Samsung WA422PRHDWR/AX Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
Lavadora
manual del usuario
WA456*
WA422*
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo o los
accesorios, registre su producto en o contacte con
www.samsung.com/register
2_ características clave de su nueva lavadora
características clave de su
nueva lavadora
1. Gran capacidad
Aun las prendas y mantas voluminosas quedan superlimpias. La lavadora Samsung de gran
capacidad deja el espacio que necesita la ropa para un lavado más profundo y efectivo.
2. AquaJet
TM
(WA456*)
AquaJet
TM
lava la ropa con más suavidad y eficacia que las lavadoras convencionales de
carga superior. La rotación más rápida de la tina y la ausencia de un agitador en el interior
de la máquina permiten que la espuma se distribuya uniformemente por todas las prendas,
mientras que los potentes chorros de agua garantizan un enjuague intenso.
3. Motor Digital Inverter
¡El poder de manejarlo todo! El motor inverter de accionamiento directo suministra energía
a la tina de la lavadora desde un motor reversible de velocidad variable. El motor sin
correa genera una velocidad más alta de centrifugado y un funcionamiento más efectivo y
silencioso. La lavadora también posee menos piezas movibles, lo cual se traduce en menos
reparaciones.
4. Mist Shower
Un boquilla separada rocía agua uniformemente en toda la tina para que el ciclo de enjuague
sea efectivo incluso con poca agua.
5. VRT
®
(Tecnología de Reducción de la Vibración)
Esta lavadora Samsung funciona con suavidad durante el centrifugado a velocidad máxima,
minimizando el ruido y las vibraciones.
6. Eco Plus (WA456*)
Si selecciona esta opción, la temperatura del agua será ligeramente inferior a la del programa
de lavado normal para ahorrar energía.
7. Lavado Eco de Tambor (ciclo de lavado del tambor)
Limpie su tambor con un solo botón. Lavado Eco de Tambor se ha diseñado especialmente
para eliminar la acumulación de restos de detergente y suciedad en la tina sin detergentes o
pastillas especiales.
8. Mi Ciclo
Función muy útil que permite guardar un programa de lavado de uso frecuente. Una vez
establecido, puede iniciar el lavado simplemente pulsando los botones Encender/Apagar, Mi
Ciclo e Inicio, en este orden.
9. Cuidado Inteligente (WA456*)
El sistema automático de supervisión de fallas Cuidado Inteligente de Samsung detecta y
diagnóstica problemas tempranamente y proporciona una solución fácil y rápida.
información sobre seguridad _3
información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual
contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del
electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al
máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones
ni situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado
cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora.
SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario
significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas
graves o la muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o
lesiones físicas cuando use esta lavadora, siga estas instrucciones
básicas de seguridad:
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves
o daños materiales.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe la clavija de alimentación eléctrica del tomacorriente de la
pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
Nota
Estos signos de advertencia son para evitar que usted u otras personas sufran daños.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
4_ información sobre seguridad
información sobre seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones a
personas al usar su aparato, cumpla con estas precauciones básicas, incluyendo lo
siguiente:
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre
la lavadora o dentro de ella. La puerta de la lavadora no
se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían
lastimarse gravemente si quedaran atrapados dentro de la
misma.
Este aparato no está diseñado para que lo sea usado
por personas (incluidos los niños) con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que estén bajo supervisión o hayan
sido capacitados en el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no
jueguen con el aparato.
Para uso en Europa: Este aparato lo pueden usar niños
mayores de 8 años y personas con las capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de
experiencia y conocimiento, si están bajo supervisión o
recibieron instrucciones relativas al uso seguro del aparato
y comprenden los posibles riesgos. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de
limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
Si está dañado el cable de suministro, debe ser remplazado
por el fabricante, su agente de reparación o personas
similarmente calificadas para evitar un peligro.
Se debe colocar este aparato de manera tal que se pueda
acceder al enchufe, a las canillas de suministro de agua y a
los tubos de desagüe.
Para aparatos con aberturas de ventilación en la base, una
alfombra no debe obstruir las aberturas.
Se deben usar los nuevos juegos de mangueras
suministrados con el aparato y los juegos de mangueras
viejas no deben volverse a usar.
PRECAUCIÓN: Para evitar un peligro debido a la
reconfiguración inadvertida del interruptor de corte térmico,
este aparato no debe recibir suministro eléctrico a través
de un interruptor externo, como un temporizador, o ser
conectado a un circuito que es conectado y desconectado
en forma regular por el servicio.
información sobre seguridad _5
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V CA / 60 Hz
categorizado en 15 A o más. Utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No
use un cable prolongador.
- Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un
multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
- No utilice un transformador eléctrico. Puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
- Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las
especificaciones del producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Este electrodoméstico debe ser instalado por un técnico calificado o una empresa de
servicios.
- Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y
los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
- Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada
de manera que el cable baje hacia el suelo.
- Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los
cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un incendio
o una descarga eléctrica.
Este aparato debe tener la conexión a tierra adecuada.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea
telefónica.
- La conexión a tierra inadecuada puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un
incendio o problemas con el producto.
- Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado
a tierra correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente esté conectado a tierra
conforme a los códigos locales y nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo
exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un
cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio
detrás del electrodoméstico.
- Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de
servicio más cercano.
ADVERTENCIA
6_ información sobre seguridad
PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al
tomacorriente.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas
eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso.
- Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el
producto.
Desconecte el tomacorriente cuando el aparato no se vaya a usar durante un periodo
prolongado o durante una tormenta elétrica.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO
Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de
servicio más cercano.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (tales como propano, LP, etc.), ventile el área inmediatamente. No
encienda ni apague ningún electrodoméstico ni ninguna luz.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas,
alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas.
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a
alta temperatura/
secado/centrifugado).
- El agua que sale de la lavadora puede causar quemaduras o volver resbaladizo el suelo.
Esto puede provocar lesiones personales.
- Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
Asegúrese de eliminar el material de embalaje (goma espuma, poliestireno) de la parte
inferior de la lavadora antes de ponerla en funcionamiento.
No introduzca las manos bajo la lavadora.
- Se puede causar lesiones personales.
información sobre seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
información sobre seguridad _7
No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras la lavadora está en
funcionamiento.
- Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y
causar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos
para éstos.
- Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
No permita que los niños o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisión.
- Si lo hace puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en
funcionamiento.
- Se puede causar lesiones personales.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.
- No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.
- Si necesita reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de
servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si alguna sustancia extraña, tal como el agua, se introduce en el electrodoméstico en algún
compartimiento distinto del tambor, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese
con el centro de servicio más cercano.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el
electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
PRECAUCIONES DE USO
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra,
restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un
paño suave humedecido.
- Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la
lavadora
- La rotura del cristal puede causar lesiones.
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de
suministro, abra lentamente la llave del agua.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
- La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede
dañar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, compruebe éste.
- Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
No introduzca las manos bajo la lavadora.
- Se puede causar lesiones personales.
PRECAUCIÓN
8_ información sobre seguridad
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por
la puerta.
- Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede
haber fugas de agua.
Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza.
- Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén
correctamente afirmados.
- Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la
manguera de suministro del agua está firmemente asegurado y que no haya fugas de agua.
- Si los conectores de la manguera de suministro del agua están flojos, puede haber fugas
de agua.
No se suba encima del electrodoméstico ni coloque encima de éste objetos (como ropa,
velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.)
- Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas.
- Puede causar lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Puede causar lesiones por un malfuncionamiento.
No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de
secado ya que está caliente.
- Puede causar lesiones personales o quemaduras.
No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables *.
- No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta.
Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a
vibraciones anormales.
* Prendas que no debe lavar: Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar,
pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de
bicicletas, motos y automóviles, etc.
No haga funcionar la lavadora sin el cajón del detergente.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua.
No introduzca las manos en el dosificador de detergente después de abrirlo.
- Se puede causar lesiones en la mano si ésta queda atrapada.
información sobre seguridad
información sobre seguridad _9
No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o
animales) en la lavadora.
- Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de
las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte.
No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
- Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en
los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
- El sello de goma de la puerta se podría deformar y originarse fugas de agua.
No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni lejía en el tambor durante
períodos prolongados.
- Se puede oxidar el tambor.
- Si aparece óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la
superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
- Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la
oxidación del aceite.
No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua.
- Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
- Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, tales como decoloración, óxido y malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
- De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales.
- Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
No lave alfombras ni felpudos.
- Si lava alfombras o felpudos, se acumulará arena en el interior de la lavadora. Puede
provocar errores como la falta de drenaje.
INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
No utilice benceno, alcohol ni disolventes para limpiar el aparato.
- Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared.
- Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
10_ contenido
contenido
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
11
11 Desembalaje de la lavadora
11 Descripción general de la lavadora
12 Requisitos básicos acerca de la ubicación
12 Instalación eléctrica
12 Conexión a tierra
12 Agua
13 Drenaje
13 Suelo
13 Consideraciones acerca de la ubicación
13 Instalación del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
14 Dimensiones requeridas de la instalación
14 Nota importante para el instalador
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
18
18 Cómo cargar la lavadora
18 Cómo comenzar
LAVADO DE UNA CARGA DE ROPA
19
19 Descripción general del panel de control
21 Seguro para Niños [
]
22 Sonido de Alarma
22 Más prendas
22 Mi Ciclo
22 Inicio Retardado
23 Remojar
23 AquaJet
TM
(WA456*)
23 Eco Plus (WA456*)
23 Mist Shower
23 Cuidado Inteligente (WA456*)
24 Lavado de prendas con el selector de
ciclos
25 Uso del detergente
25 Funciones
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA
28
28 Limpieza del exterior
28 Limpieza del interior
28 Cómo guardar la lavadora
28 Mantenimiento de la cubierta superior y del
marco frontal
29 Limpieza de los dosificadores
30 Lavado Eco de Tambor
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
31
31 Controle estas soluciones si su lavadora...
33 Códigos de información
APÉNDICE
35
35 Tabla de indicaciones sobre la tela
36 Tabla de ciclos
38 Ayuda al medioambiente
38 Especificaciones
instalación de la lavadora _11
instalación de la lavadora
DESEMBALAJE DE LA LAVADORA
Desembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante
el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación.
Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el
01-800-SAMSUNG (726-7864).
Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el material de
embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA LAVADORA
Partes suministradas
Guía de la manguera Manual del usuario
Abrazadera plástica de su-
jeción de la manguera
Tapón de la entrada de agua
Manguera de suministro de
agua
Herramientas necesarias
Llave inglesa Destornillador plano Nivel
01 instalación de la lavadora
Patas ajustables
Manguera
de drenaje
Panel de
control
Tapa
Cable de
alimentación
ADVERTENCIA
12_ instalación de la lavadora
REQUISITOS BÁSICOS ACERCA DE LA UBICACIÓN
Instalación eléctrica
• Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A
• Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la
lavadora.
• La lavadora está equipada con un cable de alimentación.
NUNCA UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
Conexión a tierra
ES PRECISO QUE ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÉ CONECTADO A
TIERRA.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione
mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer
una vía de menos resistencia a la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe
de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y
conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede aumentar
el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen
dudas acerca de si la conexión a tierra del electrodoméstico es adecuada. No modifique
el enchufe provisto con el electrodoméstico; si no entra en el tomacorriente, solicite a un
electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas innecesarias, todo
el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con el Código Eléctrico
Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la revisión más reciente, y los códigos y ordenanzas locales.
Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios
eléctricos adecuados para este electrodoméstico.
NUNCA CONECTE EL CABLE A TIERRA A LAS TUBERÍAS DE PLÁSTICO, LAS TUBERÍAS
DE GAS O LAS CAÑERÍAS DE AGUA CALIENTE.
Agua
Para llenar correctamente la lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua
de 20 a 116psi (de 137 a 800kPa).
Una presión de agua inferior a 20 psi puede ocasionar fallas en la válvula de agua, impedir que la
válvula de agua se cierre completamente o prolongar el tiempo de llenado más allá de lo permitido
por los controles de la lavadora y que, como resultado, la lavadora se apague. En los controles, se
establece un límite de tiempo para evitar que se inunde la casa si una manguera se afloja.
Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de distancia de la parte
posterior de la lavadora para que coincidan con las mangueras de entrada provistas por ella.
Las mangueras de entrada accesorias están disponibles en varias longitudes hasta 10 pies
(275 cm.) para llaves que se encuentren alejadas de la parte posterior de la lavadora.
Para evitar la posibilidad de que se produzcan daños a causa del agua:
• Las llaves de agua deben ser de fácil acceso.
• Cierre las llaves cuando no use la lavadora.
• Verifique periódicamente que no haya pérdidas de agua que provengan de los
accesorios de la manguera de entrada de agua.
CONTROLE QUE TODAS LAS CONEXIONES DE LA VÁLVULA Y DE LA LLAVE DE AGUA
NO PRESENTEN PÉRDIDAS.
instalación de la lavadora
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
instalación de la lavadora _13
Drenaje
La altura recomendada de la toma de agua es de 39 pulgadas (99 cm). La manguera de drenaje
debe colocarse a través del gancho para dicha manguera y dirigirse hacia la toma de agua. La
toma de agua debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la
manguera de drenaje. La manguera de drenaje viene conectada a la lavadora de fábrica.
Suelo
Para un mejor desempeño, debe instalar la lavadora sobre un piso de construcción sólida.
Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o los
desequilibrios de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores
que contribuyen a la vibración y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente durante
el ciclo de centrifugado.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.
Consideraciones acerca de la ubicación
No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrá
algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada
puede dañar las correas, la bomba, las mangueras y otros componentes.
Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
DEJE UN ESPACIO LIBRE MÍNIMO CUANDO INSTALE EL
ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO:
Laterales: 1 pulg. / 25 mm
Parte posterior: 6 pulg. (152 mm)
Frente del gabinete: 2 pulg. / 51 mm
Parte superior: 21 pulg. (533 mm)
Espacio entre la válvula del agua y la pared
- Caso 1. Ensamble de la manguera de suministro después de la instalación: Más de 3,9 pulg. (10 cm).
- Caso 2. Ensamble de la manguera de suministro antes de la instalación: Más de 2,8 pulg. (7cm).
Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar por lo menos
con una abertura de aire sin obstrucciones de 72 pulg.² (465 cm²). La lavadora sola no requiere una
abertura de aire específica.
A. Área empotrada
B. Vista lateral - gabinete o área empotrada
01 instalación de la lavadora
2 pulg.
(5,1 cm)
6 pulg.
(15,2 cm)
29,3 pulg.
(74,4 cm)
B
21 pulg.
(53,3 cm)
Caso 1. 3,9 pulg.
(10 cm).
Caso 2. 2,8 pulg.
(7 cm).
A
1 pulg.
(2,5 cm)
1 pulg.
(2,5 cm)
27,0 pulg.
(68,6 cm)
27,0 pulg.
(68,6 cm)
1 pulg.
(2,5 cm)
14_ instalación de la lavadora
Dimensiones requeridas de la instalación
* Espacio necesario
NOTA IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora.
Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras.
Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora.
