Big Ass Fans Pivot 2.0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS
ELECTRICAL ÉLECTRIQUE ELÉCTRICO
Power wiring is routed to a junction box at the fan location.
A second junction box is installed near the input power junction box for low voltage wall controller wiring.
A CAT-5 cable is available for connecting the wall controller.
The fan is the correct voltage. The voltage is marked on the label on top of the main fan unit and cannot be
changed during installation.
Le câble d’alimentation est relié à une boîte de dérivation au niveau de l’emplacement du ventilateur.
Une deuxième boîte de dérivation est installée près de la boîte de dérivation d’alimentation d’entrée pour le
câblage basse tension du dispositif de commande mural.
Un câble CAT-5 est disponible pour brancher le dispositif de commande mural.
La tension du ventilateur est correcte. La tension est indiquée sur l’étiquette apposée sur la face supérieure du
corps du ventilateur et ne peut pas être modifiée pendant l’installation.
El cableado eléctrico llegue a una caja de conexiones en el lugar donde se ubicará el ventilador.
Se instala una segunda caja de conexiones cerca de la caja de conexiones de alimentación de entrada para el
cableado de baja tensión del controlador de pared.
Un cable CAT-5 está disponible para conectar el controlador de pared.
El ventilador sea del voltaje apropiado. El voltaje está indicado en la etiqueta que se encuentra en la parte superior
de la unidad principal del ventilador y no se puede cambiar durante la instalación.
A suitable means for lifting the weight of the fan and at least two installation personnel will be required.
Prévoyez un moyen de levage adapté au poids du ventilateur et au moins deux installateurs.
Para levantar el peso del ventilador necesitará un mecanismo de izaje adecuado y al menos dos instaladores.
110–125 V , 50/60 Hz, 1 Ф, 15 A 200–240 V , 50/60 Hz, 1 Ф, 10 A
Standard & Metric
En pouces et en système métrique
Estándares y métricas
3 mm (5/32 in.)
60 ft·lb (81.4 N·m)
Additional tools may be required.
D’autres outils peuvent également être nécessaires.
Puede que necesite algunas otras herramientas.
7/16 in.
1/2 in.
3/4 in.
6 mm
Installation Checklist
MOUNTING INSTALLATION MONTURA
Bar Joists
The installer must supply angle irons and suitable
1/2-13 Grade 8 mounting hardware.
Do not install the fan from a single purlin, truss, or
bar joist.
Angle iron spans should not exceed 12 ft (3.7 m).
The angle irons must be fastened to the roof
structure at each end.
Do not use beam clips on angle irons.
I-Beam or Column
Big Fans does not recommend mounting the fan to a
fabricated I-beam.
The I-beam must be part of the existing building
structure.
Install spacers if the flange thickness exceeds 3/8 in.
(10 mm).
For an angled I-beam or pitched roof, the beam flange
width must be 5 to 9-7/8 in. (127 to 251 mm).
A structural engineer should approve the mounting structure prior to installation.
Avant l’installation, la structure d’ancrage doit être approuvée par un ingénieur en bâtiment.
Antes de realizar la instalación, un ingeniero estructural debe aprobar la estructura de montaje.
Poutrelles
L’installateur doit fournir des cornières métalliques et
des boulons de qualité 8 de 1/2-13 adaptés.
Le ventilateur ne doit pas être fixé à une seule
panne, ferme ou poutrelle.
La portée des cornières métalliques ne doit pas
excéder 3,7 m (12 pi).
Les cornières métalliques doivent être fixées à la
charpente à chacune de leurs extrémités.
N’utilisez jamais de crapauds sur des cornières
métalliques.
Poutre en I ou colonne
Big Fans vous déconseille de fixer le ventilateur à une
poutre en I soudée.
La poutre en I doit faire partie intégrante de la
charpente existante.
Ajoutez des entretoises si l’aile mesure plus de 10 mm
(3/8 po) d’épaisseur.
Pour les poutres en I ou les toitures inclinées, la
largeur de l’aile doit mesurer 127 mm à 251 mm (5 po à
9-7/8po).
Vigas de celosía
El instalador debe proveer perfiles angulares y
accesorios de montaje adecuados de 1/2 in.-13
Grado 8.
No instale el ventilador en una correa simple, en un
armazón ni en una viga de celosía.
La longitud de los perfiles angulares no debe
exceder los 12 ft (3.7 m).
