471001 BA

MELICONI 471001 BA, 488066 BB, MEL488018, MEL488020, MEL488025, MEL488064 Ficha de datos

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el MELICONI 471001 BA Ficha de datos. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Audio/Video 2010
El primer factor de éxito de la marca Meliconi está relacionado con un gran
patrimonio de ideas y de innovación. Una empresa que ha sabido imponerse
en Italia y en el mundo con productos famosos por su funcionalidad, su estilo
y la calidad de sus materiales.
Meliconi S.p.A. nace en los años 60 como empresa que produce y comer-
cializa artículos de plástico y metal para el hogar. Los años 80 marcan un
cambio substancial.
Con la invención de la FUNDA TV, la funda de goma para proteger el mando
a distancia, Meliconi entra con éxito en el sector de los accesorios audio-vídeo.
La empresa amplía año tras año su gama de accesorios para TV e HiFi y en 1995,
con la introducción de los soportes de pared de la línea SPACE SYSTEM,
la marca Meliconi a rma de nitivamente su presencia en el mercado nacional
e internacional.
En 1999, para realizar un proyecto innovador como el GumBody y entrar
en el mundo de la electrónica, Meliconi adquiere CME, uno de los mayores
productores italianos de mandos a distancia. De esta colaboración entre la
empresa que ha inventado la funda de protección del mando y una de las
mayores empresas productoras de mandos a distancia, sólo podía nacer
una nueva y revolucionaria idea, unir en un único producto dos funciones:
MANDO A DISTANCIA Y PROTECCIÓN.
Ideas e innovaciones, investigación y desarrollo, importancia de la marca y
distribución internacional, hacen de Meliconi un líder multi-especialista en
continuo crecimiento, capaz de satisfacer las necesidades de los consumi-
dores y, lo que es aún más importante, de anticiparlas y guiarlas.
La Empresa
Audio/Video
2010
Telecomandi p 1
Remote Controls | Télécommandes | Mandos a Distancia
Antenne e A/V Senders p 39
Aerials and A/V Senders | Antennes et Transmetteur A/V | Antenas y Trasmisor A/V
Supporti TV/Video da terra p 49
TV/Video  oor stands | Meubles et tables TV/Video | Soportes TV/Vídeo de suelo
Supporti TV/Video da parete p 73
TV/Video wall brackets | Supports TV/Video muraux | Soportes TV/Vídeo de pared
Basi per TV/Video p 123
Bases for TV/Video | Plateaux TV/Video | Bases para TV/Vídeo
Accessori p 137
Accessories | Accessoires | Accesorios
GumBody, la première gamme de télécommandes universelles MELICONI
permettant de remplacer ou de regrouper plusieurs appareils, a été lancée
en 2001. Elle a atteint, en l’espace de 2 ans, la place de leader sur le marché
en devenant la télécommande la plus vendue en Italie. L’acquisition de
CME, société spécialisée dans la production de télécommandes de rempla-
cement depuis 1969, a constitué un élément déterminant dans la stratégie
de MELICONI qui a pu ainsi développer cette idée géniale et novatrice.
Le fait que les télécommandes MELICONI soient aujourd’hui synonymes de
qualité et de  abilité nest pas un hasard. En e et, CME a, depuis toujours, in-
vesti dans des outils de haute technologie a n de se doter de moyens de
productions modernes et performants.
La primera gama completa de mandos a distancia universales de Meliconi
capaces de controlar varios aparatos simultáneamente salió al mercado en
2001, y, desde el primer momento, fue fácil prever el éxito que alcanzaría
GumBody, pues en tan solo dos años se convirtió en el líder del mercado.
El mando a distancia universal de goma antigolpes más vendido en Italia
representó, desde la fase de diseño, un cambio importante para la empre-
sa: en efecto, para realizar una idea tan innovadora, Meliconi compró CME,
empresa especializada en la fabricación de mandos a distancia sustitutivos
desde 1969. La actividad constante de investigación y la puesta a punto me-
ticulosa de la producción han consolidado un éxito cuyas raíces ahondan en
la gran tecnología; no en vano los mandos a distan-
cia Meliconi actualmente son sinónimo de calidad,
abilidad, larga duración y gran facilidad de uso.
Meliconi, les télécommandes Meliconi, los mandos a distancia
Audio/Video 2010
3
Anche a distanza di anni, un telecomando Meliconi funziona perfettamente,
grazie alla qualità massima dei suoi componenti che ne mantengono inalte-
rato il funzionamento giorno dopo giorno.
Nel cuore della tecnologia...
I telecomandi Meliconi o rono una garanzia in più: l’esclusiva protezione in
gomma che preserva il telecomando in caso di urti o cadute; unidea geniale
e di grande successo che vanta tantissimi tentativi di imitazione.
...Un guscio per proteggerla
Après plusieurs années, une télécommande MELICONI fonctionne toujours
aussi parfaitement grâce à l’excellente qualité de ses composants.
Au cœur de la technologie...
Les télécommandes MELICONI o rent une garantie supplémentaire grâce à
leur protection exclusive en caoutchouc qui préserve la télécommande en
cas de chute ou de choc.
...Un étui de protection
High-quality components and expert craftsmanship combined in a cut-
ting-edge remote control.
Brains…
An indestructible rubber casing to protect it.
… And muscle
Incluso con el paso de los años, los mandos a distancia Meliconi siguen fun-
cionando perfectamente gracias a la excelente calidad de sus componentes,
que mantienen inalterado su funcionamiento día tras día.
En el corazón de la tecnología...
Los mandos a distancia Meliconi ofrecen una garantía adicional: la exclusiva pro-
tección de goma que protege el mando a distancia en caso de golpes o caídas;
una idea genial que ha tenido gran éxito y que muchos han intentado imitar.
...Una funda que lo protege
4
Oggi è possibile programmare e conoscere tutte le potenzialità del teleco-
mando con la stessa velocità con la quale la tecnologia si evolve.
Meliconi ha infatti creato una banca dati unica nel suo genere e costante-
mente aggiornata, uno strumento di facile fruizione, sempre a disposizione
dell’utente sul sito web.
Una banca dati esclusiva.
Una guida on-line sempre accessibile.
Il est aujourd’hui possible de programmer ou de découvrir toutes les fonc-
tionnalités de nos télécommandes en temps réel.
MELICONI a en e et développé une base de données unique et dont la mise
à jour est quotidienne. Cet outil simple et pratique est disponible 24 heures
sur 24 sur notre site Internet www.meliconi.fr.
Une base de données exclusive.
Un moteur de recherche des codes on-line
toujours accessible.
All the help you need right at your  ngertips. Log on our website to learn
how to programme your remote control and fully exploit its potential.
An exclusive data bank
you can open with a click.
Hoy en día es posible programar y conocer todas las posibilidades que ofrece el
mando a distancia con la misma rapidez con la que se desarrolla la tecnología.
Para ello, Meliconi ha creado una base de datos única y exclusiva que se
actualiza constantemente: un instrumento fácil de usar que siempre está a
disposición del usuario en el sitio web.
Un banco de datos exclusivo.
Una guía on-line accesible en todo momento.
Audio/Video 2010
5
Grande tecnologia e ricerca di design sono coadiuvati da un e ciente servi-
zio post vendita che o re al consumatore un prodotto all’avanguardia sotto
ogni pro lo.
La guida on line è supportata da un call center con personale specializzato.
Il cliente ha così a disposizione tutti gli strumenti per utilizzare al meglio i
telecomandi e per conoscere tutte le novità di un’azienda costantemente
impegnata a diversi care la gamma con prodotti perfettamente in linea con
le tecnologie più so sticate.
Tutta la professionalità in un call center.
La haute technologie s’accompagne d’un service après-vente de qualité
qui doit apporter des réponses précises et rapides aux questions que se
posent les consommateurs.
Cette assistance est assurée par un personnel spécialisé qui communique
aux clients tous les éléments pour programmer et utiliser au mieux toutes
les fonctionnalités quo rent nos télécommandes.
Notre professionnalisme à travers notre service
d’assistance téléphonique.
Technology, design and ongoing research and evolution combine with a
professional call centre to offer consumers a flawless service.
Your  rst port of call.
El gran contenido tecnológico y el afán por el diseño están respaldados por
un servicio posventa e caz que ofrece al consumidor un producto de van-
guardia desde todos los puntos de vista.
La guía on-line está respaldada por el personal especializado que trabaja en
el centro de atención telefónica.
De esta forma, el cliente dispone de todos los instrumentos para disfrutar
al máximo de los mandos a distancia y para conocer todas las novedades
ofrecidas por la empresa, que se esfuerza constantemente para diversi car
su oferta con productos perfectamente en línea con la tecnología más so-
sticada.
Toda nuestra profesionalidad en un centro de atención
telefónica.
6
TV1 TV2 SAT TER PAY CABLE DVD VCR MEDIA PC STEREO AUX
Telecomando Universale pre-programmato 12 in 1
con schermo LCD e con gurabile da internet
Ideale per controllare le postazioni audio/video di ultima generazione
Tutte le funzioni dei telecomandi originali disponibili e gestibili
direttamente dall’utente
Schermo LCD gra co con i simboli delle funzioni originali
Schermo e tastiera retroilluminati per operare anche al buio
Si può impostare manualmente in pochi secondi (non è necessario
installare alcun software)
Programmabile e personalizzabile in pochi clic anche da internet,
se collegato a un PC tramite il cavo in dotazione
Sito web dedicato: www.logicmeliconi.com
Call Center
12-in-1 pre-programmed universal remote control
with LCD display which can be set using the internet
Ideal to control the latest generation audio-video systems
All functions of original remote controls are available and can be
managed directly by the user
Graphic LCD display with the symbols of the original functions
Backlighted screen and keyboard to operate in the dark
It can be set manually in a few seconds (no software to be installed)
Programmable and customizable in a few clicks on the internet,
if connected to a PC using the cable provided
Website: www.logicmeliconi.com
Télécommande universelle préprogrammée 12 en 1
avec écran LCD et possibilité de con guration par Internet
Idéale pour commander les stations audio-vidéo de dernière génération
Toutes les fonctions des télécommandes d’origine sont disponibles et
gérables directement par l’utilisateur
Écran graphique LCD avec symboles des fonctions d’origine
Écran et clavier rétroéclairés pour permettre l’utilisation même dans le noir
La télécommande peut être con gurée manuellement en quelques
secondes (aucun logiciel ne doit être installé)
Programmable et personnalisable en quelques clics même depuis
Internet si la télécommande est connectée à un ordinateur par le biais
du câble fourni
Site Internet : www.logicmeliconi.com
Mando a distancia universal pre-programado 12 en 1
con pantalla LCD con gurable por Internet
Ideal para controlar las estaciones de audio y vídeo de última generación
Disponibles todas las funciones de los mandos a distancia originales y
administrables directamente por el usuario
Pantalla LCD grá ca con los símbolos de las funciones originales
Pantalla y teclado retroiluminados para operar también en la oscuridad
Se puede con gurar manualmente en pocos segundos (no se necesita
instalar ningún software)
Programable y personalizable en pocos clic también por Internet, si está
conectado a un PC por medio del cable en dotación
Sito web dedicato: www.logicmeliconi.com
Logic 12
12 in 1
Warranty
2
YEARS
Luminescent
buttons and display
Fast set-up Web downloadLCD display Batteries included
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Logic 12 (Italia) 808020 BA 2 33,6 x 17,6 x 9,2 8006023080816
Logic 12 (11 lingue) 808020 BB 2 33,6 x 17,6 x 9,2 8006023080816
7
Levoluzione del successo di GumBody Meliconi è un’idea semplicemente
luminosa.
Basta premere il tasto Light e un’altra rivoluzionaria tappa nel mondo dei
telecomandi si accende, illuminando la tastiera per consentirne un perfetto
utilizzo anche al buio.
La novità della luce è presente in tutta la gamma di telecomandi della linea
Light per o rire a ciascuno un mondo di comodità in un solo gesto.
GumBody Light
La dernière évolution de GumBody est une idée tout simplement lumineuse.
Il su t d’appuyer sur la touche Light pour entrer dans la nouvelle dimension
grâce au clavier qui s’allume pour une utilisation idéale dans l’obscurité.
GumBody Light
GumBody Light is a new, bright milestone. By simply pressing a key, the
backlit keyboard lights up, allowing easy use even in darkness. The “Light
feature can be found across the whole GumBody Light range. GumBody
Light: a brilliant idea.
GumBody Light
La evolución del éxito de GumBody Meliconi es una idea sencillamente lu-
minosa. Basta con apretar la tecla Light y se enciende otra etapa revolucio-
naria en el mundo de los mandos a distancia, iluminando el teclado para
obtener un uso perfecto incluso a oscuras.
