Dorel 5531309KP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PARTS - PIEZAS - PIECES
B345531309KP00
page 3
left panel
panel izquierdo
35531309010
right panel
panel derecho
35531309020
bottom
fondo
35531000040
top
cime
35531309030
support
soporte
35531000050
kick
retroceso
plaque de poussée
35531309060
upper drawer front
frente del cajón superior
35531309070
4 drawer fronts
4 cajónes del frente
35531309080
5 left drawer sides
5 lado del cajónes izquierdo
35531302090
5 right drawer sides
5 lado del cajóesn derecho
35531302100
5 drawer backs
5 cajónes trasero
35531302110
5 drawer bottoms
5 cajones inferiores
35531302120
back panel
panel trasero
K55310000
This piece is paperboard construction. It is
not made from wood but is required for the
assembly of your unit.
Esto pedazo son la construcción del
cartón. Ello no son hecho de madera, pero
se requlere para la asamblea de su
unidad.
A
B
C
D
E
F
G H
J
K
L
M
I
PARTS - PIEZAS - PIECES
B345531309KP00
page 4
right cabinet memberleft cabinet member left drawer runner right drawer runner
corredera de mueble derechacorredera de mueble izquierda deslizador izquierdo de cajón deslizador derecha de cajón
111
1
5
x
#A56030
c dba
1
x
3 2
#A51400
knob
perilla
x
4 1
#A84050
safety bracket kit
juego del soporte de seguridad
x
2 4
#A51405
handle
el tirón
4a
4b
4c
4d
x
5
10
#A54210
drawer bracket
soporte de cajón
x
6 10
#A22500
cam lock
cerradura de leva
x
7
10
cam bolt
#A22510
perno de leva
x
8
4
#A21520
compression dowel
clavija de compresion
50
#A11080
9
7/16" cabeza plano
7/16" flat head
x
x10 28
#A21110
nail
clavo
x
11
24
#A12120
7/16" pan head
cabeza redondo 7/16"
x12 2
#A53600
angle bracket
anaquel del ángulo
x
15
10
#A80250
shelf support
soporte de estante
x14 10
#A17400
7/8" machine screw
7/8" tornillo
x
13 20
#A11600
1-1/4" flat head
cabeza plano 1-1/4"
B345531309KP00
page 5
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Lock
Apretar
B345531309KP00
page 6
1
1
a
x
5
x
7
3
x
9 15
x
6
2
6
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
1a
1a
1a
1a
1a
1a
7
7
A
Finished Edge
Borde Acabado
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
B345531309KP00
page 7
2
x
6
2
x
7
3
x
9 15
b
5
x
1
6
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
1b
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
7
7
Finished Edge
Borde Acabado
B
B345531309KP00
page 8
3
x
4 1
x
6
2
x
7
4
x
8
2
8
6
8
7
4a
4b
6
C
4b
E
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Approx.
7/16"
8
4a
Finished Edge
Borde Acabado
B345531309KP00
page 9
4
x
6
4
x
8
2
6
8
8
x
11
4 12 2x
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Approx.
7/16"
8
6
11
11
12
1/16"
End View
Vista Final
D
F
B345531309KP00
page 13
8
product collapse, and/or serious injury.
Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan
firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las
partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para
hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento
del producto, y/o la lesión seria.
S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX
ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous
doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement
dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable,
s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves.
tightened firmly. Failure to do so could cause instability,
All nails must be driven into the parts straight and
Please make sure that the Backs are attached securely.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
Flush the edge of the back panel with the bottom
edge of the bottom shelf. Align squarely and nail
straight through into back edges.
alinie el borde del panel trasero con el borde
inferior del estante inferior. Allinee en ángulo recto
y clave derecho dentro o en los bordes traseros.
Assure that the unit is square.
Distance from corner to corner must be equal as shown.
Asegura que el unidad es cuadrada.
Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se
muestra por favor.
Carefully place unit on its front side.
Con cuidado, coloque la unidad sobre
su parte frontal.
Notch location
Ubicación de la muesca
10 x 28
10
B345531309KP00
page 14
9
Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the
drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this
process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side.