Ambos extremos de los perfiles angulares se deben
asegurar a la estructura del techo.
Nunca use sujetadores para viga en los perfiles
angulares.
Viga doble T o columna
Big Fans no recomienda instalar el ventilador en una
viga doble T armada.
La viga doble T debe ser parte de la estructura
existente del edificio.
Instale espaciadores si el espesor del ala de la viga es
superior a 3/8 in. (10 mm).
En el caso de una viga doble T o de un techo inclinado,
el ancho del ala de la viga debe ser de 5 in. a 9-7/8 in.
(127 a 251 mm).
≥ 2 ft*
(≥ 610 mm*)
CLEARANCES DÉGAGEMENTS ESPACIOS LIBRE
≥ 10 ft
(≥ 3 m)
≥ 2 ft*
(≥ 610 mm*)
≥ 2 ft
(≥ 610 mm)
≥ 2 ft
(≥ 610 mm)
≥ 13 ft
(≥ 4 m)
≥ 4 in.
(≥ 102 mm)
35 in.
(889 mm)
For the minimum clearance to combustibles, see the manufacturer’s requirements.
Respectez les distances minimales recommandées par les fabricants de matériaux combustibles.
Consulte los requisitos del fabricante del calefactor sobre las distancias mínimas a los combustibles.
Multiple Fans
Plusieurs ventilateurs
Múltiples ventiladores
≥ 2.5x Fan’s Diameter
≥ 2,5 fois le diamètre du ventilateur
≥ 2.5x diám. ventilador
≥ 2.5x Fan’s Diameter
≥ 2,5 fois le diamètre du ventilateur
≥ 2.5x diám. ventilador
≥ 10 ft
(≥ 3 m)
Column (Top View)
Colonne (Vue du dessus)
Columna (Vista superior)
8–15 in.
(203–381 mm)
≤ 15 in.
(≤ 381 mm)
≥ 4 ft
(≥ 1219 mm)
≥ 4 ft
(≥ 1219 mm)
Above or Below HVAC Diuser
Au-dessus ou en dessous d’une bouche de CVC
Más alto que o debajo de un difusor de un sistema de HVAC
Same Level as HVAC Diuser
À la hauteur d’une bouche de CVC
A la misma altura que un difusor de un sistema de HVAC
HVAC Diuser
Diuseur (CVC)
Difusor del HVAC
≥ 1x Fan’s Diameter
≥ 1 fois le diamètre du ventilateur
≥ 1x diám. ventilador
HVAC Diuser
Diuseur (CVC)
Difusor del HVAC
Contact Customer Service for assistance.
Veuillez contacter le service à la clientèle pour obtenir des conseils.
Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para solicitar asistencia.
*When possible, lights should be level
with the fan’s airfoils. We recommend
turning lights o if located above the
fan’s rotating airfoils.
*Dans la mesure du possible, les luminaires doivent se
trouver au même niveau que les pales du ventilateur.
Nous vous recommandons d’éteindre les luminaires
qui se trouvent au-dessus des pales du ventilateur
lorsque celles-ci sont en rotation.
*De ser posible, las luces deben estar a nivel con las
aspas aerodinámicas del ventilador. Se recomienda
apagar las luces si están ubicadas por encima de las
aspas aerodinámicas en movimiento.
1/2-13 x 1-1/2 in. Bolts
Vis 1/2-13 × 1-1/2 po
Pernos de 1/2-13 x 1-1/2 in.
1/2 in. Flat Washers
Rondelles plates 1/2 po
Arandelas planas de 1/2 in.
1/2-13 Nylock Nuts
Écrous à bague nylon 1/2-13
Tuercas Nylock de 1/2-13.
8-32 x 3/8 in. Pan Head Screws
Vis à tête cylindrique bombée 8-32 × 3/8 po
Tornillos de cabeza plana 8-32 x 3/8 in.
5/16-18 x 3/4 in. Bolt
Vis 5/16-18 × 3/4 po
Perno de 5/16-18 x 3/4 in.
M5 x 12 mm Button Head Screws
Vis à tête ronde M5 x 12 mm
Tornillos de cabeza hexagonal M5 x 12 mm.
M8 x 18 mm Socket
Head Cap Screws
Vis d’assemblage à six
pans creux M8 x 18 mm
Tornillos de cabeza
hexagonal M8 x 18 mm.