La novedosa iluminación está presente en toda la gama de mandos a dis-
tancia de la línea Light, para ofrecer a todos los usuarios un universo de co-
modidad con un solo gesto.
GumBody Light
8
TV
Facile Light
1 for TV
Batteries included Warranty
2
YEARS
Rubber bodyLuminescent buttons
OK
Larger Buttons
Telecomando Universale pre-programmato per TV
Tasti più grandi per una maggiore visibilità
Funziona con tutte le principali marche grazie alla più ampia
banca dati sul mercato
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed TV remote control
Larger buttons for better visibility
Works all main brands thanks to the largest database in the market
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée pour un TV
Touches surdimensionnées pour une meilleure utilisation
Compatible avec toutes les marques principales grâce à la plus
importante base de données du marché
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des
codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado para TV
Teclas más grandes para un mejor uso
Funciona con las principales marcas gracias al más amplio banco
de datos presente en el mercado
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Facile Light (ITALIA) 804000 BA 4 17 x 33 x 9 8006023047789
Facile Light (ESPAÑA) 804002 BA 4 17 x 33 x 9 8006023049370
Facile Light (INTERNATIONAL) 804003 BA 4 17 x 33 x 9 8006023048885
9
TV DVD/VCR SAT/TER
Digital 3 Light
3 in 1
Batteries included Warranty
2
YEARS
CD-Rom included
Rubber bodyLuminescent buttons
OK
Telecomando Universale pre-programmato 3 in 1
Ha gli stessi simboli e funzioni dei telecomandi originali di Sky e
del Digitale Terrestre
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Controllo audio TV sempre disponibile
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 3 in 1 remote control
Same symbols and functions of the main pay TV channels
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
AUDIO TV control constantly available
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 3 en 1
Accès direct à toutes les fonctions et symboles des
télécommandes d’origine de Canal Sat, Canal +, TPS et de la TNT
Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV
O re la plus importante base de données du marché et permet
l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 3 en 1
Está dotado de los mismos símbolos y funciones de los mandos
a distancia originales Canal+, Digital+, TDT
Control de audio TV siempre disponible
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
:
:
:
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Digital 3 Light (ITALIA) 804010 BA 4 17 x 33 x 9 8006023047796
Digital 3 Light (FRANCE) 804011 BA 4 17 x 33 x 9 8006023047901
Digital 3 Light (ESPAÑA) 804012 BA 4 17 x 33 x 9 8006023049530
10
TV VCR DVD SAT TER AUX
Universal 6 Light
6 in 1
Batteries included WarrantyRubber body CD-Rom includedLuminescent buttons LEARN function
2
YEARS
OK
11
:
Telecomando Universale pre-programmato 6 in 1
Ideale per Home Cinema e Hi-Fi
Controllo audio TV sempre disponibile
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 6 in 1 remote control
Ideal for Home Cinema and Hi-Fi
AUDIO TV control constantly available,
regardless of appliance operated
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 6 en 1
Ideale per Home Cinema e Hi-Fi
Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV
O re la plus importante base de données du marché et permet
l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 6 en 1
Especial para Home Theater y Hi-Fi
Control de audio TV siempre disponible
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
SYMBOLES ORIGINAUX
(French version only)
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Universal 6 Light (INTERNATIONAL) 804033 BA 4 17 x 33 x 9 8006023048908
Universal 6 Light (FRANCE) 804051 BA 4 17 x 33 x 9 8006023047925
Universal 6 Light (ESPAÑA) 804032 BA 4 17 x 33 x 9 8006023049417
11
Digital 6 Light
6 in 1
Batteries included WarrantyRubber body CD-Rom includedLuminescent buttons LEARN function
2
YEARS
OK
TV VCR DVD SAT TER AUX
Telecomando Universale pre-programmato 6 in 1
Ha gli stessi simboli e funzioni dei telecomandi originali
di Sky e del Digitale Terrestre
Ideale per Home Cinema e Hi-Fi
Controllo audio TV sempre disponibile
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 6 in 1 remote control
Same symbols and functions of the main pay TV channels
Ideal for Home Cinema and Hi-Fi
AUDIO TV control constantly available
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 6 en 1
Accès direct à toutes les fonctions et symboles des
télécommandes d’origine de Canal Sat, Canal +, TPS et de la TNT
Ideale per Home Cinema e Hi-Fi
Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV
Permet l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 6 en 1
Está dotado de los mismos símbolos y funciones de los mandos
a distancia originales Canal+, Digital+, TDT
Especial para Home Theater y Hi-Fi
Control de audio TV siempre disponible
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Digital 6 Light (ITALIA) 804020 BA 4 17 x 33 x 9 8006023047802
Digital 6 Light (ESPAÑA) 804022 BA 4 17 x 33 x 9 8006023049516
:
:
12
Télécommande universelle pré-programmée Mando a distancia universal pre-programado
Facile
Light
Digital 3
Light
Universal 6
Light
Digital 6
Light
Nombre d’appareils contrôlables N° de aparatos que puede controlar 1366
TV TV
Magnétoscope Vídeo grabadora
DVD DVD
SAT SAT
TNT TDT
AUX AUX
Spécial PAY TV (satellite et adsl) Especial PAY TV (televisión de pago) FRA ESP
Fonction LEARNING Función LEARN
Idéale pour home cinéma, Hi-Fi Especial para Home Theater y HI-FI
Fonctions enchaînées Función MEMO
Sauvegarde permanente des codes Memoria permanente de los códigos 10 min
Recherche automatique des codes Búsqueda automática del código
A chage des codes mémorisés Visualización de los códigos programados
Touches de commande Menu / AV Teclas de mando Menú / AV
LED - Diode indicateur de transmission LED indicador de transmisión
Touches de sélection rétro-éclairées Teclas de selección retroiluminadas 366
Télétexte / Fastext Teletexto/ Fastext
Signal IR - Porteuse à haute fréquence Señal portadora de alta frecuencia
CD-ROM d'aide à la selection des codes inclus CD-ROM de ayuda para seleccionar códigos
Acces aux fonctions complementaires Posibilidad de generar funciones secundarias
Touches programmables Teclas programables con funciones secundarias 4/8 4/8 4/8
Contrôle Couleur / Brillance Control Color / Brillo
Contrôle volume TV permanent Regulación directa del volumen
Protection anti-inversion des piles Protección anti-inversión de las pilas
Alarme visuelle d’usure des piles Señal de pilas agotadas
Touches surdimensionnées Teclas grandes
Design ergonomique Diseño ergonómico
Corps en matière antichoc Cuerpo de goma anti-golpe
Garantie (années) Garantía (años) 2222
Piles incluses Pilas incluidas
CE CE
Centre d'appels et Site Internet Sitio Internet
14
Facile 100
1 for TV
Warranty
2
YEARS
Larger Buttons Rubber body
TV
Telecomando Universale pre-programmato per TV
Tasti più grandi per una maggiore visibilità
Funziona con tutte le principali marche grazie alla più ampia
banca dati sul mercato
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed TV remote control
Larger buttons for better visibility
Works all main brands thanks to the largest database in the market
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée pour un TV
Touches surdimensionnées pour une meilleure utilisation
Compatible avec toutes les marques principales grâce à la plus
importante base de données du marché
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des
codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado para TV
Teclas más grandes para un mejor uso
Funciona con las principales marcas gracias al más amplio banco
de datos presente en el mercado
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Facile 100 (EFI) 806060 BA 4 17 x 33 x 9 8006023050437
Facile 100 (17 Lingue) 806063 BA 4 17 x 33 x 9 8006023054497
15
Universal 3 300
3 in 1
Warranty
2
YEARS
CD-Rom included
Rubber body
TV DVD/VCR SAT/TER
Telecomando Universale pre-programmato 3 in 1
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Controllo audio TV sempre disponibile
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 3 in 1 remote control
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
AUDIO TV control constantly available
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 3 en 1
Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV
O re la plus importante base de données du marché et permet
l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 3 en 1
Control de audio TV siempre disponible
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Universal 3 300 (EFI) 806900 BA 4 17 x 33 x 9 8006023050475
Universal 3 300 (17 Lingue) 806903 BA 4 17 x 33 x 9 8006023054503
16
Universal 5 500
5 in 1
Warranty
2
YEARS
CD-Rom included
Rubber body
TV VCR DVD SAT TER
Telecomando Universale pre-programmato 5 in 1
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Controllo audio TV sempre disponibile
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 5 in 1 remote control
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
AUDIO TV control constantly available
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 5 en 1
Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV
O re la plus importante base de données du marché et permet
l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 5 en 1
Control de audio TV siempre disponible
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Universal 5 500 (EFI) 806800 BA 4 17 x 33 x 9 8006023050499
Universal 5 500 (17 Lingue) 806803 BA 4 17 x 33 x 9 8006023054527
17
Télécommande universelle pré-programmée Mando a distancia universal pre-programado
Facile
100
Universal 3
300
Universal 5
500
Nombre d’appareils contrôlables N° de aparatos que puede controlar 135
TV TV
Magnétoscope Vídeo grabadora
DVD DVD
SAT SAT
TNT TDT
Sauvegarde permanente des codes Memoria permanente de los códigos 10 min
CD-ROM d'aide à la selection des codes inclus CD-ROM de ayuda para seleccionar códigos
Recherche automatique des codes Búsqueda automática del código
A chage des codes mémorisés Visualización de los códigos programados
Touches de commande Menu / AV Teclas de mando Menú / AV
LED - Diode indicateur de transmission LED indicador de transmisión
Touches de sélection rétro-éclairées Teclas de selección retroiluminadas 35
Télétexte / Fastext Teletexto / Fastext
Signal IR - Porteuse à haute fréquence Señal portadora de alta frecuencia
CD-ROM d'aide à la selection des codes inclus CD-ROM de ayuda para seleccionar códigos
Acces aux fonctions complementaires Posibilidad de generar funciones secundarias
Touches programmables Teclas programables con funciones secundarias 44
Contrôle Couleur / Brillance Control Color / Brillo
Contrôle volume TV permanent Regulación directa del volumen
Protection anti-inversion des piles Protección anti-inversión de las pilas
Alarme visuelle d’usure des piles Señal de pilas agotadas
Touches surdimensionnées Teclas grandes
Design ergonomique Diseño ergonómico
Corps en matière antichoc Cuerpo de goma anti-golpe
Garantie (années) Garantía (años) 222
Piles 1,5V AAA/LR03 (non fournies) Pilas 1,5V AAA/LR03 (no incluidas) 222
CE CE
Centre d'appels et Site Internet Sitio Internet
19
TV
Facile Smart
1 for TV
Warranty
2
YEARS
Larger Buttons Rubber body
Telecomando Universale pre-programmato per TV
Tasti più grandi per una maggiore visibilità
Funziona con tutte le principali marche grazie alla più ampia
banca dati sul mercato
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed TV remote control
Larger buttons for better visibility
Works all main brands thanks to the largest database in the market
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée pour un TV
Touches surdimensionnées pour une meilleure utilisation
Compatible avec toutes les marques principales grâce à la plus
importante base de données du marché
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des
codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado para TV
Teclas más grandes para un mejor uso
Funciona con las principales marcas gracias al más amplio banco
de datos presente en el mercado
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Coloured models
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Facile Smart (EFI) 806160 BA 4 17 x 33 x 9 8006023050451
Facile Smart (17 Lingue) 806163 BA 4 17 x 33 x 9 8006023052998
Facile Smart (EFI) 806260 BA 4 17 x 33 x 9 8006023051717
Facile Smart (17 Lingue) 806263 BA 4 17 x 33 x 9 8006023053018
20
TV DECODER
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Digital 2 Smart (ITALIA) 806165 BA 4 17 x 33 x 9 8006023083510
Digital 2 Smart (11 Lingue) 806165 BB 4 17 x 33 x 9 8006023083510
Digital 2 Smart
2 in 1
Warranty
2
YEARS
Rubber body
Larger Buttons
Telecomando Universale pre-programmato 2 in 1
Ideale per il Digitale Terrestre, funziona con ogni tipologia di TV
e Decoder
Tasti più grandi per una maggiore visibilità
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 2 in 1 remote control
Ideal for terrestrial digital, functioning with every type of TV and
decoder
Larger buttons for better visibility
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 2 en 1
Idéal pour la Télévision Numérique Terrestre, il fonctionne avec
tout type de téléviseur et de Décodeur.
Touches surdimensionnées pour une meilleure utilisation
O re la plus importante base de données du marché et permet
l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 2 en 1
Ideal para la televisión digital terrestre; funciona con todo tipo
de televisor y de decodi cador.
Teclas más grandes para un mejor uso
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Ideal for DVB-T
21
TV VCR DVD SAT TER
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Universal 5 Smart (EFI) 806880 BA 4 17 x 33 x 9 8006023051731
Universal 5 Smart (17 Lingue) 806883 BA 4 17 x 33 x 9 8006023053032
Universal 5 Smart
5 in 1
Warranty
2
YEARS
CD-Rom included
Rubber body
Larger Buttons
Telecomando Universale pre-programmato 5 in 1
Tasti più grandi per una maggiore visibilità
Controllo audio TV sempre disponibile
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 5 in 1 remote control
Larger buttons for better visibility
AUDIO TV control constantly available
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 5 en 1
Touches surdimensionnées pour une meilleure utilisation
Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV
O re la plus importante base de données du marché et permet
l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 5 en 1
Teclas más grandes para un mejor uso
Control de audio TV siempre disponible
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
22
Télécommande universelle pré-programmée Mando a distancia universal pre-programado
Facile
Smart
Digital 2
Smart
Universal 5
Smart
Nombre d’appareils contrôlables N° de aparatos que puede controlar 125
TV TV
Magnétoscope Vídeo grabadora
DVD DVD
SAT SAT
TNT TDT
Sauvegarde permanente des codes Memoria permanente de los códigos 10 min
CD-ROM d'aide à la selection des codes inclus CD-ROM de ayuda para seleccionar códigos
Recherche automatique des codes Búsqueda automática del código
A chage des codes mémorisés Visualización de los códigos programados
Touches de commande Menu / AV Teclas de mando Menú / AV
LED - Diode indicateur de transmission LED indicador de transmisión
Touches de sélection rétro-éclairées Teclas de selección retroiluminadas 2
Télétexte / Fastext Teletexto / Fastext
Signal IR - Porteuse à haute fréquence Señal portadora de alta frecuencia
Contrôle Couleur / Brillance Control Color / Brillo
Protection anti-inversion des piles Protección anti-inversión de las pilas
Alarme visuelle d’usure des piles Señal de pilas agotadas
Touches surdimensionnées Teclas grandes
Design ergonomique Diseño ergonómico
Corps en matière antichoc Cuerpo de goma anti-golpe
Garantie (années) Garantía (años) 222
Piles 1,5V AAA/LR03 (non fournies) Pilas 1,5V AAA/LR03 (no incluidas) 222
CE CE
Centre d'appels et Site Internet Sitio Internet
24
TV
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Control TV 100 + Guscio/Cover (EFI) 807041 BA 4 17 x 46 x 10 8006023052110
Control TV 100 (17 Lingue) 807140 BA 4 17 x 33 x 9 8006023052837
TV 100
1 for TV
Warranty
2
YEARS
Larger Buttons
Telecomando Universale pre-programmato per TV
Tasti più grandi per una maggiore visibilità
Disponibile con o senza salvatelecomando
Funziona con tutte le principali marche grazie alla più ampia
banca dati sul mercato
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed TV remote control
Larger buttons for better visibility
Available with or without rubber protective cover
Works all main brands thanks to the largest database in the market
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée pour un TV
Touches surdimensionnées pour une meilleure utilisation
Disponible avec ou sans télécoque
Compatible avec toutes les marques principales grâce à la plus
importante base de données du marché
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des
codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado para TV
Teclas más grandes para un mejor uso
Disponible con o sin funda de protección
Funciona con las principales marcas gracias al más amplio banco
de datos presente en el mercado
Fácil de programar gracias a la guía on-line
25
3 300 Plus
3 in 1
Warranty
2
YEARS
CD-Rom included
TV DVD/VCR SAT/TER
Telecomando Universale pre-programmato 3 in 1
Disponibile con o senza salvatelecomando
Controllo audio TV sempre disponibile
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 3 in 1 remote control
Available with or without rubber protective cover
AUDIO TV control constantly available
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 3 en 1
Disponible avec ou sans télécoque
Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV
O re la plus importante base de données du marché et permet
l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 3 en 1
Disponible con o sin funda de protección
Control de audio TV siempre disponible
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Control 3 300 Plus + Guscio/Cover (EFI) 807064 BA 4 17 x 46 x 10 8006023052134
Control 3 300 Plus (17 Lingue) 807161 BA 4 17 x 33 x 9 8006023052875
26
5 500 Plus
5 in 1
Warranty
2
YEARS
CD-Rom included
TV VCR DVD SAT TER
Telecomando Universale pre-programmato 5 in 1
Disponibile con o senza salvatelecomando
Controllo audio TV sempre disponibile
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 5 in 1 remote control
Available with or without rubber protective cover
AUDIO TV control constantly available
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 5 en 1
Disponible avec ou sans télécoque
Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV
O re la plus importante base de données du marché et permet
l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 5 en 1
Disponible con o sin funda de protección
Control de audio TV siempre disponible
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Control 5 500 Plus + Guscio/Cover (EFI) 807066 BA 4 17 x 46 x 10 8006023052172
Control 5 500 Plus (17 Lingue) 807162 BA 4 17 x 33 x 9 8006023052912
27
5 500
5 in 1
Warranty
2
YEARS
TV VCR DVD SAT TER
Telecomando Universale pre-programmato 5 in 1
Controllo audio TV sempre disponibile
La più ampia banca dati sul mercato per poter disporre anche
delle funzioni secondarie
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Universal pre-programmed 5 in 1 remote control
AUDIO TV control constantly available
The largest database in the market also allowing access to
secondary functions
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle préprogrammée 5 en 1
Contrôle permanent des fonctions volume, mute et AV du TV
O re la plus importante base de données du marché et permet
l’accès aux fonctions secondaires
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche
des codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal preprogramado 5 en 1
Control de audio TV siempre disponible
El más amplio banco de datos en el mercado para
disponer también de las funciones secundarias
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Control 5 500 (EFI) 807063 BA 4 17 x 33 x 9 8006023050574
Control 5 500 + Guscio/Cover (EFI) 807065 BA 4 17 x 46 x 10 8006023052158
28
Télécommande universelle pré-programmée Mando a distancia universal pre-programado
Control TV
100
Control 3
300 Plus
Control 5
500 Plus
Control 5
500
Nombre d’appareils contrôlables N° de aparatos que puede controlar 1355
TV TV
Magnétoscope Vídeo grabadora
DVD DVD
SAT SAT
TNT TDT
Sauvegarde permanente des codes Memoria permanente de los códigos 10 min
CD-ROM d'aide à la selection des codes inclus CD-ROM de ayuda para seleccionar códigos
Recherche automatique des codes Búsqueda automática del código
A chage des codes mémorisés Visualización de los códigos programados
Touches de commande Menu / AV Teclas de mando Menú / AV
LED - Diode indicateur de transmission LED indicador de transmisión
Touches de sélection rétro-éclairées Teclas de selección retroiluminadas 35
Télétexte / Fastext Teletexto/ Fastext
Signal IR - Porteuse à haute fréquence Señal portadora de alta frecuencia
Acces aux fonctions complementaires Posibilidad de generar funciones secundarias
Touches programmables Teclas programables con funciones secundarias 444
Contrôle Couleur / Brillance Control Color / Brillo
Contrôle volume TV permanent Regulación directa del volumen
Protection anti-inversion des piles Protección anti-inversión de las pilas
Alarme visuelle d’usure des piles Señal de pilas agotadas
Touches surdimensionnées Teclas grandes
Design ergonomique Diseño ergonómico
Disponible avec ou sans télécoque Disponible con o sin funda de protección
Garantie (années) Garantía (años) 2222
Piles 1,5V AAA/LR03 (non fournies) Pilas 1,5V AAA/LR03 (no incluidas) 2222
CE CE
Centre d'appels et Site Internet Sitio Internet
30
110
1 for TV
Warranty
2
YEARS
TV
Telecomando Universale sempli cato per TV
Disponibile con o senza salvatelecomando
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Simpli ed Universal TV remote control
Available with or without rubber protective cover
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle simpli ée pour TV
Disponible avec ou sans télécoque
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des
codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal simpli cado para TV
Disponible con o sin funda de protección
Fácil de programar gracias a la guía on-line
AntiShock
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Speedy 110 (EFI) 807001 BA 8 15 x 31 x 12 8006023055494
Speedy 110 + Guscio/Cover (EFI) 807002 BA 8 16 x 31 x 17 8006023055517
Speedy 110 (17 Lingue) 807003 BA 8 15 x 31 x 12 8006023055531
Speedy 110 + Guscio/Cover (17 Lingue) 807004 BA 8 16 x 31 x 17 8006023055555
31
110 Plus
1 for TV
TV
Telecomando Universale sempli cato per TV
con tastiera numerica e funzioni televideo
Salvatelecomando in gomma incluso
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Simpli ed Universal TV remote control
with numeric keypad and teletext functions
Rubber protective cover supplied
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle simpli ée pour TV
avec clavier numérique et fonction télétexte
Livrée avec télécoque
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des
codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal simpli cado para TV
con teclado numérico y funciones de teletexto
Funda de protección de goma incluida
Fácil de programar gracias a la guía on-line
AntiShock
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Speedy 110 Plus + Guscio/Cover (EFI) 807009 BA 8 16 x 31 x 17 8006023055579
Speedy 110 Plus + Guscio/Cover (17 Ling) 807011 BA 8 16 x 31 x 17 8006023055593
Warranty
2
YEARS
Teletext
32
110 Fluo
1 for TV
Warranty
2
YEARS
Phosphorescent
buttons
1 2 3
4 5 6
7 8 9
TV
Telecomando Universale sempli cato per TV
con tastiera numerica e funzioni televideo
Tastiera fosforescente: si vede anche al buio
Salvatelecomando in gomma incluso
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Simpli ed Universal TV remote control
with numeric keypad and teletext functions
Glow-in-the-dark keypad
Rubber protective cover supplied
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle simpli ée pour TV
avec clavier numérique et fonction télétexte
Clavier phosphorescent: se voit même dans la pénombre
Livrée avec télécoque
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des
codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal simpli cado para TV
con teclado numérico y funciones de teletexto
Teclado fosforescente: se ve en la oscuridad
Funda de protección de goma incluida
Fácil de programar gracias a la guía on-line
AntiShock
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Speedy 110 Fluo + Guscio/Cover (EFI) 807012 BA 8 16 x 31 x 17 8006023059881
Speedy 110 Fluo + Guscio/Cover (17 Ling) 807013 BA 8 16 x 31 x 17 8006023059911
Teletext
33
210 STB
2 in 1
TV DECODER
Telecomando Universale sempli cato
per TV e Decoder
Funziona con tutte le tipologie di decoder
Tastiera numerica e funzioni televideo
Salvatelecomando in gomma incluso
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Simpli ed Universal TV and Set-Top-Box
remote control
Works with all types of decoder
Numeric keypad and teletext functions
Rubber protective cover supplied
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle simpli ée pour TV
et décodeur
Fonctionne avec tous les types de décodeurs
Clavier numérique et fonction télétexte
Livrée avec télécoque
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des
codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal simpli cado para TV
y descodi cador
Funciona con todos los tipos de decodi cadores
Teclado numérico y funciones de teletexto
Funda de protección de goma incluida
Fácil de programar gracias a la guía on-line
AntiShock
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Speedy 210 STB + Guscio/Cover (EFI) 807016 BA 8 16 x 31 x 17 8006023055616
Speedy 210 STB + Guscio/Cover (17 Ling) 807018 BA 8 16 x 31 x 17 8006023055630
Warranty
2
YEARS
TeletextIdeal for DVB-T
34
Mycro
1 for TV
Warranty
2
YEARS
Battery included
+
TV
Telecomando Universale sempli cato per TV
Dimensioni ridotte e design ultrasottile
Facile da programmare grazie alla guida on-line
Call Center
Simpli ed Universal TV remote control
Minimal size and ultra-slim design
Easy to programme, thanks to the on-line guide
Télécommande universelle simpli ée pour TV
Dimensions réduites et design ultra n
Facile à programmer grâce au logiciel interactif de recherche des
codes disponible sur www.meliconi.fr
Assistance téléphonique consommateurs
Mando a distancia universal simpli cado para TV
Tamaño reducido y disegno muy  no
Fácil de programar gracias a la guía on-line
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Mycro (EFI) 811000 BA 8 17 x 24,5 x 14 8006023063796
Mycro (17 Lingue) 811001 BA 8 17 x 24,5 x 14 8006023063819
36
Telecomando universale pre-programmato Pre-programmed Universal Remote Control
Speedy 110
Speedy 110
Plus/Fluo
Speedy 210
STB
Speedy Goal
Plus
Mycro
N° apparecchi controllabili
No of devices controlled 11211
TV
TV
Decoder Set Top Box
Ricerca automatica codice Automatic code search
Visualizzazione codici impostati Programmed code display
Tasto di comando AV AV control key
Televideo / Fastext Teletext / Fastext
LED indicatore di trasmissione Transmission LED indicator
Protezione dei codici durante la sostituzione delle batterie Codes are not lost when batteries are changed 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min
Protezione anti-inversione pile Battery shape coding
Segnale batterie in esaurimento Low battery indicator
Design ergonomico Ergonomic design
Garanzia (anni) Warranty (years) 22222
Pile 1,5V AAA/LR03 (non incluse) 1,5V AAA batteries (not included) 2222
Batteria al litio (inclusa) Lithium battery (included)
CE CE-mark
Call Center e sito Internet
Internet site
Télécommande universelle pré-programmée Mando a distancia universal pre-programado
Speedy 110
Speedy 110
Plus/Fluo
Speedy 210
STB
Speedy Goal
Plus
Mycro
Nombre d’appareils contrôlables N° de aparatos que puede controlar 11211
TV TV
Décodeur Descodi cador
Recherche automatique des codes Búsqueda automática del código
A chage des codes mémorisés Visualización de los códigos programados
Touches de commande Menu / AV Teclas de mando Menú / AV
Touches numeriques - Télétexte / Fastext Teclas numéricas - Teletexto/ Fastext
LED - Diode indicateur de transmission LED indicador de transmisión
Sauvegarde du code sans alimentation Copia de seguridad de programación usuario 10 min 10 min
Protection anti-inversion des piles Protección anti-inversión de las pilas
Alarme visuelle d’usure des piles Señal de pilas agotadas
Design ergonomique Diseño ergonómico
Garantie (années) Garantía (años) 22222
Piles 1,5V AAA/LR03 (non fournies) Pilas 1,5V AAA/LR03 (no incluidas) 2222
Batterie au lithium comprise Baterìa de litio incluida
CE CE
Centre d'appels et Site Internet Sitio Internet
37
Il trasmettitore audio video Meliconi trasferisce senza  li qualsiasi segnale
audio/video (videoregistratore, DVD, decoder/SAT, videocamera, ecc…) ad
un secondo televisore della casa, con alta qualità delle immagini e del suono
stereo. Design moderno, dimensioni ridotte per integrarsi con stile in qual-
siasi postazione audio/video.
Trasmettitore Audio/Video
Le transmetteur Meliconi transmet sans  ls les signaux Audio/Vidéo (Lecteur
DVD, Magnéto-scope, Terminal numérique, Récepteur satellite analogique,
Caméscope etc.) vers un deuxième téléviseur, tout en maintenant la qualité
des images et du son stéréo. Design moderne et dimensions réduites pour
s’intégrer facilement dans tous les équipements.
Transmetteur Audio/Vidéo
Meliconi wireless audio/video sender transmits AV signals (VCR, DVD,
SAT, etc.) from main TV to a second TV anywhere in the house, with high-
quality picture and sound. Contemporary-looking and compact, it fits
well in any environment.
Audio/Video Sender
El transmisor Meliconi trans ere sin cables cualquier señal de audio/vídeo
(vídeo-grabadora, DVD, decoder/SAT, vídeo-cámara, etc…) a otro televisor pre-
sente en el hogar, con una alta calidad de las imágenes y del sonido estéreo.
Diseño moderno, dimensiones reducidas para integrarse con estilo en cualquier
entorno de audio/video.
Transmisor Meliconi
40
2 Years
Warranty
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
AV-100 880020 BA 6 42 x 32,5 x 24,5 8006023041107
AV-100
4
FREQUENCIES
100 mt
OUTDOORS
30 mt
INDOORS
Trasmettitore Audio/Video senza  li
Il segnale attraversa muri e so tti
Possibilità di passare da un apparecchio ad un altro tramite telecomando anche
dal TV secondario
4 frequenze di trasmissione selezionabili
Alta qualità delle immagini e del suono stereo
Dotazione completa, non sono necessari cavi aggiuntivi. Subito pronto all’uso
Funziona con tutte le marche
Call Center
Wireless Audio/Video sender
It transfers Audio/Video signals through walls and ceilings
You may switch to di erent video sources even from your second television using the
remote control
4 selectable frequencies to avoid interference
Top quality picture and stereo sound
Complete with SCART cables, ready for use
Works with all brands
Transmetteur d’images Audio/Vidéo sans  ls
Transmet tous les signaux Audio/Vidéo d’une pièce à l’autre à travers les murs, les
cloisons et les plafonds
Permet aussi de contrôler avec la télécommande d’origine, l’appareil relié à l’émetteur au
niveau du téléviseur principal
Dispose de 4 fréquences de transmission pour éviter les interférences avec le voisinage
Image et son stéréo de haute qualité
Ensemble complet, prêt à l’installation (livré avec câble). Fonctionne avec toutes les
marques d’appareils
Assistance téléphonique consommateurs
Transmisor de señales de audio/vídeo inalámbrico
La señal atraviesa paredes y techos
Posibilidad de pasar de un aparato a otro mediante el mando a distancia, incluso desde
el televisor secundario
4 frecuencias de transmisión seleccionables
Alta calidad de las imágenes y del sonido estéreo
Dotación completa, no requiere cables adicionales. Listo para el uso inmediato
Funciona con todas las marcas
41
Le antenne Meliconi permettono la ricezione del segnale TV analogico e del
digitale terrestre. L’ampli cazione regolabile garantisce un ampio raggio di
ricezione e un segnale ottimale, e speciali  ltri riducono al minimo i disturbi
garantendo un’altissima qualità del suono e delle immagini.
Grazie all’elegante design si abbinano perfettamente ai moderni televisori e
componenti audio/video.
Antenne Meliconi
Les antennes MELICONI permettent de recevoir les signaux TV analogiques
et numériques terrestres. Leur ampli cation réglable assure un large rayon
de réception et un signal optimal. Pourvues de  ltres spéciaux réduisant les
interférences, elles assurent une excellente qualité de son et d’image.
Leur design élégant s’accorde parfaitement aux téléviseurs modernes.
Antennes Meliconi
Meliconi aerials can receive both analogue TV and DVB-T signals. Adjust-
able amplification for a wide reception range and excellent signal. With
special filters to reduce interference to a minimum, they guarantee a
very high standard of sound and image.
Their elegant design ensures they fit in with the look of modern televi-
sions and audio-video components.
Meliconi Aerials
Las antenas de Meliconi permiten recibir las señales de la televisión analó-
gica y de la televisión digital terrestre. La ampli cación regulable garantiza
un radio de recepción amplio y una señal óptima. Están dotadas de unos
ltros especiales que reducen al mínimo las interferencias y garantizan una
altísima calidad de sonido y de imagen.
Gracias a su elegante diseño, se combinan perfectamente con los televiso-
res y los componentes de audio y vídeo modernos.
Antenas Meliconi
42
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
AM-38 881004 BA 4 54 x 24 x 32 8006023064090
AM-38
12 V
2 Years
Warranty
DVB-T
TNT
UHF
VHF
FM
38dB
220/240
Volts
90°
Antenna TV ampli cata per interni
Compatibile con il segnale digitale terrestre
Dotata di speciali  ltri che garantiscono un’altissima qualità del suono e delle immagini
Compatibile con i segnali televisivi ad Alta De nizione
Orientabile a 90 gradi per ottimizzare la ricezione del segnale anche nelle zone dove è più debole
Possibilità di collegare un’antenna esterna
Predisposta anche per l’uso in vacanza grazie alla presa di alimentazione da 12 volts
Call center
Ampli ed indoor TV antenna
Compatible with digital terrestrial signal reception
Fitted with special  lters minimising interferences and optimising picture and sound quality
Compatible with High De nition TV signals
90° rotating loop optimises reception even in low signal areas
An external antenna can be also connected
Ready for use on caravan, boat or campsite thanks to its 12 V power socket
Antenne intérieure ampli ée large bande
Compatible TNT
Utilisent les meilleurs composants pour garantir une parfaite qualité du son et de l’image
Compatible avec les signaux télévisés terrestres HD
Orientable à 90° pour faciliter la réception du signal
Possibilité de connecter une antenne extérieure
Pratique avec sa double alimentation 220 ou 12 volts pour caravanes, camping, bateaux
Assistance téléphonique consommateurs
Antenna TV ampli cada para interiores
Compatible con el receptor digital terrestre
Está provista de  ltros especiales que aseguran una excelente calidad del sonido y de las imágenes
Compatible con las señales de televisión terrestre de alta de nición
Orientable a 90 grados para mejorar la recepción de la señal, incluso en las zonas donde es más débil
Posibilidad de conexion a una antena exterior
Apto para el uso durante las vacaciones gracias a la toma de alimentación de 12 Voltios
43
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
AT 40 881005 BA 4 38 x 25 x 34 8006023041145
AT-40
Antenna TV ampli cata per interni
Ideale anche per il ricevitore digitale terrestre
Compatibile con i segnali televisivi terrestri ad Alta De nizione
Dotata di speciali  ltri che garantiscono un’altissima qualità del suono e delle immagini
Orientabile a 360 gradi per ottimizzare la ricezione del segnale
Possibilità di connettere un’antenna esterna
Predisposta anche per l’uso in roulotte, barca, campeggio grazie alla presa di alimentazione da 12 Volts
Call Center
Ampli ed indoor antenna
Ideal for digital terrestrial reception
Compatible with High De nition terrestrial TV signals
Fitted with special  lters minimising interferences and optimising picture and sound quality
360° rotating loop optimises reception even in low signal areas
An external antenna can be connected
Ready for use on caravan, boat or campsite thanks to its 12 V power socket
Antenne intérieure ampli ée large bande
Compatible TNT
Compatible avec les signaux télévisés terrestres HD
Utilisent les meilleurs composants pour garantir une parfaite qualité du son et de l’image
Orientable à 360° pour faciliter la réception du signal
Possibilité de connecter une antenne extérieure
Pratique avec sa double alimentation 220 ou 12 volts pour caravanes, camping, bateaux
Assistance téléphonique consommateurs
Antena TV ampli cada para interiores
Ideal también para el receptor digital terrestre
Compatible con las señales televisivas terrestres de alta de nición
Está provista de  ltros especiales que aseguran una excelente calidad del sonido y de las imágenes
Orientable a 360 grados para mejorar la recepción de la señal, incluso en las zonas donde es más débil
Posibilidad de conectar una antena externa
Apto para el uso durante las vacaciones gracias a la toma de alimentación de 12 Voltios
12 V
2 Years
Warranty
UHF
VHF
40dB
44
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
AT 43 881010 BA 4 38 x 25 x 34 8006023041169
12 V
2 Years
Warranty
AT-43
Antenna TV ampli cata per interni
Ideale per il ricevitore digitale terrestre
Compatibile con i segnali televisivi terrestri ad Alta De nizione
Dotata di speciali  ltri che garantiscono un’altissima qualità del suono e delle immagini
Orientabile a 360 gradi per ottimizzare la ricezione del segnale
Doppia modalità di funzionamento INT/EXT selezionabile tramite pulsante frontale
Predisposta anche per l’uso in roulotte, barca, campeggio grazie alla presa di alimentazione da 12 Volts
Call Center
Ampli ed indoor antenna
Ideal for digital terrestrial reception
Compatible with High De nition terrestrial TV signals
Fitted with special  lters minimising interferences and optimising picture and sound quality
360° rotating loop optimises reception even in low signal areas
Double operating mode INT/EXT can be selected by pressing the button on the front
Ready for use on caravan, boat or campsite thanks to its 12 V power socket
Antenne intérieure ampli ée large bande
Compatible TNT
Compatible avec les signaux télévisés terrestres HD
Utilisent les meilleurs composants pour garantir une parfaite qualité du son et de l’image
Orientable à 360° pour faciliter la réception du signal
Double mode de fonctionnement INT/EXT
Pratique avec sa double alimentation 220 ou 12 volts pour caravanes, camping, bateaux
Assistance téléphonique consommateurs
Antena TV ampli cada para interiores
Ideal para el receptor digital terrestre
Compatible con las señales televisivas terrestres de alta de nición
Está provista de  ltros especiales que aseguran una excelente calidad del sonido y de las imágenes
Orientable a 360 grados para mejorar la recepción de la señal, incluso en las zonas donde es más débil
El práctico pulsador frontal permite elegir la doble opción INT/EXT
Apto para el uso durante las vacaciones gracias a la toma de alimentación de 12 Voltios
UHF
VHF
45
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
AD Elegance 881025 BA 4 42,5 x 35 x 16,3 8006023054541
AD Elegance
2 Years
Warranty
ANALOG
COMPATIBLE
NOISE
BARRIER
HD
COMPATIBLE
DVB-T
DAB
20dB
220/240
Volts
Antenna Digitale ampli cata per interni
Linea pulita ed elegante, si integra alla perfezione in tutti gli ambienti
Ricezione ottimale dei segnali televisivi DVB-T e dei segnali radio DAB tramite decoder
Riceve anche i segnali analogici tradizionali sulle frequenze coperte, se collegata direttamente alla TV
Compatibile con i segnali televisivi terrestri ad Alta De nizione
Filtri speciali riducono al minimo le interferenze da segnali indesiderati
Alimentazione tramite decoder ove predisposto oppure tramite alimentatore 220/240 V incluso
Call Center
Ampli ed indoor digital aerial
Clean elegant lines,  ts in perfectly in all settings
Excellent reception of DVB-T and DAB radio signals via decoder
If connected directly to the TV, also receives traditional analogue signals on the frequencies covered
Compatible with high-de nition terrestrial TV signals
Special  lters reduce interference from unwanted signals to a minimum
Can be powered directly via the decoder or via the 220/240 adaptor provided
Antenne numérique d’intérieur ampli ée
Son design élégant s’accorde parfaitement à tous les décors
Réception optimale des signaux télévisés TNT et radio DAB à travers un décodeur ou un téléviseur
avec tuner TNT intégré
Reçoit également les signaux analogiques traditionnels sur les fréquences couvertes, si reliée directement à la TV
Compatible avec les signaux télévisés terrestres HD
Alimentation par le décodeur TNT si adapté, ou avec l’adaptateur secteur fourni
Assistance téléphonique consommateurs
Antena digital ampli cada para interiores
Un diseño limpio y elegante que se integra perfectamente en todos los ambientes
Recepción óptima de las señales de televisión DVB-T y de radiodifusión DAB mediante un descodi cador
Recibe las señales analógicas tradicionales en las frecuencias ofrecidas, cuando se conecta directamente al televisor
Es compatible con las señales de televisión terrestre de alta de nición
Filtros especiales que reducen al mínimo las interferencias de las señales no deseadas
Alimentación mediante descodi cador donde esté predispuesta, o bien mediante el alimentador de 220/240 V incluido
46
2 Years
Warranty
NOISE
BARRIER
HD
COMPATIBLE
YOUR
PICTURE
INSIDE
DVB-T
DAB
20dB
220/240
Volts
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
AD Photo 881020 BA 4 38,2 x 24,6 x 36,2 8006023050420
AD Photo
ANALOG
COMPATIBLE
Antenna Digitale ampli cata per interni
Si presenta come un elegante portafoto, un oggetto d’arredo che si integra alla perfezione in ogni ambiente
Ricezione ottimale dei segnali televisivi DVB-T e dei segnali radio DAB tramite decoder
Riceve anche i segnali analogici tradizionali sulle frequenze coperte, se collegata direttamente alla TV
Compatibile con i segnali televisivi terrestri ad Alta De nizione
Filtri speciali riducono al minimo le interferenze da segnali indesiderati
Alimentazione tramite decoder ove predisposto oppure tramite alimentatore 220/240 V incluso
Call Center
Ampli ed indoor digital aerial
Takes the form of an elegant photograph holder, an interior design accessory  tting in perfectly with all settings
Excellent reception of DVB-T and DAB radio signals via decoder
If connected directly to the TV, also receives traditional analogue signals on the frequencies covered
Compatible with high-de nition terrestrial TV signals
Special  lters reduce interference from unwanted signals to a minimum
Can be powered directly via the decoder or via the 220/240 adaptor provided
Antenne numérique d’intérieur ampli ée
Se présente sous la forme d’un élégant porte photo, un objet de décoration s’intégrant parfaitement à tous les intérieurs
Réception optimale des signaux télévisés TNT et radio DAB à travers un décodeur ou un téléviseur avec tuner
TNT intégré
Reçoit également les signaux analogiques traditionnels sur les fréquences couvertes, si reliée directement à la TV
Compatible avec les signaux télévisés terrestres HD
Alimentation par le décodeur TNT si adapté ou avec l’adaptateur secteur fourni
Assistance téléphonique consommateurs
Antena digital ampli cada para interiores
Tiene el aspecto de un elegante marco para fotografías, un objeto decorativo que se integra perfectamente en
todos los ambientes
Recepción óptima de las señales de televisión DVB-T y de radiodifusión DAB mediante un descodi cador
Recibe las señales analógicas tradicionales en las frecuencias ofrecidas, cuando se conecta directamente al televisor
Es compatible con las señales de televisión terrestre de alta de nición
Filtros especiales que reducen al mínimo las interferencias de las señales no deseadas
Alimentación mediante descodi cador donde esté predispuesta, o bien mediante el alimentador de 220/240 V incluido
47
2 Years
Warranty
ANALOG
COMPATIBLE
NOISE
FIGURE
HD
COMPATIBLE
DVB-T
DAB
47dB
220/240
Volts
Antenna Digitale ampli cata per interni
Ricezione ottimale dei segnali della TV digitale terrestre (DVB-T) e dei segnali radio digitali (DAB) tramite decoder
Riceve anche i segnali analogici tradizionali sulle frequenze coperte, se collegata direttamente alla TV
Compatibile con i segnali televisivi terrestri ad Alta De nizione
Il rumore di funzionamento dell’ampli catore non interferisce con i segnali esterni ( gura di rumore < 1 dB)
Filtri speciali riducono al minimo le interferenze da segnali indesiderati
Alimentazione tramite decoder ove predisposto oppure tramite alimentatore 220/240 Volts incluso
Call Center
Ampli ed indoor digital aerial
Optimal reception of digital terrestrial television signals (DVB-T) and digital radio signals (DAB) using a decoder
It also receives traditional analogic signals on the covered frequencies, if connected directly to the TV
Compatible with high-de nition digital terrestrial signals
The noise of the ampli er working does not interfere with the external signals (noise  gure < 1 dB)
Special  lters reduce to a minimum interferences of unwanted signals
Power supply by means of a decoder, where applicable, or the 220/240 V power supply provided
Antenne numérique d’intérieur ampli ée
Réception optimale des signaux de la télévision terrestre numérique (DVB-T) et des signaux de la radio numérique
(DAB) par décodeur
Reçoit également les signaux analogiques traditionnels sur les fréquences couvertes en cas de connexion directe à la télévision
Compatible avec les signaux de la télévision terrestre Haute Dé nition
Le bruit de fonctionnement de l’ampli cateur n’interfère pas avec les signaux externes (niveau de bruit < 1 dB)
Des  ltres spéciaux réduisent au minimum les interférences provenant de signaux indésirables
Alimentation par décodeur lorsque ce dernier est installé ou par bloc d’alimentation 220/240 V inclus
Assistance téléphonique consommateurs
Antena digital ampli cada para interiores
Recepción excelente de las señales de la TV digital terrestre (DVB-T) y de las señales de radio digitales (DAB) por
medio del decodi cador
Recibe también las señales analógicas tradicionales en las frecuencias cubiertas, si está conectada directamente a la TV
Compatible con las señales televisivas terrestres de Alta de nición
El ruido de funcionamiento del ampli cador no inter ere con las señales externas ( gura de ruido < 1 dB)
Filtros especiales reducen al mínimo las interferencias de señales indeseadas
Alimentación por medio de un decodi cador donde está predispuesto o mediante alimentador 220/240 V incluido
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
AD Professional 881030 BA 4 330 x 380 x 220 8006023064076
AD Professional
< 1 dB
48
Audio/Video 2010
Supporti TV/Video da terra
TV/Video  oor stands | Meubles et tables TV/Video | Soportes TV/Vídeo de suelo
49
Flat Vision Meliconi una linea di supporti per TV LCD e Plasma studiata nei
minimi dettagli per o rire massima funzionalità con una speciale attenzione
all’estetica. Lesclusivo sistema CABLESS Meliconi, che permette di nasconde-
re i cavi di collegamento tra i vari apparecchi, ne esalta ancora di più il ra -
nato design. I piani in vetro temperato garantiscono la massima sicurezza.
Linea Flat Vision Meliconi
Flat Vision by Meliconi: the ultimate synthesis of style and function in a com-
plete line of  at screen stands. The exclusive CABLESS system conceals all
cables and wires, highlighting the re ned design.
The toughened glass shelves guarantee maximum safety.
Meliconi Flat Vision Line
Flat Vision MELICONI est une gamme de meubles techniques esthétique, in-
novante et fonctionnelle pour téléviseurs LCD et plasma. Le système exclusif
CABLESS MELICONI sert à cacher les câbles reliant les di érents appareils
et exalte encore plus le design ra né des supports. Les plateaux en verre
trempé garantissent une sécurité maximale.
Ligne Flat Vision Meliconi
Flat Vision Meliconi es una línea de soportes para televisores LCD y Plasma estu-
diada en los más mínimos detalles para brindar la máxima funcionalidad, con una
especial atención al aspecto estético. El sistema exclusivo CABLESS Meliconi, que
permite ocultar los cables que conectan los varios aparatos, realza aún más su ele-
gante diseño. Las super cies de vidrio templado aseguran la máxima seguridad.
Línea Flat Vision Meliconi
50
Les supports et meubles meliconi ont fait l’objet de contrôles drastiques pour être homologués par le TÜV, principal organisme de certi cation au monde, qui s’applique à tester,
évaluer et véri er les produits destinés au grand public. Fondée en 1870 en Allemagne, TÜV emploie 9 000 personnes, avec 500 bureaux répartis dans 60 pays. Il est le seul bureau de
contrôle européen accrédité pour les marchés américains et canadiens.
La présence du logo TÜV apporte la garantie que nos produits ont répondu positivement à de nombreux tests de qualité, de sécurité et d’informations quant à leur utilisation et leur
mise en œuvre. De plus, a n de s’assurer que l’ensemble des critères soient maintenus dans le temps, TÜV e ectue régulièrement des contrôles inopinés sur tous les produits certi és.
Meliconi supports have been tested and approved by TÜV, one of the leading testing and certifying institutions in the world. Founded in Germany in 1870, TÜV currently employs
over 9,000 sta in 500 labs across 60 countries – and it is the only European institute that can test and certify products destined for the U.S. and Canadian markets.
The TÜV mark attests that our products have successfully passed the strictest tests for quality, safety and instruction clarity. Furthermore, to ensure the continued adherence to
these standards over time, TÜV carries out periodical tests on all certi ed products.
Los soportes y muebles meliconi han sido el objeto de controles exhaustivos para su homologación por la TÜV, principal organismo de certi cación mundial, que se encarga de probar,
evaluar y veri car los productos destinados al público mayoritario. Fundado en Alemania en 1870, TÜV consta de 9000 empleados, con 500 delegaciones repartidas en 60 países. Es la única
empresa de control europeo acreditada por el mercado americano y canadiense.
La presencia del logo TÜV es la garantía de que nuestros productos han respondido positivamente a numerosos test de calidad, seguridad e información en cuanto a su utilización y puesta
en marcha. Además, con el  n de asegurar que estos criterios continuarán en vigencia en un futuro, TÜV efectúa regularmente controles exhaustivos sobre todos sus productos certi cados.
I supporti Meliconi sono testati e certi cati dal TÜV, uno dei principali istituti al mondo che si occupa di testare, valutare e certi care prodotti.
Fondato nel 1870 in Germania, TÜV oggi impiega oltre 9000 addetti in 500 strutture distribuite in 60 paesi, ed è l’unico istituto europeo a
potere testare e validare prodotti destinati al mercato degli Stati Uniti e del Canada.
L’apposizione del Marchio TÜV attesta che i nostri prodotti sono stati sottoposti con esito positivo a severissimi test che ne hanno analizzato
la qualità, la sicurezza e la chiarezza delle istruzioni di montaggio. Inoltre, per garantire che tali requisiti vengano mantenuti nel tempo, TÜV
provvede periodicamente ad e ettuare controlli di veri ca su tutti i prodotti certi cati.
51
Sul sito www.meliconi.com, grazie al software SCEGLIFACILE, bastano tre click per trovare
il supporto ideale per la vostra TV LCD o Plasma, confrontando le caratteristiche principali
per una facile scelta. Comodamente da casa, basta accedere alle pagine dedicate ai sup-
porti LCD e Plasma e selezionare il link al programma. Inserendo marca e modello del TV,
potrete consultare l’ampia gamma di supporti Meliconi da parete o da terra e individuare facilmente quello che meglio
soddisfa le vostre esigenze. Con SCEGLIFACILE Meliconi scegliere bene è più semplice e… decisamente più comodo.
Choosing the right support for your screen has never been easier. Thanks to our new Easy-
Choice software - providing details of key-features and dimensions - you are literally three
clicks away from the answer to your needs! Just log on our website - www.meliconi.it - and
click on the EasyChoice link. Simply enter your screen brand and model and choose from our wide range of wall brackets
and  oor stands. EasyChoice: all the support you need to choose well!
Vous ne connaissez pas le support Meliconi qui s’adapte à votre TV LCD ou PLASMA ? Vous
voulez comparer les principales caractéristiques pour sélectionner celui qui répond à vos
critères d’achat. Retrouver, en 3 clicks seulement, toutes les réponses à vos questions, de
manière simple et conviviale sur le moteur de recherche « trouvez votre support ». Vous
pouvez y acceder sur notre site www.meliconi.fr dans les pages supports ou meubles pour tv LCD et PLASMA. Il vous suf-
t de sélectionner la marque et le modèle de votre TV pour obtenir la liste des supports muraux et meubles compatibles
avec votre modèle. Pour chaque produit, vous trouverez les caractéristiques principales qui vous permettent de les comparer.
Quiere comparar las principales características para seleccionar el que se ajusta mejor
a sus necesidades. Encuentre, en 3 clicks solamente, todas las respuestas a sus pre-
guntas, de forma simple y sencilla en el motor de búsqueda « encuentre su soporte »
Puede acceder a través de nuestra web www.meliconi.es en las páginas de Soporte para TV LCD plasma y en Muebles para
TV LCD y plasma. Sólo necesita seleccionar la marca y el modelo de su TV para obtener la lista de soportes murales y muebles
compatibles con su modelo. Para cada producto, encontrará las características principales que le permitirán compararlos.
52
Made
in Italy
Fly
Supporto universale per TV LCD  no a 40”
Elegante colonna in alluminio e ampia base in MDF
Compatibile VESA 50, 75, 100, 200
Piani in vetro regolabili in altezza
CABLESS System per raccogliere e nascondere i  li di
collegamento tra i vari apparecchi
TV orientabile in qualsiasi direzione
Universal support for LCD TVs up to 40”
Elegant aluminium column and wide MDF base
Vesa 50, 75, 100, 200 mm compliant
Adjustable glass shelves
CABLESS System conceals all cables and wires
TV adjustable in any direction
Pied universel pour LCD jusqu’à 40”
Colonne en aluminium et large embase en MDF
Fixation orientable et inclinable compatible avec la
norme Vesa 50/75/100/200
Tablettes en verre trempé réglables en hauteur
Le CABLESS system permet de regrouper et de
dissimuler, dans la colonne en aluminium, les câbles de
liaison des di érents appareils
Pie universal para televisores de LCD
de hasta 40”
Columna de aluminio y amplia base de MDF
Fijación norma VESA 50/75/100/200
Baldas de cristal templado con alturas regulables
El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar
dentro de la columna de aluminio los cables de los
diferentes aparatos
TV giratorio en todas las direcciones
Fly 100 Fly 200
23" 40"
±45°
+10°
–5°
Kg 30
(66 lbs)
Kg 7
(15 lbs)
VESA 50-75-100
mm
100
75
50
100
75
50
VESA 100-200
200
200
100
100
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Fly 100 500103 BA 1 93,5 x 50,5 x 6,9 8006023045730
Flat Vision Fly 200 500104 BA 1 93,5 x 50,5 x 6,9 8006023045754
53
Nice
Supporto universale per TV LCD  no a 40”
Elegante colonna in alluminio
Compatibile VESA 100, 200
CABLESS System per raccogliere e nascondere i  li di
collegamento tra i vari apparecchi
TV orientabile in qualsiasi direzione
Universal support for LCD TVs up to 40”
Elegant aluminium column
Vesa 100, 200 mm compliant
CABLESS System conceals all cables and wires
TV adjustable in any direction
Pied universel pour LCD jusqu’à 40”
Colonne en aluminium
Fixation orientable et inclinable compatible avec la norme
Vesa 100/200
Le CABLESS system permet de regrouper et de dissimuler,
dans la colonne en aluminium, les câbles de liaison des
di érents appareils
Pie universal para televisores de LCD de hasta 40”
Columna de aluminio
Fijación norma VESA 100/200
El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar dentro de
la columna de aluminio los cables de los diferentes aparatos
TV giratorio en todas las direcciones
Nice 200
23" 40"
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Nice 200 500107 BA 1 81,5 x 61,5 x 12 8006023057146
VESA 100-200
200
200
100
100
Kg 40
(88 lbs)
Kg 25
(55 lbs)
±45°
+10°
–5°
Made
in Italy
54
Sky
Supporto universale per TV LCD e Plasma
Solida colonna in metallo e ampia base in MDF
Piani in vetro temperato
Piastra di sostegno universale con aste regolabili,
adatta per televisori  no a 43”
TV orientabile in qualsiasi direzione
Universal support for LCD and Plasma TVs
Solid metal column and wide MDF base
Toughened glass shelves
Universal mount with adjustable shafts, suitable for
televisions up to 43”
TV adjustable in any direction
Pied universel pour téléviseurs LCD et Plasma
Colonne en métal et large embase en MDF
La platine de  xation orientable est compatible avec des
écrans jusqu’à 43”
Tablettes en verre trempé
Pie universal orientable para televisores
de LCD y Plasma
Columna de metal y amplia base de MDF
El soporte de  jación es compatible con las pantallas de
hasta 43”
Baldas de cristal templado
TV giratorio en todas las direcciones
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Sky 200 500110 BB 1 116,5 x 60,5 x 19,5 8006023044375
Flat Vision Sky 200 500112 BC 1 116,5 x 60,5 x 19,5 8006023046805
Flat Vision Sky 200
con ruote (with castors) 500114 BC 1 116,5 x 60,5 x 19,5 8006023059805
Kg 45
(99 lbs)
Kg 7
(15 lbs)
Sky 200
per TV no a 60” - for TVs up to 60”
Optional
art 488026
max 814 mm (32")
max 505 mm (19.9")
32" 43"
Art 500114
con ruote
with castors
Made
in Italy
55
Star
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Star 200 500123 BB 1 116,5 x 60,5 x 20,5 8006023049073
per TV no a 60” - for TVs up to 60”
Optional
art 488026
max 814 mm (32")
max 505 mm (19.9")
32" 65"
Star 200
Supporto universale per TV LCD e Plasma
Robusta ed elegante colonna in alluminio e ampia base
in MDF
Piastra di sostegno universale con aste regolabili, adatta
per televisori  no a 65”
TV orientabile in qualsiasi direzione
Universal support for LCD and Plasma TVs
Sturdy elegant aluminium column and wide MDF base
Universal mount with adjustable shafts, suitable for
televisions up to 65”
TV adjustable in any direction
Pied universel pour téléviseurs LCD et Plasma
Colonne en pro lé d’aluminium et large embase en MDF
La platine de  xation orientable est compatible avec des
écrans jusqu’à 65”
Pie universal orientable para televisores
de LCD y Plasma
Resistente columna de aluminio y amplia base de MDF
El soporte de  jación es compatible con las pantallas de
hasta 65”
TV giratorio en todas las direcciones
Kg 60
(132 lbs)
Kg 25
(55 lbs)
Made
in Italy
56
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Expò 200 500136 BC 1 116,5 x 56,5 x 20,5 8006023050055
Flat Vision Expò 300 500132 BC 1 116,5 x 56,5 x 20,5 8006023049097
Expò
Expò 200 Expò 300
Mobile per TV LCD e Plasma
Struttura robusta ed elegante in alluminio
Piani in vetro temperato
CABLESS System per raccogliere e nascondere i  li di
collegamento tra i vari apparecchi
Stand for LCD and Plasma TVs
Tough elegant aluminium structure
Toughened glass shelves
CABLESS System conceals all cables and wires
Table pour téléviseurs LCD et Plasma
Structure en pro lé d’aluminium
Plateaux en verre trempé
Le CABLESS system permet de regrouper et de
dissimuler les câbles de liaison des di érents appareils
Mesa para televisores de LCD y Plasma
Estructura robusta y elegante de aluminio
Baldas de cristal templado
El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar los
cables de los diferentes aparatos
Kg 60
(132 lbs)
Kg 25
(55 lbs)
con ruote
with castors
Made
in Italy
57
Club
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Club 200 500150 BA 1 114 x 43 x 13 8006023048427
per TV no a 60” - for TVs up to 60”
Optional
art 488026
max 814 mm (32")
max 505 mm (19.9")
32" 65"
Club 200
Supporto universale per TV LCD e Plasma
Piani in vetro temperato
Piastra di sostegno universale con aste regolabili, adatta
per televisori  no a 65”
CABLESS System per raccogliere e nascondere i  li di
collegamento tra i vari apparecchi
TV orientabile in qualsiasi direzione
Universal support for LCD and Plasma TVs
Toughened glass shelves
Universal mount with adjustable shafts, suitable for
televisions up to 65”
CABLESS System conceals all cables and wires
Pied universel pour téléviseurs LCD et Plasma
Plateaux en verre trempé
La platine de  xation est compatible avec des écrans
jusqu’à 65”
Le CABLESS system permet de regrouper et de
dissimuler dans la colonne les câbles de liaison des
di érents appareils
Pie universal orientable para televisores
de LCD y Plasma
Baldas de cristal templado
El soporte de  jación es compatible con las pantallas de
hasta 65”
El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar dentro
de la columna los cables de los diferentes aparatos
Kg 45
(99 lbs)
Kg 25
(55 lbs)
Made
in Italy
58
Zen
Zen 300
Mobile per TV LCD e Plasma
Piani in vetro temperato
CABLESS System per raccogliere e nascondere i  li di
collegamento tra i vari apparecchi
Stand for LCD and Plasma TVs
Toughened glass shelves
CABLESS System conceals all cables and wires
Table pour téléviseurs LCD et Plasma
Plateaux en verre trempé
Le CABLESS system permet de regrouper et de
dissimuler les câbles de liaison des di érents appareils
Mesa para televisores de LCD y Plasma
Baldas de cristal templado
El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar los
cables de los diferentes aparatos
Kg 60
(132 lbs)
Kg 25
(55 lbs)
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Zen 300 500160 BA 1 114 x 43 x 13 8006023049325
Made
in Italy
59
32" 43"
Air
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Air 200 500250 BA 1 110 x 45 x 10,5 8006023054930
per TV no a 60” - for TVs up to 60”
Optional
art 488026
max 814 mm (32")
max 505 mm (19.9")
Supporto universale per TV LCD e Plasma
Piani in vetro temperato
Piastra di sostegno universale con aste regolabili, adatta
per televisori  no a 43”
Universal support for LCD and Plasma TVs
Toughened glass shelves
Universal mount with adjustable shafts, suitable for
televisions up to 43”
Pied universel pour téléviseurs LCD et Plasma
Plateaux en verre trempé
La platine de  xation est compatible avec des écrans
jusqu’à 43”
Pie universal orientable para televisores
de LCD y Plasma
Baldas de cristal templado
El soporte de  jación es compatible con las pantallas de
hasta 43”
Air 200
Kg 45
(99 lbs)
Kg 25
(55 lbs)
Made
in Italy
60
Sun
Mobile per TV LCD e Plasma
Piani in vetro temperato
Stand for LCD and Plasma TVs
Toughened glass shelves
Table pour téléviseurs LCD et Plasma
Plateaux en verre trempé
Mesa para televisores de LCD y Plasma
Baldas de cristal templado
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Sun 200 500255 BA 1 110 x 45 x 10,5 8006023054954
Sun 200
Kg 60
(132 lbs)
Kg 25
(55 lbs)
Made
in Italy
61
Flexi
Mobile per TV LCD e Plasma
Finitura in legno disponibile in vari colori, piani in vetro
temperato
CABLESS System per raccogliere e nascondere i  li di
collegamento tra i vari apparecchi
Stand for LCD and Plasma TVs
Finitions en bois disponibles en coloris assortis, plateaux
en verre trempé
CABLESS System conceals all cables and wires
Table en aluminium et verre
pour téléviseurs LCD et Plasma
Veneer available in various colour options, toughened
glass shelves
Le CABLESS system permet de regrouper et de
dissimuler les câbles de liaison des di érents appareils
Mesa de aluminio y cristal para televisores
de LCD y Plasma
Terminación en madera disponibile en varios colores,
baldas de cristal templado
El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar los
cables de los diferentes aparatos
Kg 75
(165 lbs)
Kg 20
(44 lbs)
Kg 70
(154 lbs)
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Flexi 300 500170 BA 1 124 x 54,5 x 17 8006023065851
Flat Vision Flexi 300 500171 BA 1 124 x 54,5 x 17 8006023065875
Flat Vision Flexi 300 500172 BA 1 124 x 54,5 x 17 8006023065899
Flat Vision Flexi 300 500173 BA 1 124 x 54,5 x 17 8006023065912
Flexi 300
con ruote
with castors
62
Night
Mobile per TV LCD e Plasma
Piani in vetro temperato
CABLESS System per raccogliere e nascondere i  li di
collegamento tra i vari apparecchi
Stand for LCD and Plasma TVs
Toughened glass shelves
CABLESS System conceals all cables and wires
Table pour téléviseurs LCD et Plasma
Plateaux en verre trempé
Le CABLESS system permet de regrouper et de
dissimuler les câbles de liaison des di érents appareils
Mesa para televisores de LCD y Plasma
Baldas de cristal templado
El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar los
cables de los diferentes aparatos
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Night 300 500165 BA 1 114 x 48 x 15,5 8006023065820
Night 300
Kg 65
(143 lbs)
Kg 15
(33 lbs)
Kg 70
(154 lbs)
con ruote
with castors
63
Night Colour
Mobile per TV LCD e Plasma
Finitura in legno disponibile in vari colori, piani in vetro
temperato
CABLESS System per raccogliere e nascondere i  li di
collegamento tra i vari apparecchi
Stand for LCD and Plasma TVs
Finitions en bois disponibles en coloris assortis, plateaux
en verre trempé
CABLESS System conceals all cables and wires
Table en aluminium et verre
pour téléviseurs LCD et Plasma
Veneer available in various colour options, toughened
glass shelves
Le CABLESS system permet de regrouper et de
dissimuler les câbles de liaison des di érents appareils
Mesa de aluminio y cristal para televisores
de LCD y Plasma
Terminación en madera disponibile en varios colores,
baldas de cristal templado
El sistema cubre cables permite agrupar y ocultar los
cables de los diferentes aparatos
Kg 50
(110 lbs)
Kg 10
(22 lbs)
Kg 50
(110 lbs)
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Night Colour 500174 BA 1 117,5 x 53 x 13 8006023084180
Flat Vision Night Colour 500175 BA 1 117,5 x 53 x 13 8006023084203
Flat Vision Night Colour 500181 BA 1 117,5 x 53 x 13 8006023085163
Flat Vision Night Colour 500180 BA 1 117,5 x 53 x 13 8006023085149
Night Colour
64
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Oval200 500178 BA 1 113 x 51 x 13 8006023084265
Flat Vision Oval 300 500179 BA 1 114 x 51 x 13,5 8006023084289
Oval
Mobile per TV LCD e Plasma
Struttura robusta ed elegante in alluminio
Piani in vetro temperato
Stand for LCD and Plasma TVs
Tough elegant aluminium structure
Toughened glass shelves
Table pour téléviseurs LCD et Plasma
Structure en pro lé d’aluminium
Plateaux en verre trempé
Mesa para televisores de LCD y Plasma
Estructura robusta y elegante de aluminio
Baldas de cristal templado
Kg 60
(132 lbs)
Kg 30
(66 lbs)
Oval 200 Oval 300
65
Line
Mobile per TV LCD e Plasma
Finitura in legno disponibile in vari colori, piani in vetro
temperato
Stand for LCD and Plasma TVs
Finitions en bois disponibles en coloris assortis, plateaux
en verre trempé
Table en aluminium et verre
pour téléviseurs LCD et Plasma
Veneer available in various colour options, toughened
glass shelves
Mesa de aluminio y cristal para televisores
de LCD y Plasma
Terminación en madera disponibile en varios colores,
baldas de cristal templado
Kg 60
(132 lbs)
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Flat Vision Line 200 500176 BA 1 101 x 49 x 13 8006023084227
Flat Vision Line 300 500177 BA 1 101 x 49 x 13 8006023084241
Line 200 Line 300
Kg 30
(66 lbs)
66
Bellezza e intelligenza. Finalmente queste doti hanno trovato il loro interprete
per eccellenza. Nasce un progetto Meliconi totalmente innovativo, pronto
ad essere scoperto per dare un volto moderno e a ascinante alla vostra casa.
Ghost Design è la nuova parete Meliconi, ideata per contenere con stile tutti gli
apparecchi dedicati all’audio video. Un estetica minimalista e ra nata si fonde
ad una tecnologia d’avanguardia e nella semplicità di linee e curve, si con gura
una parete dall’aspetto tecnologico ed accattivante per avere sempre il proprio
angolo Tv perfettamente in ordine, senza la presenza di  li e spine.
Meliconi Ghost Design: capolavoro di stile.
At last, the perfect match of beauty and Intelligence.Meliconi’s latest innovative idea
is ready to bestow a touch of modern fascination to your home. Ghost Design is the
new Meliconi wall  xture accommodating all your audio and video equipment in
style. State-of-the-art technology combines with minimalist yet re ned rounded
contours, giving Gost Design its tech-chic look, keeping your TV viewing area in
perfect order and hiding all wires and plugs.
Meliconi Ghost Design: The ultimate in style.
Ghost Design la dernière innovation de Meliconi va transformer votre intérieur. Ce
nouveau concept de mobilier mural, accueille l’ensemble de votre équipement
audio/vidéo. Ghost Design, ses lignes  uides et ra nées, son concept exclusif et
ingénieux de gestion des câbles mettent en valeur votre espace TV.
Meliconi Ghost Design: l’alliance de la technologie et du
design.
El perfecto equilibrio entre belleza e inteligencia. La última e innovadora idea de
Meliconi ha sido creada para conferirle un toque de moderna fascinación a su hogar.
Ghost Design es la nueva  jación de pared con estilo para su equipamiento de audio
y vídeo. Tecnología punta que combina con su contorno redondeado y minimalista,
ofreciendo al Ghost Design su look tecnológico, manteniendo su área de visión del
TV en perfecta armonía ocultando todos los cables y enchufes.
Meliconi Ghost Design: Lo último en estilo.
74
Benvenuti nell’era di GHOST, un progetto innovativo, concepito per fondere de-
sign e funzionalità e per diventare la migliore soluzione tecnica ed estetica per
l’arredo degli spazi riservati all’audio video. Design ra nato e materiali ricercati
rendono l’intera linea unica per forme e funzioni. Ghost è stato concepito per far
scomparire i  li e tutto ciò che è visibile, ma non è gradito alla vista.
Innovazione, qualità, studio estetico: tutto questo è Ghost una linea in cui la cura
che Meliconi dedica ad ogni minimo dettaglio non passa inosservata.
Meliconi Ghost: grande tecnologia, minima percezione.
Welcome to the age of GHOST, an innovative project conceived to combine de-
sign and function and to provide the best technical and most attractive solution
for audio-visual support furnishings. An elegant design and prestigious materials
make the entire line unique in terms of form and function.
Ghost is designed to make wires disappear as well as all other objects which are
less than pleasing to the eye. Innovation, quality, design: Ghost is all this, a line
where Meliconi’s attention to detail cannot be missed.
Meliconi Ghost. High technology, minimum presence.
Bienvenue dans l’ère de GHOST, un projet innovant, conçu pour unir design et fonc-
tionnalité et devenir la meilleure solution technique et esthétique pour l’ameuble-
ment des espaces réservés à l’audiovisuel. Grâce à un design ra né et à des maté-
riaux recherchés, cette gamme est unique au niveau des formes et des fonctions.
Ghost a été conçu pour faire disparaître les  ls et tout ce qui est visible, mais qui
nest pas beau esthétiquement. Innovation, qualité, étude esthétique : avec Ghost,
le soin que Meliconi réserve aux moindres détails ne passe pas inobser.
Meliconi Ghost. Grande technologie, perception minimum.
Bienvenidos a la era de GHOST, un proyecto innovador en el que el diseño se fun-
de con la funcionalidad, concebido para ser la mejor solución técnica y estética de
decoración de los espacios reservados a audio y vídeo. Diseño elegante y materiales
exclusivos hacen de Ghost una línea única en sus formas y funciones. Ghost ha sido
pensado para hacer desaparecer los cables y todo lo que es visible pero no agrada-
ble a la vista. Innovación, calidad, estudio estético: todo esto es Ghost, una línea en
la que el cuidado que Meliconi dedica a cada mínimo detalle no pasa inobservado.
Meliconi Ghost. Gran tecnología, mínima percepción.
80
Optional
Piastra di rinforzo
(Reinforcement back-plate)
art. 488027 - EAN 8006023058952
Space System
®
LCD/FLAT
I supporti a parete UNIVERSALI della linea Space System LCD e FLAT Meliconi risolvo-
no qualsiasi esigenza nel supportare TV al plasma e LCD. In versione  ssa o inclina-
bile, si possono abbinare ad altri accessori della linea Space System creando sistemi
componibili per supportare videoregistratore, DVD e decoder. Lesclusivo sistema
CABLESS permette inoltre di nascondere i tasselli e i  li che collegano i vari apparecchi.
Linea Space System LCD/FLAT
Meliconi’s UNIVERSAL Space System LCD and FLAT wall brackets are designed to meet
any Plasma or LCD screen fastening requirement. Fixed or tilting, they can be combined
with other optional Space System accessories to create modular systems supporting
VCRs, DVDs, SAT receivers... The exclusive CABLESS system e ectively conceals screws
and connecting wires.
Space System LCD/FLAT Line
Les supports muraux UNIVERSELS de la gamme Space System pour TV LCD et
Plasma MELICONI, répondent à toutes les exigences en matière de sécurité. Exis-
tent en version  xe ou inclinable, avec ou sans rotation. Grâce à ses éléments
modulaires, vous pouvez les associer aux autres supports pour périphériques et
créer ainsi un ensemble Audio/Vidéo (Magnétoscope, Lecteur DVD, Décodeur
SAT...) mural esthétique et design. Le système exclusif CABLESS permet de proté-
ger et de cacher les câbles de liaison ainsi que les vis de  xation.
Ligne Space System LCD/FLAT
Los soportes murales UNIVERSALES de la gama Space System LCD y FLAT TV Melico-
ni, son productos que responden a todas las exigencias. Capaces de soportar con
toda seguridad los televisores de PLASMA y LCD. Disponibles como soportes  jos
o inclinables, con o sin rotación. Gracias a sus elementos modulares, se pueden co-
locar con otros soportes para VIDEO y DVD de la gama Space System y crear un
conjunto AUDIO/VIDEO de pared estético. El sistema exclusivo CABLESS permite pro-
teger y esconder los cables de conexión, así como los tornillos de  jación.
Línea Space System LCD/FLAT
T
Facile da montare
Livella inclusa
Easy to install
Level included
88
FLAT S40
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Space System FLAT S40 480066 BA 2 25,5 x 20 x 24,5 8006023063956
45 kg
(99 lbs)
20" 50"
Space System
®
= max 402 mm (15.8”)
= min 95 mm (3.8”)
max 434 mm (17”)
= 75 mm (3”)
= 190 mm (7.5”)
= max 697 mm (27.4”)
'+
/&
/&
*+
*+
97
5 Years
Warranty
Made
in Italy
Space System
®
TV
La linea SPACE SYSTEM TV, componibile e modulare, risolve qualsiasi esigenza nel
supportare TV, videoregistratore, DVD, decoder, HI-FI, coprendo oltre ai necessari
cavi di collegamento, anche i tasselli. SPACE SYSTEM MELICONI, sostituisce con
notevoli vantaggi economici e di spazio, il tradizionale mobile TV, integrandosi
con stile in qualsiasi ambiente.
Disponibile nei colori NERO e SILVER.
Linea Space System TV
SPACE SYSTEM LINE TV, the add-on, modular system designed to host your TV-set,
HiFi and TV-related equipment, concealing wall dowels and connecting cables.
MELICONI’s SPACE SYSTEM LINE provides a space and money-saving alternative
to traditional TV/HiFi cabinets, while stylishly adapting itself to all interiors.
Available in BLACK - SILVER.
Space System Line TV
La gamme SPACE SYSTEM pour TV, apporte une solution idéale aux problèmes
d’installation des TV, magnétoscope, DVD, Décodeur SATELITE, CHAINE HI-FI et
micro-onde. Les caches dissimulent les câbles de connexion et les vis de  xation.
SPACE SYSTEM MELICONI remplace avantageusement le meuble TV traditionnel,
assure un gain de place et s’harmonise parfaitement à toutes ambiances. Dispo-
nible en NOIR et SILVER.
Ligne Space System TV
La línea SPACE SYSTEM TV, componible y modular, soluciona cualquier exigencia
de soporte de TV, vídeo grabadora, DVD, decoder, HI-FI ocultando, además de los
cables de conexión, los tacos. SPACE SYSTEM MELICONI sustituye con muchas ven-
tajas, tanto económicas como de espacio, el tradicional mueble TV, integrándose
con estilo en cualquier ambiente. Disponible en los colores NEGRO - PLATINO.
Línea Space System TV
100
Oven 50
= 260 mm (10.2”)
= 75 mm (3”)
= min 303 mm (12”)
max 458 mm (18”)
Space System
®
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Space System OVEN 50 480045 4 34 x 27 x 32 8006023480340
50 kg
(110 lbs)
103
Optional
Piastra di rinforzo
(Reinforcement back-plate)
art. 488027 - EAN 8006023058952
I supporti a parete UNIVERSALI della linea FreeStyle LCD e FLAT Meliconi risolvo-
no qualsiasi esigenza nel supportare TV al plasma e LCD. In versione  ssa o incli-
nabile, si possono abbinare ad altri accessori della linea FreeStyle creando sistemi
componibili per supportare videoregistratore, DVD e decoder. Lesclusivo sistema
CABLESS permette inoltre di nascondere i tasselli e i  li che collegano i vari apparecchi.
Linea FreeStyle LCD/FLAT
Meliconi’s UNIVERSAL FreeStyle LCD and FLAT wall brackets are designed to meet
any Plasma or LCD screen fastening requirement. Fixed or tilting, they can be
combined with other optional FreeStyle accessories to create modular systems
supporting VCRs, DVDs, SAT receivers... The exclusive CABLESS system e ectively
conceals screws and connecting wires.
FreeStyle LCD/FLAT Line
Les supports muraux UNIVERSELS de la gamme FreeStyle pour TV LCD et Plasma
MELICONI, répondent à toutes les exigences en matière de sécurité. Existent en
version  xe ou inclinable, avec ou sans rotation. Grâce à ses éléments modulaires,
vous pouvez les associer aux autres supports pour périphériques et créer ainsi un
ensemble Audio/Vidéo (Magnétoscope, Lecteur DVD, Décodeur SAT...) mural es-
thétique et design. Le système exclusif CABLESS permet de protéger et de cacher
les câbles de liaison ainsi que les vis de  xation.
Ligne FreeStyle LCD/FLAT
Los soportes murales UNIVERSALES de la gama FreeStyle LCD y FLAT TV Meliconi,
son productos que responden a todas las exigencias. Capaces de soportar con
toda seguridad los televisores de PLASMA y LCD. Disponibles como soportes  -
jos o inclinables, con o sin rotación. Gracias a sus elementos modulares, se pue-
den colocar con otros soportes para VIDEO y DVD de la gama FreeStyle y crear un
conjunto AUDIO/VIDEO de pared estético. El sistema exclusivo CABLESS permite
proteger y esconder los cables de conexión, así como los tornillos de  jación.
Línea FreeStyle LCD/FLAT
Facile da montare
Livella inclusa
Easy to install
Level included
104
La pratica linea di supporti a muro per orientare TV, videoregistratore, DVD e de-
coder. Grazie al sistema CABLESS e ad un elegante copripiastra, di cui tutti i sup-
porti sono corredati, è possibile nascondere le viti di  ssaggio e i  li della TV.
Linea Swip Meliconi
The practical wall-bracket line designed to rotate TV sets, VCRs, DVDs and Sat
receivers. Thanks to the CABLESS system and a stylish wall-plate cover, screws and
TV cables are e ectively concealed.
Meliconi Swip Line
La ligne fonctionnelle et économique de supports muraux orientables pour TV.
Le système exclusif CABLESS livré avec chaque produit est une solution astucieu-
se pour cacher les vis de  xation. Disponibles en NOIR et SILVER.
Ligne Swip Meliconi
La práctica línea de soportes de pared para orientar TV, vídeo grabadora, DVD y
decoder. Gracias al sistema CABLESS y a una elegante cubre-placa, de serie en
todos los soportes, es posible ocultar los tornillos de  jación y los cables del TV.
Línea SWIP Meliconi
116
SOUND
Una gamma completa di supporti per casse acustiche ideale per ricreare am-
bienti Home Cinema. Disponibili soluzioni da parete o da terra, nei colori NERO
e PLATINO.
Linea Sound
A complete range of speaker stands and brackets, available in black and silver, to
help users create their Home Cinema environment.
Sound Line
La gamme de supports SOUND propose des solutions pratiques et fonction-nel-
les pour l’intégration d’enceintes acoustiques.
Disponibles en NOIR et SILVER.
Ligne Sound
Una gama completa de soportes para cajas acústicas ideal para recrear ambien-
tes de Home Cine. Están disponibles soluciones de pared o de suelo, en los co-
lores NEGRO y PLATINO.
Línea Sound
119
Audio/Video 2010
Basi per TV/Video
Bases for TV/Video - Plateaux TV/Video - Bases para TV/Vídeo
Support Line LCD ............................p 124
Space LCD ............................................p 129
Support Line TV ................................p 130
Rotodisc.................................................p 134
Space TV ................................................ p 135
123
Support Line
La nuova linea Rotobridge, speci ca per TV LCD e Plasma, è composta da una
base in acciaio per accogliere le periferiche audio video e da un elegante piano
in vetro temperato ruotabile a 360° che permette di orientare la TV in qualsiasi di-
rezione. I modelli disponibili, con piano in vetro ovale o rettangolare, sono adatti
a TV di tutte le dimensioni.
Support Line Meliconi
The Rotobridge line, speci cally designed for LCD and Plasma televisions, consists
of a steel base to house audio/DVD/video equipment and an elegant tempered
glass rotary surface enabling the TV to be rotated through 360°.
The available models, with either an oval or rectangular surface, are suitable for
televisions of all sizes.
The Meliconi Support Line
La nouvelle gamme Rotobridge, spécialement conçue pour les téléviseurs LCD
et au plasma, comprend une base en acier sur laquelle poser les périphériques
audiovisuels et un élégant plateau en verre trempé pivotant à 360° qui permet
d’orienter le poste dans tous les sens. Les modèles disponibles, avec plateau
en verre ovale ou rectangulaire, conviennent à tous les téléviseurs, quelles que
soient leurs dimensions.
Support Line Meliconi
La nueva línea Rotobridge, especí ca para TV LCD y Plasma, está compuesta por
una base de acero para acoger las periféricas audio vídeo y por una elegante su-
per cie de vidrio templado giratoria 360°, que permite orientar la TV en cualquier
dirección. Los modelos disponibles, con super cie de vidrio oval o rectangular,
son adecuados para TV de cualquier tamaño.
Support Line Meliconi
124
360°
360°
Rotobridge Elite L
Rotobridge Elite M
70 kg
(154 lbs)
70 kg
(154 lbs)
= 550 mm (21.7")
= 300 mm (11.8")
= 444 mm (17.4")
= 101 mm (4")
= 260 mm (10.3")
Tempered
Glass
= 750 mm (29.5")
= 350 mm (13.8")
= 444 mm (17.4")
= 101 mm (4")
= 260 mm (10.3")
Tempered
Glass
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Rotobridge Elite M 469000 BB 1 61 x 34,5 x 17,5 8006023054633
Rotobridge Elite L 469005 BA 1 80 x 40,5 x 17 8006023054664
125
Made
in Italy
Special for
Rotobase Elite L
Rotobase Elite M
70 kg
(154 lbs)
70 kg
(154 lbs)
= 750 mm (29.5”)
= 350 mm (13.8”)
= 22 mm (0.9”)
= 550 mm (21.7”)
= 300 mm (11.8”)
= 22 mm (0.9”)
Tempered
Glass
Tempered
Glass
360°
360°
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Rotobase Elite M 469100 BA 2 62,5 x 35,5 x 12,5 8006023058976
Rotobase Elite L 469105 BA 2 82,5 x 41 x 12,5 8006023058990
127
Made
in Italy
Special for
Rotobridge dual XL
Rotobridge dual XM
70 kg
(154 lbs)
70 kg
(154 lbs)
360°
360°
= 450 mm (17.7")
= 97 mm (3.8")
= 107 mm (4.2")
= 261 mm (10.3")
= 642 mm (25.3”)
= 322 mm (12.7”)
= 555 mm (21.8”)
= 400 mm (17.7”)
= 498 mm (19.6”)
= 450 mm (17.7”)
= 97 mm (3.8”)
= 107 mm (4.2”)
= 261 mm (10.3”)
= 734 mm (28.9”)
= 322 mm (12.7”)
= 680 mm (26.8”)
= 400 mm (17.7”)
= 590 mm (23.2”)
Bordo Paracolpi in Gomma
Antishock Rubber Edge
Bordo Paracolpi in Gomma
Antishock Rubber Edge
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Rotobridge dual XM 477311 BA 1 59 x 42 x 8 8006023036806
Rotobridge dual XL 477614 BA 1 71 x 42 x 8 8006023037278
132
Made
in Italy
Rotobase Plus XM
70 kg
(154 lbs)
360°
= 25 mm (1")
= 498 mm (19.6”)
= 400 mm (17.7")
= 555 mm (21.8”)
= 642 mm (25.3”)
Bordo Paracolpi in Gomma
Antishock Rubber Edge
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Rotobase plus XM 476221 BA 1 59 x 42 x 4 8006023470174
Rotobase plus XM 477621 BA 1 59 x 42 x 4 8006023022946
133
Made
in Italy
Rotodisc maxi
Rotodisc
70 kg
(154 lbs)
160 kg
(352 lbs)
360°
360°
= 254 mm (10")
= 26 mm (1")
= 260 mm (10.2")
= 325 mm (12.8”)
= 30 mm (1.2”)
= 333 mm (13.1”)
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Rotodisc 471000 BA 12 56,5 x 29 x 18,5 8006023470051
Rotodisc maxi 471001 BA 12 72 x 36 x 21 8006023470068
Rotodisc maxi
47100108200 BA
12 72 x 36 x 21 8006023023493
134
Made
in Italy
141141
An impact-proof remote control cover made in soft rubber. Available in three versions:
CUSTOM-FIT: several models tailor-made for speci c remote controls.
UNIVERSAL: 6 models, adaptable to most remote controls.
EXTENDIBLE: Suitable for most standard-sized-and-shaped remote controls.
The  rst two versions,  tted with STRIP, can be easily  xed to any surface.
The Meliconi Bodyguard
Il guscio è un salvatelecomando in morbida gomma che protegge i telecomandi
da urti e cadute. Disponibile in tre versioni:
SU MISURA: numerosi modelli realizzati per speci ci telecomandi.
UNIVERSAL: 6 modelli adattabili ad un gran numero di telecomandi.
ESTENSIBILE: adattabile alla maggior parte dei telecomandi di forma e dimen-
sioni standard.
I gusci SU MISURA e UNIVERSAL, dotati di STRIP, sono facilmente applicabili ad
ogni super cie.
Il Guscio Meliconi
La Télécoque est une protection en caoutchouc souple qui protège les télécom-
mandes contre les chutes et les chocs. Disponible en trois versions :
SUR MESURE : plusieurs modèles parfaitement adaptés aux télécommandes
d’origine.
UNIVERSAL : 6 modèles adaptables à un grand nombre de télécommandes.
EXTENSIBLE : adaptable à la plupart des télécommandes de forme et de dimen-
sions standards.
Les Télécoques SUR MESURE et UNIVERSAL sont munies de STRIP (scratch) qui
s’applique facilement sur toutes les surfaces.
La Télécoque Meliconi
Guscio, la funda de protección de goma blanda, protege el mando a distancia de
golpes y caídas. Disponible en tres versiones:
A MEDIDA: numerosos modelos realizados para mandos a distancia especí cos.
UNIVERSAL: 6 modelos que se adaptan a un gran número de mandos a distancia.
EXTENSIBLE: se adapta a la mayoría de los mandos a distancia de forma y
dimensiones estándares. Las fundas A MEDIDA y UNIVERSAL, provistas de STRIP,
se aplican fácilmente a cualquier super cie.
Guscio Meliconi
Made
in Italy
Guscio Estensibile
4 mm
Extendible Bodyguard - Telecoque Extensible - Guscio Extensible
ESTENSIBILE G:
ESTENSIBILE
L:
= min 50 mm (1.9”) - max 80 mm (3.1”)
= min 145 mm (5.7”) - max 220 mm (8.6”)
= min 40 mm (1.7”) - max 55 mm (2.2”)
= min 170 mm (6.7”) - max 200 mm (8”)
Product Colour Art Code Pcs x carton Carton sizes (cm) EAN code
Guscio Universale A 455920 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023001057
Guscio Universale B 455921 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023001064
Guscio Universale C 455922 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023001071
Guscio Universale D 455923 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023001088
Guscio Universale E 455924 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023001095
Guscio Universale F 455925 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023055135
Guscio Universale G 460000 BH 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023460021
Guscio Universale L 460004 BC 6 32,5 x 21,5 x 11 8006023029778
143
/