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
• Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que
puedan obstruir los orificios de ventilación.
• Esté alejada de la luz solar directa.
• Tenga una ventilación adecuada.
• No se encuentre expuesta a temperaturas de congelación (por debajo de 32 °F o 0 °C).
• Esté alejada de las fuentes de calor, tales como el aceite o el gas.
• Tenga suficiente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable
de alimentación.
instalación de la lavadora
27,0 pulg.
(68,6 cm)
43,9 pulg.
(111,5 cm)
39,3pulg.
(99,8 cm)
29,3 pulg.
(74,4 cm)
29,3 pulg.
(74,4 cm)
43,9 pulg.
(111,5 cm)
58,1 pulg.
(147,6 cm)
Gabinete o puerta
48 pulg.² *
(310 cm²)
24 pulg.² *
(155 cm²)
3 pulg.
(7,6 cm)
3 pulg.
(7,6 cm)
instalación de la lavadora _15
PASO 2
Conexión del suministro de agua y el drenaje
Conexión de la manguera de suministro de agua
Antes de instalar la manguera de suministro de agua, verifique
si hay burletes de goma dentro de los accesorios en ambos
extremos de la nueva manguera de suministro de agua. De lo
contrario, si instala la manguera de suministro de agua sin los
burletes de goma se pueden producir fugas de agua.
Cuando instale inicialmente la lavadora, debe utilizar las
mangueras nuevas suministradas en el equipo y no deben
reutilizarse las mangueras usadas.De no hacerlo se pueden
producir fugas de agua o una inundación que pueden causar
daños materiales.
No conecte varias mangueras de suministro de agua. Se
podrían producir fugas de agua que podrían originar una
descarga eléctrica. Si la manguera resulta demasiado corta,
sustituya la manguera por otra más larga de alta presión.
1. Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua a las llaves
de agua 'CALIENTE' y 'FRÍA'.
2. Apriete el accesorio a mano hasta que quede ceñido y, a continuación, dé
dos tercios de giro con una llave inglesa.
No apriete el accesorio excesivamente ni aplique una cinta ni un
aislante a la llave o a la entrada del suministro de agua. Podría dañar
el accesorio.
Una vez que haya conectado la manguera de suministro de agua a la llave, asegúrese
de que esté conectada correctamente traccionando la manguera hacia abajo.
3. Coloque los extremos no conectados de las mangueras en un balde
y abra las canillas conectadas a las dos mangueras de suministro
de agua durante 10 o 15 segundos para eliminar cualquier sustancia
extraña de las mangueras. Cierre las canillas antes de continuar.
4. Conecte los extremos de la manguera de suministro de agua a las
conexiones de entrada de agua de la parte posterior de la lavadora.
La manguera de suministro de agua conectada a la llave
del agua CALIENTE se debe conectar a la entrada del agua
CALIENTE y la conectada a la llave del agua FRÍA se debe
conectar a la entrada del agua FRÍA.
5. Apriete el accesorio a mano hasta que quede ceñido y, a
continuación, dé dos tercios de giro con una llave inglesa.
Para asegurar el correcto uso del agua, conecte ambas llaves
de agua CALIENTE y FRÍA. Si alguna de ellas o ambas están
desconectadas, aparecerá el error “nF” (no hay carga).
Si no desea usar la manguera de suministro de agua
CALIENTE, inserte el tapón de la entrada de agua en el orificio
de la entrada del suministro de agua CALIENTE. En este caso,
debe seleccionar la opción Temperatura Ambiente para la
temperatura del agua. Si selecciona la opción Temperatura
Ambiente, todas las lámparas de las opciones de la temperatura
de agua se apagan.
Verifique que la manguera de suministro de agua no esté
enroscada ni doblada. Si la manguera está enroscada o
doblada, hay riesgo de una pérdida de agua que podría
provocar una descarga eléctrica.
6. Abra el suministro de agua CALIENTE y FRÍA y verifique que no hay
fugas en las conexiones de entrada de agua ni en las llaves.
01 instalación de la lavadora
Arandela de
goma
Unión
Fría Caliente
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
16_ instalación de la lavadora
Conexión de la manguera de drenaje
El extremo de la manguera de desagüe puede
colocarse de tres formas:
Sobre el borde de un lavamanos
Fije la guía a la pared con un gancho o bien
a la llave con una cuerda para impedir que la
manguera de desagüe se mueva.
En una toma de agua o una tina
No debe ser inferior a 39 pulgadas (99 cm) ni
superior a 96 pulgadas (245 cm).
Asegúrese de que la conexión entre la
manguera de drenaje y la toma de agua sea
hermética.
PASO 3
Nivelado de la lavadora
Vea si la lavadora está nivelada verificando la posición del tambor.
1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
2. Abra la tapa de la lavadora y vierta agua en el tambor hasta
justo por debajo del nivel del pulsador.
3. Si la lavadora está nivelada, el pulsador se situará en el centro del
agua, como se muestra en la imagen. En caso contrario, nivele la
lavadora girando arriba y abajo la pata niveladora frontal cuanto sea
necesario.
Gire la pata niveladora frontal hacia la derecha para subir la
lavadora y hacia la izquierda para bajarla.
instalación de la lavadora
Tambor de lavado
Toma de agua
Dispositivo
para sujetar
la manguera
Correa
de
sujeción
96” máx
(245 cm)
39” mín
(99 cm)
96” máx
39” mín
Aflojar Trabar
Pulsador
Patas ajustables
instalación de la lavadora _17
PASO 4
Encendido de la lavadora
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado
de tres pines, 120 voltios, 60 Hz y con conexión a tierra,
protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A.
La lavadora está conectada a tierra a través del tercer
pin del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un
tomacorriente de tres pines con conexión a tierra.
Prueba de funcionamiento
Verifique que la instalación de la lavadora es correcta al ejecutar el ciclo
Enjuague+Centrifugado después de finalizar la instalación.
PASO 5
Ejecución de un ciclo de prueba
Ejecute el ciclo de prueba como se explica a continuación para verificar si la lavadora está
correctamente instalada.
1. Coloque la ropa (6 libras) en el tambor.
2. Presione el botón Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora.
3. Seleccione el ciclo Enjuagar + Centrifugar por medio del Selector de ciclos.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar el ciclo de prueba.
5. Verifique si la lavadora no se balancea ni vibra en exceso al entrar el agua y que drena bien
durante el ciclo de centrifugado.
Si hay algún mal funcionamiento, como pérdidas de agua durante el suministro o el drenaje
del agua, verifique las conexiones de agua; consulte la sección "Conexión del suministro de
agua y el drenaje" en la página 15~16.
Si la lavadora se balancea y vibra de manera excesiva, nivélela nuevamente; consulte la
sección "Nivelado de la lavadora" en la página 16.
PASO 6
Modo de calibración
Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa.
Para una detección más precisa del peso, realice el Modo de calibración después de la
instalación.
Para ejecutar el Modo de calibración, siga estos pasos:
1. Retire la ropa o cualquier otro contenido.
2. Presione simultáneamente los botones Inicio retardado y Eco Plus (WA456) / Remojar
(WA422) y presione el botón Encender/Apagar (Power) . La lavadora se enciende.
3. Presione el botón Inicio/Pausa para activar el “Modo de calibración”.
4. El pulsador gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante un 1 minuto aproximadamente.
5. Una vez finalizado el "Modo de calibración", en la pantalla se muestra “End” (Fin) (WA456*)
/ “En” (Fin) (WA422*) y la lavadora se apaga automáticamente. La lavadora está preparada
para ser utilizada.
01 instalación de la lavadora
18_ instalación de la lavadora
instalación de la lavadora
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando
usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que se describen a
continuación:
CÓMO CARGAR LA LAVADORA
• Rellenar el tubo de ropas secas y no dobladas uniformemente para mejorar la eficiencia del lavado y
evitar un desgaste excesivo, o el arruguen de la carga.
- Para conseguir un mejor rendimiento, asegúrese de que la ropa esté distribuida en forma pareja.
• Lave prendas delicadas, tales como los brassieres, los calcetines y demás lencería, en el ciclo
Delicados/Lavado a mano con prendas livianas similares.
• Cuando lave artículos voluminosos o algunos artículos más pequeños que no llenen la tina, por ejemplo
un tapete, una almohada, muñecos de peluche, o uno o dos suéteres, agregue algunas toallas para que
el centrifugado resulte más eficaz.
• No cargue prendas voluminosas excepto en el ciclo Ropa de Cama.
Durante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir las prendas
y corregir el desequilibrio dentro de la tina.
• Cuando lave ropa muy sucia, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de óptima calidad.
• Para agregar una prenda que se había olvidado:
1. Presione el botón Inicio/Pausa para detener el lavado.
2. Espere a que la puerta se destrabe automáticamente y ábrala.
3. Agregue la prenda, cierre la puerta y luego presione el botón Inicio/Pausa. El ciclo se reanudará.
CÓMO COMENZAR
1. Cargue la lavadora.
2. Agregue sólo detergente líquido (o en polvo) y aditivos al dosificador (consulte las páginas 25~27).
3. Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga (consulte las páginas 19~24).
4. Cierre la tapa.
5. Presione el botón Inicio/Pausa.
6. Se iluminará la luz del indicador Lavar.
7. El tiempo del ciclo calculado aparecerá en la pantalla.
Es posible que el tiempo fluctúe para indicar mejor el tiempo restante en el ciclo.
El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la
presión y la temperatura del agua, el detergente y la ropa.
8. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic"
para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
• Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apagará y la palabra “End”(Fin)
(WA456*) / “End”(Fin) (WA422*) aparecerá en la pantalla.
• Si presiona el botón Encender/Apagar, se cancelará el ciclo y la lavadora se detendrá.
•
Las luces del indicador Lavar, Enjuagar y Centrifugar se iluminarán durante dichas fases del ciclo.
ADVERTENCIA
lavado de una carga de ropa _19
lavado de una carga de ropa
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
Selector de
ciclos
Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga.
El ciclo seleccionado determina el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado del
ciclo.
Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo Sintética.
Normal: Para la mayor parte de telas, incluido algodón, lino y prendas
moderadamente sucias.
Carga Pesada: Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias
Colores/Obscuros (WA456*): Para prendas informales de colores vivos u obscuros.
Ropa de Cama: para prendas voluminosas, como frazadas y sábanas. Cuando lave
edredones, utilice detergente líquido.
Centrifugar: Desagua y centrifuga a alta velocidad.
Enjuagar + Centrifugar: Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o
para agregar a la carga suavizante de telas que se añade durante el enjuague.
Sintética: Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas ligeramente a
moderadamente sucias.
Ropa Deportiva (WA456*): Use este ciclo para lavar ropa deportiva, tal como buzos
deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras prendas de entrenamiento. Este
ciclo proporciona la eliminación de suciedad efectiva al realizar el lavado con suavidad
para prendas que requieren un cuidado especial.
Delicados/Lavado a mano: Para telas finas, brassieres, lencería, prendas de seda
y otras telas que deben ser lavadas a mano únicamente. Para obtener mejores
resultados, use detergente líquido.
Lavado Rápido: Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia.
Lavado Eco de Tambor: Úselo para limpiar suciedad y bacterias de la tina. Se
recomienda el uso regular (después de 20 lavados). No es necesario detergente ni
lejía (consulte la página 30).
03 lavado de una carga de ropa
WA422*
WA456*
43 5 6
7
1
8 9
2
1
20_ lavado de una carga de ropa
Pantalla
Ofrece instrucciones y diagnósticos y lo mantiene informado sobre el estado del ciclo
y el tiempo restante.
Botón de
selección
Temperatura
Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones disponibles
de temperatura del agua.
Caliente: Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen.
Tibia: Prendas que no destiñen.
Eco Tibia: Prendas moderadamente sucias, que no destiñen; la mayoría de las
prendas sin arrugas.
Fría: Prendas de colores vivos, ligeramente sucias.
Temperatura Ambiente : Agua fría sin agregar agua cálida.
Si selecciona la opción Temperatura Ambiente, todas las
lámparas de las opciones de la temperatura de agua se
apagan.
Botón de
selección
Centrifugar
Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones de
velocidad de centrifugado.
Alto: Use para la ropa interior, las camisetas, los jeans y los algodones resistentes.
Medio: Use para los jeans, las prendas sin arrugas o que no necesitan planchado y
las telas sintéticas.
Bajo: Use para prendas delicadas que necesitan centrifugado a velocidad lenta.
Sin Centrifugar: Drena la lavadora sin centrifugar. Use para prendas extremadamente
delicadas que no puedan tolerar el centrifugado.
Botón de
selección Nivel
de suciedad
Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado.
Pesado: Para prendas muy sucias.
Normal: Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la
mayoría de las cargas.
Ligero: Para prendas ligeramente sucias.
Opción de
selección de
ciclo
Presione estos botones para seleccionar diferentes opciones del ciclo.
Inicio Retardado: Retarde el inicio de cualquier ciclo hasta por 19 horas en
incrementos de a una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzará
el lavado.
Eco Plus (WA456*): Para mejorar el ahorro de energía en sus ciclos de lavado.
(Menos consumo de agua caliente)
Remojar: Eliminar completamente las manchas especificando un tiempo adicional.
AquaJet
TM
(WA456*): Mejora el rendimiento del lavado y el enjuague usando chorros
de agua.
Cuidado Inteligente (WA456*): Utilice esta función para verificar el funcionamiento
de la lavadora mediante su teléfono inteligente cuando observa algún problema con la
lavadora. Esta función se configura si mantiene presionada la tecla AquaJet™ durante
3 segundos cuando se produce un error o si no presiona ningún botón cuando la
alimentación está encendida.
Extra Enjuague (WA422*) - Agregue un enjuague adicional al final del ciclo para
remover los aditivos y perfumes del lavado con mayor eficacia.
Botón de
selección Inicio/
Pausa
Presiónelo para detener y reiniciar los ciclos.
Botón Mi Ciclo
Mantenga presionado durante 3 segundos para guardar. Cree o utilice un ciclo
que haya creado personalizando la temperatura, centrifugado, nivel de suciedad,
opciones, etc.
Botón Encender/
Apagar
Presiónelo una vez para encender la lavadora. Vuelva a presionarlo para apagar la
lavadora. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin que se
toque ninguno de los botones, se apagará automáticamente.
2
3
4
5
9
6
7
8
lavado de una carga de ropa
lavado de una carga de ropa _21
Seguro para Niños [ ]
La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la lavadora.
Activación de la función Seguro para niños
Mantenga presionados simultáneamente los botones Centrifugar y Nivel de Suciedad durante
aproximadamente 3 segundos.
• Cuando se activa la función Seguro para niños, parpadea la lámpara "Seguro para
niños [
]”.
Uso de la función Seguro para niños
Si se abre la tapa cuando la función Seguro para Niños está activada, se muestra “ds” y suena
una alarma.
• Si el nivel del agua de la tina es superior al nivel del agua de seguridad, “ds” se muestra en la
pantalla LED y la lavadora inicia automáticamente el drenaje del agua luego de 30 segundos.
• Si el nivel del agua de la tina es superior al nivel del agua de seguridad y se activó la función
Seguro para Niños mientras la puerta está abierta, “CL” se muestra en la pantalla LED
aunque la lavadora esté apagada y se inicia automáticamente el drenaje del agua.
• Incluso con la lavadora apagada, si se abre la tapa mientras el nivel del agua de la tina
está por encima del nivel establecido, “CL” se muestra en la pantalla LED sin que suene
una alarma y la lavadora inicia el drenaje del agua. Cuando finaliza la operación de drenaje,
automáticamente la lavadora se apaga nuevamente.
• Ha activado la función de bloqueo para niños mientras la máquina lavadora está
funcionando, el botón de Inicio/Pausa no funcionará.
• Tras el drenaje obligatorio, el código “CL” parpadea a intervalos de 1 segundo y el producto
entra en el modo “CL. (Cuando el producto está en el modo "CL" sólo funciona el botón de
Encender/Apagar.)
• Para cancelar el modo "CL", se debe apagar y encender la alimentación.
• Para cancelar el modo "ds", desactive la función Seguro para niños. Para desactivar
la función Seguro para Niños, mantenga presionados simultáneamente los botones
Centrifugar y Nivel de Suciedad durante 3 segundos como mínimo.
Agregado de ropa con la función Seguro para Niños activada
• ParaagregarropadesactivelafunciónSeguroparaniños.Paradesactivarlafunción
Seguro para Niños, mantenga presionados simultáneamente los botones Centrifugar y
Nivel de Suciedad durante 3 segundos como mínimo. Consulte "Opción de pausa” en
la página 24 para obtener más detalles.
Desactivación de la función Seguro para niños
Mantenga presionados simultáneamente los botones Centrifugar y Nivel de Suciedad durante
aproximadamente 3 segundos.
• Si se desactiva la función Seguro para niños, la lámpara de “Seguro para niños [
]” se
apaga.
• La función Seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan en
funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen.
• Siunniñoentraalalavadora,puedequedaratrapadoyasxiarse.
• UnavezactivadalafunciónSeguroparaniños,éstacontinúafuncionandoaunquela
lavadora esté apagada.
• Abrirlapuertaporlafuerzapuededañarelproductoocausarlesionespersonales.
Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, debe desactivar la
primero.
03 lavado de una carga de ropa
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
22_ lavado de una carga de ropa
Sonido de Alarma
Cuando el ciclo finaliza, se oye una señal sonora.
Si mantiene presionados los botones Temperatura y Centrifugar simultáneamente durante 3
segundos o más, la señal sonora sonará en forma intermitente.
Más prendas
Puede retirar o agregar prendas para lavar incluso una vez que haya comenzado el lavado,
siempre y cuando esté encendida la luz de "Más prendas" . Presione el botón Inicio/Pausa
para destrabar la puerta. Si abre la puerta y desea continuar el ciclo de lavado, cierre la puerta y
presione el botón Inicio/Pausa.
Si activó la función Seguro para Niños, debe desactivarla primero. Consulte la página 21.
Mi Ciclo
Le permite guardar un ciclo de lavado personalizado (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.)
para recuperarlo y utilizarlo con la practicidad de presionar un solo botón.
Para guardar un ciclo y las opciones seleccionadas como Mi Ciclo, siga estos pasos:
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Seleccione un ciclo utilizando el Selector de ciclos.
3. Después de seleccionar el ciclo, elija una opción.
Consulte la “Tabla de ciclos” de las páginas 36~37 para conocer las configuraciones de las
opciones disponibles para cada ciclo.
4. Puede guardar las opciones y el ciclo seleccionados manteniendo presionado el botón Mi
Ciclo durante más de 3 segundos en el modo Mi Ciclo. El ciclo y las opciones que seleccione
aparecerán la próxima vez que elija la función Mi ciclo.
5. Pulse el botón Mi Ciclo para cargar y utilizar las opciones guardadas del programa Mi Ciclo. La
luz del programa Mi Ciclo indicará la activación. Además, el curso elegido y luces de opción
parpadearán.
Puede modificar las configuraciones de Mi Ciclo repitiendo el proceso anterior.
La próxima vez que seleccione la función Mi Ciclo aparecerá la última configuración utilizada.
Si presiona el botón Mi Ciclo y lo suelta dentro de 3 segundos, las opciones y el programa
guardados anteriormente aparecerán. Si mantiene presionado el botón Mi Ciclo durante 3
segundos o más, las opciones y el programa configurados actualmente se guardarán y el LED
parpadeará durante 3 segundos.
Inicio Retardado
Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo de
retardo máximo.
La hora en pantalla indica cuando comenzará el lavado.
1. Establezca su programa de lavado.
2. Presione repetidamente el botón Inicio Retardado hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Presione el botón Inicio/Pausa. El indicador de "Inicio Retardado" se encenderá y el reloj
comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido.
4. Para cancelar la función Inicio Retardado, presione el botón Encender/Apagar y luego encienda
la lavadora nuevamente.
lavado de una carga de ropa
lavado de una carga de ropa _23
Remojar
Utilice esta función cuando la ropa esté muy sucia o manchada. Esta función mejora el
rendimiento del lavado ya que añade un ciclo de Remojar.
- Si se selecciona esta función, el tiempo total del ciclo se incrementa en 15 minutos.
- Si se inicia el ciclo Remojar, la lavadora repite un ciclo de lavado luego de suministrar agua y
ejecuta un ciclo de remojar de 5 minutos.
- Luego de completarse el ciclo Remojar, el ciclo de lavado establecido se inicia sin drenar el
agua
AquaJet
TM
(WA456*)
Luego de suministrar el agua, la rotación de la tina crea una cascada de agua que disuelve el
detergente completamente. Así el detergente penetra en la ropa de una manera más uniforme y
eficaz y elimina mejor las manchas incluso en cargas grandes. Durante el ciclo de enjuague, la
cascada de agua atraviesa las telas y remueve los restos de detergente completamente.
Programas Función AquaJet
TM
Normal, Carga Pesada, Sintética,
Colores/Obscuros, Ropa Deportiva, Enjuagar +
Centrifugar
Disponible
Ropa de Cama, Delicados/Lavado a mano,
Centrifugar, Lavado Rápido, Lavado Eco de Tambor
No disponible
Eco Plus (WA456*)
Esta función usa una temperatura algo inferior a la del ciclo de lavado normal y alarga
ligeramente el tiempo de lavado. Gracias a que prolonga ligeramente el tiempo de lavado, es
posible mantener el mismo nivel de rendimiento de lavado con agua fría. Esta función reduce el
consumo de energía y mantiene la calidad del lavado.
Mist Shower
Mist Shower rocía agua desde una boquilla independiente del sistema de suministro de agua
principal.Así remoja las prendas con agua desde el principio del ciclo de lavado y asegura un
lavado efectivo incluso con poca cantidad de agua.
(La función Mist Shower (Lluvia de vapor) es posible que no funcione si hay demasiadas
prendas.)
Cuidado Inteligente (WA456*)
Esta función permite comprobar el estado de la lavadora con un teléfono inteligente.
1. Para habilitar la función Cuidado Inteligente, mantenga presionado el botón AquaJet
TM
durante 3 segundos después del encendido o cuando se produce un error.
· El historial de los códigos de error se borra luego de usar la función.
2. Si la función Cuidado Inteligente está activada, se enciende el indicador de Cuidado
Inteligente en la pantalla.
3. Ejecute la aplicación Cuidado Inteligente en su teléfono inteligente.
· La función Cuidado Inteligente está optimizada con Galaxy S, Galaxy S2, Galaxy S3, Galaxy
Note, iPhone 4 e iPhone 4S.
4. Enfoque la cámara del teléfono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora.
5. Si enfoca la cámara del teléfono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora, el panel y el
mensaje de error se reconocen automáticamente y el tipo de error y la solución se muestran
03 lavado de una carga de ropa
24_ lavado de una carga de ropa
lavado de una carga de ropa
en el teléfono inteligente.
6. Si el teléfono inteligente no reconoce el código de error más de dos veces, ingrese en forma
manual el código de error indicado en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicación
Cuidado Inteligente.
Descarga de la aplicación Cuidado Inteligente
• DescarguelaSamsungLaundryAppensuteléfonocelulardesdeAndroidMarketo
Apple App store. (Buscar palabra: Samsung Smart Washer/Dryer)
Precauciones de uso de Cuidado Inteligente
• Siunaluzuorescenteounalámparasereejaenelpaneldelapantalladelalavadora,
es posible que el teléfono inteligente no reconozca fácilmente el panel o el mensaje de
error.
• Sisostieneelteléfonointeligenteenunángulodemasiadoabiertorespectoalfrontaldel
panel de la pantalla, es posible que no se reconozca el código de error. Para obtener
los mejores resultados, sostenga el teléfono inteligente en una posición paralela o casi
paralela respecto al frontal del panel.
Lavado de prendas con el selector de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático
"Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Abra la tapa.
3. Coloque las prendas una a una bien extendidas en la tina, sin llenarlo demasiado.
4. Agregue el detergente líquido (o en polvo), el suavizante y el blanqueador (si es necesario) en
el compartimiento adecuado. Consulte las páginas 25~27.
5. Cierre la tapa.
6. Utilice el selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:
Normal, Carga Pesada, Colores/Obscuros(WA456*), Ropa de Cama, Centrifugar, Enjuagar +
Centrifugar, Sintética, Ropa Deportiva(WA456*), Delicados/Lavado a mano, Lavado Rápido,
Lavado Eco de Tambor. Se encenderán los indicadores correspondientes en el panel de
control.
7. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de
enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la
opción adecuada.
8. Presione el botón Inicio/Pausa en el selector de ciclos y se iniciará el lavado. El indicador de
funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado.
Opción de pausa
Cuando el LED de Más prendas está encendido, puede agregar prendas al lavado o retirarlas.
Para retirar o agregar prendas cuando el LED de Más prendas está encendido, siga estos
pasos:
1. Presione el botón Inicio/Pausa para destrabar la puerta.
No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA.
2. Retire o agregue las prendas.
3. Cierre la puerta y luego presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar el lavado.
Si la función Seguro para Niños está activada, debe desactivarla primero. Consulte la
página 21.
Cuando el ciclo ha finalizado:
Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.
1. Abra la tapa.
2. Saque la ropa limpia.
lavado de una carga de ropa _25
USO DEL DETERGENTE
La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficiencia o baja
espuma (HE).
• Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes de alta
eficiencia o baja espuma, por ejemplo: Tide HE, Ariel MATIC baja
espuma, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta
eficiencia o baja espuma contienen supresores de la espuma que
reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la
carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza.
No se recomienda un detergente convencional. Utilice sólo detergentes de alta eficiencia o baja
espuma (HE).
Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las
manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado por color y nivel de suciedad, y evitar
sobrecargar la lavadora.
* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
FUNCIONES
Dosificador automático
La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente, el blanqueador
con protección para ropa de color y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado
en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora.
El dosificador automático SIEMPRE DEBE estar en su sitio antes de poner en funcionamiento la
lavadora.
NO abra el dosificador automático cuando la lavadora está en funcionamiento.
• Cuando vierta detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante de la
lavadora.
• Este compartimiento contiene el detergente líquido durante el ciclo de lavado principal,
que se vierte a la carga al inicio del ciclo.
• Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente líquido
del cajón para detergente. La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el
compartimiento para el detergente líquido.
Para agregar detergente al dosificador automático:
1. Abra el cajón del dosificador.
2. Vierta la cantidad recomendada de detergente líquido (o en
polvo ) en el compartimiento para el detergente antes de
encender la lavadora.
3. Cierre el cajón lentamente y con suavidad para evitar
derrames, salpicaduras o una prematura dosificación del
contenido.
Es normal que al final de ciclo quede una pequeña
cantidad de agua en los compartimientos del dosificador.
No utilice blanqueador que contenga cloro en el cajón dosificador.
03 lavado de una carga de ropa
ADVERTENCIA
Compartimiento para
el detergente líquido
26_ lavado de una carga de ropa
lavado de una carga de ropa
Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo)
1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa
directamente en el compartimiento para el detergente
antes de encender la lavadora.
2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color,
debe agregarse con el detergente en el compartimiento
para el detergente.
Cuando agregue lejía con protección para ropa de
color junto con el detergente, lo mejor es que ambos
productos tengan la misma consistencia líquida.
Cuado utilice detergente en polvo, quite el
compartimiento del detergente líquido del cajón para detergente. La lavadora no dosifica
detergente en polvo desde el compartimiento para el detergente líquido.
Carga del compartimiento para el blanqueador
(WA456*)
(Sólo blanqueador líquido que contenga cloro)
1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el
compartimiento para el blanqueador.
NO exceda la línea MAX FILL (Llenado máximo).
• Evite salpicar o rebasar el compartimiento.
• La lavadora dosificará automáticamente el
blanqueador dentro del tambor en el momento
apropiado.
2. El dosificador diluye automáticamente el blanqueador
líquido que contenga cloro antes de que llegue a la
carga para lavar.
• Nunca vierta el blanqueador líquido que contenga
cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un químico
potente y puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando las fibras o
causando decoloración, si no se usa correctamente.
• Si prefiere usar blanqueador sin cloro, con protección para ropa de color, agréguelo al
compartimiento para el detergente apropiado.
NO vierta blanqueador con protección para ropa de color directamente en el
compartimiento para el blanqueador.
Carga del compartimiento para el blanqueador
(WA422*)
(Sólo blanqueador líquido que contenga cloro)
Agregue blanqueador que contenga cloro en el
compartimiento para el blanqueador.
NO llene en exceso el compartimiento para el blanqueador.
- Evite salpicar o rebasar el compartimiento.
• Nuncaviertaelblanqueadorlíquidoquecontenga
cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro
del tambor. Se trata de un químico potente y puede
ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando
las fibras o causando decoloración, si no se usa
correctamente.
• Sipreereusarblanqueadorsincloro,con
protección para ropa de color, agréguelo al
compartimiento para el detergente apropiado. NO vierta blanqueador con protección
para ropa de color directamente en el compartimiento para el blanqueador.
Compartimiento para
el detergente líquido
Compartimiento
para el
blanqueador
Compartimiento
para el
blanqueador
lavado de una carga de ropa _27
Carga del compartimiento para el suavizante
1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido para
telas en el compartimiento para el suavizante.
Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de
una tapa.
2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la
línea MAX FILL (Llenado máximo) del compartimiento.
3. El dosificador libera automáticamente el suavizante de
telas líquido en el momento correcto durante el ciclo de
enjuague.
• Use el compartimiento para el suavizante SÓLO para
suavizantes de telas líquidos.
• NO use un dosificador Downy Ball* en el compartimiento para el suavizante de telas de
esta lavadora. No agregará el suavizante de telas en el momento correcto.
Use el compartimiento para el detergente.
• No utilice suavizantes líquidos que sean demasiado pegajosos ya que es posible que
no se mezclen bien con el agua.
* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
03 lavado de una carga de ropa
Compartimiento
para el
suavizante de
telas
28_ mantenimiento de la lavadora
mantenimiento de la lavadora
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día.
Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan
daños a causa del derrame de agua. Deje la tapa abierta para permitir que el interior de la lavadora se
seque.
Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran.
Limpie lo siguiente tal como se recomienda:
Panel de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No
rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho,
hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales
como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas.
Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use limpiadores con el rótulo "Washer
safe" (Seguro para lavadoras).
CÓMO GUARDAR LA LAVADORA
Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos
antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera:
• Seleccione el ciclo Lavado Rápido y agregue blanqueador al dosificador automático. Ejecute ese ciclo
en la lavadora sin carga.
• Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
• Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la tapa de la lavadora abierta para que circule aire por
el tambor.
• Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de congelación,
deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla.
MANTENIMIENTO DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y DEL MARCO
FRONTAL
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Pueden
rayar o dañar la cubierta superior de la unidad.
Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o dañar fácilmente.
Evite rayar o dañar la superficie cuando use la lavadora.
mantenimiento de la lavadora _29
LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES
Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de
aditivos del lavado.
1. Tire del cajón del dosificador en línea recta hacia atrás
hasta que se detenga.
2. Incline el cajón del dosificador hacia arriba y retírelo.
3. Retire los separadores de los 3 compartimentos. Enjuague
los separadores y el cajón con agua caliente para eliminar
cualquier resto de los productos de lavado que se pudieran
haber acumulado.
4. Para limpiar la apertura del cajón utilice un cepillo pequeño
no metálico para limpiar el hueco. Elimine todos los
residuos de las partes superior e inferior del hueco.
5. Coloque nuevamente los separadores en los
compartimentos adecuados y coloque de nuevo el cajón.
Coloque el riel del cajón del dosificador sobre el riel
(Incline el cajón del dosificador hacia abajo e insértelo) y
presione el cajón con firmeza y lentamente.
04 mantenimiento de la lavadora
30_ mantenimiento de la lavadora
mantenimiento de la lavadora
LAVADO ECO DE TAMBOR
Lavado Eco de Tambor es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro
de la lavadora.
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Seleccione el programa Lavado Eco de Tambor.
• Una vez seleccionado el programa Lavado Eco de
Tambor la única función que se puede configurar es
Inicio Retardado.
3. Presione el botón Inicio/Pausa.
• Si presiona el botón Inicio/Pausa, comienza el
programa Lavado Eco de Tambor.
• Lavado Eco de Tambor le permite limpiar el tambor sin
usar un agente limpiador.
• Nunca use Lavado Eco de Tambor cuando haya ropa
en la lavadora. Esto puede dañar la ropa o causar un
problema en la lavadora.
La función del indicador automático de Lavado Eco de
Tambor
• Si se ilumina “Lavado Eco de Tambor” después de
un lavado, indica que es necesaria la limpieza del tubo
(tambor). En este caso, retire la ropa de la lavadora,
presione el botón de encendido y limpie el tambor
activando el programa Lavado Eco de Tambor.
• Si no se ejecuta Lavado Eco de Tambor, se apaga la
lámpara “Lavado Eco de Tambor. Sin embargo el
indicador “Lavado Eco de Tambor” se encenderá
después de efectuar dos lavados. No ejecutar Lavado Eco
de Tambor en este momento no causará ningún problema
en la lavadora.
• Si bien el indicador automático de Lavado Eco de Tambor aparece una vez por mes
aproximadamente, la frecuencia puede variar dependiendo de la cantidad de veces que se
utilice la lavadora.
PRECAUCIÓN
WA456*
WA422*
WA456*
WA422*
solución de problemas _31
solución de problemas
CONTROLE ESTAS SOLUCIONES SI SU LAVADORA...
PROBLEMA SOLUCIÓN
No enciende. • Asegúrese de que la tapa esté cerrada.
• Verifique que la lavadora esté enchufada.
• Verifique que las llaves de agua estén abiertas.
• Presione el botón Inicio/Pausa para encender la lavadora.
• Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada.
Consulte la página 21.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie
de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y
que se efectúe un drenaje rápido.
• Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
No tiene agua o no tiene
suficiente agua..
• Abra las dos llaves completamente.
• Enderece las mangueras de entrada de agua.
• Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente los filtros
de las mangueras estén tapados.
Tiene restos de detergente
en el dosificador automático
después de finalizar el ciclo
de lavado.
• Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
Vibra o hace demasiado
ruido.
• Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie
nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la
lavadora para nivelar la máquina.
• Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
• Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
Se detiene • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
• Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
• Cierre la tapa y presione el botón Inicio/Pausa para hacer funcionar la
lavadora.
Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la tapa esté
cerrada.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie
de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y
que se efectúe un drenaje rápido.
• Se puede producir una pausa o un período de remojar en el ciclo.
Espere hasta que comience a funcionar.
• Controle que los filtros de las mangueras de entrada a la altura de las
llaves no presenten obstrucciones.
Limpie los filtros periódicamente.
05 solución de problemas
32_ solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
Se llena con agua a una
temperatura incorrecta.
• Abra las dos llaves completamente.
• Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
• Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves
correctas.
Purgue las cañerías.
• Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente, los filtros
de las mangueras estén tapados.
• A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede
variar debido a que la función automática de control de la temperatura
controla la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
• Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el
dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se
seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta es una función
normal que cumple el control de temperatura automático dado que la
lavadora determina la temperatura del agua.
Tiene la puerta trabada o no
se abre.
• Presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora.
• Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta
se desconecte.
No drena y/o no centrifuga. • Controle el fusible o reinicie el disyuntor.
• Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras
enroscadas. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje,
comuníquese con el servicio técnico.
• Cierre la tapa y presione el botón Inicio/Pausa. Por su seguridad, la
lavadora no centrifugará salvo que la tapa esté cerrada.
Deja la carga demasiado
húmeda al final del ciclo.
• Use la velocidad de centrifugado Alta.
• Use un detergente de alta eficacia para reducir la formación de
espuma en exceso.
• La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o
dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
Pierde agua. • Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén
ajustadas.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
• Evite sobrecargar la lavadora.
• Use un detergente de alta eficiencia para evitar la formación de
espuma en exceso.
Tiene espuma en exceso. • Use un detergente de alta eficiencia para evitar la formación de
espuma en exceso.
• Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
ligeramente sucias o pequeñas.
• NO se recomienda un detergente de baja eficiencia.
solución de problemas
solución de problemas _33
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora.
SÍMBOLO DEL
CÓDIGO
SIGNIFICADO SOLUCIÓN
El sensor de Nivel de Agua no está
funcionando bien.
Comuníquese con el servicio técnico.
La lavadora intentó llenarse pero no
lo logró.
Asegúrese de que las llaves de agua estén
completamente abiertas. Controle que no haya
mangueras enroscadas.
Controle los filtros interiores de las mangueras de
carga.
Si utiliza un dispositivo de seguridad contra
inundación, retírelo y conecte la manguera del
agua directamente en la unidad.
Verifique si la manguera de
suministro de agua caliente está
conectada
Se debe conectar la manguera de suministro
de agua caliente ya que la función de control
automático de la temperatura (A.T.C) suministra
agua caliente.
La lavadora no está drenando.
También puede significar que
la unidad percibe una pequeña
obstrucción mientras drena.
Haga lo siguiente:
1) Apague la unidad y vuélvala a encender.
2) Seleccione sólo el ciclo Centrifugar.
3) Presione Inicio/Pausa para que el agua drene.
Si no drena, comuníquese con el servicio al
cliente.
La lavadora intentó llenarse,
pero no alcanzó el nivel de agua
adecuado.
Comuníquese con el servicio técnico.
Un desequilibrio en la carga impidió
que la lavadora centrifugara.
Redistribuya la carga y presione el botón Inicio/
Pausa.
La tapa está abierta cuando la
lavadora está en funcionamiento.
Cierre la tapa firmemente y reinicie el ciclo. Si el
código vuelve a aparecer, comuníquese con el
servicio técnico.
No se logra cerrar la puerta de la
lavadora.
Cierre la tapa firmemente y reinicie el ciclo. Si el
código vuelve a aparecer, comuníquese con el
servicio técnico.
La puerta no se puede abrir. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada.
Presione el botón Encender/Apagar para apagar
la lavadora y, a continuación, vuélvala a encender.
Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con
el servicio técnico.
Tecla atascada. Comuníquese con el servicio técnico.
El motor no funciona
correctamente.
Reinicie el ciclo presionando el botón Inicio/Pausa.
Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con
el servicio técnico.
Falla de comunicación de PBA
principal y secundaria
Comuníquese con el servicio técnico.
05 solución de problemas
34_ solución de problemas
solución de problemas
SÍMBOLO DEL
CÓDIGO
SIGNIFICADO SOLUCIÓN
Problema con el sensor Mems. Comuníquese con el servicio técnico.
Problema con el sensor de
temperatura.
Reinicie el ciclo.
Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con
el servicio técnico.
(WA422*)
(WA456*)
La conexión de la manguera de
agua
caliente/fría no es correcta.
Conecte la manguera de agua caliente/fría
correctamente.
Se detecta una falla en el sensor
del nivel de agua.
Comuníquese con el servicio técnico.
Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 01–800–SAMSUNG (726–7864)
apéndice _35
apéndice
TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la
prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea
necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales
e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los
problemas del lavado.
Ciclo de lavado Instrucciones especiales
Símbolos de advertencia para
el lavado
Normal Secar colgado/tender No lavar
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Colgar para que escurra No retorcer
Prendas suaves /
delicadas
Secar en posición
horizontal
No usar blanqueador
Lavado a mano Secado con calor No secar en secadora
Temperatura del agua**
Alto
Sin vapor (agregado a la
plancha)
Caliente Medio No planchar
Tibia Bajo Limpiar en seco
Fría Cualquier calor Limpiar en seco
Blanqueador
Sin calor / aire No limpiar en seco
Cualquier blanqueador
(cuando sea necesario)
Temperaturas de secado con
plancha o vapor
Secar colgado/tender
Sólo blanqueador sin
cloro (con protección para
ropa de color)
Blanqueador (cuando sea
necesaria)
Alto Colgar para que escurra
Ciclo de secado en
secadora
Medio
Secar en posición
horizontal
Normal
Bajo
Plancha permanente /
Antiarrugas / Control de
arrugas
Prendas suaves /
delicadas
** Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas.
El rango de temperatura para Caliente es de 105° a 125 °F / 41° a 52 °C, para Tibia es de 85° a 105 °F / 29° a
41 °C y para Fría es de 60° a 85 °F / 16° a 29 °C. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo
de 60 °F / 16 °C para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz.) Posiblemente, la lavadora no
garantice estas temperaturas porque las temperaturas reales del agua que ingresa en la lavadora dependen
de la configuración del calentador de agua y de las temperaturas del suministro de agua regional. Por ejemplo,
el agua fría que ingresa en las casas de los Estados del Norte durante el invierno puede ser de 40 °F/4 °C, la
cual es demasiado fría para que se logre un lavado eficaz. En este caso, será preciso ajustar la temperatura del
agua seleccionando la opción de temperatura cálida, agregando algo de agua caliente hasta la línea MAX FILL
(Llenado máximo) o usando la opción de calentamiento de la lavadora, si se dispone de ella.
06 apéndice
36_ apéndice
TABLA DE CICLOS
Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora.
WA456*
(
: configurado en fábrica,
: seleccionable)
Programa
Funciones
Temperatura Centrifugar Nivel de Suciedad
C T ET F TA A M B SC P N L
Normal
Carga Pesada
Colores/Obscuros
Ropa de Cama
Centrifugar
Enjuagar + Cen-
trifugar
Lavado Eco de
Tambor
Lavado Rápido
Delicados/
Lavado a mano
Ropa Deportiva
Sintética
Programa
Opciones
Inicio Retardado
Eco Plus Remojar
AquaJet
TM
Mi Ciclo
Normal
Carga Pesada
Colores/Obscuros
Ropa de Cama
Centrifugar
Enjuagar + Cen-
trifugar
Lavado Eco de
Tambor
Lavado Rápido
Delicados/
Lavado a mano
Ropa Deportiva
Sintética
Temperatura Centrifugar Nivel de Suciedad
C: Caliente
T: Tibia
ET: Eco Tibia
F: Fría
TA: Temperatura Ambiente
A: Alto
M: Medio
B: Bajo
SC: Sin Centrifugar
P: Pesado
N: Normal
L: Ligero
apéndice
apéndice _37
WA422*
(
: configurado en fábrica,
: seleccionable)
Programa
Funciones
Temperatura Centrifugar Nivel de Suciedad
C T ET F TA A M B SC P N L
Normal
Carga Pesada
Ropa de Cama
Centrifugar
Enjuagar +
Centrifugar
Lavado Eco de
Tambor
Lavado Rá-
pido
Delicados/La-
vado a mano
Sintética
Programa
Opciones
Inicio Retardado Remojar Extra Enjuague Mi Ciclo
Normal
Carga Pesada
Ropa de Cama
Centrifugar
Enjuagar +
Centrifugar
Lavado Eco de
Tambor
Lavado Rá-
pido
Delicados/La-
vado a mano
Sintética
Temperatura Centrifugar Nivel de Suciedad
C: Caliente
T: Tibia
ET: Eco Tibia
F: Fría
TA: Temperatura Ambiente
A: Alto
M: Medio
B: Bajo
SC: Sin Centrifugar
P: Pesado
N: Normal
L: Ligero
06 apéndice
38_ apéndice
apéndice
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
• Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa
local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los
animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la lavadora.
• No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
• Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea necesario.
• Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
ESPECIFICACIONES
TIPO LAVADORA DE CARGA SUPERIOR
DIMENSIONES Div Pulgadas (cm)
A.
Altura
43,9” (111,5)
B. Ancho 27,0” (68,6)
C. Altura con la tapa abierta
58,1” (147,6)
D. Profundidad 29,3” (74,4)
PRESIÓN DEL AGUA 20-116 psi (137-800 kPa)
PESO WA456* 56,0 kg (123,5 lb)
WA422* 55,0 kg (121,3 lb)
CAPACIDAD DE LAVADO WA456* 20 kg
WA422* 19 kg
CONSUMO DE ENERGÍA LAVADORA 120 V 700 W
CENTRIFUGADO 120 V 400 W
DRENAJE 120 V 80 W
REVOLUCIONES DEL
CENTRIFUGADO
WA456* 1000 rpm
WA422* 800 rpm
memo
CARGA RECOMENDADA DE LAVADO
Utilice como referencia la siguiente tabla* para determinar la cantidad de prendas
que desee lavar:
Prendas
Shorts 3
Jeans 3
Pantal
ón
3
Playera con mangas 5
Playera sin mangas 5
Playera deportiva 1
Pantalón deportivo 1
Toalla de baño 3
Ropa Interior 8
Toalla 40
*Carga recomendada de lavado.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000
112 112 ó desde su celular # SAM (726)
www.samsung.com/co/support
PANAMA
800-7267
800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
N.º de código. DC68-03133C-05_MES

Transcripción de documentos

WA456* WA422* Lavadora manual del usuario Este manual está impreso en papel 100% reciclado. imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo o los accesorios, registre su producto en o contacte con www.samsung.com/register HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 1 2015/7/29 14:09:19 características clave de su nueva lavadora 1. Gran capacidad Aun las prendas y mantas voluminosas quedan superlimpias. La lavadora Samsung de gran capacidad deja el espacio que necesita la ropa para un lavado más profundo y efectivo. 2. AquaJetTM (WA456*) AquaJetTM lava la ropa con más suavidad y eficacia que las lavadoras convencionales de carga superior. La rotación más rápida de la tina y la ausencia de un agitador en el interior de la máquina permiten que la espuma se distribuya uniformemente por todas las prendas, mientras que los potentes chorros de agua garantizan un enjuague intenso. 3. Motor Digital Inverter ¡El poder de manejarlo todo! El motor inverter de accionamiento directo suministra energía a la tina de la lavadora desde un motor reversible de velocidad variable. El motor sin correa genera una velocidad más alta de centrifugado y un funcionamiento más efectivo y silencioso. La lavadora también posee menos piezas movibles, lo cual se traduce en menos reparaciones. 4. Mist Shower Un boquilla separada rocía agua uniformemente en toda la tina para que el ciclo de enjuague sea efectivo incluso con poca agua. 5. VRT® (Tecnología de Reducción de la Vibración) Esta lavadora Samsung funciona con suavidad durante el centrifugado a velocidad máxima, minimizando el ruido y las vibraciones. 6. Eco Plus (WA456*) Si selecciona esta opción, la temperatura del agua será ligeramente inferior a la del programa de lavado normal para ahorrar energía. 7. Lavado Eco de Tambor (ciclo de lavado del tambor) Limpie su tambor con un solo botón. Lavado Eco de Tambor se ha diseñado especialmente para eliminar la acumulación de restos de detergente y suciedad en la tina sin detergentes o pastillas especiales. 8. Mi Ciclo Función muy útil que permite guardar un programa de lavado de uso frecuente. Una vez establecido, puede iniciar el lavado simplemente pulsando los botones Encender/Apagar, Mi Ciclo e Inicio, en este orden. 9. Cuidado Inteligente (WA456*) El sistema automático de supervisión de fallas Cuidado Inteligente de Samsung detecta y diagnóstica problemas tempranamente y proporciona una solución fácil y rápida. 2_ características clave de su nueva lavadora HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 2 2015/7/29 14:09:19 información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora. Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la lavadora. Símbolos y precauciones de seguridad importantes Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente: Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando use esta lavadora, siga estas instrucciones básicas de seguridad: Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o daños materiales. NO intente hacer nada. NO desarme. NO toque. Siga las instrucciones completamente. Desenchufe la clavija de alimentación eléctrica del tomacorriente de la pared. Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar descargas eléctricas. Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia. Nota Estos signos de advertencia son para evitar que usted u otras personas sufran daños. Siga las instrucciones completamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. información sobre seguridad _3 HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 3 2015/7/29 14:09:19 información sobre seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones a personas al usar su aparato, cumpla con estas precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse gravemente si quedaran atrapados dentro de la misma. Este aparato no está diseñado para que lo sea usado por personas (incluidos los niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo supervisión o hayan sido capacitados en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con el aparato. Para uso en Europa: Este aparato lo pueden usar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si están bajo supervisión o recibieron instrucciones relativas al uso seguro del aparato y comprenden los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión. Si está dañado el cable de suministro, debe ser remplazado por el fabricante, su agente de reparación o personas similarmente calificadas para evitar un peligro. Se debe colocar este aparato de manera tal que se pueda acceder al enchufe, a las canillas de suministro de agua y a los tubos de desagüe. Para aparatos con aberturas de ventilación en la base, una alfombra no debe obstruir las aberturas. Se deben usar los nuevos juegos de mangueras suministrados con el aparato y los juegos de mangueras viejas no deben volverse a usar. PRECAUCIÓN: Para evitar un peligro debido a la reconfiguración inadvertida del interruptor de corte térmico, este aparato no debe recibir suministro eléctrico a través de un interruptor externo, como un temporizador, o ser conectado a un circuito que es conectado y desconectado en forma regular por el servicio. 4_ información sobre seguridad HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 4 2015/7/29 14:09:19 ADVERTENCIA ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V CA / 60 Hz categorizado en 15 A o más. Utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador. - Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. - No utilice un transformador eléctrico. Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. - Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones del producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Este electrodoméstico debe ser instalado por un técnico calificado o una empresa de servicios. - Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones. Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco. - Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada de manera que el cable baje hacia el suelo. - Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Este aparato debe tener la conexión a tierra adecuada. La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica. - La conexión a tierra inadecuada puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. - Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente esté conectado a tierra conforme a los códigos locales y nacionales. No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia). No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Enchufe el cable de alimentación firmemente en el tomacorriente de pared. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del electrodoméstico. - Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. - Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicio más cercano. información sobre seguridad _5 HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 5 2015/7/29 14:09:19 información sobre seguridad PRECAUCIÓN PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso. - Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto. Desconecte el tomacorriente cuando el aparato no se vaya a usar durante un periodo prolongado o durante una tormenta elétrica. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA EL USO Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano. Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. En caso de fugas de gas (tales como propano, LP, etc.), ventile el área inmediatamente. No encienda ni apague ningún electrodoméstico ni ninguna luz. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar un incendio o una explosión. No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol u otras sustancias inflamables o explosivas. - Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión. No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/ secado/centrifugado). - El agua que sale de la lavadora puede causar quemaduras o volver resbaladizo el suelo. Esto puede provocar lesiones personales. - Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales. Asegúrese de eliminar el material de embalaje (goma espuma, poliestireno) de la parte inferior de la lavadora antes de ponerla en funcionamiento. No introduzca las manos bajo la lavadora. - Se puede causar lesiones personales. 6_ información sobre seguridad HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 6 2015/7/29 14:09:19 No toque el enchufe con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras la lavadora está en funcionamiento. - Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para éstos. - Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar. No permita que los niños o las personas inestables utilicen la lavadora sin supervisión. - Si lo hace puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones. No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en funcionamiento. - Se puede causar lesiones personales. No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo. - No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado. - Si necesita reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si alguna sustancia extraña, tal como el agua, se introduce en el electrodoméstico en algún compartimiento distinto del tambor, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio más cercano. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN PRECAUCIONES DE USO Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido. - Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido. El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la lavadora - La rotura del cristal puede causar lesiones. Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de suministro, abra lentamente la llave del agua. Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso. - La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción de agua puede dañar una pieza o provocar fugas de agua. Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, compruebe éste. - Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No introduzca las manos bajo la lavadora. - Se puede causar lesiones personales. información sobre seguridad _7 HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 7 2015/7/29 14:09:19 información sobre seguridad Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por la puerta. - Si la ropa queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora, o puede haber fugas de agua. Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza. - Asegúrese de que los conectores de la manguera de suministro de agua estén correctamente afirmados. - Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones. Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la manguera de suministro del agua está firmemente asegurado y que no haya fugas de agua. - Si los conectores de la manguera de suministro del agua están flojos, puede haber fugas de agua. No se suba encima del electrodoméstico ni coloque encima de éste objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) - Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico. - Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora. - Puede causar lesiones por un malfuncionamiento. No toque el agua que se drena durante el lavado a alta temperatura o durante el ciclo de secado ya que está caliente. - Puede causar lesiones personales o quemaduras. No lave, centrifugue ni seque alfombrillas o prendas impermeables *. - No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la etiqueta. Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa debido a vibraciones anormales. * Prendas que no debe lavar: Ropa de cama de lana, fundas de lluvia, ropa para pescar, pantalones de esquí, bolsas de dormir, cubiertas de pañales, chándales, cubiertas de bicicletas, motos y automóviles, etc. No haga funcionar la lavadora sin el cajón del detergente. - Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones debido a fugas de agua. No introduzca las manos en el dosificador de detergente después de abrirlo. - Se puede causar lesiones en la mano si ésta queda atrapada. 8_ información sobre seguridad HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 8 2015/7/29 14:09:19 No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o animales) en la lavadora. - Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc. - Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes. - El sello de goma de la puerta se podría deformar y originarse fugas de agua. No deje objetos de metal (tales como clips, horquillas, etc.) ni lejía en el tambor durante períodos prolongados. - Se puede oxidar el tambor. - Si aparece óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador neutro sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarla. Nunca utilice un cepillo de metal. No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco. - Se puede producir una combustión espontánea o un incendio por el calor de la oxidación del aceite. No utilice agua caliente de los dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua. - Podría tener problemas con la lavadora. No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora. - Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, tales como decoloración, óxido y malos olores. No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red. - De no hacerlo se pueden producir lesiones personales por las vibraciones anormales. - Coloque los artículos más pequeños, como las medias y la lencería, dentro de una red. No utilice detergente endurecido. - Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua. No lave alfombras ni felpudos. - Si lava alfombras o felpudos, se acumulará arena en el interior de la lavadora. Puede provocar errores como la falta de drenaje. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice un agente limpiador muy ácido. No utilice benceno, alcohol ni disolventes para limpiar el aparato. - Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica. Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. información sobre seguridad _9 HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 9 2015/7/29 14:09:19 contenido instalación de la lavadora 11 Desembalaje de la lavadora 11 Descripción general de la lavadora 12 Requisitos básicos acerca de la ubicación 12 Instalación eléctrica 12 Conexión a tierra 12 Agua 13 Drenaje 13 Suelo 13 Consideraciones acerca de la ubicación 13 Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco 14 Dimensiones requeridas de la instalación 14 Nota importante para el instalador instalación de la lavadora 18 Cómo cargar la lavadora 18 Cómo comenzar 11 18 19 lavado de una carga de ropa mantenimiento de la lavadora 28 solución de problemas 31 35 apéndice 19 Descripción general del panel de control 21 Seguro para Niños [ ] 22 Sonido de Alarma 22 Más prendas 22 Mi Ciclo 22 Inicio Retardado 23 Remojar 23 AquaJetTM (WA456*) 23 Eco Plus (WA456*) 23 Mist Shower 23 Cuidado Inteligente (WA456*) 24 Lavado de prendas con el selector de ciclos 25 Uso del detergente 25 Funciones 28 Limpieza del exterior 28 Limpieza del interior 28 Cómo guardar la lavadora 28 Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal 29 Limpieza de los dosificadores 30 Lavado Eco de Tambor 31 Controle estas soluciones si su lavadora... 33 Códigos de información 35 Tabla de indicaciones sobre la tela 36 Tabla de ciclos 38 Ayuda al medioambiente 38 Especificaciones 10_ contenido HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 10 2015/7/29 14:09:20 instalación de la lavadora Desembalaje de la lavadora Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad. ADVERTENCIA Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. Descripción general de la lavadora Panel de control Manguera de drenaje Tapa 01 instalación de la lavadora Desembale la lavadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 01-800-SAMSUNG (726-7864). Cable de alimentación Patas ajustables Partes suministradas Guía de la manguera Manual del usuario Abrazadera plástica de sujeción de la manguera Destornillador plano Nivel Tapón de la entrada de agua Manguera de suministro de agua Herramientas necesarias Llave inglesa instalación de la lavadora _11 HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 11 2015/7/29 14:09:20 instalación de la lavadora Requisitos básicos acerca de la ubicación Instalación eléctrica • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A • Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora. • La lavadora está equipada con un cable de alimentación. PRECAUCIÓN NUNCA UTILICE UN CABLE PROLONGADOR. Conexión a tierra ES PRECISO QUE ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÉ CONECTADO A TIERRA. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menos resistencia a la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra del electrodoméstico es adecuada. No modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas innecesarias, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, la revisión más reciente, y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico. PRECAUCIÓN NUNCA CONECTE EL CABLE A TIERRA A LAS TUBERÍAS DE PLÁSTICO, LAS TUBERÍAS DE GAS O LAS CAÑERÍAS DE AGUA CALIENTE. Agua Para llenar correctamente la lavadora en el tiempo adecuado, se requiere una presión de agua de 20 a 116psi (de 137 a 800kPa). Una presión de agua inferior a 20 psi puede ocasionar fallas en la válvula de agua, impedir que la válvula de agua se cierre completamente o prolongar el tiempo de llenado más allá de lo permitido por los controles de la lavadora y que, como resultado, la lavadora se apague. En los controles, se establece un límite de tiempo para evitar que se inunde la casa si una manguera se afloja. Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de distancia de la parte posterior de la lavadora para que coincidan con las mangueras de entrada provistas por ella. Las mangueras de entrada accesorias están disponibles en varias longitudes hasta 10 pies (275 cm.) para llaves que se encuentren alejadas de la parte posterior de la lavadora. Para evitar la posibilidad de que se produzcan daños a causa del agua: • Las llaves de agua deben ser de fácil acceso. • Cierre las llaves cuando no use la lavadora. • Verifique periódicamente que no haya pérdidas de agua que provengan de los accesorios de la manguera de entrada de agua. ADVERTENCIA CONTROLE QUE TODAS LAS CONEXIONES DE LA VÁLVULA Y DE LA LLAVE DE AGUA NO PRESENTEN PÉRDIDAS. 12_ instalación de la lavadora HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 12 2015/7/29 14:09:20 Drenaje La altura recomendada de la toma de agua es de 39 pulgadas (99 cm). La manguera de drenaje debe colocarse a través del gancho para dicha manguera y dirigirse hacia la toma de agua. La toma de agua debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de drenaje. La manguera de drenaje viene conectada a la lavadora de fábrica. Para un mejor desempeño, debe instalar la lavadora sobre un piso de construcción sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o los desequilibrios de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores que contribuyen a la vibración y pueden provocar que la lavadora se mueva levemente durante el ciclo de centrifugado. Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes. Consideraciones acerca de la ubicación 01 instalación de la lavadora Suelo No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre retendrá algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua congelada puede dañar las correas, la bomba, las mangueras y otros componentes. Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco DEJE UN ESPACIO LIBRE MÍNIMO CUANDO INSTALE EL ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO: Laterales: 1 pulg. / 25 mm Frente del gabinete: 2 pulg. / 51 mm Parte posterior: 6 pulg. (152 mm) Parte superior: 21 pulg. (533 mm) Espacio entre la válvula del agua y la pared - Caso 1. Ensamble de la manguera de suministro después de la instalación: Más de 3,9 pulg. (10 cm). - Caso 2. Ensamble de la manguera de suministro antes de la instalación: Más de 2,8 pulg. (7cm). Si la lavadora y la secadora se instalan una junto a la otra, el frente del gabinete debe contar por lo menos con una abertura de aire sin obstrucciones de 72 pulg.² (465 cm²). La lavadora sola no requiere una abertura de aire específica. A B 1 pulg. (2,5 cm) 21 pulg. (53,3 cm) Caso 1. 3,9 pulg. (10 cm). Caso 2. 2,8 pulg. (7 cm). 1 pulg. (2,5 cm) 27,0 pulg. (68,6 cm) 27,0 pulg. (68,6 cm) 1 pulg. (2,5 cm) 2 pulg. (5,1 cm) 29,3 pulg. (74,4 cm) 6 pulg. (15,2 cm) A. Área empotrada B. Vista lateral - gabinete o área empotrada instalación de la lavadora _13 HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 13 2015/7/29 14:09:21 instalación de la lavadora Dimensiones requeridas de la instalación 29,3 pulg. (74,4 cm) 43,9 pulg. (111,5 cm) 39,3pulg. (99,8 cm) 43,9 pulg. (111,5 cm) 29,3 pulg. (74,4 cm) 27,0 pulg. (68,6 cm) 3 pulg. (7,6 cm) 48 pulg.² * (310 cm²) 58,1 pulg. (147,6 cm) 24 pulg.² * (155 cm²) 3 pulg. (7,6 cm) Gabinete o puerta * Espacio necesario Nota importante para el instalador Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora. PASO 1 Seleccionar una ubicación Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación: • Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir los orificios de ventilación. • Esté alejada de la luz solar directa. • Tenga una ventilación adecuada. • No se encuentre expuesta a temperaturas de congelación (por debajo de 32 °F o 0 °C). • Esté alejada de las fuentes de calor, tales como el aceite o el gas. • Tenga suficiente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable de alimentación. 14_ instalación de la lavadora HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 14 2015/7/29 14:09:21 PASO 2 Conexión del suministro de agua y el drenaje Conexión de la manguera de suministro de agua PRECAUCIÓN Cuando instale inicialmente la lavadora, debe utilizar las mangueras nuevas suministradas en el equipo y no deben reutilizarse las mangueras usadas.De no hacerlo se pueden producir fugas de agua o una inundación que pueden causar daños materiales. Unión Arandela de goma No conecte varias mangueras de suministro de agua. Se podrían producir fugas de agua que podrían originar una descarga eléctrica. Si la manguera resulta demasiado corta, sustituya la manguera por otra más larga de alta presión. Fría Caliente 1. Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua a las llaves de agua 'CALIENTE' y 'FRÍA'. 2. Apriete el accesorio a mano hasta que quede ceñido y, a continuación, dé dos tercios de giro con una llave inglesa. No apriete el accesorio excesivamente ni aplique una cinta ni un PRECAUCIÓN aislante a la llave o a la entrada del suministro de agua. Podría dañar el accesorio. Una vez que haya conectado la manguera de suministro de agua a la llave, asegúrese de que esté conectada correctamente traccionando la manguera hacia abajo. 3. Coloque los extremos no conectados de las mangueras en un balde y abra las canillas conectadas a las dos mangueras de suministro de agua durante 10 o 15 segundos para eliminar cualquier sustancia extraña de las mangueras. Cierre las canillas antes de continuar. PRECAUCIÓN 01 instalación de la lavadora PRECAUCIÓN Antes de instalar la manguera de suministro de agua, verifique si hay burletes de goma dentro de los accesorios en ambos extremos de la nueva manguera de suministro de agua. De lo contrario, si instala la manguera de suministro de agua sin los burletes de goma se pueden producir fugas de agua. 4. Conecte los extremos de la manguera de suministro de agua a las conexiones de entrada de agua de la parte posterior de la lavadora. La manguera de suministro de agua conectada a la llave PRECAUCIÓN del agua CALIENTE se debe conectar a la entrada del agua CALIENTE y la conectada a la llave del agua FRÍA se debe conectar a la entrada del agua FRÍA. 5. Apriete el accesorio a mano hasta que quede ceñido y, a continuación, dé dos tercios de giro con una llave inglesa. Para asegurar el correcto uso del agua, conecte ambas llaves de agua CALIENTE y FRÍA. Si alguna de ellas o ambas están desconectadas, aparecerá el error “nF” (no hay carga). Si no desea usar la manguera de suministro de agua CALIENTE, inserte el tapón de la entrada de agua en el orificio de la entrada del suministro de agua CALIENTE. En este caso, debe seleccionar la opción Temperatura Ambiente para la temperatura del agua. Si selecciona la opción Temperatura Ambiente, todas las lámparas de las opciones de la temperatura de agua se apagan. Verifique que la manguera de suministro de agua no esté PRECAUCIÓN enroscada ni doblada. Si la manguera está enroscada o doblada, hay riesgo de una pérdida de agua que podría provocar una descarga eléctrica. 6. Abra el suministro de agua CALIENTE y FRÍA y verifique que no hay fugas en las conexiones de entrada de agua ni en las llaves. instalación de la lavadora _15 HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 15 2015/7/29 14:09:22 instalación de la lavadora Conexión de la manguera de drenaje El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas: Sobre el borde de un lavamanos Fije la guía a la pared con un gancho o bien a la llave con una cuerda para impedir que la manguera de desagüe se mueva. En una toma de agua o una tina Tambor de lavado No debe ser inferior a 39 pulgadas (99 cm) ni superior a 96 pulgadas (245 cm). Asegúrese de que la conexión entre la manguera de drenaje y la toma de agua sea hermética. Toma de agua Dispositivo para sujetar la manguera 96” máx (245 cm) 39” mín (99 cm) 96” máx 39” mín Correa de sujeción PASO 3 Nivelado de la lavadora Pulsador Vea si la lavadora está nivelada verificando la posición del tambor. 1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar. 2. Abra la tapa de la lavadora y vierta agua en el tambor hasta justo por debajo del nivel del pulsador. Aflojar Trabar Patas ajustables 3. Si la lavadora está nivelada, el pulsador se situará en el centro del agua, como se muestra en la imagen. En caso contrario, nivele la lavadora girando arriba y abajo la pata niveladora frontal cuanto sea necesario. Gire la pata niveladora frontal hacia la derecha para subir la lavadora y hacia la izquierda para bajarla. 16_ instalación de la lavadora HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 16 2015/7/29 14:09:22 PASO 4 Encendido de la lavadora 01 instalación de la lavadora Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado de tres pines, 120 voltios, 60 Hz y con conexión a tierra, protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A. La lavadora está conectada a tierra a través del tercer pin del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un tomacorriente de tres pines con conexión a tierra. Prueba de funcionamiento Verifique que la instalación de la lavadora es correcta al ejecutar el ciclo Enjuague+Centrifugado después de finalizar la instalación. PASO 5 Ejecución de un ciclo de prueba Ejecute el ciclo de prueba como se explica a continuación para verificar si la lavadora está correctamente instalada. 1. Coloque la ropa (6 libras) en el tambor. 2. Presione el botón Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora. 3. Seleccione el ciclo Enjuagar + Centrifugar por medio del Selector de ciclos. 4. Pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar el ciclo de prueba. 5. Verifique si la lavadora no se balancea ni vibra en exceso al entrar el agua y que drena bien durante el ciclo de centrifugado. Si hay algún mal funcionamiento, como pérdidas de agua durante el suministro o el drenaje del agua, verifique las conexiones de agua; consulte la sección "Conexión del suministro de agua y el drenaje" en la página 15~16. Si la lavadora se balancea y vibra de manera excesiva, nivélela nuevamente; consulte la sección "Nivelado de la lavadora" en la página 16. PASO 6 Modo de calibración Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa. Para una detección más precisa del peso, realice el Modo de calibración después de la instalación. Para ejecutar el Modo de calibración, siga estos pasos: 1. Retire la ropa o cualquier otro contenido. 2. Presione simultáneamente los botones Inicio retardado y Eco Plus (WA456) / Remojar (WA422) y presione el botón Encender/Apagar (Power) . La lavadora se enciende. 3. Presione el botón Inicio/Pausa para activar el “Modo de calibración”. 4. El pulsador gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante un 1 minuto aproximadamente. 5. Una vez finalizado el "Modo de calibración", en la pantalla se muestra “End” (Fin) (WA456*) / “En” (Fin) (WA422*) y la lavadora se apaga automáticamente. La lavadora está preparada para ser utilizada. instalación de la lavadora _17 HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 17 2015/7/29 14:09:22 instalación de la lavadora ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que se describen a continuación: Cómo cargar la lavadora • Rellenar el tubo de ropas secas y no dobladas uniformemente para mejorar la eficiencia del lavado y evitar un desgaste excesivo, o el arruguen de la carga. - Para conseguir un mejor rendimiento, asegúrese de que la ropa esté distribuida en forma pareja. • Lave prendas delicadas, tales como los brassieres, los calcetines y demás lencería, en el ciclo Delicados/Lavado a mano con prendas livianas similares. • Cuando lave artículos voluminosos o algunos artículos más pequeños que no llenen la tina, por ejemplo un tapete, una almohada, muñecos de peluche, o uno o dos suéteres, agregue algunas toallas para que el centrifugado resulte más eficaz. • No cargue prendas voluminosas excepto en el ciclo Ropa de Cama. Durante el ciclo de centrifugado, la lavadora puede agregar agua adicional para redistribuir las prendas y corregir el desequilibrio dentro de la tina. • Cuando lave ropa muy sucia, no sobrecargue la lavadora para garantizar un lavado de óptima calidad. • Para agregar una prenda que se había olvidado: 1. Presione el botón Inicio/Pausa para detener el lavado. 2. Espere a que la puerta se destrabe automáticamente y ábrala. 3. Agregue la prenda, cierre la puerta y luego presione el botón Inicio/Pausa. El ciclo se reanudará. Cómo comenzar 1. Cargue la lavadora. 2. Agregue sólo detergente líquido (o en polvo) y aditivos al dosificador (consulte las páginas 25~27). 3. Seleccione el ciclo apropiado y las opciones para la carga (consulte las páginas 19~24). 4. Cierre la tapa. 5. Presione el botón Inicio/Pausa. 6. Se iluminará la luz del indicador Lavar. 7. El tiempo del ciclo calculado aparecerá en la pantalla. Es posible que el tiempo fluctúe para indicar mejor el tiempo restante en el ciclo. El tiempo real requerido para un ciclo puede diferir del estimado en la pantalla dependiendo de la presión y la temperatura del agua, el detergente y la ropa. 8. Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. • Cuando haya finalizado el ciclo, la luz de la Traba de la puerta se apagará y la palabra “End”(Fin) (WA456*) / “End”(Fin) (WA422*) aparecerá en la pantalla. • Si presiona el botón Encender/Apagar, se cancelará el ciclo y la lavadora se detendrá. • Las luces del indicador Lavar, Enjuagar y Centrifugar se iluminarán durante dichas fases del ciclo. 18_ instalación de la lavadora HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 18 2015/7/29 14:09:23 lavado de una carga de ropa Descripción general del panel de control WA456* 3 4 5 6 7 8 03 lavado de una carga de ropa 2 1 9 WA422* Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga. El ciclo seleccionado determina el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado del ciclo. Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo Sintética. 1 Selector de ciclos Normal: Para la mayor parte de telas, incluido algodón, lino y prendas moderadamente sucias. Carga Pesada: Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias Colores/Obscuros (WA456*): Para prendas informales de colores vivos u obscuros. Ropa de Cama: para prendas voluminosas, como frazadas y sábanas. Cuando lave edredones, utilice detergente líquido. Centrifugar: Desagua y centrifuga a alta velocidad. Enjuagar + Centrifugar: Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar a la carga suavizante de telas que se añade durante el enjuague. Sintética: Para telas sintéticas que no necesitan planchado y prendas ligeramente a moderadamente sucias. Ropa Deportiva (WA456*): Use este ciclo para lavar ropa deportiva, tal como buzos deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras prendas de entrenamiento. Este ciclo proporciona la eliminación de suciedad efectiva al realizar el lavado con suavidad para prendas que requieren un cuidado especial. Delicados/Lavado a mano: Para telas finas, brassieres, lencería, prendas de seda y otras telas que deben ser lavadas a mano únicamente. Para obtener mejores resultados, use detergente líquido. Lavado Rápido: Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia. Lavado Eco de Tambor: Úselo para limpiar suciedad y bacterias de la tina. Se recomienda el uso regular (después de 20 lavados). No es necesario detergente ni lejía (consulte la página 30). lavado de una carga de ropa _19 HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 19 2015/7/29 14:09:23 lavado de una carga de ropa Pantalla Ofrece instrucciones y diagnósticos y lo mantiene informado sobre el estado del ciclo y el tiempo restante. Botón de selección Temperatura Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones disponibles de temperatura del agua. Caliente: Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen. Tibia: Prendas que no destiñen. Eco Tibia: Prendas moderadamente sucias, que no destiñen; la mayoría de las prendas sin arrugas. Fría: Prendas de colores vivos, ligeramente sucias. Temperatura Ambiente : A  gua fría sin agregar agua cálida. S  i selecciona la opción Temperatura Ambiente, todas las lámparas de las opciones de la temperatura de agua se apagan. 4 Botón de selección Centrifugar Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones de velocidad de centrifugado. Alto: Use para la ropa interior, las camisetas, los jeans y los algodones resistentes. Medio: Use para los jeans, las prendas sin arrugas o que no necesitan planchado y las telas sintéticas. Bajo: Use para prendas delicadas que necesitan centrifugado a velocidad lenta. Sin Centrifugar: Drena la lavadora sin centrifugar. Use para prendas extremadamente delicadas que no puedan tolerar el centrifugado. 5 Botón de selección Nivel de suciedad Presione el botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado. Pesado: Para prendas muy sucias. Normal: Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la mayoría de las cargas. Ligero: Para prendas ligeramente sucias. 6 Opción de selección de ciclo Presione estos botones para seleccionar diferentes opciones del ciclo. Inicio Retardado: Retarde el inicio de cualquier ciclo hasta por 19 horas en incrementos de a una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el lavado. Eco Plus (WA456*): Para mejorar el ahorro de energía en sus ciclos de lavado. (Menos consumo de agua caliente) Remojar: Eliminar completamente las manchas especificando un tiempo adicional. AquaJetTM (WA456*): Mejora el rendimiento del lavado y el enjuague usando chorros de agua. Cuidado Inteligente (WA456*): Utilice esta función para verificar el funcionamiento de la lavadora mediante su teléfono inteligente cuando observa algún problema con la lavadora. Esta función se configura si mantiene presionada la tecla AquaJet™ durante 3 segundos cuando se produce un error o si no presiona ningún botón cuando la alimentación está encendida. Extra Enjuague (WA422*) - Agregue un enjuague adicional al final del ciclo para remover los aditivos y perfumes del lavado con mayor eficacia. 7 Botón de selección Inicio/ Pausa Presiónelo para detener y reiniciar los ciclos. 8 Botón Mi Ciclo Mantenga presionado durante 3 segundos para guardar. Cree o utilice un ciclo que haya creado personalizando la temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, opciones, etc. 9 Botón Encender/ Apagar Presiónelo una vez para encender la lavadora. Vuelva a presionarlo para apagar la lavadora. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin que se toque ninguno de los botones, se apagará automáticamente. 2 3 20_ lavado de una carga de ropa HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 20 2015/7/29 14:09:23 Seguro para Niños [ ] La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la lavadora. Activación de la función Seguro para niños • Cuando se activa la función Seguro para niños, parpadea la lámpara "Seguro para niños [ ]”. Uso de la función Seguro para niños Si se abre la tapa cuando la función Seguro para Niños está activada, se muestra “ds” y suena una alarma. • Si el nivel del agua de la tina es superior al nivel del agua de seguridad, “ds” se muestra en la pantalla LED y la lavadora inicia automáticamente el drenaje del agua luego de 30 segundos. • Si el nivel del agua de la tina es superior al nivel del agua de seguridad y se activó la función Seguro para Niños mientras la puerta está abierta, “CL” se muestra en la pantalla LED aunque la lavadora esté apagada y se inicia automáticamente el drenaje del agua. • Incluso con la lavadora apagada, si se abre la tapa mientras el nivel del agua de la tina está por encima del nivel establecido, “CL” se muestra en la pantalla LED sin que suene una alarma y la lavadora inicia el drenaje del agua. Cuando finaliza la operación de drenaje, automáticamente la lavadora se apaga nuevamente. • Ha activado la función de bloqueo para niños mientras la máquina lavadora está funcionando, el botón de Inicio/Pausa no funcionará. • Tras el drenaje obligatorio, el código “CL” parpadea a intervalos de 1 segundo y el producto entra en el modo “CL”. (Cuando el producto está en el modo "CL" sólo funciona el botón de Encender/Apagar.) • Para cancelar el modo "CL", se debe apagar y encender la alimentación. • Para cancelar el modo "ds", desactive la función Seguro para niños. Para desactivar la función Seguro para Niños, mantenga presionados simultáneamente los botones Centrifugar y Nivel de Suciedad durante 3 segundos como mínimo. Agregado de ropa con la función Seguro para Niños activada • Para agregar ropa desactive la función Seguro para niños. Para desactivar la función Seguro para Niños, mantenga presionados simultáneamente los botones Centrifugar y Nivel de Suciedad durante 3 segundos como mínimo. Consulte "Opción de pausa” en la página 24 para obtener más detalles. 03 lavado de una carga de ropa Mantenga presionados simultáneamente los botones Centrifugar y Nivel de Suciedad durante aproximadamente 3 segundos. Desactivación de la función Seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones Centrifugar y Nivel de Suciedad durante aproximadamente 3 segundos. • Si se desactiva la función Seguro para niños, la lámpara de “Seguro para niños [ ]” se apaga. • La función Seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen. Si un niño entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse. ADVERTENCIA• PRECAUCIÓN • Una vez activada la función Seguro para niños, ésta continúa funcionando aunque la lavadora esté apagada. • Abrir la puerta por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales. Para agregar ropa cuando la función Seguro para niños está activada, debe desactivar la primero. lavado de una carga de ropa _21 HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 21 2015/7/29 14:09:24 lavado de una carga de ropa Sonido de Alarma Cuando el ciclo finaliza, se oye una señal sonora. Si mantiene presionados los botones Temperatura y Centrifugar simultáneamente durante 3 segundos o más, la señal sonora sonará en forma intermitente. Más prendas Puede retirar o agregar prendas para lavar incluso una vez que haya comenzado el lavado, siempre y cuando esté encendida la luz de "Más prendas" . Presione el botón Inicio/Pausa para destrabar la puerta. Si abre la puerta y desea continuar el ciclo de lavado, cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa. Si activó la función Seguro para Niños, debe desactivarla primero. Consulte la página 21. Mi Ciclo Le permite guardar un ciclo de lavado personalizado (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad, etc.) para recuperarlo y utilizarlo con la practicidad de presionar un solo botón. Para guardar un ciclo y las opciones seleccionadas como Mi Ciclo, siga estos pasos: 1. Presione el botón Encender/Apagar. 2. Seleccione un ciclo utilizando el Selector de ciclos. 3. Después de seleccionar el ciclo, elija una opción. Consulte la “Tabla de ciclos” de las páginas 36~37 para conocer las configuraciones de las opciones disponibles para cada ciclo. 4. Puede guardar las opciones y el ciclo seleccionados manteniendo presionado el botón Mi Ciclo durante más de 3 segundos en el modo Mi Ciclo. El ciclo y las opciones que seleccione aparecerán la próxima vez que elija la función Mi ciclo. 5. Pulse el botón Mi Ciclo para cargar y utilizar las opciones guardadas del programa Mi Ciclo. La luz del programa Mi Ciclo indicará la activación. Además, el curso elegido y luces de opción parpadearán. Puede modificar las configuraciones de Mi Ciclo repitiendo el proceso anterior. La próxima vez que seleccione la función Mi Ciclo aparecerá la última configuración utilizada. Si presiona el botón Mi Ciclo y lo suelta dentro de 3 segundos, las opciones y el programa guardados anteriormente aparecerán. Si mantiene presionado el botón Mi Ciclo durante 3 segundos o más, las opciones y el programa configurados actualmente se guardarán y el LED parpadeará durante 3 segundos. Inicio Retardado Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo máximo. La hora en pantalla indica cuando comenzará el lavado. 1. Establezca su programa de lavado. 2. Presione repetidamente el botón Inicio Retardado hasta establecer el tiempo de retardo. 3. Presione el botón Inicio/Pausa. El indicador de "Inicio Retardado" se encenderá y el reloj comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido. 4. Para cancelar la función Inicio Retardado, presione el botón Encender/Apagar y luego encienda la lavadora nuevamente. 22_ lavado de una carga de ropa HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 22 2015/7/29 14:09:24 Remojar AquaJetTM (WA456*) Luego de suministrar el agua, la rotación de la tina crea una cascada de agua que disuelve el detergente completamente. Así el detergente penetra en la ropa de una manera más uniforme y eficaz y elimina mejor las manchas incluso en cargas grandes. Durante el ciclo de enjuague, la cascada de agua atraviesa las telas y remueve los restos de detergente completamente. Programas Normal, Carga Pesada, Sintética, Colores/Obscuros, Ropa Deportiva, Enjuagar + Centrifugar Ropa de Cama, Delicados/Lavado a mano, Centrifugar, Lavado Rápido, Lavado Eco de Tambor Función AquaJetTM 03 lavado de una carga de ropa Utilice esta función cuando la ropa esté muy sucia o manchada. Esta función mejora el rendimiento del lavado ya que añade un ciclo de Remojar. - Si se selecciona esta función, el tiempo total del ciclo se incrementa en 15 minutos. - Si se inicia el ciclo Remojar, la lavadora repite un ciclo de lavado luego de suministrar agua y ejecuta un ciclo de remojar de 5 minutos. - Luego de completarse el ciclo Remojar, el ciclo de lavado establecido se inicia sin drenar el agua Disponible No disponible Eco Plus (WA456*) Esta función usa una temperatura algo inferior a la del ciclo de lavado normal y alarga ligeramente el tiempo de lavado. Gracias a que prolonga ligeramente el tiempo de lavado, es posible mantener el mismo nivel de rendimiento de lavado con agua fría. Esta función reduce el consumo de energía y mantiene la calidad del lavado. Mist Shower Mist Shower rocía agua desde una boquilla independiente del sistema de suministro de agua principal.Así remoja las prendas con agua desde el principio del ciclo de lavado y asegura un lavado efectivo incluso con poca cantidad de agua. (La función Mist Shower (Lluvia de vapor) es posible que no funcione si hay demasiadas prendas.) Cuidado Inteligente (WA456*) Esta función permite comprobar el estado de la lavadora con un teléfono inteligente. 1. Para habilitar la función Cuidado Inteligente, mantenga presionado el botón AquaJetTM durante 3 segundos después del encendido o cuando se produce un error. · El historial de los códigos de error se borra luego de usar la función. 2. Si la función Cuidado Inteligente está activada, se enciende el indicador de Cuidado Inteligente en la pantalla. 3. Ejecute la aplicación Cuidado Inteligente en su teléfono inteligente. · La función Cuidado Inteligente está optimizada con Galaxy S, Galaxy S2, Galaxy S3, Galaxy Note, iPhone 4 e iPhone 4S. 4. Enfoque la cámara del teléfono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora. 5. Si enfoca la cámara del teléfono inteligente al panel de la pantalla de la lavadora, el panel y el mensaje de error se reconocen automáticamente y el tipo de error y la solución se muestran lavado de una carga de ropa _23 HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 23 2015/7/29 14:09:24 lavado de una carga de ropa en el teléfono inteligente. 6. Si el teléfono inteligente no reconoce el código de error más de dos veces, ingrese en forma manual el código de error indicado en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicación Cuidado Inteligente. Descarga de la aplicación Cuidado Inteligente • Descargue la Samsung Laundry App en su teléfono celular desde Android Market o Apple App store. (Buscar palabra: Samsung Smart Washer/Dryer) Precauciones de uso de Cuidado Inteligente • Si una luz fluorescente o una lámpara se refleja en el panel de la pantalla de la lavadora, es posible que el teléfono inteligente no reconozca fácilmente el panel o el mensaje de error. • Si sostiene el teléfono inteligente en un ángulo demasiado abierto respecto al frontal del panel de la pantalla, es posible que no se reconozca el código de error. Para obtener los mejores resultados, sostenga el teléfono inteligente en una posición paralela o casi paralela respecto al frontal del panel. Lavado de prendas con el selector de ciclos Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático "Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado. 1. Presione el botón Encender/Apagar. 2. Abra la tapa. 3. Coloque las prendas una a una bien extendidas en la tina, sin llenarlo demasiado. 4. Agregue el detergente líquido (o en polvo), el suavizante y el blanqueador (si es necesario) en el compartimiento adecuado. Consulte las páginas 25~27. 5. Cierre la tapa. 6. Utilice el selector de ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material: Normal, Carga Pesada, Colores/Obscuros(WA456*), Ropa de Cama, Centrifugar, Enjuagar + Centrifugar, Sintética, Ropa Deportiva(WA456*), Delicados/Lavado a mano, Lavado Rápido, Lavado Eco de Tambor. Se encenderán los indicadores correspondientes en el panel de control. 7. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la opción adecuada. 8. Presione el botón Inicio/Pausa en el selector de ciclos y se iniciará el lavado. El indicador de funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado. Opción de pausa Cuando el LED de Más prendas está encendido, puede agregar prendas al lavado o retirarlas. Para retirar o agregar prendas cuando el LED de Más prendas está encendido, siga estos pasos: 1. Presione el botón Inicio/Pausa para destrabar la puerta. No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA. 2. Retire o agregue las prendas. 3. Cierre la puerta y luego presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar el lavado. Si la función Seguro para Niños está activada, debe desactivarla primero. Consulte la página 21. Cuando el ciclo ha finalizado: Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente. 1. Abra la tapa. 2. Saque la ropa limpia. 24_ lavado de una carga de ropa HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 24 2015/7/29 14:09:24 Uso del detergente La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficiencia o baja espuma (HE). ADVERTENCIA 03 lavado de una carga de ropa • Para obtener un lavado de óptima calidad, use detergentes de alta eficiencia o baja espuma, por ejemplo: Tide HE, Ariel MATIC baja espuma, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficiencia o baja espuma contienen supresores de la espuma que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza. No se recomienda un detergente convencional. Utilice sólo detergentes de alta eficiencia o baja espuma (HE). Reducir la cantidad de detergente puede reducir la calidad del lavado. Es importante tratar las manchas previamente, clasificar las prendas con cuidado por color y nivel de suciedad, y evitar sobrecargar la lavadora. * Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes. Funciones Dosificador automático La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente, el blanqueador con protección para ropa de color y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora. El dosificador automático SIEMPRE DEBE estar en su sitio antes de poner en funcionamiento la lavadora. NO abra el dosificador automático cuando la lavadora está en funcionamiento. • Cuando vierta detergente nunca sobrepase las recomendaciones del fabricante de la lavadora. • Este compartimiento contiene el detergente líquido durante el ciclo de lavado principal, que se vierte a la carga al inicio del ciclo. • Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente líquido del cajón para detergente. La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el compartimiento para el detergente líquido. Para agregar detergente al dosificador automático: 1. Abra el cajón del dosificador. Compartimiento para el detergente líquido 2. Vierta la cantidad recomendada de detergente líquido (o en polvo ) en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. 3. Cierre el cajón lentamente y con suavidad para evitar derrames, salpicaduras o una prematura dosificación del contenido. Es normal que al final de ciclo quede una pequeña cantidad de agua en los compartimientos del dosificador. No utilice blanqueador que contenga cloro en el cajón dosificador. lavado de una carga de ropa _25 HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 25 2015/7/29 14:09:24 lavado de una carga de ropa Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo) 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. 2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el compartimiento para el detergente. Compartimiento para el detergente líquido Cuando agregue lejía con protección para ropa de color junto con el detergente, lo mejor es que ambos productos tengan la misma consistencia líquida. Cuado utilice detergente en polvo, quite el compartimiento del detergente líquido del cajón para detergente. La lavadora no dosifica detergente en polvo desde el compartimiento para el detergente líquido. Carga del compartimiento para el blanqueador (WA456*) Compartimiento para el blanqueador (Sólo blanqueador líquido que contenga cloro) 1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el compartimiento para el blanqueador. NO exceda la línea MAX FILL (Llenado máximo). • Evite salpicar o rebasar el compartimiento. • La lavadora dosificará automáticamente el blanqueador dentro del tambor en el momento apropiado. 2. El dosificador diluye automáticamente el blanqueador líquido que contenga cloro antes de que llegue a la carga para lavar. • Nunca vierta el blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un químico potente y puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando las fibras o causando decoloración, si no se usa correctamente. • Si prefiere usar blanqueador sin cloro, con protección para ropa de color, agréguelo al compartimiento para el detergente apropiado. NO vierta blanqueador con protección para ropa de color directamente en el compartimiento para el blanqueador. Carga del compartimiento para el blanqueador (WA422*) Compartimiento para el blanqueador (Sólo blanqueador líquido que contenga cloro) Agregue blanqueador que contenga cloro en el compartimiento para el blanqueador. NO llene en exceso el compartimiento para el blanqueador. - Evite salpicar o rebasar el compartimiento. • Nunca vierta el blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un químico potente y puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando las fibras o causando decoloración, si no se usa correctamente. • Si prefiere usar blanqueador sin cloro, con protección para ropa de color, agréguelo al compartimiento para el detergente apropiado. NO vierta blanqueador con protección para ropa de color directamente en el compartimiento para el blanqueador. 26_ lavado de una carga de ropa HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 26 2015/7/29 14:09:24 Carga del compartimiento para el suavizante Compartimiento para el suavizante de telas 2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la línea MAX FILL (Llenado máximo) del compartimiento. 3. El dosificador libera automáticamente el suavizante de telas líquido en el momento correcto durante el ciclo de enjuague. • Use el compartimiento para el suavizante SÓLO para suavizantes de telas líquidos. • NO use un dosificador Downy Ball* en el compartimiento para el suavizante de telas de esta lavadora. No agregará el suavizante de telas en el momento correcto. Use el compartimiento para el detergente. • No utilice suavizantes líquidos que sean demasiado pegajosos ya que es posible que no se mezclen bien con el agua. 03 lavado de una carga de ropa 1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido para telas en el compartimiento para el suavizante. Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de una tapa. * Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes. lavado de una carga de ropa _27 HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 27 2015/7/29 14:09:25 mantenimiento de la lavadora Limpieza del exterior Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua. Deje la tapa abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran. Limpie lo siguiente tal como se recomienda: Panel de control: limpie con un paño suave y húmedo. No use polvos abrasivos ni paños de limpieza. No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol. Limpieza del interior Limpie el interior de la lavadora periódicamente para eliminar todo vestigio de suciedad, polvo, olor, moho, hongos o bacterias que pueda permanecer en la lavadora como consecuencia del lavado de ropa. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado situaciones poco satisfactorias, tales como olor y/o manchas permanentes en la lavadora o en las prendas. Se pueden retirar los depósitos de agua dura si fuera necesario. Use limpiadores con el rótulo "Washer safe" (Seguro para lavadoras). Cómo guardar la lavadora Las lavadoras se pueden dañar si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de guardarla. Prepare la lavadora para guardar de la siguiente manera: • Seleccione el ciclo Lavado Rápido y agregue blanqueador al dosificador automático. Ejecute ese ciclo en la lavadora sin carga. • Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada. • Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la tapa de la lavadora abierta para que circule aire por el tambor. • Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de usarla. Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Pueden rayar o dañar la cubierta superior de la unidad. Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o dañar fácilmente. Evite rayar o dañar la superficie cuando use la lavadora. 28_ mantenimiento de la lavadora HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 28 2015/7/29 14:09:25 Limpieza de los dosificadores Posiblemente, el dosificador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos del lavado. 04 mantenimiento de la lavadora 1. Tire del cajón del dosificador en línea recta hacia atrás hasta que se detenga. 2. Incline el cajón del dosificador hacia arriba y retírelo. 3. Retire los separadores de los 3 compartimentos. Enjuague los separadores y el cajón con agua caliente para eliminar cualquier resto de los productos de lavado que se pudieran haber acumulado. 4. Para limpiar la apertura del cajón utilice un cepillo pequeño no metálico para limpiar el hueco. Elimine todos los residuos de las partes superior e inferior del hueco. 5. Coloque nuevamente los separadores en los compartimentos adecuados y coloque de nuevo el cajón. Coloque el riel del cajón del dosificador  sobre el riel  (Incline el cajón del dosificador hacia abajo e insértelo) y presione el cajón con firmeza y lentamente. mantenimiento de la lavadora _29 HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 29 2015/7/29 14:09:25 mantenimiento de la lavadora Lavado ECO de Tambor Lavado Eco de Tambor es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la lavadora. 1. Presione el botón Encender/Apagar. 2. Seleccione el programa Lavado Eco de Tambor. • Una vez seleccionado el programa Lavado Eco de Tambor la única función que se puede configurar es Inicio Retardado. 3. Presione el botón Inicio/Pausa. • Si presiona el botón Inicio/Pausa, comienza el programa Lavado Eco de Tambor. WA456* WA422* PRECAUCIÓN • Lavado Eco de Tambor le permite limpiar el tambor sin usar un agente limpiador. • Nunca use Lavado Eco de Tambor cuando haya ropa en la lavadora. Esto puede dañar la ropa o causar un problema en la lavadora. La función del indicador automático de Lavado Eco de Tambor WA456* • Si se ilumina “Lavado Eco de Tambor” después de un lavado, indica que es necesaria la limpieza del tubo (tambor). En este caso, retire la ropa de la lavadora, presione el botón de encendido y limpie el tambor activando el programa Lavado Eco de Tambor. • Si no se ejecuta Lavado Eco de Tambor, se apaga la lámpara “Lavado Eco de Tambor”. Sin embargo el indicador “Lavado Eco de Tambor” se encenderá después de efectuar dos lavados. No ejecutar Lavado Eco de Tambor en este momento no causará ningún problema en la lavadora. WA422* • Si bien el indicador automático de Lavado Eco de Tambor aparece una vez por mes aproximadamente, la frecuencia puede variar dependiendo de la cantidad de veces que se utilice la lavadora. 30_ mantenimiento de la lavadora HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 30 2015/7/29 14:09:26 solución de problemas Controle estas soluciones si su lavadora... PROBLEMA SOLUCIÓN No enciende. • Asegúrese de que la tapa esté cerrada. • Verifique que las llaves de agua estén abiertas. • Presione el botón Inicio/Pausa para encender la lavadora. • Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada. Consulte la página 21. • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. No tiene agua o no tiene suficiente agua.. • Controle el fusible o reinicie el disyuntor. • Abra las dos llaves completamente. 05 solución de problemas • Verifique que la lavadora esté enchufada. • Enderece las mangueras de entrada de agua. • Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente los filtros de las mangueras estén tapados. Tiene restos de detergente en el dosificador automático • Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua. después de finalizar el ciclo de lavado. Vibra o hace demasiado • Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie ruido. nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la lavadora para nivelar la máquina. • Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto. Se detiene • Verifique que la carga de ropa sea equilibrada. • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione. • Controle el fusible o reinicie el disyuntor. • Cierre la tapa y presione el botón Inicio/Pausa para hacer funcionar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la tapa esté cerrada. • Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que se efectúe un drenaje rápido. • Se puede producir una pausa o un período de remojar en el ciclo. Espere hasta que comience a funcionar. • Controle que los filtros de las mangueras de entrada a la altura de las llaves no presenten obstrucciones. Limpie los filtros periódicamente. solución de problemas _31 HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 31 2015/7/29 14:09:26 solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN Se llena con agua a una temperatura incorrecta. • Abra las dos llaves completamente. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías. • Desconecte las mangueras y limpie los filtros. Posiblemente, los filtros de las mangueras estén tapados. • A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar debido a que la función automática de control de la temperatura controla la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal. • Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el dosificador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia. Ésta es una función normal que cumple el control de temperatura automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua. Tiene la puerta trabada o no • Presione el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora. se abre. • Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta No drena y/o no centrifuga. se desconecte. • Controle el fusible o reinicie el disyuntor. • Enderece las mangueras de drenaje. Elimine las mangueras enroscadas. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico. Deja la carga demasiado húmeda al final del ciclo. Pierde agua. • Cierre la tapa y presione el botón Inicio/Pausa. Por su seguridad, la lavadora no centrifugará salvo que la tapa esté cerrada. • Use la velocidad de centrifugado Alta. • Use un detergente de alta eficacia para reducir la formación de espuma en exceso. • La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas (una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto. • Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas. • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje. • Evite sobrecargar la lavadora. Tiene espuma en exceso. • Use un detergente de alta eficiencia para evitar la formación de espuma en exceso. • Use un detergente de alta eficiencia para evitar la formación de espuma en exceso. • Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas ligeramente sucias o pequeñas. • NO se recomienda un detergente de baja eficiencia. 32_ solución de problemas HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 32 2015/7/29 14:09:26 Códigos de información La lavadora intentó llenarse pero no Asegúrese de que las llaves de agua estén lo logró. completamente abiertas. Controle que no haya mangueras enroscadas. Controle los filtros interiores de las mangueras de carga. Verifique si la manguera de suministro de agua caliente está conectada La lavadora no está drenando. También puede significar que la unidad percibe una pequeña obstrucción mientras drena. Si utiliza un dispositivo de seguridad contra inundación, retírelo y conecte la manguera del agua directamente en la unidad. Se debe conectar la manguera de suministro de agua caliente ya que la función de control automático de la temperatura (A.T.C) suministra agua caliente. Haga lo siguiente: 05 solución de problemas Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavadora. SÍMBOLO DEL SIGNIFICADO SOLUCIÓN CÓDIGO El sensor de Nivel de Agua no está Comuníquese con el servicio técnico. funcionando bien. 1) Apague la unidad y vuélvala a encender. 2) Seleccione sólo el ciclo Centrifugar. 3) Presione Inicio/Pausa para que el agua drene. Si no drena, comuníquese con el servicio al cliente. Comuníquese con el servicio técnico. La lavadora intentó llenarse, pero no alcanzó el nivel de agua adecuado. Un desequilibrio en la carga impidió Redistribuya la carga y presione el botón Inicio/ que la lavadora centrifugara. Pausa. La tapa está abierta cuando la lavadora está en funcionamiento. La puerta no se puede abrir. Cierre la tapa firmemente y reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio técnico. Cierre la tapa firmemente y reinicie el ciclo. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio técnico. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada. Tecla atascada. Presione el botón Encender/Apagar para apagar la lavadora y, a continuación, vuélvala a encender. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio técnico. Comuníquese con el servicio técnico. No se logra cerrar la puerta de la lavadora. El motor no funciona correctamente. Reinicie el ciclo presionando el botón Inicio/Pausa. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio técnico. Falla de comunicación de PBA principal y secundaria Comuníquese con el servicio técnico. solución de problemas _33 HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 33 2015/7/29 14:09:27 solución de problemas SÍMBOLO DEL CÓDIGO  SIGNIFICADO SOLUCIÓN Problema con el sensor Mems. Comuníquese con el servicio técnico. Problema con el sensor de temperatura. Reinicie el ciclo. La conexión de la manguera de agua (WA422*) (WA456*) caliente/fría no es correcta. Se detecta una falla en el sensor del nivel de agua. Si el código vuelve a aparecer, comuníquese con el servicio técnico. Conecte la manguera de agua caliente/fría correctamente. Comuníquese con el servicio técnico. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 01–800–SAMSUNG (726–7864) 34_ solución de problemas HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 34 2015/7/29 14:09:28 apéndice Tabla de indicaciones sobre la tela Ciclo de lavado Normal Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Prendas suaves / delicadas Lavado a mano Instrucciones especiales Símbolos de advertencia para el lavado Secar colgado/tender No lavar Colgar para que escurra No retorcer Secar en posición horizontal No usar blanqueador Secado con calor No secar en secadora Alto Sin vapor (agregado a la plancha) Caliente Medio No planchar Tibia Bajo Fría Cualquier calor Limpiar en seco Sin calor / aire No limpiar en seco Temperatura del agua** Blanqueador Cualquier blanqueador Temperaturas de secado con (cuando sea necesario) plancha o vapor Sólo blanqueador sin cloro (con protección para ropa de color) Alto Blanqueador (cuando sea necesaria) Ciclo de secado en Medio secadora 06 apéndice Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Limpiar en seco Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Bajo Normal Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Prendas suaves / delicadas ** Los símbolos con punto representan las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 105° a 125 °F / 41° a 52 °C, para Tibia es de 85° a 105 °F / 29° a 41 °C y para Fría es de 60° a 85 °F / 16° a 29 °C. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 60 °F / 16 °C para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz.) Posiblemente, la lavadora no garantice estas temperaturas porque las temperaturas reales del agua que ingresa en la lavadora dependen de la configuración del calentador de agua y de las temperaturas del suministro de agua regional. Por ejemplo, el agua fría que ingresa en las casas de los Estados del Norte durante el invierno puede ser de 40 °F/4 °C, la cual es demasiado fría para que se logre un lavado eficaz. En este caso, será preciso ajustar la temperatura del agua seleccionando la opción de temperatura cálida, agregando algo de agua caliente hasta la línea MAX FILL (Llenado máximo) o usando la opción de calentamiento de la lavadora, si se dispone de ella. apéndice _35 HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 35 2015/7/29 14:09:28 apéndice Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. WA456* (: configurado en fábrica, : seleccionable) Funciones Programa Temperatura Centrifugar C T ET F TA A M Normal        Carga Pesada                  Colores/Obscuros Ropa de Cama  Centrifugar Enjuagar + Centrifugar  Lavado Eco de Tambor  Lavado Rápido   B Nivel de Suciedad SC P N L                                               Delicados/ Lavado a mano     Ropa Deportiva            Sintética            Programa  Opciones Inicio Retardado Eco Plus Remojar AquaJetTM Mi Ciclo Normal      Carga Pesada      Colores/Obscuros      Ropa de Cama    Centrifugar  Enjuagar + Centrifugar  Lavado Eco de Tambor  Lavado Rápido    Delicados/ Lavado a mano    Ropa Deportiva     Sintética         Temperatura Centrifugar Nivel de Suciedad C: Caliente T: Tibia ET: Eco Tibia F: Fría TA: Temperatura Ambiente A: Alto M: Medio B: Bajo SC: Sin Centrifugar P: Pesado N: Normal L: Ligero  36_ apéndice HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 36 2015/7/29 14:09:28 WA422* (: configurado en fábrica, : seleccionable) Funciones Temperatura Centrifugar C T ET F TA A M Normal        Carga Pesada        Ropa de Cama       Centrifugar Enjuagar + Centrifugar  Lavado Eco de Tambor  Lavado Rápido   B Nivel de Suciedad SC P N L                                          06 apéndice Programa      Delicados/Lavado a mano     Sintética       Opciones Programa Inicio Retardado Remojar Extra Enjuague Mi Ciclo Normal     Carga Pesada     Ropa de Cama     Centrifugar  Enjuagar + Centrifugar  Lavado Eco de Tambor  Lavado Rápido  Delicados/Lavado a mano Sintética               Temperatura Centrifugar Nivel de Suciedad C: Caliente T: Tibia ET: Eco Tibia F: Fría TA: Temperatura Ambiente A: Alto M: Medio B: Bajo SC: Sin Centrifugar P: Pesado N: Normal L: Ligero apéndice _37 HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 37 2015/7/29 14:09:28 apéndice Ayuda al medioambiente • Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la lavadora. • No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente. • Utilice productos quitamanchas y blanqueadores antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea necesario. • Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del programa que se utilice). Especificaciones TIPO LAVADORA DE CARGA SUPERIOR DIMENSIONES Div A. Altura 43,9” (111,5) B. Ancho 27,0” (68,6) C. Altura con la tapa abierta 58,1” (147,6) D. Profundidad 29,3” (74,4) PRESIÓN DEL AGUA PESO CAPACIDAD DE LAVADO CONSUMO DE ENERGÍA REVOLUCIONES DEL CENTRIFUGADO Pulgadas (cm) 20-116 psi (137-800 kPa) WA456* 56,0 kg (123,5 lb) WA422* 55,0 kg (121,3 lb) WA456* 20 kg WA422* 19 kg LAVADORA 120 V 700 W CENTRIFUGADO 120 V 400 W DRENAJE 120 V 80 W WA456* 1000 rpm WA422* 800 rpm 38_ apéndice HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 38 2015/7/29 14:09:28 memo HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 39 2015/7/29 14:09:28 CARGA RECOMENDADA DE LAVADO Utilice como referencia la siguiente tabla* para determinar la cantidad de prendas que desee lavar: Prendas Shorts 3 Jeans 3 Pantalón 3 Playera con mangas 5 Playera sin mangas 5 Playera deportiva 1 Pantalón deportivo 1 Toalla de baño 3 Ropa Interior 8 Toalla 40 *Carga recomendada de lavado. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support COLOMBIA Bogotá 600 12 72 Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular # SAM (726) www.samsung.com/co/support PANAMA 800-7267 800-0101 www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) N.º de código. DC68-03133C-05_MES HUDSON WASH_MANUAL BOOK_WA456DRHDWR_DC68-03133C-05_MES.indd 40 2015/7/29 14:09:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung WA422PRHDWR/AX Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para