8 mm Belleville Washers
Rondelles Belleville 8 mm
Arandelas Belleville de 8 mm.
1/4-20 x 3/4 in. Flange Bolts*
Vis à embase 1/4-20 × 3/4 po*
Pernos de 1/4-20 x 3/4 in.*
1/4-20 Flange Nuts*
Écrous à embase 1/4-20*
Tuercas de 1/4-20.*
5/16-18 Nylock Nuts
Écrous à bague nylon 5/16-18
Tuercas Nylock de 5/16-18.
1/2-13 x 4-1/2 in. Bolt
Vis 1/2-13 × 4-1/2 po
Perno de 1/2-13 x 4-1/2 in.
6-32 x 1/2 in. Oval Head Screws
Vis à tête ovale 6-32 × 1/2 po
Tornillos de cabeza ovalada 6-32 x 1/2 in.
© 2018 DELTA T LLC ALL RIGHTS RESERVED.
PVT-INST-225-MUL-02 REV D 10/08/19
PIVOT ANGLE ANGLE DE PIVOTEMENT ÁNGULO DE PIVOTE
HARDWARE VISSERIE ACCESORIOS
x8
x48
x48
x1
x3
x1
x10
x5
x4
x12
x12
x6
x24
x40
x19
x4
x2
x1
x1
x1
x5
x2
x2
*Spare hardware provided
*Visserie supplémentaire est fourni
*Se proporciona accesorios adicional
Ceiling Mount
Montage au plafond
Montaje en el techo
x4
x12
x6
x2
x2
x4
x2
x4
x8
x4
x1
Column Mount
Montage au colonne
Montaje en columna
1/2-13 x 2 in. Bolts
Vis 1/2-13 × 2 po
Pernos de 1/2-13 x 2 in.
1/2 in. Flat Washers*
Rondelles plates 1/2 po*
Arandelas planas de 1/2 in.*
1/2-13 Nylock Nuts*
Écrous à bague nylon 1/2-13*
Tuercas Nylock de 1/2-13.*
1/2-13 x 5 in. Bolts*
Vis 1/2-13 × 5 po*
Pernos de 1/2-13 x 5 in.*
Shackle
Manille
Grillete.
With Pivot Joints
Avec articulations pivotantes
Con articulaciones pivotantes
1/2-13 x 4-1/2 in. Bolts
Vis 1/2-13 × 4-1/2 po
Pernos de 1/2-13 x 4-1/2 in.
1/2 in. Flat Washers
Rondelles plates 1/2 po
Arandelas planas de 1/2 in.
1/2-13 Nylock Nuts
Écrous à bague nylon 1/2-13
Tuercas Nylock de 1/2-13.
Without Pivot Joints
Sans articulations pivotantes
Sin articulaciones pivotantes
1/2-13 x 5 in. Bolts*
Vis 1/2-13 × 5 po*
Pernos de 1/2-13 x 5 in.*
1/2 in. Flat Washers*
Rondelles plates 1/2 po*
Arandelas planas de 1/2 in.*
1/2-13 Nylock Nuts*
Écrous à bague nylon 1/2-13*
Tuercas Nylock de 1/2-13.*
1/2-13 Hex Nuts
Écrous hexagonal 1/2-13
Tuercas hexagonal de 1/2-13.
1/2 in. Flat Washers*
Rondelles plates 1/2 po*
Arandelas planas de 1/2 in.*
1/2-13 Nylock Nuts*
Écrous à bague nylon 1/2-13*
Tuercas Nylock de 1/2-13.*
2 x 3 in. Washers
Rondelles 2 × 3 po
Arandelas 2 x 3 in.
1/2-13 x 5 in. Bolts
Vis 1/2-13 × 5 po
Pernos de 1/2-13 x 5 in.
3 in. Spacer
Entretoise 3 po
Espaciador 3 in.
10-32 x 1 in. Socket
Head Cap Screw
Vis d’assemblage à six pans creux
10-32 × 1 po
Tornillos de cabeza hexagonal
10-32 x 1 in.
10-34 OD Lock Washer
Rondelle Grower Øext. 10-34
Arandela de seguridad de 10-34 DE.
1/2-13 x 4-1/2 in. Bolts*
Vis 1/2-13 × 4-1/2 po*
Pernos de 1/2-13 x 4-1/2 in.*
1 in. Spacers
Entretoises 1 po
Espaciadores 1 in.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Big Ass Fans Pivot 2.0 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas