasma TVs
Solid metal column and wide MDF base
Toughened glass shelves
Universal mount with adjustable shafts, suitable for
televisions up to 43”
TV adjustable in any direction
Pied universel pour téléviseurs LCD et Plasma
Colonne en métal et large embase en MDF
La platine de  xation orientable est compatible avec des
écrans jusqu’à 43”
Tablettes en verre trempé
Pie universal orientable para televisores
de LCD y Plasma
Columna de metal y amplia base de MDF
El soporte de  jación es compatible con las pantallas de
hasta 43”
Baldas de cristal templado
TV giratorio en todas las direcciones
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Sky 200 500110 BB 1 116,5 x 60,5 x 19,5 8006023044375
Flat Vision Sky 200 500112 BC 1 116,5 x 60,5 x 19,5 8006023046805
Flat Vision Sky 200
con ruote (with castors) 500114 BC 1 116,5 x 60,5 x 19,5 8006023059805
Kg 45
(99 lbs)
Kg 7
(15 lbs)
Sky 200
per TV no a 60” - for TVs up to 60”
Optional
art 488026
max 814 mm (32")
max 505 mm (19.9")
32" 43"
Art 500114
con ruote
with castors
Made
in Italy
55
Star
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Star 200 500123 BB 1 116,5 x 60,5 x 20,5 8006023049073
per TV no a 60” - for TVs up to 60”
Optional
art 488026
max 814 mm (32")
max 505 mm (19.9")
32" 65"
Star 200
Supporto universale per TV LCD e Plasma
Robusta ed elegante colonna in alluminio e ampia base
in MDF
Piastra di sostegno universale con aste regolabili, adatta
per televisori  no a 65”
TV orientabile in qualsiasi direzione
Universal support for LCD and Plasma TVs
Sturdy elegant aluminium column and wide MDF base
Universal mount with adjustable shafts, suitable for
televisions up to 65”
TV adjustable in any direction
Pied universel pour téléviseurs LCD et Plasma
Colonne en pro lé d’aluminium et large embase en MDF
La platine de  xation orientable est compatible avec des
écrans jusqu’à 65”
Pie universal orientable para televisores
de LCD y Plasma
Resistente columna de aluminio y amplia base de MDF
El soporte de  jación es compatible con las pantallas de
hasta 65”
TV giratorio en todas las direcciones
Kg 60
(132 lbs)
Kg 25
(55 lbs)
Made
in Italy
56
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Expò 200 500136 BC 1 116,5 x 56,5 x 20,5 8006023050055
Flat Vision Expò 300 500132 BC 1 116,5 x 56,5 x 20,5 8006023049097
Expò
Expò 200 Expò 300
Mobile per TV LCD e Plasma
Struttura robusta ed elegante in alluminio
Piani in vetro temperato
CABLESS System per raccogliere e nascondere i  li di
collegamento tra i vari apparecchi
Stand for LCD and Plasma TVs
Tough elegant aluminium structure
Toughened glass shelves
CABLESS System conceals all cables and wires
Table pour téléviseurs LCD et Plasma
Structure en pro lé d’aluminium
Plateaux en verre trempé
Le CABLESS system permet de regrouper et de
dissimuler les câbles de liaison des di érents appareils
Mesa para televisores de LCD y Plasma
Estructura robusta y elegante de aluminio
Baldas de cristal templado
El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar los
cables de los diferentes aparatos
Kg 60
(132 lbs)
Kg 25
(55 lbs)
con ruote
with castors
Made
in Italy
57
Club
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Club 200 500150 BA 1 114 x 43 x 13 8006023048427
per TV no a 60” - for TVs up to 60”
Optional
art 488026
max 814 mm (32")
max 505 mm (19.9")
32" 65"
Club 200
Supporto universale per TV LCD e Plasma
Piani in vetro temperato
Piastra di sostegno universale con aste regolabili, adatta
per televisori  no a 65”
CABLESS System per raccogliere e nascondere i  li di
collegamento tra i vari apparecchi
TV orientabile in qualsiasi direzione
Universal support for LCD and Plasma TVs
Toughened glass shelves
Universal mount with adjustable shafts, suitable for
televisions up to 65”
CABLESS System conceals all cables and wires
Pied universel pour téléviseurs LCD et Plasma
Plateaux en verre trempé
La platine de  xation est compatible avec des écrans
jusqu’à 65”
Le CABLESS system permet de regrouper et de
dissimuler dans la colonne les câbles de liaison des
di érents appareils
Pie universal orientable para televisores
de LCD y Plasma
Baldas de cristal templado
El soporte de  jación es compatible con las pantallas de
hasta 65”
El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar dentro
de la columna los cables de los diferentes aparatos
Kg 45
(99 lbs)
Kg 25
(55 lbs)
Made
in Italy
58
Zen
Zen 300
Mobile per TV LCD e Plasma
Piani in vetro temperato
CABLESS System per raccogliere e nascondere i  li di
collegamento tra i vari apparecchi
Stand for LCD and Plasma TVs
Toughened glass shelves
CABLESS System conceals all cables and wires
Table pour téléviseurs LCD et Plasma
Plateaux en verre trempé
Le CABLESS system permet de regrouper et de
dissimuler les câbles de liaison des di érents appareils
Mesa para televisores de LCD y Plasma
Baldas de cristal templado
El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar los
cables de los diferentes aparatos
Kg 60
(132 lbs)
Kg 25
(55 lbs)
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Zen 300 500160 BA 1 114 x 43 x 13 8006023049325
Made
in Italy
59
32" 43"
Air
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Air 200 500250 BA 1 110 x 45 x 10,5 8006023054930
per TV no a 60” - for TVs up to 60”
Optional
art 488026
max 814 mm (32")
max 505 mm (19.9")
Supporto universale per TV LCD e Plasma
Piani in vetro temperato
Piastra di sostegno universale con aste regolabili, adatta
per televisori  no a 43”
Universal support for LCD and Plasma TVs
Toughened glass shelves
Universal mount with adjustable shafts, suitable for
televisions up to 43”
Pied universel pour téléviseurs LCD et Plasma
Plateaux en verre trempé
La platine de  xation est compatible avec des écrans
jusqu’à 43”
Pie universal orientable para televisores
de LCD y Plasma
Baldas de cristal templado
El soporte de  jación es compatible con las pantallas de
hasta 43”
Air 200
Kg 45
(99 lbs)
Kg 25
(55 lbs)
Made
in Italy
60
Sun
Mobile per TV LCD e Plasma
Piani in vetro temperato
Stand for LCD and Plasma TVs
Toughened glass shelves
Table pour téléviseurs LCD et Plasma
Plateaux en verre trempé
Mesa para televisores de LCD y Plasma
Baldas de cristal templado
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Sun 200 500255 BA 1 110 x 45 x 10,5 8006023054954
Sun 200
Kg 60
(132 lbs)
Kg 25
(55 lbs)
Made
in Italy
61
Flexi
Mobile per TV LCD e Plasma
Finitura in legno disponibile in vari colori, piani in vetro
temperato
CABLESS System per raccogliere e nascondere i  li di
collegamento tra i vari apparecchi
Stand for LCD and Plasma TVs
Finitions en bois disponibles en coloris assortis, plateaux
en verre trempé
CABLESS System conceals all cables and wires
Table en aluminium et verre
pour téléviseurs LCD et Plasma
Veneer available in various colour options, toughened
glass shelves
Le CABLESS system permet de regrouper et de
dissimuler les câbles de liaison des di érents appareils
Mesa de aluminio y cristal para televisores
de LCD y Plasma
Terminación en madera disponibile en varios colores,
baldas de cristal templado
El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar los
cables de los diferentes aparatos
Kg 75
(165 lbs)
Kg 20
(44 lbs)
Kg 70
(154 lbs)
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Flexi 300 500170 BA 1 124 x 54,5 x 17 8006023065851
Flat Vision Flexi 300 500171 BA 1 124 x 54,5 x 17 8006023065875
Flat Vision Flexi 300 500172 BA 1 124 x 54,5 x 17 8006023065899
Flat Vision Flexi 300 500173 BA 1 124 x 54,5 x 17 8006023065912
Flexi 300
con ruote
with castors
62
Night
Mobile per TV LCD e Plasma
Piani in vetro temperato
CABLESS System per raccogliere e nascondere i  li di
collegamento tra i vari apparecchi
Stand for LCD and Plasma TVs
Toughened glass shelves
CABLESS System conceals all cables and wires
Table pour téléviseurs LCD et Plasma
Plateaux en verre trempé
Le CABLESS system permet de regrouper et de
dissimuler les câbles de liaison des di érents appareils
Mesa para televisores de LCD y Plasma
Baldas de cristal templado
El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar los
cables de los diferentes aparatos
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Night 300 500165 BA 1 114 x 48 x 15,5 8006023065820
Night 300
Kg 65
(143 lbs)
Kg 15
(33 lbs)
Kg 70
(154 lbs)
con ruote
with castors
63
Night Colour
Mobile per TV LCD e Plasma
Finitura in legno disponibile in vari colori, piani in vetro
temperato
CABLESS System per raccogliere e nascondere i  li di
collegamento tra i vari apparecchi
Stand for LCD and Plasma TVs
Finitions en bois disponibles en coloris assortis, plateaux
en verre trempé
CABLESS System conceals all cables and wires
Table en aluminium et verre
pour téléviseurs LCD et Plasma
Veneer available in various colour options, toughened
glass shelves
Le CABLESS system permet de regrouper et de
dissimuler les câbles de liaison des di érents appareils
Mesa de aluminio y cristal para televisores
de LCD y Plasma
Terminación en madera disponibile en varios colores,
baldas de cristal templado
El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar los
cables de los diferentes aparatos
Kg 50
(110 lbs)
Kg 10
(22 lbs)
Kg 50
(110 lbs)
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Night Colour 500174 BA 1 117,5 x 53 x 13 8006023084180
Flat Vision Night Colour 500175 BA 1 117,5 x 53 x 13 8006023084203
Flat Vision Night Colour 500181 BA 1 117,5 x 53 x 13 8006023085163
Flat Vision Night Colour 500180 BA 1 117,5 x 53 x 13 8006023085149
Night Colour
64
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Oval200 500178 BA 1 113 x 51 x 13 8006023084265
Flat Vision Oval 300 500179 BA 1 114 x 51 x 13,5 8006023084289
Oval
Mobile per TV LCD e Plasma
Struttura robusta ed elegante in alluminio
Piani in vetro temperato
Stand for LCD and Plasma TVs
Tough elegant aluminium structure
Toughened glass shelves
Table pour téléviseurs LCD et Plasma
Structure en pro lé d’aluminium
Plateaux en verre trempé
Mesa para televisores de LCD y Plasma
Estructura robusta y elegante de aluminio
Baldas de cristal templado
Kg 60
(132 lbs)
Kg 30
(66 lbs)
Oval 200 Oval 300
65
Line
Mobile per TV LCD e Plasma
Finitura in legno disponibile in vari colori, piani in vetro
temperato
Stand for LCD and Plasma TVs
Finitions en bois disponibles en coloris assortis, plateaux
en verre trempé
Table en aluminium et verre
pour téléviseurs LCD et Plasma
Veneer available in various colour options, toughened
glass shelves
Mesa de aluminio y cristal para televisores
de LCD y Plasma
Terminación en madera disponibile en varios colores,
baldas de cristal templado
Kg 60
(132 lbs)
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Line 200 500176 BA 1 101 x 49 x 13 8006023084227
Flat Vision Line 300 500177 BA 1 101 x 49 x 13 8006023084241
Line 200 Line 300
Kg 30
(66 lbs)
66
Bellezza e intelligenza. Finalmente queste doti hanno trovato il loro interprete
per eccellenza. Nasce un progetto Meliconi totalmente innovativo, pronto
ad essere scoperto per dare un volto moderno e a ascinante alla vostra casa.
Ghost Design è la nuova parete Meliconi, ideata per contenere con stile tutti gli
apparecchi dedicati all’audio video. Un estetica minimalista e ra nata si fonde
ad una tecnologia d’avanguardia e nella semplicità di linee e curve, si con gura
una parete dall’aspetto tecnologico ed accattivante per avere sempre il proprio
angolo Tv perfettamente in ordine, senza la presenza di  li e spine.
Meliconi Ghost Design: capolavoro di stile.
At last, the perfect match of beauty and Intelligence.Meliconi’s latest innovative idea
is ready to bestow a touch of modern fascination to your home. Ghost Design is the
new Meliconi wall  xture accommodating all your audio and video equipment in
style. State-of-the-art technology combines with minimalist yet re ned rounded
contours, giving Gost Design its tech-chic look, keeping your TV viewing area in
perfect order and hiding all wires and plugs.
Meliconi Ghost Design: The ultimate in style.
Ghost Design la dernière innovation de Meliconi va transformer votre intérieur. Ce
nouveau concept de mobilier mural, accueille l’ensemble de votre équipement
audio/vidéo. Ghost Design, ses lignes  uides et ra nées, son concept exclusif et
ingénieux de gestion des câbles mettent en valeur votre espace TV.
Meliconi Ghost Design: l’alliance de la technologie et du
design.
El perfecto equilibrio entre belleza e inteligencia. La última e innovadora idea de
Meliconi ha sido creada para conferirle un toque de moderna fascinación a su hogar.
Ghost Design es la nueva  jación de pared con estilo para su equipamiento de audio
y vídeo. Tecnología punta que combina con su contorno redondeado y minimalista,
ofreciendo al Ghost Design su look tecnológico, manteniendo su área de visión del
TV en perfecta armonía ocultando todos los cables y enchufes.
Meliconi Ghost Design: Lo último en estilo.
74
Benvenuti nell’era di GHOST, un progetto innovativo, concepito per fondere de-
sign e funzionalità e per diventare la migliore soluzione tecnica ed estetica per
l’arredo degli spazi riservati all’audio video. Design ra nato e materiali ricercati
rendono l’intera linea unica per forme e funzioni. Ghost è stato concepito per far
scomparire i  li e tutto ciò che è visibile, ma non è gradito alla vista.
Innovazione, qualità, studio estetico: tutto questo è Ghost una linea in cui la cura
che Meliconi dedica ad ogni minimo dettaglio non passa inosservata.
Meliconi Ghost: grande tecnologia, minima percezione.
Welcome to the age of GHOST, an innovative project conceived to combine de-
sign and function and to provide the best technical and most attractive solution
for audio-visual support furnishings. An elegant design and prestigious materials
make the entire line unique in terms of form and function.
Ghost is designed to make wires disappear as well as all other objects which are
less than pleasing to the eye. Innovation, quality, design: Ghost is all this, a line
where Meliconi’s attention to detail cannot be missed.
Meliconi Ghost. High technology, minimum presence.
Bienvenue dans l’ère de GHOST, un projet innovant, conçu pour unir design et fonc-
tionnalité et devenir la meilleure solution technique et esthétique pour l’ameuble-
ment des espaces réservés à l’audiovisuel. Grâce à un design ra né et à des maté-
riaux recherchés, cette gamme est unique au niveau des formes et des fonctions.
Ghost a été conçu pour faire disparaître les  ls et tout ce qui est visible, mais qui
nest pas beau esthétiquement. Innovation, qualité, étude esthétique : avec Ghost,
le soin que Meliconi réserve aux moindres détails ne passe pas inobser.
Meliconi Ghost. Grande technologie, perception minimum.
Bienvenidos a la era de GHOST, un proyecto innovador en el que el diseño se fun-
de con la funcionalidad, concebido para ser la mejor solución técnica y estética de
decoración de los espacios reservados a audio y vídeo. Diseño elegante y materiales
exclusivos hacen de Ghost una línea única en sus formas y funciones. Ghost ha sido
pensado para hacer desaparecer los cables y todo lo que es visible pero no agrada-
ble a la vista. Innovación, calidad, estudio estético: todo esto es Ghost, una línea en
la que el cuidado que Meliconi dedica a cada mínimo detalle no pasa inobservado.
Meliconi Ghost. Gran tecnología, mínima percepción.
80
Optional
Piastra di rinforzo
(Reinforcement back-plate)
art. 488027 - EAN 8006023058952
Space System
®
LCD/FLAT
I supporti a parete UNIVERSALI della linea Space System LCD e FLAT Meliconi risolvo-
no qualsiasi esigenza nel supportare TV al plasma e LCD. In versione  ssa o inclina-
bile, si possono abbinare ad altri accessori della linea Space System creando sistemi
componibili per supportare videoregistratore, DVD e decoder. Lesclusivo sistema
CABLESS permette inoltre di nascondere i tasselli e i  li che collegano i vari apparecchi.
Linea Space System LCD/FLAT
Meliconi’s UNIVERSAL Space System LCD and FLAT wall brackets are designed to meet
any Plasma or LCD screen fastening requirement. Fixed or tilting, they can be combined
with other optional Space System accessories to create modular systems supporting
VCRs, DVDs, SAT receivers... The exclusive CABLESS system e ectively conceals screws
and connecting wires.
Space System LCD/FLAT Line
Les supports muraux UNIVERSELS de la gamme Space System pour TV LCD et
Plasma MELICONI, répondent à toutes les exigences en matière de sécurité. Exis-
tent en version  xe ou inclinable, avec ou sans rotation. Grâce à ses éléments
modulaires, vous pouvez les associer aux autres supports pour périphériques et
créer ainsi un ensemble Audio/Vidéo (Magnétoscope, Lecteur DVD, Décodeur
SAT...) mural esthétique et design. Le système exclusif CABLESS permet de proté-
ger et de cacher les câbles de liaison ainsi que les vis de  xation.
Ligne Space System LCD/FLAT
Los soportes murales UNIVERSALES de la gama Space System LCD y FLAT TV Melico-
ni, son productos que responden a todas las exigencias. Capaces de soportar con
toda seguridad los televisores de PLASMA y LCD. Disponibles como soportes  jos
o inclinables, con o sin rotación. Gracias a sus elementos modulares, se pueden co-
locar con otros soportes para VIDEO y DVD de la gama Space System y crear un
conjunto AUDIO/VIDEO de pared estético. El sistema exclusivo CABLESS permite pro-
teger y esconder los cables de conexión, así como los tornillos de  jación.
Línea Space System LCD/FLAT
T
Facile da montare
Livella inclusa
Easy to install
Level included
88
FLAT S40
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Space System FLAT S40 480066 BA 2 25,5 x 20 x 24,5 8006023063956
45 kg
(99 lbs)
20" 50"
Space System
®
= max 402 mm (15.8”)
= min 95 mm (3.8”)
max 434 mm (17”)
= 75 mm (3”)
= 190 mm (7.5”)
= max 697 mm (27.4”)
'+
/&
/&
*+
*+
97
5 Years
Warranty
Made
in Italy
Space System
®
TV
La linea SPACE SYSTEM TV, componibile e modulare, risolve qualsiasi esigenza nel
supportare TV, videoregistratore, DVD, decoder, HI-FI, coprendo oltre ai necessari
cavi di collegamento, anche i tasselli. SPACE SYSTEM MELICONI, sostituisce con
notevoli vantaggi economici e di spazio, il tradizionale mobile TV, integrandosi
con stile in qualsiasi ambiente.
Disponibile nei colori NERO e SILVER.
Linea Space System TV
SPACE SYSTEM LINE TV, the add-on, modular system designed to host your TV-set,
HiFi and TV-related equipment, concealing wall dowels and connecting cables.
MELICONI’s SPACE SYSTEM LINE provides a space and money-saving alternative
to traditional TV/HiFi cabinets, while stylishly adapting itself to all interiors.
Available in BLACK - SILVER.
Space System Line TV
La gamme SPACE SYSTEM pour TV, apporte une solution idéale aux problèmes
d’installation des TV, magnétoscope, DVD, Décodeur SATELITE, CHAINE HI-FI et
micro-onde. Les caches dissimulent les câbles de connexion et les vis de  xation.
SPACE SYSTEM MELICONI remplace avantageusement le meuble TV traditionnel,
assure un gain de place et s’harmonise parfaitement à toutes ambiances. Dispo-
nible en NOIR et SILVER.
Ligne Space System TV
La línea SPACE SYSTEM TV, componible y modular, soluciona cualquier exigencia
de soporte de TV, vídeo grabadora, DVD, decoder, HI-FI ocultando, además de los
cables de conexión, los tacos. SPACE SYSTEM MELICONI sustituye con muchas ven-
tajas, tanto económicas como de espacio, el tradicional mueble TV, integrándose
con estilo en cualquier ambiente. Disponible en los colores NEGRO - PLATINO.
Línea Space System TV
100
Oven 50
= 260 mm (10.2”)
= 75 mm (3”)
= min 303 mm (12”)
max 458 mm (18”)
Space System
®
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Space System OVEN 50 480045 4 34 x 27 x 32 8006023480340
50 kg
(110 lbs)
103
Optional
Piastra di rinforzo
(Reinforcement back-plate)
art. 488027 - EAN 8006023058952
I supporti a parete UNIVERSALI della linea FreeStyle LCD e FLAT Meliconi risolvo-
no qualsiasi esigenza nel supportare TV al plasma e LCD. In versione  ssa o incli-
nabile, si possono abbinare ad altri accessori della linea FreeStyle creando sistemi
componibili per supportare videoregistratore, DVD e decoder. Lesclusivo sistema
CABLESS permette inoltre di nascondere i tasselli e i  li che collegano i vari apparecchi.
Linea FreeStyle LCD/FLAT
Meliconi’s UNIVERSAL FreeStyle LCD and FLAT wall brackets are designed to meet
any Plasma or LCD screen fastening requirement. Fixed or tilting, they can be
combined with other optional FreeStyle accessories to create modular systems
supporting VCRs, DVDs, SAT receivers... The exclusive CABLESS system e ectively
conceals screws and connecting wires.
FreeStyle LCD/FLAT Line
Les supports muraux UNIVERSELS de la gamme FreeStyle pour TV LCD et Plasma
MELICONI, répondent à toutes les exigences en matière de sécurité. Existent en
version  xe ou inclinable, avec ou sans rotation. Grâce à ses éléments modulaires,
vous pouvez les associer aux autres supports pour périphériques et créer ainsi un
ensemble Audio/Vidéo (Magnétoscope, Lecteur DVD, Décodeur SAT...) mural es-
thétique et design. Le système exclusif CABLESS permet de protéger et de cacher
les câbles de liaison ainsi que les vis de  xation.
Ligne FreeStyle LCD/FLAT
Los soportes murales UNIVERSALES de la gama FreeStyle LCD y FLAT TV Meliconi,
son productos que responden a todas las exigencias. Capaces de soportar con
toda seguridad los televisores de PLASMA y LCD. Disponibles como soportes  -
jos o inclinables, con o sin rotación. Gracias a sus elementos modulares, se pue-
den colocar con otros soportes para VIDEO y DVD de la gama FreeStyle y crear un
conjunto AUDIO/VIDEO de pared estético. El sistema exclusivo CABLESS permite
proteger y esconder los cables de conexión, así como los tornillos de  jación.
Línea FreeStyle LCD/FLAT
Facile da montare
Livella inclusa
Easy to install
Level included
104
La pratica linea di supporti a muro per orientare TV, videoregistratore, DVD e de-
coder. Grazie al sistema CABLESS e ad un elegante copripiastra, di cui tutti i sup-
porti sono corredati, è possibile nascondere le viti di  ssaggio e i  li della TV.
Linea Swip Meliconi
The practical wall-bracket line designed to rotate TV sets, VCRs, DVDs and Sat
receivers. Thanks to the CABLESS system and a stylish wall-plate cover, screws and
TV cables are e ectively concealed.
Meliconi Swip Line
La ligne fonctionnelle et économique de supports muraux orientables pour TV.
Le système exclusif CABLESS livré avec chaque produit est une solution astucieu-
se pour cacher les vis de  xation. Disponibles en NOIR et SILVER.
Ligne Swip Meliconi
La práctica línea de soportes de pared para orientar TV, vídeo grabadora, DVD y
decoder. Gracias al sistema CABLESS y a una elegante cubre-placa, de serie en
todos los soportes, es posible ocultar los tornillos de  jación y los cables del TV.
Línea SWIP Meliconi
116
SOUND
Una gamma completa di supporti per casse acustiche ideale per ricreare am-
bienti Home Cinema. Disponibili soluzioni da parete o da terra, nei colori NERO
e PLATINO.
Linea Sound
A complete range of speaker stands and brackets, available in black and silver, to
help users create their Home Cinema environment.
Sound Line
La gamme de supports SOUND propose des solutions pratiques et fonction-nel-
les pour l’intégration d’enceintes acoustiques.
Disponibles en NOIR et SILVER.
Ligne Sound
Una gama completa de soportes para cajas acústicas ideal para recrear ambien-
tes de Home Cine. Están disponibles soluciones de pared o de suelo, en los co-
lores NEGRO y PLATINO.
Línea Sound
119
Audio/Video 2010
Basi per TV/Video
Bases for TV/Video - Plateaux TV/Video - Bases para TV/Vídeo
Support Line LCD ............................p 124
Space LCD ............................................p 129
Support Line TV ................................p 130
Rotodisc.................................................p 134
Space TV ................................................ p 135
123
Support Line
La nuova linea Rotobridge, speci ca per TV LCD e Plasma, è composta da una
base in acciaio per accogliere le periferiche audio video e da un elegante piano
in vetro temperato ruotabile a 360° che permette di orientare la TV in qualsiasi di-
rezione. I modelli disponibili, con piano in vetro ovale o rettangolare, sono adatti
a TV di tutte le dimensioni.
Support Line Meliconi
The Rotobridge line, speci cally designed for LCD and Plasma televisions, consists
of a steel base to house audio/DVD/video equipment and an elegant tempered
glass rotary surface enabling the TV to be rotated through 360°.
The available models, with either an oval or rectangular surface, are suitable for
televisions of all sizes.
The Meliconi Support Line
La nouvelle gamme Rotobridge, spécialement conçue pour les téléviseurs LCD
et au plasma, comprend une base en acier sur laquelle poser les périphériques
audiovisuels et un élégant plateau en verre trempé pivotant à 360° qui permet
d’orienter le poste dans tous les sens. Les modèles disponibles, avec plateau
en verre ovale ou rectangulaire, conviennent à tous les téléviseurs, quelles que
soient leurs dimensions.
Support Line Meliconi
La nueva línea Rotobridge, especí ca para TV LCD y Plasma, está compuesta por
una base de acero para acoger las periféricas audio vídeo y por una elegante su-
per cie de vidrio templado giratoria 360°, que permite orientar la TV en cualquier
dirección. Los modelos disponibles, con super cie de vidrio oval o rectangular,
son adecuados para TV de cualquier tamaño.
Support Line Meliconi
124
360°
360°
Rotobridge Elite L
Rotobridge Elite M
70 kg
(154 lbs)
70 kg
(154 lbs)
= 550 mm (21.7")
= 300 mm (11.8")
= 444 mm (17.4")
= 101 mm (4")
= 260 mm (10.3")
Tempered
Glass
= 750 mm (29.5")
= 350 mm (13.8")
= 444 mm (17.4")
= 101 mm (4")
= 260 mm (10.3")
Tempered
Glass
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Rotobridge Elite M 469000 BB 1 61 x 34,5 x 17,5 8006023054633
Rotobridge Elite L 469005 BA 1 80 x 40,5 x 17 8006023054664
125
Made
in Italy
Special for
Rotobase Elite L
Rotobase Elite M
70 kg
(154 lbs)
70 kg
(154 lbs)
= 750 mm (29.5”)
= 350 mm (13.8”)
= 22 mm (0.9”)
= 550 mm (21.7”)
= 300 mm (11.8”)
= 22 mm (0.9”)
Tempered
Glass
Tempered
Glass
360°
360°
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Rotobase Elite M 469100 BA 2 62,5 x 35,5 x 12,5 8006023058976
Rotobase Elite L 469105 BA 2 82,5 x 41 x 12,5 8006023058990
127
Made
in Italy
Special for
Rotobridge dual XL
Rotobridge dual XM
70 kg
(154 lbs)
70 kg
(154 lbs)
360°
360°
= 450 mm (17.7")
= 97 mm (3.8")
= 107 mm (4.2")
= 261 mm (10.3")
= 642 mm (25.3”)
= 322 mm (12.7”)
= 555 mm (21.8”)
= 400 mm (17.7”)
= 498 mm (19.6”)
= 450 mm (17.7”)
= 97 mm (3.8”)
= 107 mm (4.2”)
= 261 mm (10.3”)
= 734 mm (28.9”)
= 322 mm (12.7”)
= 680 mm (26.8”)
= 400 mm (17.7”)
= 590 mm (23.2”)
Bordo Paracolpi in Gomma
Antishock Rubber Edge
Bordo Paracolpi in Gomma
Antishock Rubber Edge
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Rotobridge dual XM 477311 BA 1 59 x 42 x 8 8006023036806
Rotobridge dual XL 477614 BA 1 71 x 42 x 8 8006023037278
132
Made
in Italy
Rotobase Plus XM
70 kg
(154 lbs)
360°
= 25 mm (1")
= 498 mm (19.6”)
= 400 mm (17.7")
= 555 mm (21.8”)
= 642 mm (25.3”)
Bordo Paracolpi in Gomma
Antishock Rubber Edge
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Rotobase plus XM 476221 BA 1 59 x 42 x 4 8006023470174
Rotobase plus XM 477621 BA 1 59 x 42 x 4 8006023022946
133
Made
in Italy
Rotodisc maxi
Rotodisc
70 kg
(154 lbs)
160 kg
(352 lbs)
360°
360°
= 254 mm (10")
= 26 mm (1")
= 260 mm (10.2")
= 325 mm (12.8”)
= 30 mm (1.2”)
= 333 mm (13.1”)
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Rotodisc 471000 BA 12 56,5 x 29 x 18,5 8006023470051
Rotodisc maxi 471001 BA 12 72 x 36 x 21 8006023470068
Rotodisc maxi
47100108200 BA
12 72 x 36 x 21 8006023023493
134
Made
in Italy
141141
An impact-proof remote control cover made in soft rubber. Available in three versions:
CUSTOM-FIT: several models tailor-made for speci c remote controls.
UNIVERSAL: 6 models, adaptable to most remote controls.
EXTENDIBLE: Suitable for most standard-sized-and-shaped remote controls.
The  rst two versions,  tted with STRIP, can be easily  xed to any surface.
The Meliconi Bodyguard
Il guscio è un salvatelecomando in morbida gomma che protegge i telecomandi
da urti e cadute. Disponibile in tre versioni:
SU MISURA: numerosi modelli realizzati per speci ci telecomandi.
UNIVERSAL: 6 modelli adattabili ad un gran numero di telecomandi.
ESTENSIBILE: adattabile alla maggior parte dei telecomandi di forma e dimen-
sioni standard.
I gusci SU MISURA e UNIVERSAL, dotati di STRIP, sono facilmente applicabili ad
ogni super cie.
Il Guscio Meliconi
La Télécoque est une protection en caoutchouc souple qui protège les télécom-
mandes contre les chutes et les chocs. Disponible en trois versions :
SUR MESURE : plusieurs modèles parfaitement adaptés aux télécommandes
d’origine.
UNIVERSAL : 6 modèles adaptables à un grand nombre de télécommandes.
EXTENSIBLE : adaptable à la plupart des télécommandes de forme et de dimen-
sions standards.
Les Télécoques SUR MESURE et UNIVERSAL sont munies de STRIP (scratch) qui
s’applique facilement sur toutes les surfaces.
La Télécoque Meliconi
Guscio, la funda de protección de goma blanda, protege el mando a distancia de
golpes y caídas. Disponible en tres versiones:
A MEDIDA: numerosos modelos realizados para mandos a distancia especí cos.
UNIVERSAL: 6 modelos que se adaptan a un gran número de mandos a distancia.
EXTENSIBLE: se adapta a la mayoría de los mandos a distancia de forma y
dimensiones estándares. Las fundas A MEDIDA y UNIVERSAL, provistas de STRIP,
se aplican fácilmente a cualquier super cie.
Guscio Meliconi
Made
in Italy
Guscio Estensibile
4 mm
Extendible Bodyguard - Telecoque Extensible - Guscio Extensible
ESTENSIBILE G:
ESTENSIBILE
L:
= min 50 mm (1.9”) - max 80 mm (3.1”)
= min 145 mm (5.7”) - max 220 mm (8.6”)
= min 40 mm (1.7”) - max 55 mm (2.2”)
= min 170 mm (6.7”) - max 200 mm (8”)
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Guscio Universale A 455920 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023001057
Guscio Universale B 455921 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023001064
Guscio Universale C 455922 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023001071
Guscio Universale D 455923 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023001088
Guscio Universale E 455924 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023001095
Guscio Universale F 455925 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023055135
Guscio Universale G 460000 BH 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023460021
Guscio Universale L 460004 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023029778
143

Transcripción de documentos

Audio/Video 2 0 1 0 La Empresa El primer factor de éxito de la marca Meliconi está relacionado con un gran En 1999, para realizar un proyecto innovador como el GumBody y entrar patrimonio de ideas y de innovación. Una empresa que ha sabido imponerse en el mundo de la electrónica, Meliconi adquiere CME, uno de los mayores en Italia y en el mundo con productos famosos por su funcionalidad, su estilo productores italianos de mandos a distancia. De esta colaboración entre la y la calidad de sus materiales. empresa que ha inventado la funda de protección del mando y una de las mayores empresas productoras de mandos a distancia, sólo podía nacer Meliconi S.p.A. nace en los años 60 como empresa que produce y comercializa artículos de plástico y metal para el hogar. Los años 80 marcan un una nueva y revolucionaria idea, unir en un único producto dos funciones: MANDO A DISTANCIA Y PROTECCIÓN. cambio substancial. Ideas e innovaciones, investigación y desarrollo, importancia de la marca y Con la invención de la FUNDA TV, la funda de goma para proteger el mando a distancia, Meliconi entra con éxito en el sector de los accesorios audio-vídeo. La empresa amplía año tras año su gama de accesorios para TV e HiFi y en 1995, con la introducción de los soportes de pared de la línea SPACE SYSTEM, la marca Meliconi afirma definitivamente su presencia en el mercado nacional e internacional. distribución internacional, hacen de Meliconi un líder multi-especialista en continuo crecimiento, capaz de satisfacer las necesidades de los consumidores y, lo que es aún más importante, de anticiparlas y guiarlas. Audio/Video 2 0 1 0 Telecomandi p1 Remote Controls | Télécommandes | Mandos a Distancia Antenne e A/V Senders p 39 Aerials and A/V Senders | Antennes et Transmetteur A/V | Antenas y Trasmisor A/V Supporti TV/Video da terra p 49 TV/Video floor stands | Meubles et tables TV/Video | Soportes TV/Vídeo de suelo Supporti TV/Video da parete p 73 TV/Video wall brackets | Supports TV/Video muraux | Soportes TV/Vídeo de pared Basi per TV/Video p 123 Bases for TV/Video | Plateaux TV/Video | Bases para TV/Vídeo Accessori Accessories | Accessoires | Accesorios p 137 Meliconi, les télécommandes Meliconi, los mandos a distancia GumBody, la première gamme de télécommandes universelles MELICONI La primera gama completa de mandos a distancia universales de Meliconi permettant de remplacer ou de regrouper plusieurs appareils, a été lancée capaces de controlar varios aparatos simultáneamente salió al mercado en en 2001. Elle a atteint, en l’espace de 2 ans, la place de leader sur le marché 2001, y, desde el primer momento, fue fácil prever el éxito que alcanzaría en devenant la télécommande la plus vendue en Italie. L’acquisition de GumBody, pues en tan solo dos años se convirtió en el líder del mercado. CME, société spécialisée dans la production de télécommandes de rempla- El mando a distancia universal de goma antigolpes más vendido en Italia cement depuis 1969, a constitué un élément déterminant dans la stratégie representó, desde la fase de diseño, un cambio importante para la empre- de MELICONI qui a pu ainsi développer cette idée géniale et novatrice. sa: en efecto, para realizar una idea tan innovadora, Meliconi compró CME, Le fait que les télécommandes MELICONI soient aujourd’hui synonymes de empresa especializada en la fabricación de mandos a distancia sustitutivos qualité et de fiabilité n’est pas un hasard. En effet, CME a, depuis toujours, in- desde 1969. La actividad constante de investigación y la puesta a punto me- vesti dans des outils de haute technologie afin de se doter de moyens de ticulosa de la producción han consolidado un éxito cuyas raíces ahondan en productions modernes et performants. la gran tecnología; no en vano los mandos a distancia Meliconi actualmente son sinónimo de calidad, fiabilidad, larga duración y gran facilidad de uso. Audio/Video 2 0 1 0 3 Au cœur de la technologie... Après plusieurs années, une télécommande MELICONI fonctionne toujours aussi parfaitement grâce à l’excellente qualité de ses composants. ...Un étui de protection Les télécommandes MELICONI offrent une garantie supplémentaire grâce à leur protection exclusive en caoutchouc qui préserve la télécommande en cas de chute ou de choc. Nel cuore della tecnologia... Anche a distanza di anni, un telecomando Meliconi funziona perfettamente, grazie alla qualità massima dei suoi componenti che ne mantengono inalterato il funzionamento giorno dopo giorno. ...Un guscio per proteggerla I telecomandi Meliconi offrono una garanzia in più: l’esclusiva protezione in gomma che preserva il telecomando in caso di urti o cadute; un’idea geniale e di grande successo che vanta tantissimi tentativi di imitazione. Brains… High-quality components and expert craftsmanship combined in a cutting-edge remote control. 4 En el corazón de la tecnología... Incluso con el paso de los años, los mandos a distancia Meliconi siguen funcionando perfectamente gracias a la excelente calidad de sus componentes, que mantienen inalterado su funcionamiento día tras día. ...Una funda que lo protege Los mandos a distancia Meliconi ofrecen una garantía adicional: la exclusiva pro- … And muscle tección de goma que protege el mando a distancia en caso de golpes o caídas; An indestructible rubber casing to protect it. una idea genial que ha tenido gran éxito y que muchos han intentado imitar. Una banca dati esclusiva. Una guida on-line sempre accessibile. An exclusive data bank… you can open with a click. Oggi è possibile programmare e conoscere tutte le potenzialità del teleco- All the help you need right at your fingertips. Log on our website to learn mando con la stessa velocità con la quale la tecnologia si evolve. how to programme your remote control and fully exploit its potential. Meliconi ha infatti creato una banca dati unica nel suo genere e costantemente aggiornata, uno strumento di facile fruizione, sempre a disposizione dell’utente sul sito web. Une base de données exclusive. Un moteur de recherche des codes on-line toujours accessible. Il est aujourd’hui possible de programmer ou de découvrir toutes les fonctionnalités de nos télécommandes en temps réel. MELICONI a en effet développé une base de données unique et dont la mise à jour est quotidienne. Cet outil simple et pratique est disponible 24 heures sur 24 sur notre site Internet www.meliconi.fr. Un banco de datos exclusivo. Una guía on-line accesible en todo momento. Hoy en día es posible programar y conocer todas las posibilidades que ofrece el mando a distancia con la misma rapidez con la que se desarrolla la tecnología. Para ello, Meliconi ha creado una base de datos única y exclusiva que se actualiza constantemente: un instrumento fácil de usar que siempre está a disposición del usuario en el sitio web. Audio/Video 2 0 1 0 5 Notre professionnalisme à travers notre service d’assistance téléphonique. La haute technologie s’accompagne d’un service après-vente de qualité qui doit apporter des réponses précises et rapides aux questions que se posent les consommateurs. Cette assistance est assurée par un personnel spécialisé qui communique aux clients tous les éléments pour programmer et utiliser au mieux toutes les fonctionnalités qu’offrent nos télécommandes. Tutta la professionalità in un call center. Grande tecnologia e ricerca di design sono coadiuvati da un efficiente servi- Toda nuestra profesionalidad en un centro de atención telefónica. zio post vendita che offre al consumatore un prodotto all’avanguardia sotto El gran contenido tecnológico y el afán por el diseño están respaldados por ogni profilo. un servicio posventa eficaz que ofrece al consumidor un producto de van- La guida on line è supportata da un call center con personale specializzato. guardia desde todos los puntos de vista. Il cliente ha così a disposizione tutti gli strumenti per utilizzare al meglio i La guía on-line está respaldada por el personal especializado que trabaja en telecomandi e per conoscere tutte le novità di un’azienda costantemente el centro de atención telefónica. impegnata a diversificare la gamma con prodotti perfettamente in linea con De esta forma, el cliente dispone de todos los instrumentos para disfrutar le tecnologie più sofisticate. al máximo de los mandos a distancia y para conocer todas las novedades ofrecidas por la empresa, que se esfuerza constantemente para diversificar su oferta con productos perfectamente en línea con la tecnología más so- Your first port of call. Technology, design and ongoing research and evolution combine with a professional call centre to offer consumers a flawless service. 6 fisticada. Logic 12 2 YEARS 12 in 1 LCD display TV1 TV2 SAT TER PAY Luminescent buttons and display CABLE Telecomando Universale pre-programmato 12 in 1 con schermo LCD e configurabile da internet • • • • • • • • Ideale per controllare le postazioni audio/video di ultima generazione Tutte le funzioni dei telecomandi originali disponibili e gestibili direttamente dall’utente Schermo LCD grafico con i simboli delle funzioni originali Schermo e tastiera retroilluminati per operare anche al buio Si può impostare manualmente in pochi secondi (non è necessario installare alcun software) Programmabile e personalizzabile in pochi clic anche da internet, se collegato a un PC tramite il cavo in dotazione Sito web dedicato: www.logicmeliconi.com Call Center Fast set-up DVD VCR Web download MEDIA Batteries included PC Warranty STEREO AUX 12-in-1 pre-programmed universal remote control with LCD display which can be set using the internet • • • • • • • Ideal to control the latest generation audio-video systems All functions of original remote controls are available and can be managed directly by the user Graphic LCD display with the symbols of the original functions Backlighted screen and keyboard to operate in the dark It can be set manually in a few seconds (no software to be installed) Programmable and customizable in a few clicks on the internet, if connected to a PC using the cable provided Website: www.logicmeliconi.com Télécommande universelle préprogrammée 12 en 1 Mando a distancia universal pre-programado 12 en 1 avec écran LCD et possibilité de configuration par Internet con pantalla LCD configurable por Internet • • • • • • • Idéale pour commander les stations audio-vidéo de dernière génération Toutes les fonctions des télécommandes d’origine sont disponibles et gérables directement par l’utilisateur Écran graphique LCD avec symboles des fonctions d’origine Écran et clavier rétroéclairés pour permettre l’utilisation même dans le noir La télécommande peut être configurée manuellement en quelques secondes (aucun logiciel ne doit être installé) Programmable et personnalisable en quelques clics même depuis Internet si la télécommande est connectée à un ordinateur par le biais du câble fourni Site Internet : www.logicmeliconi.com Product Colour • • • • • • • Ideal para controlar las estaciones de audio y vídeo de última generación Disponibles todas las funciones de los mandos a distancia originales y administrables directamente por el usuario Pantalla LCD gráfica con los símbolos de las funciones originales Pantalla y teclado retroiluminados para operar también en la oscuridad Se puede configurar manualmente en pocos segundos (no se necesita instalar ningún software) Programable y personalizable en pocos clic también por Internet, si está conectado a un PC por medio del cable en dotación Sito web dedicato: www.logicmeliconi.com Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Logic 12 (Italia) 808020 BA 2 33,6 x 17,6 x 9,2 8006023080816 Logic 12 (11 lingue) 808020 BB 2 33,6 x 17,6 x 9,2 8006023080816 7 GumBody Light GumBody Light L’evoluzione del successo di GumBody Meliconi è un’idea semplicemente La dernière évolution de GumBody est une idée tout simplement lumineuse. luminosa. Il suffit d’appuyer sur la touche Light pour entrer dans la nouvelle dimension Basta premere il tasto Light e un’altra rivoluzionaria tappa nel mondo dei grâce au clavier qui s’allume pour une utilisation idéale dans l’obscurité. telecomandi si accende, illuminando la tastiera per consentirne un perfetto utilizzo anche al buio. GumBody Light La novità della luce è presente in tutta la gamma di telecomandi della linea La evolución del éxito de GumBody Meliconi es una idea sencillamente lu- Light per offrire a ciascuno un mondo di comodità in un solo gesto. minosa. Basta con apretar la tecla Light y se enciende otra etapa revolucionaria en el mundo de los mandos a distancia, iluminando el teclado para GumBody Light obtener un uso perfecto incluso a oscuras. GumBody Light is a new, bright milestone. By simply pressing a key, the La novedosa iluminación está presente en toda la gama de mandos a dis- backlit keyboard lights up, allowing easy use even in darkness. The “Light” tancia de la línea Light, para ofrecer a todos los usuarios un universo de co- feature can be found across the whole GumBody Light range. GumBody modidad con un solo gesto. Light: a brilliant idea. 8 Facile Light 2 YEARS OK 1 for TV Larger Buttons Luminescent buttons Rubber body Batteries included Warranty TV Telecomando Universale pre-programmato per TV • • • • Tasti più grandi per una maggiore visibilità Funziona con tutte le principali marche grazie alla più ampia banca dati sul mercato Facile da programmare grazie alla guida on-line Call Center Universal pre-programmed TV remote control • • • Larger buttons for better visibility Works all main brands thanks to the largest database in the market Easy to programme, thanks to the on-line guide Télécommande universelle préprogrammée pour un TV Mando a distancia universal preprogramado para TV • • • • Touches surdimensionnées pour une meilleure utilisation Compatible avec toutes les marques principales grâce à la plus importante base de données du marché Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des codes disponible sur www.meliconi.fr Assistance téléphonique consommateurs Product Facile Light (ITALIA) Colour • • • Teclas más grandes para un mejor uso Funciona con las principales marcas gracias al más amplio banco de datos presente en el mercado Fácil de programar gracias a la guía on-line Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code 804000 BA 4 17 x 33 x 9 8006023047789 Facile Light (ESPAÑA) 804002 BA 4 17 x 33 x 9 8006023049370 Facile Light (INTERNATIONAL) 804003 BA 4 17 x 33 x 9 8006023048885 9 Digital 3 Light 2 YEARS OK 3 in 1 Luminescent buttons TV DVD/VCR • • • • • • • • Accès direct à toutes les fonctions et symboles des télécommandes d’origine de Canal Sat, Canal +, TPS et de la TNT Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV Offre la plus importante base de données du marché et permet l’accès aux fonctions secondaires Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des codes disponible sur www.meliconi.fr Assistance téléphonique consommateurs • • • • Mando a distancia universal preprogramado 3 en 1 • • • • Está dotado de los mismos símbolos y funciones de los mandos a distancia originales Canal+, Digital+, TDT Control de audio TV siempre disponible El más amplio banco de datos en el mercado para disponer también de las funciones secundarias Fácil de programar gracias a la guía on-line : : 10 Warranty Same symbols and functions of the main pay TV channels The largest database in the market also allowing access to secondary functions AUDIO TV control constantly available Easy to programme, thanks to the on-line guide : Product Batteries included Universal pre-programmed 3 in 1 remote control Ha gli stessi simboli e funzioni dei telecomandi originali di Sky e del Digitale Terrestre La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche delle funzioni secondarie Controllo audio TV sempre disponibile Facile da programmare grazie alla guida on-line Call Center Télécommande universelle préprogrammée 3 en 1 • CD-Rom included SAT/TER Telecomando Universale pre-programmato 3 in 1 • Rubber body Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Digital 3 Light (ITALIA) Colour 804010 BA 4 17 x 33 x 9 8006023047796 Digital 3 Light (FRANCE) 804011 BA 4 17 x 33 x 9 8006023047901 Digital 3 Light (ESPAÑA) 804012 BA 4 17 x 33 x 9 8006023049530 Universal 6 Light 2 YEARS OK 6 in 1 Luminescent buttons TV VCR DVD SAT • • • • • • • • CD-Rom included Batteries included Warranty Universal pre-programmed 6 in 1 remote control Ideale per Home Cinema e Hi-Fi Controllo audio TV sempre disponibile La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche delle funzioni secondarie Facile da programmare grazie alla guida on-line Call Center • • • • Télécommande universelle préprogrammée 6 en 1 • LEARN function TER AUX Telecomando Universale pre-programmato 6 in 1 • Rubber body Ideale per Home Cinema e Hi-Fi Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV Offre la plus importante base de données du marché et permet l’accès aux fonctions secondaires Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des codes disponible sur www.meliconi.fr Assistance téléphonique consommateurs Ideal for Home Cinema and Hi-Fi AUDIO TV control constantly available, regardless of appliance operated The largest database in the market also allowing access to secondary functions Easy to programme, thanks to the on-line guide Mando a distancia universal preprogramado 6 en 1 • • • • Especial para Home Theater y Hi-Fi Control de audio TV siempre disponible El más amplio banco de datos en el mercado para disponer también de las funciones secundarias Fácil de programar gracias a la guía on-line : SYMBOLES ORIGINAUX (French version only) Product 11 Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Universal 6 Light (INTERNATIONAL) Colour 804033 BA 4 17 x 33 x 9 8006023048908 Universal 6 Light (FRANCE) 804051 BA 4 17 x 33 x 9 8006023047925 Universal 6 Light (ESPAÑA) 804032 BA 4 17 x 33 x 9 8006023049417 11 Digital 6 Light 2 YEARS OK 6 in 1 Luminescent buttons TV VCR DVD SAT • • • • • • • • • • CD-Rom included • • • • • Accès direct à toutes les fonctions et symboles des télécommandes d’origine de Canal Sat, Canal +, TPS et de la TNT Ideale per Home Cinema e Hi-Fi Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV Permet l’accès aux fonctions secondaires Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des codes disponible sur www.meliconi.fr Assistance téléphonique consommateurs Mando a distancia universal preprogramado 6 en 1 • • • • • Está dotado de los mismos símbolos y funciones de los mandos a distancia originales Canal+, Digital+, TDT Especial para Home Theater y Hi-Fi Control de audio TV siempre disponible El más amplio banco de datos en el mercado para disponer también de las funciones secundarias Fácil de programar gracias a la guía on-line : 12 Warranty Same symbols and functions of the main pay TV channels Ideal for Home Cinema and Hi-Fi AUDIO TV control constantly available The largest database in the market also allowing access to secondary functions Easy to programme, thanks to the on-line guide : Product Batteries included Universal pre-programmed 6 in 1 remote control Ha gli stessi simboli e funzioni dei telecomandi originali di Sky e del Digitale Terrestre Ideale per Home Cinema e Hi-Fi Controllo audio TV sempre disponibile La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche delle funzioni secondarie Facile da programmare grazie alla guida on-line Call Center Télécommande universelle préprogrammée 6 en 1 • LEARN function TER AUX Telecomando Universale pre-programmato 6 in 1 • Rubber body Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Digital 6 Light (ITALIA) 804020 BA 4 17 x 33 x 9 8006023047802 Digital 6 Light (ESPAÑA) 804022 BA 4 17 x 33 x 9 8006023049516 14 Télécommande universelle pré-programmée Mando a distancia universal pre-programado Nombre d’appareils contrôlables N° de aparatos que puede controlar TV TV Magnétoscope Vídeo grabadora DVD DVD SAT SAT TNT TDT AUX AUX Spécial PAY TV (satellite et adsl) Especial PAY TV (televisión de pago) Fonction LEARNING Función LEARN Idéale pour home cinéma, Hi-Fi Especial para Home Theater y HI-FI Fonctions enchaînées Función MEMO Sauvegarde permanente des codes Memoria permanente de los códigos Recherche automatique des codes Búsqueda automática del código Affichage des codes mémorisés Visualización de los códigos programados Touches de commande Menu / AV Teclas de mando Menú / AV LED - Diode indicateur de transmission LED indicador de transmisión Touches de sélection rétro-éclairées Teclas de selección retroiluminadas Télétexte / Fastext Teletexto/ Fastext Signal IR - Porteuse à haute fréquence Señal portadora de alta frecuencia CD-ROM d'aide à la selection des codes inclus CD-ROM de ayuda para seleccionar códigos Acces aux fonctions complementaires Posibilidad de generar funciones secundarias Touches programmables Teclas programables con funciones secundarias Contrôle Couleur / Brillance Control Color / Brillo Contrôle volume TV permanent Regulación directa del volumen Protection anti-inversion des piles Protección anti-inversión de las pilas Alarme visuelle d’usure des piles Señal de pilas agotadas Touches surdimensionnées Teclas grandes Design ergonomique Diseño ergonómico Corps en matière antichoc Cuerpo de goma anti-golpe Garantie (années) Garantía (años) Piles incluses Pilas incluidas CE CE Centre d'appels et Site Internet Sitio Internet Facile Light Digital 3 Light Universal 6 Light Digital 6 Light 1 3 6 6 FRA ESP 3 6 6 4/8 4/8 4/8 2 2 2 10 min 2 Facile 100 2 YEARS 1 for TV Larger Buttons Rubber body Warranty TV Telecomando Universale pre-programmato per TV • • • • Tasti più grandi per una maggiore visibilità Funziona con tutte le principali marche grazie alla più ampia banca dati sul mercato Facile da programmare grazie alla guida on-line Call Center Universal pre-programmed TV remote control • • • Larger buttons for better visibility Works all main brands thanks to the largest database in the market Easy to programme, thanks to the on-line guide Télécommande universelle préprogrammée pour un TV Mando a distancia universal preprogramado para TV • • • • Touches surdimensionnées pour une meilleure utilisation Compatible avec toutes les marques principales grâce à la plus importante base de données du marché Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des codes disponible sur www.meliconi.fr Assistance téléphonique consommateurs Product Colour Art Code Pcs x carton • • • Teclas más grandes para un mejor uso Funciona con las principales marcas gracias al más amplio banco de datos presente en el mercado Fácil de programar gracias a la guía on-line Carton sizes (cm) EAN code Facile 100 (EFI) 806060 BA 4 17 x 33 x 9 8006023050437 Facile 100 (17 Lingue) 806063 BA 4 17 x 33 x 9 8006023054497 15 Universal 3 300 2 YEARS 3 in 1 Rubber body TV DVD/VCR • • • Universal pre-programmed 3 in 1 remote control La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche delle funzioni secondarie Controllo audio TV sempre disponibile Facile da programmare grazie alla guida on-line Call Center • • • Télécommande universelle préprogrammée 3 en 1 • • • • Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV Offre la plus importante base de données du marché et permet l’accès aux fonctions secondaires Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des codes disponible sur www.meliconi.fr Assistance téléphonique consommateurs Product 16 Warranty SAT/TER Telecomando Universale pre-programmato 3 in 1 • CD-Rom included Colour Art Code Pcs x carton The largest database in the market also allowing access to secondary functions AUDIO TV control constantly available Easy to programme, thanks to the on-line guide Mando a distancia universal preprogramado 3 en 1 • • • Control de audio TV siempre disponible El más amplio banco de datos en el mercado para disponer también de las funciones secundarias Fácil de programar gracias a la guía on-line Carton sizes (cm) EAN code Universal 3 300 (EFI) 806900 BA 4 17 x 33 x 9 8006023050475 Universal 3 300 (17 Lingue) 806903 BA 4 17 x 33 x 9 8006023054503 Universal 5 500 2 YEARS 5 in 1 Rubber body TV VCR DVD SAT • • • Universal pre-programmed 5 in 1 remote control La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche delle funzioni secondarie Controllo audio TV sempre disponibile Facile da programmare grazie alla guida on-line Call Center • • • Télécommande universelle préprogrammée 5 en 1 • • • • Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV Offre la plus importante base de données du marché et permet l’accès aux fonctions secondaires Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des codes disponible sur www.meliconi.fr Assistance téléphonique consommateurs Product Warranty TER Telecomando Universale pre-programmato 5 in 1 • CD-Rom included Colour Art Code Pcs x carton The largest database in the market also allowing access to secondary functions AUDIO TV control constantly available Easy to programme, thanks to the on-line guide Mando a distancia universal preprogramado 5 en 1 • • • Control de audio TV siempre disponible El más amplio banco de datos en el mercado para disponer también de las funciones secundarias Fácil de programar gracias a la guía on-line Carton sizes (cm) EAN code Universal 5 500 (EFI) 806800 BA 4 17 x 33 x 9 8006023050499 Universal 5 500 (17 Lingue) 806803 BA 4 17 x 33 x 9 8006023054527 17 Télécommande universelle pré-programmée Mando a distancia universal pre-programado Nombre d’appareils contrôlables N° de aparatos que puede controlar TV TV Magnétoscope Vídeo grabadora DVD DVD SAT SAT TNT TDT Sauvegarde permanente des codes Memoria permanente de los códigos CD-ROM d'aide à la selection des codes inclus CD-ROM de ayuda para seleccionar códigos Recherche automatique des codes Búsqueda automática del código Affichage des codes mémorisés Visualización de los códigos programados Touches de commande Menu / AV Teclas de mando Menú / AV LED - Diode indicateur de transmission LED indicador de transmisión Touches de sélection rétro-éclairées Teclas de selección retroiluminadas Télétexte / Fastext Teletexto / Fastext Signal IR - Porteuse à haute fréquence Señal portadora de alta frecuencia CD-ROM d'aide à la selection des codes inclus CD-ROM de ayuda para seleccionar códigos Acces aux fonctions complementaires Posibilidad de generar funciones secundarias Touches programmables Teclas programables con funciones secundarias Contrôle Couleur / Brillance Control Color / Brillo Contrôle volume TV permanent Regulación directa del volumen Protection anti-inversion des piles Protección anti-inversión de las pilas Alarme visuelle d’usure des piles Señal de pilas agotadas Touches surdimensionnées Teclas grandes Design ergonomique Diseño ergonómico Facile 100 Universal 3 300 Universal 5 500 1 3 5 3 5 4 4 10 min Corps en matière antichoc Cuerpo de goma anti-golpe Garantie (années) Garantía (años) 2 2 2 Piles 1,5V AAA/LR03 (non fournies) Pilas 1,5V AAA/LR03 (no incluidas) 2 2 2 CE CE Centre d'appels et Site Internet Sitio Internet 19 Facile Smart 2 YEARS 1 for TV Larger Buttons Rubber body Warranty TV Telecomando Universale pre-programmato per TV • • • • Tasti più grandi per una maggiore visibilità Funziona con tutte le principali marche grazie alla più ampia banca dati sul mercato Facile da programmare grazie alla guida on-line Call Center Universal pre-programmed TV remote control • • • Larger buttons for better visibility Works all main brands thanks to the largest database in the market Easy to programme, thanks to the on-line guide Télécommande universelle préprogrammée pour un TV Mando a distancia universal preprogramado para TV • • • • Touches surdimensionnées pour une meilleure utilisation Compatible avec toutes les marques principales grâce à la plus importante base de données du marché Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des codes disponible sur www.meliconi.fr Assistance téléphonique consommateurs • • • Teclas más grandes para un mejor uso Funciona con las principales marcas gracias al más amplio banco de datos presente en el mercado Fácil de programar gracias a la guía on-line Coloured models Product 20 Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Facile Smart (EFI) Colour 806160 BA 4 17 x 33 x 9 8006023050451 Facile Smart (17 Lingue) 806163 BA 4 17 x 33 x 9 8006023052998 Facile Smart (EFI) 806260 BA 4 17 x 33 x 9 8006023051717 Facile Smart (17 Lingue) 806263 BA 4 17 x 33 x 9 8006023053018 Digital 2 Smart 2 YEARS 2 in 1 Ideal for DVB-T TV • • • • • • • • Warranty Universal pre-programmed 2 in 1 remote control Ideale per il Digitale Terrestre, funziona con ogni tipologia di TV e Decoder Tasti più grandi per una maggiore visibilità La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche delle funzioni secondarie Facile da programmare grazie alla guida on-line Call Center Télécommande universelle préprogrammée 2 en 1 • Rubber body DECODER Telecomando Universale pre-programmato 2 in 1 • Larger Buttons Idéal pour la Télévision Numérique Terrestre, il fonctionne avec tout type de téléviseur et de Décodeur. Touches surdimensionnées pour une meilleure utilisation Offre la plus importante base de données du marché et permet l’accès aux fonctions secondaires Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des codes disponible sur www.meliconi.fr Assistance téléphonique consommateurs Product Colour Art Code Pcs x carton • • • • Ideal for terrestrial digital, functioning with every type of TV and decoder Larger buttons for better visibility The largest database in the market also allowing access to secondary functions Easy to programme, thanks to the on-line guide Mando a distancia universal preprogramado 2 en 1 • • • • Ideal para la televisión digital terrestre; funciona con todo tipo de televisor y de decodificador. Teclas más grandes para un mejor uso El más amplio banco de datos en el mercado para disponer también de las funciones secundarias Fácil de programar gracias a la guía on-line Carton sizes (cm) EAN code Digital 2 Smart (ITALIA) 806165 BA 4 17 x 33 x 9 8006023083510 Digital 2 Smart (11 Lingue) 806165 BB 4 17 x 33 x 9 8006023083510 21 Universal 5 Smart 2 YEARS 5 in 1 Larger Buttons TV VCR DVD SAT • • • • • • • • • • • • Touches surdimensionnées pour une meilleure utilisation Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV Offre la plus importante base de données du marché et permet l’accès aux fonctions secondaires Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des codes disponible sur www.meliconi.fr Assistance téléphonique consommateurs Product 22 Warranty Universal pre-programmed 5 in 1 remote control Tasti più grandi per una maggiore visibilità Controllo audio TV sempre disponibile La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche delle funzioni secondarie Facile da programmare grazie alla guida on-line Call Center Télécommande universelle préprogrammée 5 en 1 • CD-Rom included TER Telecomando Universale pre-programmato 5 in 1 • Rubber body Colour Larger buttons for better visibility AUDIO TV control constantly available The largest database in the market also allowing access to secondary functions Easy to programme, thanks to the on-line guide Mando a distancia universal preprogramado 5 en 1 • • • • Teclas más grandes para un mejor uso Control de audio TV siempre disponible El más amplio banco de datos en el mercado para disponer también de las funciones secundarias Fácil de programar gracias a la guía on-line Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Universal 5 Smart (EFI) 806880 BA 4 17 x 33 x 9 8006023051731 Universal 5 Smart (17 Lingue) 806883 BA 4 17 x 33 x 9 8006023053032 24 Télécommande universelle pré-programmée Mando a distancia universal pre-programado Nombre d’appareils contrôlables N° de aparatos que puede controlar TV TV Magnétoscope Vídeo grabadora DVD DVD SAT SAT TNT TDT Sauvegarde permanente des codes Memoria permanente de los códigos CD-ROM d'aide à la selection des codes inclus CD-ROM de ayuda para seleccionar códigos Recherche automatique des codes Búsqueda automática del código Affichage des codes mémorisés Visualización de los códigos programados Touches de commande Menu / AV Teclas de mando Menú / AV LED - Diode indicateur de transmission LED indicador de transmisión Facile Smart Digital 2 Smart Universal 5 Smart 1 2 5 10 min Touches de sélection rétro-éclairées Teclas de selección retroiluminadas Télétexte / Fastext Teletexto / Fastext 2 Signal IR - Porteuse à haute fréquence Señal portadora de alta frecuencia Contrôle Couleur / Brillance Control Color / Brillo Protection anti-inversion des piles Protección anti-inversión de las pilas Alarme visuelle d’usure des piles Señal de pilas agotadas Touches surdimensionnées Teclas grandes Design ergonomique Diseño ergonómico Corps en matière antichoc Cuerpo de goma anti-golpe Garantie (années) Garantía (años) 2 2 2 Piles 1,5V AAA/LR03 (non fournies) Pilas 1,5V AAA/LR03 (no incluidas) 2 2 2 CE CE Centre d'appels et Site Internet Sitio Internet TV 100 2 YEARS 1 for TV Larger Buttons Warranty TV Telecomando Universale pre-programmato per TV • • • • • Tasti più grandi per una maggiore visibilità Disponibile con o senza salvatelecomando Funziona con tutte le principali marche grazie alla più ampia banca dati sul mercato Facile da programmare grazie alla guida on-line Call Center Universal pre-programmed TV remote control • • • • Larger buttons for better visibility Available with or without rubber protective cover Works all main brands thanks to the largest database in the market Easy to programme, thanks to the on-line guide Télécommande universelle préprogrammée pour un TV Mando a distancia universal preprogramado para TV • • • • • Touches surdimensionnées pour une meilleure utilisation Disponible avec ou sans télécoque Compatible avec toutes les marques principales grâce à la plus importante base de données du marché Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des codes disponible sur www.meliconi.fr Assistance téléphonique consommateurs Product Colour • • • • Teclas más grandes para un mejor uso Disponible con o sin funda de protección Funciona con las principales marcas gracias al más amplio banco de datos presente en el mercado Fácil de programar gracias a la guía on-line Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Control TV 100 + Guscio/Cover (EFI) 807041 BA 4 17 x 46 x 10 8006023052110 Control TV 100 (17 Lingue) 807140 BA 4 17 x 33 x 9 8006023052837 25 3 300 Plus 2 YEARS 3 in 1 CD-Rom included TV DVD/VCR SAT/TER Telecomando Universale pre-programmato 3 in 1 • • • • • Universal pre-programmed 3 in 1 remote control Disponibile con o senza salvatelecomando Controllo audio TV sempre disponibile La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche delle funzioni secondarie Facile da programmare grazie alla guida on-line Call Center • • • • Télécommande universelle préprogrammée 3 en 1 • • • • • Disponible avec ou sans télécoque Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV Offre la plus importante base de données du marché et permet l’accès aux fonctions secondaires Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des codes disponible sur www.meliconi.fr Assistance téléphonique consommateurs Product 26 Warranty Colour Available with or without rubber protective cover AUDIO TV control constantly available The largest database in the market also allowing access to secondary functions Easy to programme, thanks to the on-line guide Mando a distancia universal preprogramado 3 en 1 • • • • Disponible con o sin funda de protección Control de audio TV siempre disponible El más amplio banco de datos en el mercado para disponer también de las funciones secundarias Fácil de programar gracias a la guía on-line Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Control 3 300 Plus + Guscio/Cover (EFI) 807064 BA 4 17 x 46 x 10 8006023052134 Control 3 300 Plus (17 Lingue) 807161 BA 4 17 x 33 x 9 8006023052875 5 500 Plus 2 YEARS 5 in 1 CD-Rom included TV VCR DVD SAT TER Telecomando Universale pre-programmato 5 in 1 • • • • • Universal pre-programmed 5 in 1 remote control Disponibile con o senza salvatelecomando Controllo audio TV sempre disponibile La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche delle funzioni secondarie Facile da programmare grazie alla guida on-line Call Center • • • • Télécommande universelle préprogrammée 5 en 1 • • • • • Disponible avec ou sans télécoque Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV Offre la plus importante base de données du marché et permet l’accès aux fonctions secondaires Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des codes disponible sur www.meliconi.fr Assistance téléphonique consommateurs Product Warranty Colour Available with or without rubber protective cover AUDIO TV control constantly available The largest database in the market also allowing access to secondary functions Easy to programme, thanks to the on-line guide Mando a distancia universal preprogramado 5 en 1 • • • • Disponible con o sin funda de protección Control de audio TV siempre disponible El más amplio banco de datos en el mercado para disponer también de las funciones secundarias Fácil de programar gracias a la guía on-line Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Control 5 500 Plus + Guscio/Cover (EFI) 807066 BA 4 17 x 46 x 10 8006023052172 Control 5 500 Plus (17 Lingue) 807162 BA 4 17 x 33 x 9 8006023052912 27 5 500 2 YEARS 5 in 1 Warranty TV VCR DVD SAT TER Telecomando Universale pre-programmato 5 in 1 • • • • Universal pre-programmed 5 in 1 remote control Controllo audio TV sempre disponibile La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche delle funzioni secondarie Facile da programmare grazie alla guida on-line Call Center • • • Télécommande universelle préprogrammée 5 en 1 • • • • Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV Offre la plus importante base de données du marché et permet l’accès aux fonctions secondaires Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des codes disponible sur www.meliconi.fr Assistance téléphonique consommateurs Product 28 Colour Art Code Pcs x carton Control 5 500 (EFI) 807063 BA Control 5 500 + Guscio/Cover (EFI) 807065 BA AUDIO TV control constantly available The largest database in the market also allowing access to secondary functions Easy to programme, thanks to the on-line guide Mando a distancia universal preprogramado 5 en 1 • • • Control de audio TV siempre disponible El más amplio banco de datos en el mercado para disponer también de las funciones secundarias Fácil de programar gracias a la guía on-line Carton sizes (cm) EAN code 4 17 x 33 x 9 8006023050574 4 17 x 46 x 10 8006023052158 30 Télécommande universelle pré-programmée Mando a distancia universal pre-programado Nombre d’appareils contrôlables N° de aparatos que puede controlar TV TV Magnétoscope Vídeo grabadora DVD DVD SAT SAT TNT TDT Sauvegarde permanente des codes Memoria permanente de los códigos CD-ROM d'aide à la selection des codes inclus CD-ROM de ayuda para seleccionar códigos Recherche automatique des codes Búsqueda automática del código Affichage des codes mémorisés Visualización de los códigos programados Touches de commande Menu / AV Teclas de mando Menú / AV LED - Diode indicateur de transmission LED indicador de transmisión Touches de sélection rétro-éclairées Teclas de selección retroiluminadas Télétexte / Fastext Teletexto/ Fastext Signal IR - Porteuse à haute fréquence Señal portadora de alta frecuencia Acces aux fonctions complementaires Posibilidad de generar funciones secundarias Touches programmables Teclas programables con funciones secundarias Contrôle Couleur / Brillance Control Color / Brillo Contrôle volume TV permanent Regulación directa del volumen Protection anti-inversion des piles Protección anti-inversión de las pilas Alarme visuelle d’usure des piles Señal de pilas agotadas Touches surdimensionnées Teclas grandes Design ergonomique Diseño ergonómico Control TV 100 Control 3 300 Plus Control 5 500 Plus Control 5 500 1 3 5 5 3 5 4 4 10 min 4 Disponible avec ou sans télécoque Disponible con o sin funda de protección Garantie (années) Garantía (años) 2 2 2 2 Piles 1,5V AAA/LR03 (non fournies) Pilas 1,5V AAA/LR03 (no incluidas) 2 2 2 2 CE CE Centre d'appels et Site Internet Sitio Internet 110 2 YEARS 1 for TV Warranty TV Telecomando Universale semplificato per TV • • • Simplified Universal TV remote control Disponibile con o senza salvatelecomando Facile da programmare grazie alla guida on-line Call Center • • Télécommande universelle simplifiée pour TV • • • Available with or without rubber protective cover Easy to programme, thanks to the on-line guide Mando a distancia universal simplificado para TV Disponible avec ou sans télécoque Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des codes disponible sur www.meliconi.fr Assistance téléphonique consommateurs • • Disponible con o sin funda de protección Fácil de programar gracias a la guía on-line AntiShock Product Speedy 110 (EFI) Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code 807001 BA 8 15 x 31 x 12 8006023055494 Speedy 110 + Guscio/Cover (EFI) 807002 BA 8 16 x 31 x 17 8006023055517 Speedy 110 (17 Lingue) 807003 BA 8 15 x 31 x 12 8006023055531 Speedy 110 + Guscio/Cover (17 Lingue) 807004 BA 8 16 x 31 x 17 8006023055555 31 110 Plus 2 YEARS 1 for TV Teletext Warranty TV Telecomando Universale semplificato per TV con tastiera numerica e funzioni televideo • • • Simplified Universal TV remote control with numeric keypad and teletext functions Salvatelecomando in gomma incluso Facile da programmare grazie alla guida on-line Call Center • • Télécommande universelle simplifiée pour TV avec clavier numérique et fonction télétexte • • • Rubber protective cover supplied Easy to programme, thanks to the on-line guide Mando a distancia universal simplificado para TV con teclado numérico y funciones de teletexto Livrée avec télécoque Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des codes disponible sur www.meliconi.fr Assistance téléphonique consommateurs • • Funda de protección de goma incluida Fácil de programar gracias a la guía on-line AntiShock Product 32 Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Speedy 110 Plus + Guscio/Cover (EFI) 807009 BA 8 16 x 31 x 17 8006023055579 Speedy 110 Plus + Guscio/Cover (17 Ling) 807011 BA 8 16 x 31 x 17 8006023055593 110 Fluo 1 for TV 1 2 4 5 3 6 7 8 9 Phosphorescent buttons 2 YEARS Teletext Warranty TV Telecomando Universale semplificato per TV con tastiera numerica e funzioni televideo • • • • Simplified Universal TV remote control with numeric keypad and teletext functions Tastiera fosforescente: si vede anche al buio Salvatelecomando in gomma incluso Facile da programmare grazie alla guida on-line Call Center • • • Télécommande universelle simplifiée pour TV avec clavier numérique et fonction télétexte • • • • Glow-in-the-dark keypad Rubber protective cover supplied Easy to programme, thanks to the on-line guide Mando a distancia universal simplificado para TV con teclado numérico y funciones de teletexto Clavier phosphorescent: se voit même dans la pénombre Livrée avec télécoque Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des codes disponible sur www.meliconi.fr Assistance téléphonique consommateurs • • • Teclado fosforescente: se ve en la oscuridad Funda de protección de goma incluida Fácil de programar gracias a la guía on-line AntiShock Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Speedy 110 Fluo + Guscio/Cover (EFI) 807012 BA 8 16 x 31 x 17 8006023059881 Speedy 110 Fluo + Guscio/Cover (17 Ling) 807013 BA 8 16 x 31 x 17 8006023059911 33 210 STB 2 YEARS 2 in 1 Ideal for DVB-T TV • • • • Simplified Universal TV and Set-Top-Box remote control Funziona con tutte le tipologie di decoder Tastiera numerica e funzioni televideo Salvatelecomando in gomma incluso Facile da programmare grazie alla guida on-line Call Center • • • • Télécommande universelle simplifiée pour TV et décodeur • • • • • Works with all types of decoder Numeric keypad and teletext functions Rubber protective cover supplied Easy to programme, thanks to the on-line guide Mando a distancia universal simplificado para TV y descodificador Fonctionne avec tous les types de décodeurs Clavier numérique et fonction télétexte Livrée avec télécoque Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des codes disponible sur www.meliconi.fr Assistance téléphonique consommateurs • • • • Funciona con todos los tipos de decodificadores Teclado numérico y funciones de teletexto Funda de protección de goma incluida Fácil de programar gracias a la guía on-line AntiShock Product 34 Warranty DECODER Telecomando Universale semplificato per TV e Decoder • Teletext Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Speedy 210 STB + Guscio/Cover (EFI) 807016 BA 8 16 x 31 x 17 8006023055616 Speedy 210 STB + Guscio/Cover (17 Ling) 807018 BA 8 16 x 31 x 17 8006023055630 Mycro + 2 YEARS Battery included Warranty 1 for TV TV Telecomando Universale semplificato per TV • • • Simplified Universal TV remote control Dimensioni ridotte e design ultrasottile Facile da programmare grazie alla guida on-line Call Center • • Télécommande universelle simplifiée pour TV • • • 36 Mando a distancia universal simplificado para TV Dimensions réduites et design ultrafin Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des codes disponible sur www.meliconi.fr Assistance téléphonique consommateurs Product Colour Art Code Minimal size and ultra-slim design Easy to programme, thanks to the on-line guide Pcs x carton • • Tamaño reducido y disegno muy fino Fácil de programar gracias a la guía on-line Carton sizes (cm) EAN code Mycro (EFI) 811000 BA 8 17 x 24,5 x 14 8006023063796 Mycro (17 Lingue) 811001 BA 8 17 x 24,5 x 14 8006023063819 Telecomando universale pre-programmato Pre-programmed Universal Remote Control N° apparecchi controllabili No of devices controlled TV TV Set Top Box Automatic code search Programmed code display AV control key Teletext / Fastext Transmission LED indicator Codes are not lost when batteries are changed Battery shape coding Low battery indicator Ergonomic design Warranty (years) 1,5V AAA batteries (not included) Lithium battery (included) CE-mark Internet site Decoder Ricerca automatica codice Visualizzazione codici impostati Tasto di comando AV Televideo / Fastext LED indicatore di trasmissione Protezione dei codici durante la sostituzione delle batterie Protezione anti-inversione pile Segnale batterie in esaurimento Design ergonomico Garanzia (anni) Pile 1,5V AAA/LR03 (non incluse) Batteria al litio (inclusa) CE Call Center e sito Internet Télécommande universelle pré-programmée Mando a distancia universal pre-programado Nombre d’appareils contrôlables TV Décodeur Recherche automatique des codes Affichage des codes mémorisés Touches de commande Menu / AV Touches numeriques - Télétexte / Fastext LED - Diode indicateur de transmission Sauvegarde du code sans alimentation Protection anti-inversion des piles Alarme visuelle d’usure des piles Design ergonomique Garantie (années) Piles 1,5V AAA/LR03 (non fournies) Batterie au lithium comprise CE Centre d'appels et Site Internet N° de aparatos que puede controlar TV Descodificador Búsqueda automática del código Visualización de los códigos programados Teclas de mando Menú / AV Teclas numéricas - Teletexto/ Fastext LED indicador de transmisión Copia de seguridad de programación usuario Protección anti-inversión de las pilas Señal de pilas agotadas Diseño ergonómico Garantía (años) Pilas 1,5V AAA/LR03 (no incluidas) Baterìa de litio incluida CE Sitio Internet Speedy 110 Speedy 110 Plus/Fluo Speedy 210 STB Speedy Goal Plus Mycro 1 1 2 1 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Speedy 110 Speedy 110 Plus/Fluo Speedy 210 STB Speedy Goal Plus Mycro 1 1 2 1 1 10 min 10 min 2 2 2 2 2 2 2 2 2 37 Trasmettitore Audio/Video Transmetteur Audio/Vidéo Il trasmettitore audio video Meliconi trasferisce senza fili qualsiasi segnale Le transmetteur Meliconi transmet sans fils les signaux Audio/Vidéo (Lecteur audio/video (videoregistratore, DVD, decoder/SAT, videocamera, ecc…) ad DVD, Magnéto-scope, Terminal numérique, Récepteur satellite analogique, un secondo televisore della casa, con alta qualità delle immagini e del suono Caméscope etc.) vers un deuxième téléviseur, tout en maintenant la qualité stereo. Design moderno, dimensioni ridotte per integrarsi con stile in qual- des images et du son stéréo. Design moderne et dimensions réduites pour siasi postazione audio/video. s’intégrer facilement dans tous les équipements. Audio/Video Sender Transmisor Meliconi Meliconi wireless audio/video sender transmits AV signals (VCR, DVD, El transmisor Meliconi transfiere sin cables cualquier señal de audio/vídeo SAT, etc.) from main TV to a second TV anywhere in the house, with high- (vídeo-grabadora, DVD, decoder/SAT, vídeo-cámara, etc…) a otro televisor pre- quality picture and sound. Contemporary-looking and compact, it fits sente en el hogar, con una alta calidad de las imágenes y del sonido estéreo. well in any environment. Diseño moderno, dimensiones reducidas para integrarse con estilo en cualquier entorno de audio/video. 40 AV-100 30 mt 100 mt INDOORS Trasmettitore Audio/Video senza fili • • • • • • • • • • • • AV-100 2 Years Warranty • • • • • • It transfers Audio/Video signals through walls and ceilings You may switch to different video sources even from your second television using the remote control 4 selectable frequencies to avoid interference Top quality picture and stereo sound Complete with SCART cables, ready for use Works with all brands Transmisor de señales de audio/vídeo inalámbrico Transmet tous les signaux Audio/Vidéo d’une pièce à l’autre à travers les murs, les cloisons et les plafonds Permet aussi de contrôler avec la télécommande d’origine, l’appareil relié à l’émetteur au niveau du téléviseur principal Dispose de 4 fréquences de transmission pour éviter les interférences avec le voisinage Image et son stéréo de haute qualité Ensemble complet, prêt à l’installation (livré avec câble). Fonctionne avec toutes les marques d’appareils Assistance téléphonique consommateurs Product 4 FREQUENCIES Wireless Audio/Video sender Il segnale attraversa muri e soffitti Possibilità di passare da un apparecchio ad un altro tramite telecomando anche dal TV secondario 4 frequenze di trasmissione selezionabili Alta qualità delle immagini e del suono stereo Dotazione completa, non sono necessari cavi aggiuntivi. Subito pronto all’uso Funziona con tutte le marche Call Center Transmetteur d’images Audio/Vidéo sans fils • OUTDOORS Colour • • • • • • La señal atraviesa paredes y techos Posibilidad de pasar de un aparato a otro mediante el mando a distancia, incluso desde el televisor secundario 4 frecuencias de transmisión seleccionables Alta calidad de las imágenes y del sonido estéreo Dotación completa, no requiere cables adicionales. Listo para el uso inmediato Funciona con todas las marcas Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code 880020 BA 6 42 x 32,5 x 24,5 8006023041107 41 Antenne Meliconi Antennes Meliconi Le antenne Meliconi permettono la ricezione del segnale TV analogico e del Les antennes MELICONI permettent de recevoir les signaux TV analogiques digitale terrestre. L’amplificazione regolabile garantisce un ampio raggio di et numériques terrestres. Leur amplification réglable assure un large rayon ricezione e un segnale ottimale, e speciali filtri riducono al minimo i disturbi de réception et un signal optimal. Pourvues de filtres spéciaux réduisant les garantendo un’altissima qualità del suono e delle immagini. interférences, elles assurent une excellente qualité de son et d’image. Grazie all’elegante design si abbinano perfettamente ai moderni televisori e Leur design élégant s’accorde parfaitement aux téléviseurs modernes. componenti audio/video. Antenas Meliconi 42 Meliconi Aerials Las antenas de Meliconi permiten recibir las señales de la televisión analó- Meliconi aerials can receive both analogue TV and DVB-T signals. Adjust- gica y de la televisión digital terrestre. La amplificación regulable garantiza able amplification for a wide reception range and excellent signal. With un radio de recepción amplio y una señal óptima. Están dotadas de unos special filters to reduce interference to a minimum, they guarantee a filtros especiales que reducen al mínimo las interferencias y garantizan una very high standard of sound and image. altísima calidad de sonido y de imagen. Their elegant design ensures they fit in with the look of modern televi- Gracias a su elegante diseño, se combinan perfectamente con los televiso- sions and audio-video components. res y los componentes de audio y vídeo modernos. AM-38 38dB UHF • VHF • FM DVB-T TNT 220/240 90° 12 V Volts 2 Years Warranty Antenna TV amplificata per interni • • • • • • • Compatibile con il segnale digitale terrestre Dotata di speciali filtri che garantiscono un’altissima qualità del suono e delle immagini Compatibile con i segnali televisivi ad Alta Definizione Orientabile a 90 gradi per ottimizzare la ricezione del segnale anche nelle zone dove è più debole Possibilità di collegare un’antenna esterna Predisposta anche per l’uso in vacanza grazie alla presa di alimentazione da 12 volts Call center Amplified indoor TV antenna • • • • • • Compatible with digital terrestrial signal reception Fitted with special filters minimising interferences and optimising picture and sound quality Compatible with High Definition TV signals 90° rotating loop optimises reception even in low signal areas An external antenna can be also connected Ready for use on caravan, boat or campsite thanks to its 12 V power socket Antenne intérieure amplifiée large bande • • • • • • • Compatible TNT Utilisent les meilleurs composants pour garantir une parfaite qualité du son et de l’image Compatible avec les signaux télévisés terrestres HD Orientable à 90° pour faciliter la réception du signal Possibilité de connecter une antenne extérieure Pratique avec sa double alimentation 220 ou 12 volts pour caravanes, camping, bateaux Assistance téléphonique consommateurs Antenna TV amplificada para interiores • • • • • • Product AM-38 Compatible con el receptor digital terrestre Está provista de filtros especiales que aseguran una excelente calidad del sonido y de las imágenes Compatible con las señales de televisión terrestre de alta definición Orientable a 90 grados para mejorar la recepción de la señal, incluso en las zonas donde es más débil Posibilidad de conexion a una antena exterior Apto para el uso durante las vacaciones gracias a la toma de alimentación de 12 Voltios Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code 881004 BA 4 54 x 24 x 32 8006023064090 43 AT-40 40dB • UHF VHF 2 Years 12 V Warranty Antenna TV amplificata per interni • • • • • • • Ideale anche per il ricevitore digitale terrestre Compatibile con i segnali televisivi terrestri ad Alta Definizione Dotata di speciali filtri che garantiscono un’altissima qualità del suono e delle immagini Orientabile a 360 gradi per ottimizzare la ricezione del segnale Possibilità di connettere un’antenna esterna Predisposta anche per l’uso in roulotte, barca, campeggio grazie alla presa di alimentazione da 12 Volts Call Center Amplified indoor antenna • • • • • • Ideal for digital terrestrial reception Compatible with High Definition terrestrial TV signals Fitted with special filters minimising interferences and optimising picture and sound quality 360° rotating loop optimises reception even in low signal areas An external antenna can be connected Ready for use on caravan, boat or campsite thanks to its 12 V power socket Antenne intérieure amplifiée large bande • • • • • • • Compatible TNT Compatible avec les signaux télévisés terrestres HD Utilisent les meilleurs composants pour garantir une parfaite qualité du son et de l’image Orientable à 360° pour faciliter la réception du signal Possibilité de connecter une antenne extérieure Pratique avec sa double alimentation 220 ou 12 volts pour caravanes, camping, bateaux Assistance téléphonique consommateurs Antena TV amplificada para interiores • • • • • • Product 44 AT 40 Ideal también para el receptor digital terrestre Compatible con las señales televisivas terrestres de alta definición Está provista de filtros especiales que aseguran una excelente calidad del sonido y de las imágenes Orientable a 360 grados para mejorar la recepción de la señal, incluso en las zonas donde es más débil Posibilidad de conectar una antena externa Apto para el uso durante las vacaciones gracias a la toma de alimentación de 12 Voltios Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code 881005 BA 4 38 x 25 x 34 8006023041145 AT-43 • UHF VHF 2 Years 12 V Warranty Antenna TV amplificata per interni • • • • • • • Ideale per il ricevitore digitale terrestre Compatibile con i segnali televisivi terrestri ad Alta Definizione Dotata di speciali filtri che garantiscono un’altissima qualità del suono e delle immagini Orientabile a 360 gradi per ottimizzare la ricezione del segnale Doppia modalità di funzionamento INT/EXT selezionabile tramite pulsante frontale Predisposta anche per l’uso in roulotte, barca, campeggio grazie alla presa di alimentazione da 12 Volts Call Center Amplified indoor antenna • • • • • • Ideal for digital terrestrial reception Compatible with High Definition terrestrial TV signals Fitted with special filters minimising interferences and optimising picture and sound quality 360° rotating loop optimises reception even in low signal areas Double operating mode INT/EXT can be selected by pressing the button on the front Ready for use on caravan, boat or campsite thanks to its 12 V power socket Antenne intérieure amplifiée large bande • • • • • • • Compatible TNT Compatible avec les signaux télévisés terrestres HD Utilisent les meilleurs composants pour garantir une parfaite qualité du son et de l’image Orientable à 360° pour faciliter la réception du signal Double mode de fonctionnement INT/EXT Pratique avec sa double alimentation 220 ou 12 volts pour caravanes, camping, bateaux Assistance téléphonique consommateurs Antena TV amplificada para interiores • • • • • • Product AT 43 Ideal para el receptor digital terrestre Compatible con las señales televisivas terrestres de alta definición Está provista de filtros especiales que aseguran una excelente calidad del sonido y de las imágenes Orientable a 360 grados para mejorar la recepción de la señal, incluso en las zonas donde es más débil El práctico pulsador frontal permite elegir la doble opción INT/EXT Apto para el uso durante las vacaciones gracias a la toma de alimentación de 12 Voltios Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code 881010 BA 4 38 x 25 x 34 8006023041169 45 AD Elegance 20dB DVB-T DAB HD COMPATIBLE ANALOG COMPATIBLE NOISE 220/240 2 Years BARRIER Volts Warranty Antenna Digitale amplificata per interni • • • • • • • Linea pulita ed elegante, si integra alla perfezione in tutti gli ambienti Ricezione ottimale dei segnali televisivi DVB-T e dei segnali radio DAB tramite decoder Riceve anche i segnali analogici tradizionali sulle frequenze coperte, se collegata direttamente alla TV Compatibile con i segnali televisivi terrestri ad Alta Definizione Filtri speciali riducono al minimo le interferenze da segnali indesiderati Alimentazione tramite decoder ove predisposto oppure tramite alimentatore 220/240 V incluso Call Center Amplified indoor digital aerial • • • • • • Clean elegant lines, fits in perfectly in all settings Excellent reception of DVB-T and DAB radio signals via decoder If connected directly to the TV, also receives traditional analogue signals on the frequencies covered Compatible with high-definition terrestrial TV signals Special filters reduce interference from unwanted signals to a minimum Can be powered directly via the decoder or via the 220/240 adaptor provided Antenne numérique d’intérieur amplifiée • • • • • • Son design élégant s’accorde parfaitement à tous les décors Réception optimale des signaux télévisés TNT et radio DAB à travers un décodeur ou un téléviseur avec tuner TNT intégré Reçoit également les signaux analogiques traditionnels sur les fréquences couvertes, si reliée directement à la TV Compatible avec les signaux télévisés terrestres HD Alimentation par le décodeur TNT si adapté, ou avec l’adaptateur secteur fourni Assistance téléphonique consommateurs Antena digital amplificada para interiores • • • • • • Product 46 AD Elegance Un diseño limpio y elegante que se integra perfectamente en todos los ambientes Recepción óptima de las señales de televisión DVB-T y de radiodifusión DAB mediante un descodificador Recibe las señales analógicas tradicionales en las frecuencias ofrecidas, cuando se conecta directamente al televisor Es compatible con las señales de televisión terrestre de alta definición Filtros especiales que reducen al mínimo las interferencias de las señales no deseadas Alimentación mediante descodificador donde esté predispuesta, o bien mediante el alimentador de 220/240 V incluido Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code 881025 BA 4 42,5 x 35 x 16,3 8006023054541 AD Photo 20dB DVB-T DAB YOUR PICTURE INSIDE HD COMPATIBLE ANALOG COMPATIBLE NOISE 220/240 2 Years BARRIER Volts Warranty Antenna Digitale amplificata per interni • • • • • • • Si presenta come un elegante portafoto, un oggetto d’arredo che si integra alla perfezione in ogni ambiente Ricezione ottimale dei segnali televisivi DVB-T e dei segnali radio DAB tramite decoder Riceve anche i segnali analogici tradizionali sulle frequenze coperte, se collegata direttamente alla TV Compatibile con i segnali televisivi terrestri ad Alta Definizione Filtri speciali riducono al minimo le interferenze da segnali indesiderati Alimentazione tramite decoder ove predisposto oppure tramite alimentatore 220/240 V incluso Call Center Amplified indoor digital aerial • • • • • • Takes the form of an elegant photograph holder, an interior design accessory fitting in perfectly with all settings Excellent reception of DVB-T and DAB radio signals via decoder If connected directly to the TV, also receives traditional analogue signals on the frequencies covered Compatible with high-definition terrestrial TV signals Special filters reduce interference from unwanted signals to a minimum Can be powered directly via the decoder or via the 220/240 adaptor provided Antenne numérique d’intérieur amplifiée • • • • • • Se présente sous la forme d’un élégant porte photo, un objet de décoration s’intégrant parfaitement à tous les intérieurs Réception optimale des signaux télévisés TNT et radio DAB à travers un décodeur ou un téléviseur avec tuner TNT intégré Reçoit également les signaux analogiques traditionnels sur les fréquences couvertes, si reliée directement à la TV Compatible avec les signaux télévisés terrestres HD Alimentation par le décodeur TNT si adapté ou avec l’adaptateur secteur fourni Assistance téléphonique consommateurs Antena digital amplificada para interiores • • • • • • Product AD Photo Tiene el aspecto de un elegante marco para fotografías, un objeto decorativo que se integra perfectamente en todos los ambientes Recepción óptima de las señales de televisión DVB-T y de radiodifusión DAB mediante un descodificador Recibe las señales analógicas tradicionales en las frecuencias ofrecidas, cuando se conecta directamente al televisor Es compatible con las señales de televisión terrestre de alta definición Filtros especiales que reducen al mínimo las interferencias de las señales no deseadas Alimentación mediante descodificador donde esté predispuesta, o bien mediante el alimentador de 220/240 V incluido Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code 881020 BA 4 38,2 x 24,6 x 36,2 8006023050420 47 AD Professional 47dB DVB-T DAB HD COMPATIBLE ANALOG COMPATIBLE NOISE FIGURE 220/240 Volts < 1 dB 2 Years Warranty Antenna Digitale amplificata per interni • • • • • • • Ricezione ottimale dei segnali della TV digitale terrestre (DVB-T) e dei segnali radio digitali (DAB) tramite decoder Riceve anche i segnali analogici tradizionali sulle frequenze coperte, se collegata direttamente alla TV Compatibile con i segnali televisivi terrestri ad Alta Definizione Il rumore di funzionamento dell’amplificatore non interferisce con i segnali esterni (figura di rumore < 1 dB) Filtri speciali riducono al minimo le interferenze da segnali indesiderati Alimentazione tramite decoder ove predisposto oppure tramite alimentatore 220/240 Volts incluso Call Center Amplified indoor digital aerial • • • • • • Optimal reception of digital terrestrial television signals (DVB-T) and digital radio signals (DAB) using a decoder It also receives traditional analogic signals on the covered frequencies, if connected directly to the TV Compatible with high-definition digital terrestrial signals The noise of the amplifier working does not interfere with the external signals (noise figure < 1 dB) Special filters reduce to a minimum interferences of unwanted signals Power supply by means of a decoder, where applicable, or the 220/240 V power supply provided Antenne numérique d’intérieur amplifiée • • • • • • • Réception optimale des signaux de la télévision terrestre numérique (DVB-T) et des signaux de la radio numérique (DAB) par décodeur Reçoit également les signaux analogiques traditionnels sur les fréquences couvertes en cas de connexion directe à la télévision Compatible avec les signaux de la télévision terrestre Haute Définition Le bruit de fonctionnement de l’amplificateur n’interfère pas avec les signaux externes (niveau de bruit < 1 dB) Des filtres spéciaux réduisent au minimum les interférences provenant de signaux indésirables Alimentation par décodeur lorsque ce dernier est installé ou par bloc d’alimentation 220/240 V inclus Assistance téléphonique consommateurs Antena digital amplificada para interiores • • • • • • Product 48 AD Professional Recepción excelente de las señales de la TV digital terrestre (DVB-T) y de las señales de radio digitales (DAB) por medio del decodificador Recibe también las señales analógicas tradicionales en las frecuencias cubiertas, si está conectada directamente a la TV Compatible con las señales televisivas terrestres de Alta definición El ruido de funcionamiento del amplificador no interfiere con las señales externas (figura de ruido < 1 dB) Filtros especiales reducen al mínimo las interferencias de señales indeseadas Alimentación por medio de un decodificador donde está predispuesto o mediante alimentador 220/240 V incluido Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code 881030 BA 4 330 x 380 x 220 8006023064076 Supporti TV/Video da terra TV/Video floor stands | Meubles et tables TV/Video | Soportes TV/Vídeo de suelo Audio/Video 2 0 1 0 49 Linea Flat Vision Meliconi Ligne Flat Vision Meliconi Flat Vision Meliconi una linea di supporti per TV LCD e Plasma studiata nei Flat Vision MELICONI est une gamme de meubles techniques esthétique, in- minimi dettagli per offrire massima funzionalità con una speciale attenzione novante et fonctionnelle pour téléviseurs LCD et plasma. Le système exclusif all’estetica. L’esclusivo sistema CABLESS Meliconi, che permette di nasconde- CABLESS MELICONI sert à cacher les câbles reliant les différents appareils re i cavi di collegamento tra i vari apparecchi, ne esalta ancora di più il raffi- et exalte encore plus le design raffiné des supports. Les plateaux en verre nato design. I piani in vetro temperato garantiscono la massima sicurezza. trempé garantissent une sécurité maximale. Meliconi Flat Vision Line Línea Flat Vision Meliconi Flat Vision by Meliconi: the ultimate synthesis of style and function in a com- Flat Vision Meliconi es una línea de soportes para televisores LCD y Plasma estu- plete line of flat screen stands. The exclusive CABLESS system conceals all diada en los más mínimos detalles para brindar la máxima funcionalidad, con una cables and wires, highlighting the refined design. especial atención al aspecto estético. El sistema exclusivo CABLESS Meliconi, que The toughened glass shelves guarantee maximum safety. permite ocultar los cables que conectan los varios aparatos, realza aún más su elegante diseño. Las superficies de vidrio templado aseguran la máxima seguridad. 50 I supporti Meliconi sono testati e certificati dal TÜV, uno dei principali istituti al mondo che si occupa di testare, valutare e certificare prodotti. Fondato nel 1870 in Germania, TÜV oggi impiega oltre 9000 addetti in 500 strutture distribuite in 60 paesi, ed è l’unico istituto europeo a potere testare e validare prodotti destinati al mercato degli Stati Uniti e del Canada. L’apposizione del Marchio TÜV attesta che i nostri prodotti sono stati sottoposti con esito positivo a severissimi test che ne hanno analizzato la qualità, la sicurezza e la chiarezza delle istruzioni di montaggio. Inoltre, per garantire che tali requisiti vengano mantenuti nel tempo, TÜV provvede periodicamente ad effettuare controlli di verifica su tutti i prodotti certificati. Meliconi supports have been tested and approved by TÜV, one of the leading testing and certifying institutions in the world. Founded in Germany in 1870, TÜV currently employs over 9,000 staff in 500 labs across 60 countries – and it is the only European institute that can test and certify products destined for the U.S. and Canadian markets. The TÜV mark attests that our products have successfully passed the strictest tests for quality, safety and instruction clarity. Furthermore, to ensure the continued adherence to these standards over time, TÜV carries out periodical tests on all certified products. Les supports et meubles meliconi ont fait l’objet de contrôles drastiques pour être homologués par le TÜV, principal organisme de certification au monde, qui s’applique à tester, évaluer et vérifier les produits destinés au grand public. Fondée en 1870 en Allemagne, TÜV emploie 9 000 personnes, avec 500 bureaux répartis dans 60 pays. Il est le seul bureau de contrôle européen accrédité pour les marchés américains et canadiens. La présence du logo TÜV apporte la garantie que nos produits ont répondu positivement à de nombreux tests de qualité, de sécurité et d’informations quant à leur utilisation et leur mise en œuvre. De plus, afin de s’assurer que l’ensemble des critères soient maintenus dans le temps, TÜV effectue régulièrement des contrôles inopinés sur tous les produits certifiés. Los soportes y muebles meliconi han sido el objeto de controles exhaustivos para su homologación por la TÜV, principal organismo de certificación mundial, que se encarga de probar, evaluar y verificar los productos destinados al público mayoritario. Fundado en Alemania en 1870, TÜV consta de 9000 empleados, con 500 delegaciones repartidas en 60 países. Es la única empresa de control europeo acreditada por el mercado americano y canadiense. La presencia del logo TÜV es la garantía de que nuestros productos han respondido positivamente a numerosos test de calidad, seguridad e información en cuanto a su utilización y puesta en marcha. Además, con el fin de asegurar que estos criterios continuarán en vigencia en un futuro, TÜV efectúa regularmente controles exhaustivos sobre todos sus productos certificados. 51 Sul sito www.meliconi.com, grazie al software SCEGLIFACILE, bastano tre click per trovare il supporto ideale per la vostra TV LCD o Plasma, confrontando le caratteristiche principali per una facile scelta. Comodamente da casa, basta accedere alle pagine dedicate ai supporti LCD e Plasma e selezionare il link al programma. Inserendo marca e modello del TV, potrete consultare l’ampia gamma di supporti Meliconi da parete o da terra e individuare facilmente quello che meglio soddisfa le vostre esigenze. Con SCEGLIFACILE Meliconi scegliere bene è più semplice e… decisamente più comodo. Choosing the right support for your screen has never been easier. Thanks to our new EasyChoice software - providing details of key-features and dimensions - you are literally three clicks away from the answer to your needs! Just log on our website - www.meliconi.it - and click on the EasyChoice link. Simply enter your screen brand and model and choose from our wide range of wall brackets and floor stands. EasyChoice: all the support you need to choose well! Vous ne connaissez pas le support Meliconi qui s’adapte à votre TV LCD ou PLASMA ? Vous voulez comparer les principales caractéristiques pour sélectionner celui qui répond à vos critères d’achat. Retrouver, en 3 clicks seulement, toutes les réponses à vos questions, de manière simple et conviviale sur le moteur de recherche « trouvez votre support ». Vous pouvez y acceder sur notre site www.meliconi.fr dans les pages supports ou meubles pour tv LCD et PLASMA. Il vous suffit de sélectionner la marque et le modèle de votre TV pour obtenir la liste des supports muraux et meubles compatibles avec votre modèle. Pour chaque produit, vous trouverez les caractéristiques principales qui vous permettent de les comparer. Quiere comparar las principales características para seleccionar el que se ajusta mejor a sus necesidades. Encuentre, en 3 clicks solamente, todas las respuestas a sus preguntas, de forma simple y sencilla en el motor de búsqueda « encuentre su soporte » Puede acceder a través de nuestra web www.meliconi.es en las páginas de Soporte para TV LCD plasma y en Muebles para TV LCD y plasma. Sólo necesita seleccionar la marca y el modelo de su TV para obtener la lista de soportes murales y muebles compatibles con su modelo. Para cada producto, encontrará las características principales que le permitirán compararlos. 52 Fly VESA 50-75-100 100 75 VESA 100-200 200 100 100 100 75 50 23" → 40" 200 50 mm Supporto universale per TV LCD fino a 40” • • • • • Elegante colonna in alluminio e ampia base in MDF Compatibile VESA 50, 75, 100, 200 Piani in vetro regolabili in altezza CABLESS System per raccogliere e nascondere i fili di collegamento tra i vari apparecchi TV orientabile in qualsiasi direzione Pied universel pour LCD jusqu’à 40” • • • • Colonne en aluminium et large embase en MDF Fixation orientable et inclinable compatible avec la norme Vesa 50/75/100/200 Tablettes en verre trempé réglables en hauteur Le CABLESS system permet de regrouper et de dissimuler, dans la colonne en aluminium, les câbles de liaison des différents appareils Universal support for LCD TVs up to 40” • • • • • Elegant aluminium column and wide MDF base Vesa 50, 75, 100, 200 mm compliant Adjustable glass shelves CABLESS System conceals all cables and wires TV adjustable in any direction Pie universal para televisores de LCD de hasta 40” • • • • • Columna de aluminio y amplia base de MDF Fijación norma VESA 50/75/100/200 Baldas de cristal templado con alturas regulables El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar dentro de la columna de aluminio los cables de los diferentes aparatos TV giratorio en todas las direcciones ±45° +10° Kg 30 (66 lbs) –5° Kg 7 (15 lbs) Fly 100 Made in Italy Product Fly 200 Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Flat Vision Fly 100 Colour 500103 BA 1 93,5 x 50,5 x 6,9 8006023045730 Flat Vision Fly 200 500104 BA 1 93,5 x 50,5 x 6,9 8006023045754 53 Nice VESA 100-200 200 100 100 Supporto universale per TV LCD fino a 40” • • • • Elegante colonna in alluminio Compatibile VESA 100, 200 CABLESS System per raccogliere e nascondere i fili di collegamento tra i vari apparecchi TV orientabile in qualsiasi direzione Pied universel pour LCD jusqu’à 40” • • • Universal support for LCD TVs up to 40” • • • • Elegant aluminium column Vesa 100, 200 mm compliant CABLESS System conceals all cables and wires TV adjustable in any direction Pie universal para televisores de LCD de hasta 40” Colonne en aluminium Fixation orientable et inclinable compatible avec la norme Vesa 100/200 Le CABLESS system permet de regrouper et de dissimuler, dans la colonne en aluminium, les câbles de liaison des différents appareils • • • • Columna de aluminio Fijación norma VESA 100/200 El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar dentro de la columna de aluminio los cables de los diferentes aparatos TV giratorio en todas las direcciones ±45° Kg 40 +10° (88 lbs) Kg 25 (55 lbs) –5° Nice 200 Made in Italy 54 Product Flat Vision Nice 200 Colour 200 23" → 40" Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code 500107 BA 1 81,5 x 61,5 x 12 8006023057146 Sky Art 500114 32" → 43" con ruote with castors Supporto universale per TV LCD e Plasma • • • • Solida colonna in metallo e ampia base in MDF Piani in vetro temperato Piastra di sostegno universale con aste regolabili, adatta per televisori fino a 43” TV orientabile in qualsiasi direzione Pied universel pour téléviseurs LCD et Plasma • • • Colonne en métal et large embase en MDF La platine de fixation orientable est compatible avec des écrans jusqu’à 43” Tablettes en verre trempé Universal support for LCD and Plasma TVs • • • • Solid metal column and wide MDF base Toughened glass shelves Universal mount with adjustable shafts, suitable for televisions up to 43” TV adjustable in any direction Pie universal orientable para televisores de LCD y Plasma • • • • Columna de metal y amplia base de MDF El soporte de fijación es compatible con las pantallas de hasta 43” Baldas de cristal templado TV giratorio en todas las direcciones Optional art 488026 max 814 mm (32") max 505 mm (19.9") Kg 45 (99 lbs) Kg 7 (15 lbs) Sky 200 Product Made in Italy per TV fino a 60” - for TVs up to 60” Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Flat Vision Sky 200 Colour 500110 BB 1 116,5 x 60,5 x 19,5 8006023044375 Flat Vision Sky 200 500112 BC 1 116,5 x 60,5 x 19,5 8006023046805 Flat Vision Sky 200 con ruote (with castors) 500114 BC 1 116,5 x 60,5 x 19,5 8006023059805 55 Star 32" → 65" Supporto universale per TV LCD e Plasma • • • Robusta ed elegante colonna in alluminio e ampia base in MDF Piastra di sostegno universale con aste regolabili, adatta per televisori fino a 65” TV orientabile in qualsiasi direzione Pied universel pour téléviseurs LCD et Plasma • • Colonne en profilé d’aluminium et large embase en MDF La platine de fixation orientable est compatible avec des écrans jusqu’à 65” Universal support for LCD and Plasma TVs • • • Sturdy elegant aluminium column and wide MDF base Universal mount with adjustable shafts, suitable for televisions up to 65” TV adjustable in any direction Pie universal orientable para televisores de LCD y Plasma • • • Resistente columna de aluminio y amplia base de MDF El soporte de fijación es compatible con las pantallas de hasta 65” TV giratorio en todas las direcciones Optional art 488026 max 814 mm (32") max 505 mm (19.9") Kg 60 (132 lbs) Kg 25 (55 lbs) per TV fino a 60” - for TVs up to 60” Star 200 Made in Italy 56 Product Flat Vision Star 200 Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code 500123 BB 1 116,5 x 60,5 x 20,5 8006023049073 Expò con ruote with castors Mobile per TV LCD e Plasma • • • Stand for LCD and Plasma TVs Struttura robusta ed elegante in alluminio Piani in vetro temperato CABLESS System per raccogliere e nascondere i fili di collegamento tra i vari apparecchi Table pour téléviseurs LCD et Plasma • • • • • • Tough elegant aluminium structure Toughened glass shelves CABLESS System conceals all cables and wires Mesa para televisores de LCD y Plasma Structure en profilé d’aluminium Plateaux en verre trempé Le CABLESS system permet de regrouper et de dissimuler les câbles de liaison des différents appareils • • • Estructura robusta y elegante de aluminio Baldas de cristal templado El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar los cables de los diferentes aparatos Kg 60 (132 lbs) Kg 25 (55 lbs) Expò 200 Made in Italy Product Expò 300 Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Flat Vision Expò 200 Colour 500136 BC 1 116,5 x 56,5 x 20,5 8006023050055 Flat Vision Expò 300 500132 BC 1 116,5 x 56,5 x 20,5 8006023049097 57 Club 32" → 65" Supporto universale per TV LCD e Plasma • • • • Piani in vetro temperato Piastra di sostegno universale con aste regolabili, adatta per televisori fino a 65” CABLESS System per raccogliere e nascondere i fili di collegamento tra i vari apparecchi TV orientabile in qualsiasi direzione Pied universel pour téléviseurs LCD et Plasma • • • Plateaux en verre trempé La platine de fixation est compatible avec des écrans jusqu’à 65” Le CABLESS system permet de regrouper et de dissimuler dans la colonne les câbles de liaison des différents appareils Universal support for LCD and Plasma TVs • • • Toughened glass shelves Universal mount with adjustable shafts, suitable for televisions up to 65” CABLESS System conceals all cables and wires Pie universal orientable para televisores de LCD y Plasma • • • Baldas de cristal templado El soporte de fijación es compatible con las pantallas de hasta 65” El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar dentro de la columna los cables de los diferentes aparatos Optional art 488026 max 814 mm (32") max 505 mm (19.9") Kg 45 (99 lbs) Kg 25 (55 lbs) per TV fino a 60” - for TVs up to 60” Club 200 Made in Italy 58 Product Flat Vision Club 200 Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code 500150 BA 1 114 x 43 x 13 8006023048427 Zen Mobile per TV LCD e Plasma • • Stand for LCD and Plasma TVs Piani in vetro temperato CABLESS System per raccogliere e nascondere i fili di collegamento tra i vari apparecchi Table pour téléviseurs LCD et Plasma • • • • Toughened glass shelves CABLESS System conceals all cables and wires Mesa para televisores de LCD y Plasma Plateaux en verre trempé Le CABLESS system permet de regrouper et de dissimuler les câbles de liaison des différents appareils • • Baldas de cristal templado El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar los cables de los diferentes aparatos Kg 60 (132 lbs) Kg 25 (55 lbs) Zen 300 Made in Italy Product Flat Vision Zen 300 Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code 500160 BA 1 114 x 43 x 13 8006023049325 59 Air 32" → 43" Supporto universale per TV LCD e Plasma • • Piani in vetro temperato Piastra di sostegno universale con aste regolabili, adatta per televisori fino a 43” Pied universel pour téléviseurs LCD et Plasma • • Plateaux en verre trempé La platine de fixation est compatible avec des écrans jusqu’à 43” Universal support for LCD and Plasma TVs • • Toughened glass shelves Universal mount with adjustable shafts, suitable for televisions up to 43” Pie universal orientable para televisores de LCD y Plasma • • Baldas de cristal templado El soporte de fijación es compatible con las pantallas de hasta 43” Optional art 488026 max 814 mm (32") max 505 mm (19.9") Kg 45 (99 lbs) Kg 25 (55 lbs) per TV fino a 60” - for TVs up to 60” Air 200 Made in Italy 60 Product Flat Vision Air 200 Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code 500250 BA 1 110 x 45 x 10,5 8006023054930 Sun Mobile per TV LCD e Plasma • Stand for LCD and Plasma TVs Piani in vetro temperato • Table pour téléviseurs LCD et Plasma • Toughened glass shelves Mesa para televisores de LCD y Plasma Plateaux en verre trempé • Baldas de cristal templado Kg 60 (132 lbs) Kg 25 (55 lbs) Sun 200 Made in Italy Product Flat Vision Sun 200 Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code 500255 BA 1 110 x 45 x 10,5 8006023054954 61 con ruote with castors Flexi Mobile per TV LCD e Plasma • • Stand for LCD and Plasma TVs Finitura in legno disponibile in vari colori, piani in vetro temperato CABLESS System per raccogliere e nascondere i fili di collegamento tra i vari apparecchi Table en aluminium et verre pour téléviseurs LCD et Plasma • • • • Finitions en bois disponibles en coloris assortis, plateaux en verre trempé CABLESS System conceals all cables and wires Mesa de aluminio y cristal para televisores de LCD y Plasma Veneer available in various colour options, toughened glass shelves Le CABLESS system permet de regrouper et de dissimuler les câbles de liaison des différents appareils • • Terminación en madera disponibile en varios colores, baldas de cristal templado El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar los cables de los diferentes aparatos Kg 75 (165 lbs) Kg 20 (44 lbs) Kg 70 (154 lbs) Flexi 300 Product 62 Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Flat Vision Flexi 300 Colour 500170 BA 1 124 x 54,5 x 17 8006023065851 Flat Vision Flexi 300 500171 BA 1 124 x 54,5 x 17 8006023065875 Flat Vision Flexi 300 500172 BA 1 124 x 54,5 x 17 8006023065899 Flat Vision Flexi 300 500173 BA 1 124 x 54,5 x 17 8006023065912 con ruote with castors Night Mobile per TV LCD e Plasma • • Stand for LCD and Plasma TVs Piani in vetro temperato CABLESS System per raccogliere e nascondere i fili di collegamento tra i vari apparecchi Table pour téléviseurs LCD et Plasma • • • • Toughened glass shelves CABLESS System conceals all cables and wires Mesa para televisores de LCD y Plasma Plateaux en verre trempé Le CABLESS system permet de regrouper et de dissimuler les câbles de liaison des différents appareils • • Baldas de cristal templado El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar los cables de los diferentes aparatos Kg 65 (143 lbs) Kg 15 (33 lbs) Kg 70 (154 lbs) Night 300 Product Flat Vision Night 300 Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code 500165 BA 1 114 x 48 x 15,5 8006023065820 63 Night Colour Mobile per TV LCD e Plasma • • Stand for LCD and Plasma TVs Finitura in legno disponibile in vari colori, piani in vetro temperato CABLESS System per raccogliere e nascondere i fili di collegamento tra i vari apparecchi Table en aluminium et verre pour téléviseurs LCD et Plasma • • • • Finitions en bois disponibles en coloris assortis, plateaux en verre trempé CABLESS System conceals all cables and wires Mesa de aluminio y cristal para televisores de LCD y Plasma Veneer available in various colour options, toughened glass shelves Le CABLESS system permet de regrouper et de dissimuler les câbles de liaison des différents appareils • • Terminación en madera disponibile en varios colores, baldas de cristal templado El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar los cables de los diferentes aparatos Kg 50 (110 lbs) Kg 10 (22 lbs) Kg 50 (110 lbs) Night Colour Product 64 Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Flat Vision Night Colour Colour 500174 BA 1 117,5 x 53 x 13 8006023084180 Flat Vision Night Colour 500175 BA 1 117,5 x 53 x 13 8006023084203 Flat Vision Night Colour 500181 BA 1 117,5 x 53 x 13 8006023085163 Flat Vision Night Colour 500180 BA 1 117,5 x 53 x 13 8006023085149 Oval Mobile per TV LCD e Plasma • • Stand for LCD and Plasma TVs Struttura robusta ed elegante in alluminio Piani in vetro temperato • • Table pour téléviseurs LCD et Plasma • • Tough elegant aluminium structure Toughened glass shelves Mesa para televisores de LCD y Plasma Structure en profilé d’aluminium Plateaux en verre trempé • • Estructura robusta y elegante de aluminio Baldas de cristal templado Kg 60 (132 lbs) Kg 30 (66 lbs) Oval 200 Product Oval 300 Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Flat Vision Oval200 Colour 500178 BA 1 113 x 51 x 13 8006023084265 Flat Vision Oval 300 500179 BA 1 114 x 51 x 13,5 8006023084289 65 Line Mobile per TV LCD e Plasma • Stand for LCD and Plasma TVs Finitura in legno disponibile in vari colori, piani in vetro temperato Table en aluminium et verre pour téléviseurs LCD et Plasma • • Finitions en bois disponibles en coloris assortis, plateaux en verre trempé Mesa de aluminio y cristal para televisores de LCD y Plasma Veneer available in various colour options, toughened glass shelves • Terminación en madera disponibile en varios colores, baldas de cristal templado Kg 60 (132 lbs) Kg 30 (66 lbs) Line 200 Product 66 Colour Line 300 Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Flat Vision Line 200 500176 BA 1 101 x 49 x 13 8006023084227 Flat Vision Line 300 500177 BA 1 101 x 49 x 13 8006023084241 Meliconi Ghost Design: capolavoro di stile. Bellezza e intelligenza. Finalmente queste doti hanno trovato il loro interprete per eccellenza. Nasce un progetto Meliconi totalmente innovativo, pronto ad essere scoperto per dare un volto moderno e affascinante alla vostra casa. Ghost Design è la nuova parete Meliconi, ideata per contenere con stile tutti gli apparecchi dedicati all’audio video. Un’ estetica minimalista e raffinata si fonde ad una tecnologia d’avanguardia e nella semplicità di linee e curve, si configura una parete dall’aspetto tecnologico ed accattivante per avere sempre il proprio angolo Tv perfettamente in ordine, senza la presenza di fili e spine. 74 Meliconi Ghost Design: l’alliance de la technologie et du design. Ghost Design la dernière innovation de Meliconi va transformer votre intérieur. Ce nouveau concept de mobilier mural, accueille l’ensemble de votre équipement audio/vidéo. Ghost Design, ses lignes fluides et raffinées, son concept exclusif et ingénieux de gestion des câbles mettent en valeur votre espace TV. Meliconi Ghost Design: The ultimate in style. Meliconi Ghost Design: Lo último en estilo. At last, the perfect match of beauty and Intelligence.Meliconi’s latest innovative idea is ready to bestow a touch of modern fascination to your home. Ghost Design is the new Meliconi wall fixture accommodating all your audio and video equipment in style. State-of-the-art technology combines with minimalist yet refined rounded contours, giving Gost Design its tech-chic look, keeping your TV viewing area in perfect order and hiding all wires and plugs. El perfecto equilibrio entre belleza e inteligencia. La última e innovadora idea de Meliconi ha sido creada para conferirle un toque de moderna fascinación a su hogar. Ghost Design es la nueva fijación de pared con estilo para su equipamiento de audio y vídeo. Tecnología punta que combina con su contorno redondeado y minimalista, ofreciendo al Ghost Design su look tecnológico, manteniendo su área de visión del TV en perfecta armonía ocultando todos los cables y enchufes. 80 Meliconi Ghost: grande tecnologia, minima percezione. Meliconi Ghost. Grande technologie, perception minimum. Benvenuti nell’era di GHOST, un progetto innovativo, concepito per fondere de- Bienvenue dans l’ère de GHOST, un projet innovant, conçu pour unir design et fonc- sign e funzionalità e per diventare la migliore soluzione tecnica ed estetica per tionnalité et devenir la meilleure solution technique et esthétique pour l’ameuble- l’arredo degli spazi riservati all’audio video. Design raffinato e materiali ricercati ment des espaces réservés à l’audiovisuel. Grâce à un design raffiné et à des maté- rendono l’intera linea unica per forme e funzioni. Ghost è stato concepito per far riaux recherchés, cette gamme est unique au niveau des formes et des fonctions. scomparire i fili e tutto ciò che è visibile, ma non è gradito alla vista. Ghost a été conçu pour faire disparaître les fils et tout ce qui est visible, mais qui Innovazione, qualità, studio estetico: tutto questo è Ghost una linea in cui la cura n’est pas beau esthétiquement. Innovation, qualité, étude esthétique : avec Ghost, che Meliconi dedica ad ogni minimo dettaglio non passa inosservata. le soin que Meliconi réserve aux moindres détails ne passe pas inobservé. Meliconi Ghost. High technology, minimum presence. Meliconi Ghost. Gran tecnología, mínima percepción. Welcome to the age of GHOST, an innovative project conceived to combine de- Bienvenidos a la era de GHOST, un proyecto innovador en el que el diseño se fun- sign and function and to provide the best technical and most attractive solution de con la funcionalidad, concebido para ser la mejor solución técnica y estética de for audio-visual support furnishings. An elegant design and prestigious materials decoración de los espacios reservados a audio y vídeo. Diseño elegante y materiales make the entire line unique in terms of form and function. exclusivos hacen de Ghost una línea única en sus formas y funciones. Ghost ha sido Ghost is designed to make wires disappear as well as all other objects which are pensado para hacer desaparecer los cables y todo lo que es visible pero no agrada- less than pleasing to the eye. Innovation, quality, design: Ghost is all this, a line ble a la vista. Innovación, calidad, estudio estético: todo esto es Ghost, una línea en where Meliconi’s attention to detail cannot be missed. la que el cuidado que Meliconi dedica a cada mínimo detalle no pasa inobservado. Space System® LCD/FLATT Facile da montare Livella inclusa Easy to install Level included Linea Space System LCD/FLAT I supporti a parete UNIVERSALI della linea Space System LCD e FLAT Meliconi risolvo- Ligne Space System LCD/FLAT no qualsiasi esigenza nel supportare TV al plasma e LCD. In versione fissa o inclina- Les supports muraux UNIVERSELS de la gamme Space System pour TV LCD et bile, si possono abbinare ad altri accessori della linea Space System creando sistemi Plasma MELICONI, répondent à toutes les exigences en matière de sécurité. Exis- componibili per supportare videoregistratore, DVD e decoder. L’esclusivo sistema tent en version fixe ou inclinable, avec ou sans rotation. Grâce à ses éléments CABLESS permette inoltre di nascondere i tasselli e i fili che collegano i vari apparecchi. modulaires, vous pouvez les associer aux autres supports pour périphériques et Space System LCD/FLAT Line créer ainsi un ensemble Audio/Vidéo (Magnétoscope, Lecteur DVD, Décodeur Meliconi’s UNIVERSAL Space System LCD and FLAT wall brackets are designed to meet SAT...) mural esthétique et design. Le système exclusif CABLESS permet de protéger et de cacher les câbles de liaison ainsi que les vis de fixation. any Plasma or LCD screen fastening requirement. Fixed or tilting, they can be combined with other optional Space System accessories to create modular systems supporting VCRs, DVDs, SAT receivers... The exclusive CABLESS system effectively conceals screws and connecting wires. Línea Space System LCD/FLAT Los soportes murales UNIVERSALES de la gama Space System LCD y FLAT TV Meliconi, son productos que responden a todas las exigencias. Capaces de soportar con toda seguridad los televisores de PLASMA y LCD. Disponibles como soportes fijos o inclinables, con o sin rotación. Gracias a sus elementos modulares, se pueden colocar con otros soportes para VIDEO y DVD de la gama Space System y crear un conjunto AUDIO/VIDEO de pared estético. El sistema exclusivo CABLESS permite pro- Optional Piastra di rinforzo (Reinforcement back-plate) art. 488027 - EAN 8006023058952 88 teger y esconder los cables de conexión, así como los tornillos de fijación. Space System ® FLAT S40 45 kg (99 lbs) 20" → 50" /&– /&– = max 402 mm (15.8”) = min 95 mm (3.8”) max 434 mm (17”) = 75 mm (3”) = 190 mm (7.5”) = max 697 mm (27.4”) '+– *+– *+– 5 Years Warranty Made in Italy Product Space System FLAT S40 Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code 480066 BA 2 25,5 x 20 x 24,5 8006023063956 97 Space System® TV 100 Linea Space System TV Ligne Space System TV La linea SPACE SYSTEM TV, componibile e modulare, risolve qualsiasi esigenza nel La gamme SPACE SYSTEM pour TV, apporte une solution idéale aux problèmes supportare TV, videoregistratore, DVD, decoder, HI-FI, coprendo oltre ai necessari d’installation des TV, magnétoscope, DVD, Décodeur SATELITE, CHAINE HI-FI et cavi di collegamento, anche i tasselli. SPACE SYSTEM MELICONI, sostituisce con micro-onde. Les caches dissimulent les câbles de connexion et les vis de fixation. notevoli vantaggi economici e di spazio, il tradizionale mobile TV, integrandosi SPACE SYSTEM MELICONI remplace avantageusement le meuble TV traditionnel, con stile in qualsiasi ambiente. assure un gain de place et s’harmonise parfaitement à toutes ambiances. Dispo- Disponibile nei colori NERO e SILVER. nible en NOIR et SILVER. Space System Line TV Línea Space System TV SPACE SYSTEM LINE TV, the add-on, modular system designed to host your TV-set, La línea SPACE SYSTEM TV, componible y modular, soluciona cualquier exigencia HiFi and TV-related equipment, concealing wall dowels and connecting cables. de soporte de TV, vídeo grabadora, DVD, decoder, HI-FI ocultando, además de los MELICONI’s SPACE SYSTEM LINE provides a space and money-saving alternative cables de conexión, los tacos. SPACE SYSTEM MELICONI sustituye con muchas ven- to traditional TV/HiFi cabinets, while stylishly adapting itself to all interiors. tajas, tanto económicas como de espacio, el tradicional mueble TV, integrándose Available in BLACK - SILVER. con estilo en cualquier ambiente. Disponible en los colores NEGRO - PLATINO. Space System ® Oven 50 50 kg (110 lbs) = 260 mm (10.2”) = 75 mm (3”) = min 303 mm (12”) max 458 mm (18”) Product Space System OVEN 50 Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code 480045 4 34 x 27 x 32 8006023480340 103 Facile da montare Livella inclusa Easy to install Level included Linea FreeStyle LCD/FLAT I supporti a parete UNIVERSALI della linea FreeStyle LCD e FLAT Meliconi risolvono qualsiasi esigenza nel supportare TV al plasma e LCD. In versione fissa o inclinabile, si possono abbinare ad altri accessori della linea FreeStyle creando sistemi componibili per supportare videoregistratore, DVD e decoder. L’esclusivo sistema CABLESS permette inoltre di nascondere i tasselli e i fili che collegano i vari apparecchi. FreeStyle LCD/FLAT Line Meliconi’s UNIVERSAL FreeStyle LCD and FLAT wall brackets are designed to meet Ligne FreeStyle LCD/FLAT Les supports muraux UNIVERSELS de la gamme FreeStyle pour TV LCD et Plasma MELICONI, répondent à toutes les exigences en matière de sécurité. Existent en version fixe ou inclinable, avec ou sans rotation. Grâce à ses éléments modulaires, vous pouvez les associer aux autres supports pour périphériques et créer ainsi un ensemble Audio/Vidéo (Magnétoscope, Lecteur DVD, Décodeur SAT...) mural esthétique et design. Le système exclusif CABLESS permet de protéger et de cacher les câbles de liaison ainsi que les vis de fixation. any Plasma or LCD screen fastening requirement. Fixed or tilting, they can be combined with other optional FreeStyle accessories to create modular systems supporting VCRs, DVDs, SAT receivers... The exclusive CABLESS system effectively conceals screws and connecting wires. Línea FreeStyle LCD/FLAT Los soportes murales UNIVERSALES de la gama FreeStyle LCD y FLAT TV Meliconi, son productos que responden a todas las exigencias. Capaces de soportar con toda seguridad los televisores de PLASMA y LCD. Disponibles como soportes fijos o inclinables, con o sin rotación. Gracias a sus elementos modulares, se pueden colocar con otros soportes para VIDEO y DVD de la gama FreeStyle y crear un Optional Piastra di rinforzo (Reinforcement back-plate) art. 488027 - EAN 8006023058952 104 conjunto AUDIO/VIDEO de pared estético. El sistema exclusivo CABLESS permite proteger y esconder los cables de conexión, así como los tornillos de fijación. 116 Linea Swip Meliconi Ligne Swip Meliconi La pratica linea di supporti a muro per orientare TV, videoregistratore, DVD e de- La ligne fonctionnelle et économique de supports muraux orientables pour TV. coder. Grazie al sistema CABLESS e ad un elegante copripiastra, di cui tutti i sup- Le système exclusif CABLESS livré avec chaque produit est une solution astucieu- porti sono corredati, è possibile nascondere le viti di fissaggio e i fili della TV. se pour cacher les vis de fixation. Disponibles en NOIR et SILVER. Meliconi Swip Line Línea SWIP Meliconi The practical wall-bracket line designed to rotate TV sets, VCRs, DVDs and Sat La práctica línea de soportes de pared para orientar TV, vídeo grabadora, DVD y receivers. Thanks to the CABLESS system and a stylish wall-plate cover, screws and decoder. Gracias al sistema CABLESS y a una elegante cubre-placa, de serie en TV cables are effectively concealed. todos los soportes, es posible ocultar los tornillos de fijación y los cables del TV. SOUND Linea Sound Ligne Sound Una gamma completa di supporti per casse acustiche ideale per ricreare am- La gamme de supports SOUND propose des solutions pratiques et fonction-nel- bienti Home Cinema. Disponibili soluzioni da parete o da terra, nei colori NERO les pour l’intégration d’enceintes acoustiques. e PLATINO. Disponibles en NOIR et SILVER. Sound Line Línea Sound A complete range of speaker stands and brackets, available in black and silver, to Una gama completa de soportes para cajas acústicas ideal para recrear ambien- help users create their Home Cinema environment. tes de Home Cine. Están disponibles soluciones de pared o de suelo, en los colores NEGRO y PLATINO. 119 Basi per TV/Video Bases for TV/Video - Plateaux TV/Video - Bases para TV/Vídeo Support Line LCD ............................p 124 Space LCD ............................................p 129 Support Line TV................................p 130 Rotodisc.................................................p 134 Space TV ................................................p 135 Audio/Video 2 0 1 0 123 Support Line Support Line Meliconi Support Line Meliconi La nuova linea Rotobridge, specifica per TV LCD e Plasma, è composta da una La nouvelle gamme Rotobridge, spécialement conçue pour les téléviseurs LCD base in acciaio per accogliere le periferiche audio video e da un elegante piano et au plasma, comprend une base en acier sur laquelle poser les périphériques in vetro temperato ruotabile a 360° che permette di orientare la TV in qualsiasi di- audiovisuels et un élégant plateau en verre trempé pivotant à 360° qui permet rezione. I modelli disponibili, con piano in vetro ovale o rettangolare, sono adatti d’orienter le poste dans tous les sens. Les modèles disponibles, avec plateau a TV di tutte le dimensioni. en verre ovale ou rectangulaire, conviennent à tous les téléviseurs, quelles que soient leurs dimensions. 124 The Meliconi Support Line Support Line Meliconi The Rotobridge line, specifically designed for LCD and Plasma televisions, consists La nueva línea Rotobridge, específica para TV LCD y Plasma, está compuesta por of a steel base to house audio/DVD/video equipment and an elegant tempered una base de acero para acoger las periféricas audio vídeo y por una elegante su- glass rotary surface enabling the TV to be rotated through 360°. perficie de vidrio templado giratoria 360°, que permite orientar la TV en cualquier The available models, with either an oval or rectangular surface, are suitable for dirección. Los modelos disponibles, con superficie de vidrio oval o rectangular, televisions of all sizes. son adecuados para TV de cualquier tamaño. Rotobridge Elite M 70 kg = 550 mm (21.7") = 300 mm (11.8") = 444 mm (17.4") = 101 mm (4") = 260 mm (10.3") (154 lbs) 360° Tempered Glass Rotobridge Elite L 70 kg = 750 mm (29.5") = 350 mm (13.8") = 444 mm (17.4") = 101 mm (4") = 260 mm (10.3") (154 lbs) 360° Tempered Glass Special for Made in Italy Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Rotobridge Elite M 469000 BB 1 61 x 34,5 x 17,5 8006023054633 Rotobridge Elite L 469005 BA 1 80 x 40,5 x 17 8006023054664 125 Rotobase Elite M 70 kg = 550 mm (21.7”) = 300 mm (11.8”) = 22 mm (0.9”) (154 lbs) 360° Tempered Glass Rotobase Elite L 70 kg = 750 mm (29.5”) = 350 mm (13.8”) = 22 mm (0.9”) (154 lbs) 360° Tempered Glass Special for Made in Italy Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Rotobase Elite M 469100 BA 2 62,5 x 35,5 x 12,5 8006023058976 Rotobase Elite L 469105 BA 2 82,5 x 41 x 12,5 8006023058990 127 Rotobridge dual XM 70 kg = 450 mm (17.7") = 97 mm (3.8") = 107 mm (4.2") = 261 mm (10.3") = 642 mm (25.3”) = 322 mm (12.7”) = 555 mm (21.8”) = 400 mm (17.7”) = 498 mm (19.6”) (154 lbs) Bordo Paracolpi in Gomma 360° Antishock Rubber Edge Rotobridge dual XL 70 kg = 450 mm (17.7”) = 97 mm (3.8”) = 107 mm (4.2”) = 261 mm (10.3”) = 734 mm (28.9”) = 322 mm (12.7”) = 680 mm (26.8”) = 400 mm (17.7”) = 590 mm (23.2”) (154 lbs) Bordo Paracolpi in Gomma 360° Antishock Rubber Edge Made in Italy 132 Product Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Rotobridge dual XM Colour 477311 BA 1 59 x 42 x 8 8006023036806 Rotobridge dual XL 477614 BA 1 71 x 42 x 8 8006023037278 Rotobase Plus XM 70 kg = 25 mm (1") = 498 mm (19.6”) = 400 mm (17.7") = 555 mm (21.8”) = 642 mm (25.3”) (154 lbs) Bordo Paracolpi in Gomma 360° Antishock Rubber Edge Made in Italy Product Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Rotobase plus XM Colour 476221 BA 1 59 x 42 x 4 8006023470174 Rotobase plus XM 477621 BA 1 59 x 42 x 4 8006023022946 133 Rotodisc 70 kg = 254 mm (10") = 26 mm (1") = 260 mm (10.2") (154 lbs) 360° Rotodisc maxi 160 kg = 325 mm (12.8”) = 30 mm (1.2”) = 333 mm (13.1”) (352 lbs) 360° Product Made in Italy 134 Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code 471000 BA 12 56,5 x 29 x 18,5 8006023470051 Rotodisc maxi 471001 BA 12 72 x 36 x 21 8006023470068 Rotodisc maxi 47100108200 BA 12 72 x 36 x 21 8006023023493 Rotodisc Colour La Télécoque Meliconi La Télécoque est une protection en caoutchouc souple qui protège les télécommandes contre les chutes et les chocs. Disponible en trois versions : Il Guscio Meliconi SUR MESURE : plusieurs modèles parfaitement adaptés aux télécommandes Il guscio è un salvatelecomando in morbida gomma che protegge i telecomandi d’origine. da urti e cadute. Disponibile in tre versioni: UNIVERSAL : 6 modèles adaptables à un grand nombre de télécommandes. SU MISURA: numerosi modelli realizzati per specifici telecomandi. EXTENSIBLE : adaptable à la plupart des télécommandes de forme et de dimen- UNIVERSAL: 6 modelli adattabili ad un gran numero di telecomandi. sions standards. ESTENSIBILE: adattabile alla maggior parte dei telecomandi di forma e dimen- Les Télécoques SUR MESURE et UNIVERSAL sont munies de STRIP (scratch) qui sioni standard. s’applique facilement sur toutes les surfaces. I gusci SU MISURA e UNIVERSAL, dotati di STRIP, sono facilmente applicabili ad ogni superficie. Guscio Meliconi Guscio, la funda de protección de goma blanda, protege el mando a distancia de 141 The Meliconi Bodyguard golpes y caídas. Disponible en tres versiones: An impact-proof remote control cover made in soft rubber. Available in three versions: A MEDIDA: numerosos modelos realizados para mandos a distancia específicos. CUSTOM-FIT: several models tailor-made for specific remote controls. UNIVERSAL: 6 modelos que se adaptan a un gran número de mandos a distancia. UNIVERSAL: 6 models, adaptable to most remote controls. EXTENSIBLE: se adapta a la mayoría de los mandos a distancia de forma y EXTENDIBLE: Suitable for most standard-sized-and-shaped remote controls. dimensiones estándares. Las fundas A MEDIDA y UNIVERSAL, provistas de STRIP, The first two versions, fitted with STRIP, can be easily fixed to any surface. se aplican fácilmente a cualquier superficie. 141 Guscio Estensibile Extendible Bodyguard - Telecoque Extensible - Guscio Extensible ESTENSIBILE G: = min 50 mm (1.9”) - max 80 mm (3.1”) = min 145 mm (5.7”) - max 220 mm (8.6”) ESTENSIBILE L: = min 40 mm (1.7”) - max 55 mm (2.2”) = min 170 mm (6.7”) - max 200 mm (8”) 4 mm Product Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code Guscio Universale A 455920 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023001057 Guscio Universale B 455921 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023001064 Guscio Universale C 455922 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023001071 455923 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023001088 455924 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023001095 Guscio Universale F 455925 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023055135 Guscio Universale G 460000 BH 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023460021 Guscio Universale L 460004 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023029778 Made in Guscio Italy Universale D Guscio Universale E Colour 143
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

MELICONI MEL488018 Ficha de datos

Categoría
Soportes de suelo de panel plano
Tipo
Ficha de datos
Este manual también es adecuado para