Coloque los lados del cajón sobre una superficie plana y dura. Alinee cuidadosamente el soporte del cajón con
los agujeros en el lado del cajón, como se muestra. Con un martillo, golpee cada vástago del soporte del cajón
parcialmente en cada orificio. Repita este proceso hasta que el soporte del cajón esté completamente asentado
en el lado del cajón.
Finished Edge
Borde Acabado
Finished Edge
Borde Acabado
Bracket Orientation
Orientación del soporte
Bracket Orientation
Orientación del soporte
x
5 10
I
J
x5
x5
5
5
B345531309KP00
page 20
19
Option 1;
Securely screw (4c) into solid area of the wall as shown.
Opción 1;
Firmemente el tornillo (4c) en el área sólida de la pared
como mostrado.
Option 2:
Drill a 3/16" diameter hole (5mm) in the wallboard. Tap
the wall anchor(4d) into the hole until it is flush. Fasten
the wall bracket (4a) to the wall anchor (4d) with the
screw (4c).
Opcion 2:
Taladre un agujero de 3/16" de diámetro (5mm) en la
pared. Golpea la ancla de pared (4d) en el agujero hasta
que sea parejo. Abroche la escuadra de pared (4a) al la
ancla de la pared (4d) con el tornillo (4c).
Please Note:
The top of the unit is not shown for visibility of the safety bracket attachment. DO NOT
remove the top of the unit.
Observe por favor:
La unidad de encima no demuestra la visibilidad del accesorio del soporte de seguridad.
No quite la parte de encima de la unidad.
stud
montante
wallboard
muro
hole
agujero
x
4 1
4c
4d
4c
4a
4d
B345531309KP00
page 21
20
corredera de mueble
cabinet member
rodillo
roller
drawer runner
deslizador de cajon
roller
rodillo
G
H
H
H
H
B345531309KP00
page 22
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA
This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits
could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites
puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones.
Load drawers by starting with the bottom drawer and working your way up.
A partir de la gaveta inferior y trabajar su camino hasta para cargar cajones.
25 lbs.
11.3 kg.
50 lbs.
22.7 kg.

Transcripción de documentos

PARTS - PIEZAS - PIECES E C A support soporte 35531000050 top cime 35531309030 B F D left panel panel izquierdo 35531309010 right panel panel derecho 35531309020 G H upper drawer front frente del cajón superior 35531309070 kick retroceso plaque de poussée 35531309060 bottom fondo 35531000040 4 drawer fronts 4 cajónes del frente 35531309080 J I 5 left drawer sides 5 lado del cajónes izquierdo 35531302090 5 right drawer sides 5 lado del cajóesn derecho 35531302100 This piece is paperboard construction. It is not made from wood but is required for the assembly of your unit. L M K 5 drawer backs 5 cajónes trasero 35531302110 Esto pedazo son la construcción del cartón. Ello no son hecho de madera, pero se requlere para la asamblea de su unidad. 5 drawer bottoms 5 cajones inferiores 35531302120 back panel panel trasero K55310000 page 3 B345531309KP00 PARTS - PIEZAS - PIECES 1b 1a left cabinet member corredera de mueble izquierda 1c right cabinet member corredera de mueble derecha 1d right drawer runner deslizador derecha de cajón left drawer runner deslizador izquierdo de cajón x5 #A56030 1 x 4 2 #A51405 handle el tirón 4c 4a x 2 3 #A51400 knob perilla 4d 4b 4 x 1 #A84050 safety bracket kit juego del soporte de seguridad 10 x 28 #A21110 nail clavo 11 x 24 #A12120 7/16" pan head cabeza redondo 7/16" x 10 5 #A54210 drawer bracket soporte de cajón 6 x 10 #A22500 cam lock cerradura de leva 12 x 2 #A53600 angle bracket anaquel del ángulo 7 x 13 x 20 #A11600 1-1/4" flat head cabeza plano 1-1/4" page 4 10 #A22510 cam bolt perno de leva 8 x4 #A21520 compression dowel clavija de compresion 14 x 10 #A17400 7/8" machine screw 7/8" tornillo 9 x 50 #A11080 7/16" flat head 7/16" cabeza plano 15 x 10 #A80250 shelf support soporte de estante B345531309KP00 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. 1 2 Tighten to fully seat. Do not over tighten. Apriétese a totalmente asiento. No haga encima de apriétese. Proper orientation of cam. La orientación apropiada de leva. 3 4 ½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. Lock Apretar page 5 B345531309KP00 1 1a 6 x 5 7 x2 x 3 9 x 15 6 9 7 9 9 9 9 1a 9 1a 9 9 9 A 9 9 1a 9 9 1a Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. 9 1a 9 1a 9 Finished Edge Borde Acabado page 6 7 B345531309KP00 2 1b 6 x 5 7 x2 x 3 x 15 9 6 9 7 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 B 9 7 Finished Edge Borde Acabado 9 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. page 7 1b B345531309KP00 3 4a 4b 4 6 x1 x2 7 x 4 8 x2 4b 4a C 7 6 Finished Edge Borde Acabado E 8 6 8 7/16" Approx. Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. 8 page 8 B345531309KP00 4 6 x4 8 x2 11 x4 12 x2 8 11 12 11 8 F D 6 6 End View Vista Final 8 1/16" 7/16" Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Approx. page 9 B345531309KP00 8 WARNING Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. Carefully place unit on its front side. Con cuidado, coloque la unidad sobre su parte frontal. 10 AVERTISSEMENT S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable, s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves. ADVERTENCIA x 28 Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento del producto, y/o la lesión seria. Notch location Ubicación de la muesca 10 Assure that the unit is square. Distance from corner to corner must be equal as shown. Asegura que el unidad es cuadrada. Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor. page 13 Flush the edge of the back panel with the bottom edge of the bottom shelf. Align squarely and nail straight through into back edges. alinie el borde del panel trasero con el borde inferior del estante inferior. Allinee en ángulo recto y clave derecho dentro o en los bordes traseros. B345531309KP00 9 Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side. Coloque los lados del cajón sobre una superficie plana y dura. Alinee cuidadosamente el soporte del cajón con los agujeros en el lado del cajón, como se muestra. Con un martillo, golpee cada vástago del soporte del cajón parcialmente en cada orificio. Repita este proceso hasta que el soporte del cajón esté completamente asentado en el lado del cajón. Finished Edge Borde Acabado Finished Edge Borde Acabado 5 I J x5 x5 Bracket Orientation Orientación del soporte Bracket Orientation Orientación del soporte 5 x 10 5 page 14 B345531309KP00 19 4c 4 Please Note: The top of the unit is not shown for visibility of the safety bracket attachment. DO NOT remove the top of the unit. 4d Observe por favor: La unidad de encima no demuestra la visibilidad del accesorio del soporte de seguridad. No quite la parte de encima de la unidad. x1 hole agujero stud montante 4d 4a 4c wallboard muro Option 1; Securely screw (4c) into solid area of the wall as shown. Opción 1; Firmemente el tornillo (4c) en el área sólida de la pared como mostrado. Option 2: Drill a 3/16" diameter hole (5mm) in the wallboard. Tap the wall anchor(4d) into the hole until it is flush. Fasten the wall bracket (4a) to the wall anchor (4d) with the screw (4c). Opcion 2: Taladre un agujero de 3/16" de diámetro (5mm) en la pared. Golpea la ancla de pared (4d) en el agujero hasta que sea parejo. Abroche la escuadra de pared (4a) al la ancla de la pared (4d) con el tornillo (4c). page 20 B345531309KP00 20 G H H H H cabinet member corredera de mueble roller rodillo roller rodillo drawer runner deslizador de cajon page 21 B345531309KP00 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. 50 lbs. 22.7 kg. 25 lbs. 11.3 kg. Load drawers by starting with the bottom drawer and working your way up. A partir de la gaveta inferior y trabajar su camino hasta para cargar cajones. page 22 B345531309KP00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Dorel 5531309KP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas