Samsung MM-J430D Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SISTEMA DE DVD MICRO
COMPONENTES
manual del usuario
MM-J430D
imagine posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual deinstrucciones antes de
conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura.(Sólo México)
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 1 2016/2/3 19:18:18
|
2 Español
Información de seguridad
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
Este símbolo indica “voltaje
peligroso” dentro del producto y
representa un riesgo de descarga
eléctrica o daños personales.
PRECAUCIÓN :
PARA EVITAR
DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA
COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E
INSÉRTELO TOTALMENTE.
Este símbolo indica que
se incluyen instrucciones
importantes con el producto.
ADVERTENCIA
• para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni
a la humedad.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer el aparato a gotas ni
salpicaduras de agua ni a objetos con líquido,
como jarrones, evitando colocarlos sobre el
aparato.
• El enchufe de corriente se utiliza como un
dispositivo de desconexión y debe estar a
mano en todo momento.
• Este aparato debe conectarse siempre a una
toma de CA con conexión de toma de tierra.
• Para desconectar el aparato de la toma de
alimentación, saque el enchufe de la toma de
corriente; el enchufe de la toma de corriente
debe estar accesible y operativo.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como un
productor LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos a los especificados en
este documento pueden dar como Resultadoado
la exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN
• RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR
E IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
ADVERTENCIA
• PARA EVITAR INCENDIOS,
MANTENGA EN TODO
MOMENTO VELAS Y
OTROS ARTÍCULOS CON
LLAMA ALEJADOS DE ESTE
PRODUCTO.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 2 2016/2/3 19:18:19
Español 3
|
Precauciones
• Asegúrese de que la alimentación de CA de su
casa cumpla con los requisitos indicados en la
pegatina de identificación de la parte posterior
del producto.
• Instale el producto horizontalmente, sobre una
base adecuada (mueble), con espacio suficiente
a su alrededor para ventilación (7, - 10 cm/3 - 4
pulgadas).
• No coloque el producto sobre amplificadores o
cualquier otro equipo que pueda generar calor.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no
queden tapados.
• No apile nada sobre el producto.
• Antes de trasladar el producto, asegúrese de que
la ranura de inserción de disco esté vacía.
• Para apagar completamente el producto,
desconecte el enchufe de CA de la toma de
corriente. Desconecte el enchufe de CA de la
toma de corriente si no va a utilizar el dispositivo
durante un tiempo prolongado.
• Durante tormentas, desconecte el enchufe de
CA de la toma de corriente. Los picos de tensión
debidos a rayos podrían dañar el producto.
• No exponga el producto a la luz directa del sol ni
a otras fuentes de calor. Esto podría provocar un
sobrecalentamiento del producto y una avería.
• Proteja el producto de la humedad y de un calor
excesivo y de equipos que generen fuertes
campos magnéticos o eléctricos (es decir,
altavoces).
• Desconecte el cable de alimentación de la toma
de CA si el producto no funciona correctamente.
• Este producto es solo para uso personal. No ha
sido diseñado para uso industrial.
• Es posible que se produzca condensación en
el producto o en el disco en situaciones de
temperaturas bajas. Si tiene que transportar el
producto durante el invierno, espere 2 horas
aproximadamente antes de usarlo hasta que la
unidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
• Las pilas utilizadas en este producto contienen
productos químicos que son peligrosos para el
medio ambiente. No tire las pilas con el resto de
la basura doméstica.
• Coloque los altavoces a una distancia razonable
en un lado del sistema para garantizar un buen
sonido estéreo.
Almacenamiento y manejo de discos
• Sujeción de discos
- Las huellas o los arañazos en el disco pueden
reducir la calidad del sonido y de la imagen o
provocar saltos.
- Evite tocar la superficie del disco
en la que se va a grabar datos.
- Sujete el disco por sus bordes de forma que
no deje huellas en su superficie.
- No adhiera papel ni cinta en el disco.
• Limpieza de discos
- Si deja huellas en el disco, límpielas con un
detergente suave diluido en agua y límpielo
con un paño suave.
- Al limpiar, pase el paño
suavemente de dentro a fuera del
disco.
• Almacenamiento de discos
- No los exponga a la luz directa del sol.
- Guárdelos en un área ventilada fresca.
- Guárdelos en una funda de protección limpia y
en posición vertical.
• Puede formarse condensación si aire caliente
entra en contacto con las piezas frías del interior
del producto. Cuando se forme condensación
dentro del producto, es posible que no funcione
correctamente. Si se produce, retire el disco y
deje el producto encendido durante 1 o 2 horas.
• Dirija los altavoces hacia el área de audición.
• No debe exponer este aparato a gotas ni
salpicaduras de agua. No coloque en el aparato
objetos con líquido, como jarrones.
• Para apagar completamente este aparato, debe
desconectarlo de la toma de corriente. Por tanto,
la toma de corriente y el enchufe deben estar
accesibles en todo momento.
• Utilice únicamente un enchufe con una toma de
tierra y un receptáculo.
• Una toma de tierra inadecuada puede causar
descargas eléctricas o daños en el equipo. (Solo
equipo de Clase l.)
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 3 2016/2/3 19:18:19
|
4 Español
Información de seguridad
Licencia
Este dispositivo DivX Certified® ha pasado
pruebas rigurosas para garantizar que reproduce
vídeo DivX®.
Para reproducir películas DivX adquiridas, registre
primero el dispositivo en vod.divx.com. Busque el
código de registro en la sección DivX VOD de su
menú de configuración del dispositivo.
DivX Certified® reproduce vídeo DivX®, incluido
contenido premium.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados
son marcas comerciales de DivX, LLC y se utilizan
con licencia.
Este producto está cubierto por una de las
siguientes patentes de EE.UU.: 7,295,673;
7,460,668; 7,515,710; 8,649,669;8,656,183;
8,731,369; RE45,052.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
•
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI Licensing LLC
en Estados Unidos y en otros países.
•
Esta unidad incorpora tecnología de
protección de copia, protegida por patentes
estadounidenses y otros derechos de
propiedad intelectual de Rovi Corporation.
La ingeniería inversa y desensamblaje están
prohibidos.
Copyright
© 2015 Samsung Electronics Co., Ltd.
Reservados todos los derechos.
Protección de copia
•
Muchos discos DVD están codificados con
la protección de copia. Por esta razón, debe
conectar sólo el producto directamente al
TV, no a un aparato de vídeo. La conexión al
vídeo puede causar la distorsión de la imagen
proveniente de discos DVD con protección de
copia.
•
“Este producto incorpora tecnología de
protección de copia, protegida por patentes
estadounidenses y otros derechos de
propiedad intelectual Rovi Corporation. La
ingeniería inversa y desensamblaje están
prohibidos.”
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 4 2016/2/3 19:18:19
Español 5
|
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
2 Advertencias de seguridad
3 Precauciones
3 Almacenamiento y manejo de discos
4 Licencia
4 Copyright
4
Protección de copia
INTRODUCCIÓN
6 Compatibilidad de discos y formatos
7 Notas sobre la conexión USB
8 Panel frontal/superior
9 Panel posterior
9 Accesorios
10 Mando a distancia
CONEXIONES
11 Conexión de los altavoces
12 Conexión de la salida de vídeo al televisor
SETTINGS (CONFIG.)
14 Procedimiento de configuración inicial
14 Acceso a la pantalla de configuración
14 Display (Pantalla)
14 TV Aspect (Formato TV)
14 BD Wise
15 Resolution (Resolución)
15 Video Out Signal (Señal de salida de
vídeo)
15 HDMI Format (Formato HDMI)
15 Audio
15 DRC (Compresión de margen dinámico)
15 AUDIO SYNC (SINCR. AUDIO)
15 Speaker Selection (Selección de
altavoces)
16 Audio Return Ch. (Canal retorno aud.)
16 System (Sistema)
16 Configuración inicial
16 Idioma
16 Seguridad
16 Clasificación paterna
16 Cambiar contraseña
16 Asistencia técnica
16 Información del producto
FUNCIONES BÁSICAS
17 Reproducción de discos
17 Reproducción de CD de audio (CD-DA)/
MP3/WMA
17 Reproducción de archivos JPEG
17 Uso de la función de reproducción
19 Efectos de sonido especiales
20 TV SoundConnect
21 Audición de la radio
21 Función Display (Pantalla)
22 Ajuste del relo
22 Función de temporizador
23 Selección del modo MY KARAOKE
23 Función USB
24 Función de grabación
25 Bluetooth
27 Actualización del software
Índice
INFORMACIÓN ADICIONAL
28 Solución de problemas
29 Especificaciones
` Las fi guras e ilustraciones de este Manual
del usuario se facilitan sólo para referencia y
pueden diferir del aspecto real del pro ducto.
` Se puede cobrar una tarifa administrativa si:
a. el usuario solicita un técnico y el producto no
tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no
se ha leído este manual del producto).
b. el usuario lleva el producto a reparar a un
centro de servicio y el producto no tiene
ningún defecto(es decir, si el usuario no se
ha leído este manual del producto).
` Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar
la visita al usuario se le comunicará a éste el
monto de la tarifa administrativa.
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 5 2016/2/3 19:18:19
|
6 Español
Introducción
Compatibilidad de discos y formatos
Compatibilidad de discos y formatos
Soportes Término Tipo de disco
VÍDEO
DVD
Discos DVD-Video o
DVD±R/±RW
CD
CD de datos (CD DA,
CD-R/-RW)
DivX DVD±R/±RW, CD-R/-RW
MÚSICA MP3 CD-R/-RW
FOTO JPEG CD-R/-RW
Tipos de disco y contenido que pueden
reproducirse en el producto
• LD, CD-G/-I/-ROM, DVD-ROM/-RAM
| NOTAS |
\
Es posible que los discos DVD adquiridos en el
extranjero no se reproduzcan en este producto.
\
Es posible que este producto no responda a
todas las órdenes de funcionamiento debido
a que algunos discos DVD y CD permiten
unas operaciones específicas y limitadas, y
solo proporcionan ciertas funciones durante
la reproducción. Recuerde que no se trata de
ningún defecto del producto.
\
Samsung no puede garantizar que este
producto reproduzca todos los discos que
lleven el logotipo de DVD o CD, ya que los
formatos de disco pueden evolucionar y
pueden surgir problemas y errores durante
la creación de software para DVD, CD y/o el
fabricante de los discos.
\
Póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de SAMSUNG si tiene
preguntas o encuentra dificultades al reproducir
discos DVD o CD en este producto.. Asimismo,
consulte el resto del manual del usuario
para obtener información adicional sobre las
restricciones de reproducción.
\
Es posible que no puedan reproducirse en este
producto algunos discos comerciales ni discos
DVD adquiridos fuera de la región
Formatos compatibles
Soporte de archivos de vídeo
Formato Versiones admitidas
AVI
DivX3.11,4,5,6
WMV
V1/V2/V3/V7
Soporte de archivos de música
Extensión
de
archivo
Códec de
audio
Velocidad
de
muestreo
Velocidad
de bits
*.mp3
MPEG 1
Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2
Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2.5
Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
*.wma
Wave_
Format_
MSAudio1
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
Wave_
Format_
MSAudio2
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
AC3
/
44.1/48khz 128~384kbps
• Relación de aspecto: este producto admite hasta
720x576 píxeles. No se admiten las resoluciones de
pantalla de TV superiores a 800.
• Cuando reproduzca un disco cuya frecuencia de
muestreo sea superior a 48 khz o 320 kbps, es posible
que experimente temblores en la pantalla durante la
reproducción.
• Es posible que las secciones con una velocidad de
cuadro alta no se puedan reproducir mientras se
reproduce un archivo DivX.
• Debido a que este producto solo proporciona formatos
de codificación autorizados por DivX Networks, Inc., es
posible que no se reproduzca un archivo DivX creado
por el usuario.
Logotipos de discos que el producto
puede reproducir
DVD-VIDEO CD de AUDIO DivX
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 6 2016/2/3 19:18:20
Español 7
|
Código de regió
Tanto los productos como los discos están
codificados por región. Estos códigos regionales
deben concordar para que el disco se reproduzca.
De lo contrario, no se reproducirá. El número
regional de este producto viene indicado en su
panel trasero.
Tipo de
disco
Código
de
región
Área
DVD-
VIDEO
1
EE.UU., territorios de
EE.UU. y Canadá
2
Europa, Japón, Oriente
Próximo, Egipto, África,
Groenlandia
3
Taiwán, Corea, Filipinas,
Indonesia, Hong Kong
4
México, Sudamérica,
Centroamérica, Australia,
Nueva Zelanda, Islas del
Pacífico, El Caribe
5
Rusia, Europa del Este,
India, Corea del Norte,
Mongolia
6
China
| NOTA |
\
Si el número de región de un disco DVD no
corresponde con el número de región de este
producto, éste no podrá reproducir el disco.
Notas sobre la conexión USB
• Dispositivos compatibles: Soporte de
almacenamiento USB, reproductor MP3,
cámara digital.
• Si una carpeta o nombre de archivo tiene más
de 10 caracteres, es posible que no se muestre
o funcione correctamente.
• Es posible que un archivo de subtítulos de más
de 300 KB no aparezca correctamente.
• Es posible que no sean compatibles algunos
dispositivos USB, cámaras digitales, lectores de
tarjetas USB, iPods, iPhones y Smartphones.
• Se admiten los sistemas de archivos FAT16 y
FAT32.
• Conecte directamente el puerto USB del
producto.La conexión a través de otro
cable puede ocasionar problemas con la
compatibilidad USB.
• Si inserta más de un dispositivo de memoria
en un lector de varias tarjetas, puede que no
funcione correctamente.
• No se admite el protocolo PTP en la cámara
digital.
• No desconecte el dispositivo USB durante el
proceso de "READ" (LECTURA).
• Cuanto más alta sea la resolución, mayor
tiempo tardará en mostrarse. No se pueden
reproducir los archivos MP3/WMA o de vídeo
protegidos con DRM descargados de un sitio
comercial.
• El disco duro USB debe conectarse a una
fuente de alimentación independiente. De lo
contrario, el disco duro no funcionará.
• La corriente máxima admitida por el puerto USB
para un dispositivo externo es de 500 mA (a 5
VCC).
• Formatos de archivos compatibles
Formato
Imagen
fija
Música Vídeo
Nombre de
archivo
JPG MP3 WMA WMV DivX
Extensión
de archivo
JPG .JPEG .MP3 .WMA .WMV .AVI
Velocidad
en bits
80~320
kbps
56~128
kbps
4Mbps 4Mbps
Versión
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11,4,5,6
Píxel
640x480 720x576
Frecuencia
de muestreo
44.1kHz 44.1kHz 44.1KHz~ 48KHz
| NOTAS |
\
Reproducir un archivo JPEG cuya resolución
de imagen sea superior a la de un DVD puede
producir una calidad de imagen degradada.
\
Es posible reproducir un máximo de 999 pistas
por CD.
\
Es posible reproducir un máximo de 250
carpetas por CD.
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 7 2016/2/3 19:18:21
|
8 Español
Introducción
Panel frontal/superior
1
Botón POWER (ENCENDIDO)
Este botón se pulsa para encender o
apagar el producto.
2
Botón SOURCE (FUENTE)
3
Botón STOP (PARAR)
4
Botón PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/
PAUSA)
5
Botón OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR)
6
BOTÓN - DE CONTROL DE VOLUMEN)
7
BOTÓN + DE CONTROL DE VOLUMEN
8
TOMA AUX IN (ENTR. AUX.
1. Utilice el cable de audio (no suministrado) para
conectar AUX IN (ENTR. AUX.) en el producto
a la salida de audio del componente analógico
externo.
2. Pulse para cambiar el modo de entrada a
AUX.
~
Si no se realiza ninguna acción con
los botones durante más de 8 horas
en modo AUX, la unidad se apagará
automáticamente.
9
Toma USB
0
Ranura de DISCO
!
Panel de visualización
5V 500mA
AUX IN
5
6
7
1
432
8
9
0
!
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL
¡
Toque la pantalla táctil con la yema del dedo.
¡
Para evitar daños en la pantalla táctil, no utilice ningún objeto que no sea sus dedos para interactuar con ella.
¡
No toque la pantalla táctil si sus dedos no están limpios.
¡
No toque la pantalla táctil con guantes.
¡
Es posible que la pantalla táctil no funcione si utiliza las uñas o instrumentos como un bolígrafo.
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 8 2016/2/3 19:18:21
Español 9
|
Panel posterior
1. DC 24V (Entr. de fuente de alimentación)
• Conecte el adaptador de alimentación de CC
a la toma de alimentación y, a continuación,
enchufe el adaptador de alimentación de CA
a la toma de corriente.
2. Terminales de los conectores de los
altavoces de 2.0 canales
Los terminales de los conectores de los altavoces se
encuentran en la parte trasera del sistema. Para
conseguir una calidad de sonido apropiada, inserte los
cables de los conectores de los altavoces en los
terminales de la parte trasera del sistema.
• Altavoz trasero (con la marca L)
• Altavoz derecho (con la marca R)
3. ONLY FOR SERVICE (SOLO PARA
SERVICIO)
• Esta toma es solo para servicio. No la utilice.
4. Terminal de conector de antena de FM
1. Conecte la antena de FM (suministrada) a la
toma de antena de FM.
2. Mueva lentamente el cable de la antena por
el área circundante hasta que encuentre un
punto en el que haya una buena recepción
y fíjelo en la pared o en otra superficie
rígida.
3. Si la recepción es pobre, es posible que
tenga que instalar una antena exterior. Para
hacerlo, conecte la antena de FM exterior
a la toma de la antena FM de la parte
posterior del sistema utilizando un cable
coaxial de 75 Ω (no suministrado).
5. Terminal HDMI OUT (SALIDA DE HDMI)
Genera simultáneamente la salida de señales digitales de
vídeo y audio utilizando un cable HDMI.
6. TOMA VIDEO OUT
Conecte la entrada de vídeo del televisor (VIDEO IN) a la
toma VIDEO OUT.
7. Terminales de SALIDA COMPONENT VIDEO
(VÍDEO COMPONENTE)
Conecte a estas tomas un televisor con entradas de
vídeo componente.
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Cable de vídeo Antena de FM
Manual del usuario
Mando a distancia Adaptador de CC
Cable de
alimentación
2
3
4
1
5
7
6
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 9 2016/2/3 19:18:22
|
10 Español
Introducción
Mando a distancia
Guía del mando a distancia
Instalación de las pilas en el mando a distancia
| NOTES |
\
Coloque las baterías en el mando a distancia de forma que
coincidan con las polaridades (+,- ) del diagrama del compartimento
de las pilas.
\
No arroje las pilas al fuego.
\
No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterías.
\
Existe peligro de explosión si sustituye las pilas por un tipo de
pila erróneo. Cambie la pilas solo por una del mismo tipo o de
especificaciones equivalentes.
\
El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7
metros (23 pies) en línea recta con respecto a la unidad.
* Tamaño de pila: AAA
SOUND (SONIDO)
DISC MENU (MENÚ DISCO)
VOLUME (VOLUMEN) -
POWER (ENCENDIDO)
TIMER ON/OFF (TEMPORIZ. SÍ/NO)
EQ (Ecualizador)
TIMER CLOCK (TEMPOR./RELOJ)
CD REC SPEED (VEL. GRAB. CD)
MY KARAOKE (MI KARAOKE)
DISPLAY (PANTALLA), A
MO/ST, B
RETURN (RETORNO)
TUNING (SINTON.), Saltar
STOP (PARAR)
TOOLS (HERRAMIENTAS)
PLAY (REPRODUCIR)
REPEAT (REPETIR)
Botón numérico (0~9)
TITLE MENU (MENÚ TÍTULO)
Botón DVD
SOURCE (FUENTE)
C
USB REC (GRAB. USB)
PAUSE (PAUSA)
Buscar
VOLUME + (VOLUMEN +)
HOME (INICIO)
INFO
D
EXIT (SALIR)
CURSOR, ENTER (INTRO)
1
2
3
4
5 6
7
8
0
9
VOL VOL
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
MO/STDISPLAY
SLEEP
MY KARAOKE
A B C D
TUNING
HO ME
USB REC
REPEAT
TIMER
CD REC
SOURCE
SOUND
DISC MENU TITLE MENU
SPEED ON/OFF CLOCK
DVDEQ
MUTE (SILENCIO)(Corta temporalmente el sonido.
Se pulsa de nuevo para recuperar el sonido.)
SLEEP (DESCONEXIÓN) (Mantenga pulsado el botón
de desconexión, defina el tiempo de desconexión para
apagar el producto.)
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 10 2016/2/3 19:18:23
Español 11
|
Conexión de los altavoces
Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación.
Speaker (R)
Speaker (L)
Posición del producto
Colóquelo en un soporte o en un estante, o bien debajo del soporte del televisor.
Selección de la posición de audición
La posición de audición debe ser una distancia al televisor de aproximadamente 2,5 a 3 veces el tamaño
de la pantalla del TV.
Ejemplo: En TV de 32 pulg., de 2 a 2,4 m
En TV de 55 pulg., de 3,5 a 4 m
Altavoces
delanteros
ei
Coloque estos altavoces frente a la posición de audición, con el interior
(aproximadamente 45°) hacia usted. Coloque los altavoces de forma que sus
potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura de sus oídos.
| PRECAUCIÓN |
\
No permita que los niños jueguen con los altavoces o cerca de ellos. Podrían sufrir lesiones por la
caída de un altavoz.
\
Al conectar los cables de los altavoces a los mismos, asegúrese de que la polaridad (+/ –) sea
correcta.
| NOTA|
\
Si coloca el altavoz cerca del equipo de televisión, es posible que se distorsione el color de la pantalla
debido al campo magnético generado por el altavoz. Si sucede esto, aleje el altavoz del equipo de
televisión.
Conexiones
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 11 2016/2/3 19:18:24
|
12 Español
Conexiones
Conexión de la salida de vídeo al televisor
Elija uno de los cuatro métodos para conectar a un televisor.
MÉTODO 1: Vídeo componente
Si el televisor está equipado con entradas de vídeo componente, conecte un cable de vídeo Componente
(no suministrado) desde las tomas COMPONENT OUT (Pr, Pb y Y) de la parte posterior del producto a las
tomas de entrada de vídeo componente del TV.
MÉTODO 2: Vídeo compuesto
Conecte el cable de vídeo que se suministra desde la toma VIDEO OUT de la parte trasera del producto a
la toma VIDEO IN del TV.
MÉTODO 3 : HDMI
Conecte un cable HDMI (no suministrado) desde la toma HDMI OUT de la parte trasera del producto a la
toma HDMI IN del TV.
|
NOTA
|
\
Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 480p(576p), 720p,1080i/1080p. Consulte la página 15 para
realizar el ajuste de la resolución.
\
Este producto funciona en modo de barrido interlazado 480i(576i) para salida de componente/compuesta.
\
Tras realizar la conexión de vídeo, defina la fuente de entrada de Vídeo del TV para que coincida la salida de Vídeo
correspondiente del producto.
Encienda este producto antes de definir la fuente de entrada en el TV. Consulte el manual de instrucciones del TV
para obtener información adicional sobre la forma de seleccionar la fuente de entrada de vídeo.
COMPONENT IN
TV
VIDEO INPUT
MÉTODO 2
(
suministrado
)
MÉTODO 1
( no suministrado)
MÉTODO 3
( no suministrado)
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 12 2016/2/3 19:18:25
Español 13
|
! PRECAUCIÓN
` No conecte la unidad a través del aparato de vídeo. Las señales de vídeo introducidas a través del aparato
de vídeo pueden verse afectadas por los sistemas de protección de copyright y la imagen podría aparecer
distorsionada en el televisor.
FUNCIÓN HDMI
Función de detección automática de HDMI
Si su TV es un TV Samsung y admite la función CEC. La salida de vídeo del producto cambiará automáticamente
al modo HDMI al conectar un cable HDMI con la unidad encendida.
•HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
• HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único. Con HDMI, el
producto transmite una señal de vídeo y audio digital y muestra una imagen viva en TV con un terminal de entrada de
HDMI.
•Descripción de conexión de HDMI
- HDMI genera únicamente una señal digital pura en el TV.
-
Si el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen interferencias en
pantalla.
•Qué es HDCP?
•HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital Content Protection)
es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de HDMI que impide la realización de
copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de
visualización (TV, proyector. etc.). El contenido se cifra en el dispositivo de origen para evitar la creación de copias no
autorizadas.
Utilización de Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia del TV
Samsung. Anynet + se puede utilizar conectando este producto a un TV SAMSUNG utilizando un cable HDMI.
Sólo disponible con televisores SAMSUNG compatibles con
Anynet+(HDMI-CEC)
.
1. Conecte elx producto a un televisor Samsung con un cable HDMI. (Consulte la página 12)
2. Defina la función Anynet+ en el televisor. (Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener
información adicional.)
| NOTA |
` La función Anynet+ admite algunos botones del mando a distancia.
` Esta función no está disponible si el cable HDMI no admite CEC.
` Dependiendo del TV, es posible que no funcionen algunas resoluciones de salida de HDMI.
Consulte el manual del usuario del TV.
` Compruebe el logotipo
Anynet+(HDMI-CEC)
(si el TV tiene un logotipo
Anynet+(HDMI-CEC)
, admite la
función Anynet+.)
Utilización de ARC (Audio Return Channel, Canal de retorno de audio)
ARC es una función que permite transferir audio desde la parte trasera del TV al producto y escuchar el
audio del TV a través del producto en vez de los altavoces del TV sin tener que conectar un segundo cable
entre el TV y otro sistema de audio.
1. Conecte el producto a un televisor Samsung con un cable HDMI. (Consulte la página 12.)
2. Pulse el botón SOURCE seleccionar la entrada ARC.
Puede seleccionar ARC pulsando el botón SOURCE del mando a distancia y del producto.
•
Cuando seleccione el altavoz del TV en el TV, el equipo principal mostrará "S MUTE".
•
El botón S MUTE MODE,EQ/SOUND/VOL/MUTE (MODO S SILENCIO, ECUALIZADOR,/SONIDO/VOLUMEN/
SILENCIO).
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 13 2016/2/3 19:18:25
|
14 Español
Settings (Config.)
Procedimiento de configuración inicial
Pulse el botón POWER (ENCENDIDO) cuando se
enchufe en el TV por primera vez. Aparecerá la
pantalla de configuración inicial.
▲▼ (seleccione el idioma deseado)
v
▲▼
(seleccione el Formato de TV deseado)
v
.
>
Move
"
Select
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
English
한국어
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
| NOTAS |
\
Es posible que aparezca la pantalla inicial, según el
contenido del disco.
\
Si va a la pantalla anterior, mantenga pulsado el botón
ROJO (A).
\
Una vez que seleccione el idioma del menú, puede
cambiarlo pulsando el botón
5
del panel frontal
durante más de 5 segundos sin ningún disco.
\
Si desea ver de nuevo la pantalla de ajustes iniciales y
hacer cambios, seleccione la opción de reinicio.
Acceso a la pantalla de configuración
1. Pulse el botón POWER (ENCENDIDO).
2. Pulse los botones ◄► para seleccionar
Settings (Config.), y pulse el botón v.
Aparece la pantalla de configuración.
3. Para acceder a los menús, submenús y
opciones en la pantalla de configuración,
consulte la ilustración del mando a distancia
que se incluye a continuación.
Botones del mando a distancia utilizados
para el menú de configuración
1
Botón HOME (INICIO): se pulsa para ir a la
pantalla de inicio.
2
Botón RETURN (RETORNO): vuelve al menú anterior.
3
Botón
v
(Intro) / DIRECTION (DIRECCIÓN)
• Se pulsa ▲▼◄► para mover el cursor o
seleccionar un elemento.
•
El botón
v
se pulsa para activar la opción
actualmente seleccionada o confirmar un ajuste.
4
Botón EXIT (SALIR): se pulsa para salir del menú actual.
Display (Pantalla)
TV Aspect (Formato TV)
• 4:3 Pan-Scan: se selecciona cuando desee ver el
vídeo 16: suministrado por el disco DVD sin las barras
negras de las partes superior e inferior, incluso aunque
tenga un televisor con una relación de pantalla 4:3.
• 4:3 Letterbox (4:3 Buzón): se selecciona cuando
desee ver los suministros totales del DVD de la pantalla
con una relación de altura / anchura 16:9, aunque
tenga un TV con una pantalla con una relación de
altura / anchura 4:3. Aparecerán unas barras negras
en la parte superior e inferior de la pantalla.
• 16:9 Wide (16:9 Panorámico): podrá ver la imagen
16:9 completa en el TV panorámico.
| NOTAS |
\
Si un DVD tiene la relación 4:3, no podrá verlo en pantalla
panorámica.
\
Debido a que los discos DVD se graban en varios
formatos de imagen, tendrán un aspecto diferente en
función del software, del tipo de televisor y del ajuste de
la relación de aspecto del televisor.
\
Al utilizar HDMI, la pantalla se convierte automáticamente
en el modo 16:9 Wide (16:9 Panorámico) y se desactiva
TV Aspect (Formato TV).
BD Wise
(Sólo productos Samsung)
BD Wise es la función de interconectividad más reciente de
Samsung. Cuando conecta entre sí productos Samsung con
BD-Wise a través de HDMI, se ajustará automáticamente la
resolución óptima.
1
2
3
4
5 6
7
8
0
9
VOL VOL
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
MO/STDISPLAY
SLEEP
MY KARAOKE
A B C D
TUNING
HO ME
USB REC
REPEAT
TIMER
CD REC
SOURCE
SOUND
DISC MENU TITLE MENU
SPEED ON/OFF CLOCK
DVDEQ
1
2
4
3
Source DVD/CD
Settings
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 14 2016/2/3 19:18:26
Español 15
|
• Sí : la resolución original del disco DVD se mostrará
directamente en el TV.
• No : la resolución de salida se fijará según la resolución
anteriormente definida, independientemente de la
resolución del disco.
| NOTA |
\
Esto optimizará la calidad de la imagen según
el contenido (en el disco, DVD, etc.) que desee
reproducir. y el producto o su TV Samsung compatible
con BD Wise.
\
Para cambiar la resolución en el modo BD Wise, debe
desactivar de antemano el modo BD.
\
BD Wise se deshabilitará si el producto está conectado a un
dispositivo que no admita BD Wise.
Resolution (Resolución)
Define la resolución de salida de la señal de vídeo HDMI.
El número en 480p(576p), 720p, 1080i y 1080p indica el
número de líneas de vídeo.
La i y la p indican respectivamente el rastreo interlazado y
progresivo.
• 480p(576p)
:
genera una salida de 480 líneas de
vídeo progresivo.
•
720p :
genera una salida de 720 líneas de vídeo
progresivo.
•
1080i :
genera una salida de 1080 líneas de vídeo
interlazado.
•
1080p:
genera una salida de 1080 líneas de vídeo
progresivo.
•
BD Wise :
ajusta automáticamente la resolución
óptima al conectarse a través de HDMI a un TV
con la función BD Wise. (La opción de menú BD
Wise sólo aparece si se activa BD Wise.)
| NOTA |
\
Si está conectado Componente o Compuesto, la resolución
sólo admite 480i(
576i)
.
\
Es posible que no aparezca 1080p dependiendo del
TV.
Video Out Signal (Señal de
salida de vídeo)
En diferentes países se aplica un estándar de TV.
Puede seleccionar entre NTSC o PAL.
•NTSC :
Puede seleccionar el formato de vídeo NTSC.
•PAL
:
Puede seleccionar el formato de vídeo PAL.
| NOTA |
\
Dependiendo del tipo (NTSC o PAL) de la unidad
principal que tiene, la imagen de visualización de TV
puede que sea diferente.
HDMI Format (Formato HDMI)
Puede optimizar el ajuste de color desde la salida de
HDMI. Seleccione un tipo de dispositivo conectado.
• Monitor : se selecciona si está conectado a un
monitor através de HDMI.
• TV : se selecciona si está conectado a un
televisor a través de HDMI.
Audio
DRC (Compresión de margen dinámico)
Esta función equilibra el rango entre los sonidos
más altos y más bajos. Puede utilizar esta función
para disfrutar del sonido Dolby Digital para ver
películas con un volumen bajo por la noche.
•
Puede seleccionar off (no), 2/8, 4/8, 6/8, Full
(Completo)
.
AUDIO SYNC (SINCR. AUDIO)
Si esto ocurre, ajuste el tiempo de demora de audio
para que coincida con el vídeo. Si esto ocurre,
ajuste el tiempo de demora de audio para que
coincida con el vídeo.
•
Puede definir el tiempo de demora de audio
entre 0 mseg y 300 mseg. Defínalo con el estado
óptimo.
Speaker Selection (Selección de
altavoces)
Las señales de audio transmitidas sobre el cable
HDMI se pueden cambiar al sistema de Sistema de
audio o al altavoz del TV.
• Sistema de audio : El vídeo se transmite sólo por el
cable de conexión HDMI y la salida
de audio se produce sólo por los
altavoces del producto .
• Altavoz de TV
:
Tanto las señales de vídeo como de
audio se transmiten sobre el cable de
conexión HDMI y la salida del audio se
produce sólo por los altavoces de TV.
| NOTA |
\
El ajuste predeterminado de esta función es en el
Sistema de audio.
\
El audio HDMI se mezcla automáticamente en 2
canales para los altavoces.
\
Cuando la selección de TV se defina en altavoces de
TV, EQ/POWER BASS/Recording/MY KARAOKE/VOL/
MUTE no estarán operativos.
\
Con la selección de altavoces definida en altavoces
de TV, el volumen sólo se ajusta utilizando el mando a
distancia del TV.
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 15 2016/2/3 19:18:27
|
16 Español
Settings (Config.)
Audio Return Ch. (Canal retorno aud.)
Puede disfrutar del sonido de TV a través de los
altavoces utilizando un solo cable HDMI.
•No : desactiva la función de canal de retorno de
audio.
•Autom. : se oye el sonido del TV a través de los
altavoces si el TV es compatible con la función
de cala de retorno de audio.
| NOTA |
\
Cuando Anynet+(HDMI-CEC) esté desactivado, no
está disponible la función Canal de retorno de audio.
\
El uso de un cable HDMI con ARC (Canal de retorno
de audio) sin certificar puede causar un problema de
compatibilidad.
\
La función ARC sólo está disponible si está conectado
un TV compatible con ARC.
\
Si no se produce ninguna señal ARC durante más de
25 minutos, la unidad se apagará automáticamente.
System (Sistema)
Configuración inicial
Utilizando la configuración inicial, puede definir el
idioma y el formato de TV.
| NOTA |
\
Si el cable HDMI está conectado al producto,
el formato de TV no aparece y se define
automáticamente en 16:9 panorámico.
DivX(R) VOD
Permite ver el código de registro VOD de DivX(R)
VOD para comprar y reproducir contenido VOD
DivX(R).
| NOTA |
\
Incluso tras reiniciar el sistema, no se reiniciarán los
ajustes de registro de DivX(R).
Idioma
Puede seleccionar el idioma que prefiera en el
menú en pantalla, menú del disco, etc.
Para seleccionar un idioma que no aparezca en
el menú, seleccione OTHERS (OTRO) en el Disc
Menu (Menú Disco), Audio y Subtitle (Subtítulos) e
introduzca el código de idioma del país.
Para más información, consulte www.samsung.com o
llame al centro de atención al cliente de Samsung.
| NOTA |
\
No es posible seleccionar OTHERS (OTRO) en el
menú de idioma de OSD.
\
El idioma seleccionado sólo aparecería si el disco lo
incluyese.
Seguridad
La función de bloqueo paterno está disponible
junto con los DVD que han sido asignados al
nivel. Esta función le ayuda a controlar los tipos
de DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de
calificación en un disco.
Clasificación paterna
Seleccione el nivel de calificación que desee
establecer. Introduzca la contraseña y, a
continuación, pulse el botón
v
.
•
La contraseña se define en "0000" de forma
predeterminada.
Cambiar contraseña
Seleccione Cambiar e introduzca la contraseña de
4 dígitos para definir el bloqueo paterno utilizando
los botones numéricos del mando a distancia.
Si olvida la contraseña
En modo sin disco, mantenga pulsado el botón
5
del mando a distancia durante 5 o más segundos.
Todos los ajustes volverán a los ajustes originales
de fábrica.
Asistencia técnica
Información del producto
Proporciona información de contacto para obtener
asistencia sobre su producto.
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 16 2016/2/3 19:18:28
Español 17
|
Funciones básicas
Reproducción de discos
OPEN/CLOSE
Coloque un disco con
delicadeza en la bandeja, con la etiqueta del
disco hacia arriba
OPEN/CLOSE.
| NOTAS |
\
Cuando se detiene la reproducción del disco, el
producto recuerda la posición en la que se detuvo,
al volver a pulsar el botón
6
, se reanudará la
reproducción desde la última posición. (La función
de reanudación solo está operativa con DVD.)
Pulse dos veces el botón
5
durante la reproducción
para desactivar la función de reanudación (Resume).
\
Si no se presiona ningún botón en el producto o en el
mando a distancia por más de 3 minutos cuando el
producto se encuentra en modo de pausa, cambiará
al modo de parada.
\
Los discos pirateados no se reproducirán en este
producto porque infringen las recomendaciones de
CSS (sistema de protección de copias).
\
Aparecerá cuando se pulse un botón no válido.
\
Si no se pulsa ningún botón durante 5 minutos en
modo de parada o reproducción (música), se activará
el protector de pantalla.
\
Si el producto se deja en el modo de protector de pantalla
durante más de 20 minutos, se apagará automáticamente.
(Salvo durante la reproducción de música.)
\
No se admite audio DTS.
Reproducción de CD de audio
(CD-DA)/MP3/WMA
1. Introduzca un CD de audio (CD-DA) o un disco MP3.
• En un CD de audio, la primera pista se reproducirá
automáticamente.
- Pulse los botones
[]
para ir a la pista
anterior/siguiente. También puede utilizar el
botón numérico (0~9) del mando a distancia
para seleccionar la pista deseada.
• En un disco MP3/WMA, pulse los botones
_+
para seleccionar Music (Música) y pulse el botón
v
.
- Pulse los botones
$%_+
para seleccionar el
archivo que desee y, a continuación, pulse el
botón
v
.
- Pulse los botones
()
para ir a la página
anterior/siguiente.
2. Pulse el botón 5 para detener la reproducción.
| NOTAS |
\
En función del modo de grabación, es posible que no
se puedan reproducir los CD MP3/WMA.
\
El índice de un CD MP3 varía según el formato de
pista MP3/WMA grabado en el disco.
\
No es posible reproducir los archivos WMA-DRM.
\
Si no se pulsa ningún botón en el producto o en el
mando a distancia durante más de 3 minutos cuando
el producto se encuentra en modo de parada, la
unidad se apagará automáticamente.
Reproducción de archivos JPEG
Inserte un disco JPEG
_+
(seleccione Photos (Fotos))
v
$%
(seleccione la carpeta que desee)
v
$%
(seleccione las fotos que desee)
v
• El archivo seleccionado se reproducirá y se iniciará la
presentación.
Para detener la presentación, pulse el botón
7
.
• Puede ver el archivo anterior/siguiente pulsando
los botones
_
,
+
,
[
,
]
durante el modo de
presentación.
Función Girar
Pulse el botón VERDE(B) o AMARILLO(C) durante el
modo de PAUSA.
• Botón VERDE(B): gira 90° a la izquierda.
• Botón AMARILLO(C) : gira 90° a la derecha.
| NOTA |
\
Las resoluciones máximas admitidas por este
producto son 5120 x 3480 (o 19,0 megapíxeles)
para archivos JPEG estándar y 2048 x 1536 (o 3,0
megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas.
Uso de la función de reproducción
Buscar atrás / adelante
Pulse los botones
()
para la función de búsqueda.
| NOTA |
\
No se oye nada durante la reproducción rápida (salvo
CD-DA x 1 y CD-DA x 2)
Salto de escenas/canciones
Pulse los botones
[]
.
• Cada vez que se pulse el botón durante la
reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o
directorio (archivo) anterior o siguiente.
• No puede saltar capítulos de forma consecutiva.
Salto de carpeta
Cuando se está en modo de reproducción o parada en
archivos de Música/Vídeo/Foto, mantenga pulsados los
botones
[]
del mando a distancia.
• Saltará a la carpeta siguiente/anterior, y aparecerá "File
Searching..." (Búsqueda de archivos).
| NOTAS |
\
En el modo Adelante/Inverso/Pausa/Paso/Lento, esta
función no está operativa.
\
Según el contenido del archivo o la carpeta, el tiempo
de salto puede ser diferente.
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 17 2016/2/3 19:18:29
|
18 Español
Funciones básicas
Reproducción a cámara lenta
Pulse el botón
7
y, a continuación, pulse el
botón
)
para reproducción a cámara lenta.
| NOTAS |
\
No se oye ningún sonido durante la reproducción lenta.
\
La reproducción lenta hacia atrás no funciona.
\
Esta función está disponible para DivX/DVD.
Reproducción por fotogramas
Pulse de forma repetida el botón
7
.
• La imagen avanza por fotograma cada vez que se
pulsa el botón durante la reproducción.
| NOTAS |
\
No se oye ningún sonido durante la reproducción por
fotogramas.
\
Esta función está disponible para DivX/DVD.
Función de salto de 5 minutos
Durante la reproducción, pulse el botón
_
,
+
.
• La reproducción salta 5 minutos adelante siempre que
pulse el botón
+
.
• La reproducción salta 5 minutos atrás siempre que
pulse el botón
_
.
| NOTA |
\
Esta función solo está disponible para el DivX que
contiene información de hora.
Uso del menú del disco y de títulos
Durante la reproducción, mantenga pulsado
DISC MENU (MENÚ DISCO) o TITLE MENU(MENÚ
TÍTULO)
;
$%_+
;
v
• Disc Menu (Menú Disco): puede ver los menús del
idioma de audio, el idioma de los subtítulos, el perfil,
etc.
• Title Menu (Menú Título): en DVD que contengan
varios títulos, puede ver el título de cada película.
| NOTA |
\
Según el disco, las opciones de configuración del
menú podrían variar y este menú podría no estar
disponible.
Repetición de reproducción
Repetir DVD/DivX
Puede repetir el título, el capítulo o la sección
(Repetir A-B) del DVD/DivX.
1. Durante la reproducción DVD/DivX, pulse el
botón REPEAT del mando a distancia.
2. Pulse los botones $% para seleccionar el
modo de repetición que desee y pulse el
botón
v
.
3. Pulse los botones ▲▼ para seleccionar OFF
(NO) para volver a la reproducción normal y, a
continuación, pulse el botón
v
.
• DVD :
Off
Title
Chapter
A-B
•
DivX:
Off
Title
Folder
All
Repetición de CD/MP3
Para volver a la reproducción normal pulse el botón
REPEAT para seleccionar el modo de repetición que
desee.
• CD : (No)
;
(Pista)
;
(Todo)
;
(Aleatorio)
;
(Sección A-B)
• MP3 : (No)
;
(Pista)
;
(Directorio)
;
(Todo)
;
(Aleatorio)
Repetición de reproducción A-B
Puede reproducir de forma repetida una sección
determinada de un DVD o CD.
1. Durante la reproducción de DVD o CD, pulse el botón
REPEAT del mando a distancia.
2. En DVD, pulse los botones $% para seleccionar A-.
En CD, pulse de forma repetida el botón REPEAT
(REPETIR) hasta que aparezca
.appears.
3. Pulse el botón
v
en el punto donde quiere que
empiece (A) la reproducción repetida.
4. Pulse el botón
v
en el punto donde quiere que
termine (B) la reproducción repetida.
5. Para volver a reproducción normal,
Para DVD, pulse el botón REPEAT (REPETIR) para
seleccionar OFF (NO).
Para CD, pulse el botón REPEAT (REPETIR) para
seleccionar .
| NOTAS |
\
La función Repetir A-B no está disponible con discos
DivX, MP3 o JPEG.
\
Para DVD, el punto B puede definirse hasta.
transcurridos 5 segundos de la reproducción desde el
punto A.
Visualización de la información del disco
1. Durante la reproducción, pulse el botón TOOLS
(HERRAMIENTAS) del mando a distancia.
2. Pulse los botones $% para seleccionar la opción que
desee.
3. Pulse los botones _+ para crear la configuración
deseada y, a continuación, pulse el botón
v
.
• Puede utilizar los botones numéricos del mando a
distancia para controlar las mismas opciones.
4. Para que desaparezca la información del disco, pulse
de nuevo el botón TOOLS (HERRAMIENTAS).
| NOTA |
\
Es posible que los menús de herramientas difieran en
función de los discos y los archivos.
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 18 2016/2/3 19:18:30
Español 19
|
Menú TOOLS (HERRAMIENTAS)
• Título( ) : para acceder al título deseado cuando
hay más de un título en el disco.
• Chapter(Capítulo) ( ) : la mayoría de discos DVD se
graban en capítulos para poder encontrar rápidamente
un capítulo específico.
• Playing time(Tiempo de reproducción) ( ) : permite
la reproducción de la película desde el momento
deseado. Debe introducir el momento de inicio como
referencia. La función de búsqueda de una secuencia
concreta no funciona en algunos discos.
• Audio( ): hace referencia al idioma
de banda sonora de la película.
El disco DVD puede contener hasta 8 idiomas de
audio.
• Subtitle (Subtítulo) ( ): se refiere a los idiomas de
los subtítulos disponibles en el disco. Podrá elegir el
idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, quitarlos de
la pantalla. El disco DVD puede contener hasta 32
idiomas de subtítulos.
• Angle (Ángulo) ( ): cuando los DVD contienen
múltiples ángulos de una escena concreta, puede
utilizar la función Ángulo.
TOOLS
$%
(seleccione AUDIO, SUBTITLE o
ANGLE)
_+
(seleccione la opción deseada)
| NOTAS |
\
Según el disco que utilice, puede que no estén
disponibles las funciones de idiomas de los subtítulos
ni de audio.
\
La función de ángulo solo funciona con discos en los
que se hayan grabado desde varios ángulos.
Función de captura
• Debe tener cierta experiencia con la extracción y
edición de vídeo para utilizar correctamente esta
función.
• Para usar la función de captura, guarde el archivo de
captura (*.smi) con el mismo nombre que el archivo
multimedia DivX (*.avi) dentro de la misma carpeta.
• Para el nombre de archivo es posible utilizar hasta 60
caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de lenguas
orientales (caracteres de 2 bytes como coreano o
chino).
• Los archivos de subtítulos de DivX son *.smi, *.sub, *.srt
por encima de 148 kbytes no se admiten.
Efectos de sonido especiales
El sistema Micro Componente proporciona ajustes
de ecualizador predefinidos que se optimizan para
un género musical concreto.
• Solo operativo en flujo LPMC de 2 canales.
• Estas funciones no están disponibles durante la
reproducción de una señal AC-3.
EQ (Ecualizador)
1. Pulse el botón EQ (Ecualizador).
• Cada vez que pulse este botón, el modo
cambiará como se indica a continuación:
FLAT
;
RANCHERA
;
CUMBIA
;
REGGAE
;
MERENGUE
;
SALSA
;
REGGATON
;
FOLKLORE
;
PARTY
;
POP
;
HIP HOP
;
ROCK
;
JAZZ
;
CLASSICAL
;
ELECTRONIC
;
OFF
| NOTAS |
\
El ecualizador se define automáticamente en "OFF" y
no está disponible durante una grabación.
\
Si no se pulsa ningún botón antes de que transcurran
4 segundos, el ajuste se cancelará automáticamente y
se guardará el ajuste anterior.
\
El modo de ecualizador puede diferir según la región.
POWER BASS
El sistema Micro Componente tiene una función de
ampliación de graves denominada Power Bass.
Esta función hace que el sonido sea más potente y
real.
1. Pulse el botón SOUND del mando a distancia.
Resultado: “
ON -POWER BASS
” aparece.
2. Para cancelar esta función, pulse de nuevo
el botón; aparece “OFF-POWER BASS
(POWER BASS DEES.) durante unos
segundos.
| NOTAS |
\
Power Bass se define automáticamente en "OFF" (NO)
y no está disponible durante una grabación de CD.
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 19 2016/2/3 19:18:31
|
20 Español
Funciones básicas
TV SoundConnect
Puede escuchar el sonido del TV Samsung
compatible con SoundConnect a través del
Micro Componente utilizando la función TV
SoundConnect.
Conexión del Micro Componente
a un TV Samsung compatible con
SoundConnect
Antes de activar esta función, asegúrese de activar
el modo SoundConnect o SoundShare del TV
Samsung.
1. Pulse el botón SOURCE (FUENTE) para
mostrar el mensaje TV SOUND CONNECT.
WAIT
;
SEARCH
;
REQUEST
2. Active "Add New Device" (Añadir nuevo
dispositivo) en el menú de SoundConnect
Settings (Config. SoundConnect) del TV.
(Consulte el manual de usuario del TV para más
detalles.)
3. Cuando el Micro Componente está conectado
al TV, mostrará Nombre [TV]
;
CONNECTED
;
TV en la pantalla frontal.
4. El audio del TV conectado reproduce en el
sistema de audio del Micro Componente.
• En modo TV SoundConnect, las funciones
Reproducir/Repetir/Parar/Siguiente/Anterior
no están disponibles.
• La función SoundConnect está disponible en
determinados TV Samsung comercializados
a partir de 2012. Compruebe si el TV es
compatible con la función SoundShare o
SoundConnect.
(Para más detalles, consulte el manual del
usuario del TV.)
• Si desenchufa el Micro Componente, se
termina la conexión TV SoundConnect.
Para restablecer la conexión, enchufe el
Micro Componente en la toma de corriente
y establezca de nuevo la conexión TV
SoundConnect.
• Solo se puede conectar un Micro
Componente a un TV a través de TV
SoundConnect.
• Para conectar a otro TV en modo TV
Soundconnect, pulse el botón
p
del equipo
principal durante más de 5 segundos y, a
continuación, conecte a otro TV siguiendo
las directrices indicadas anteriormente.
Para desconectar el TV del Micro Componente
Puede desconectar el TV del Micro
Componente.
Para obtener instrucciones, consulte el manual del
usuario del TV.
• Cuando se desconecte el Micro Componente
del TV, el Micro Componente mostrará TV
DISCONNECTED
;
REQUEST en su pantalla.
Para desconectar el Micro Componente del TV
Pulse otro botón de modo en el panel frontal del
Micro Componente para cambiar del modo TV
SoundConnect a otro modo o apagar el Micro
Componente. Se desconecta el dispositivo
actualmente conectado.
• El TV conectado esperará una respuesta del
Micro Componente durante cierto tiempo
antes de terminar la conexión. (El tiempo de
desconexión puede diferir según el TV.)
• La conexión puede perderse o el sonido puede
entrecortarse si la distancia entre el TV y el Micro
Componente supera los 2 m (6,5 pies).
• La inestabilidad en el entorno de red puede
hacer que la conexión se pierda o el sonido se
entrecorte.
• En modo TV SoundConnect, el Micro
Componente se apaga automáticamente
después de 25 minutos si no está conectado a
un TV.
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 20 2016/2/3 19:18:31
Español 21
|
Audición de la radio
Para almacenar las emisoras
deseadas
Puede almacenar hasta 15 emisoras de FM.
1 . Seleccione FM pulsando el botón SOURCE
(FUENTE).
2 . Para buscar una emisora, pulse el botón
STOP (PARAR) del producto una o más
veces hasta que aparezca MANUAL.
3. Seleccione une emisora:
• Manteniendo pulsado el botón TUNING
1
,
2
del mando a distancia para buscar
automáticamente las emisoras activas.
4. Pulse el botón MO/ST para cambiar entre
estéreo y monoaural.
• En un área de recepción pobre, seleccione
MONO para una emisión clara sin
interferencias.
• Esto solo se aplica al escuchar una emisora
FM.
5 . Si desea almacenar la emisora de radio
encontrada, vuelva al Paso 3 y busque otra
emisora.
De lo contrario:
a. Pulse el botón ENTER (INTRO).
• Aparece FM en pantalla seguido de un
número parpadeante. Ese número es el
número actual predefinido.
b. Pulse los botones
$
,
%
para desplazarse
y seleccionar un número predefinido.
• Puedeseleccionarunnúmeroentre1y15.
c. Pulse el botón
¬
para guardar el
preajuste.
6 . Para almacenar emisoras de radio
adicionales, repita del paso 3 al 5.
|
NOTAS |
En modo de sintonizador
• En el modo Manual, puede utilizar el botón
1
o
2
para cambiar las emisoras.
• En el modo Predefinidos, puede utilizar el
botón
1
o
2
para buscar una emisora
de radio almacenada.
Selección de una emisora de radio
Para escuchar una emisora almacenada,
siga estos pasos:
1 . Seleccione FM pulsando el botón SOURCE
(FUENTE).
2 . Pulse el botón STOP (PARAR) hasta que
aparezca “PRESET” (PREAJUSTE).
3 . Pulse TUNING (SINTON.)
1
,
2
en el pando
a distancia para seleccionar un número
predefinido.
Función Display (Pantalla)
Puede ver todas las funciones disponibles en
pantalla, ajuste el brillo de la pantalla
1. Cada vez que pulse el botón DISPLAY
(PANTALLA) del mando a distancia, el modo
de visualización cambiará como se indica a
continuación:
`
Función Dimmer (Atenuador)
Se selecciona la función Dimmer (Atenuador) y la
pantalla se oscurece.
`
Display ON (Pantalla SÍ)
Se encienda la pantalla.
`
Clock ON(Reloj SÍ)
Aparece el reloj con la hora fijada.
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 21 2016/2/3 19:18:31
|
22 Español
Funciones básicas
Ajuste del reloj
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar
las opciones que desee. Si sobrepasa este
tiempo, debe iniciar de nuevo.
1. Encienda el sistema pulsando el botón
POWER (ENCENDIDO) ( ).
2. Pulse el botón TIMER CLOCK y, a
continuación, pulse el botón
v
.
Resultado:
aparece "CLOCK" (RELOJ).
3. Pulse el botón
v
.
Resultado:
la hora parpadea.
`
Disminuir la hora:
%
`
Aumentar la hora:
$
4. Cuando aparezca la hora correcta, pulse el
botón
v
.
Resultado:
los minutos parpadean.
`
Disminuir los minutos:
%
`
Aumentar los minutos:
$
5. Cuando aparezca el minuto correcto, Pulse el
botón
v
.
Resultado:
aparece
"
TIME"
en pantalla.
`
La hora actual queda fijada.
| NOTA |
\
Puede ver la hora, incluso cuando esté utilizando otra
función, pulsando una vez el botón TIMER CLOCK.
Función del temporizador
El temporizador le permite encender o apagar el
sistema automáticamente a una hora específica.
\
Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la
hora actual sea correcta.
\
En cada paso, tiene unos segundos para ajustar las
opciones que desee. Si sobrepasa este tiempo, debe
iniciar de nuevo.
\
Si no desea que el sistema se encienda o se apague
automáticamente, debe cancelar el temporizador
pulsando el botón TIMER ON/OFF (TEMPOR: SÍ/NO)
Ejemplo: desea despertarse con música todas las
mañanas.
1. Encienda el sistema pulsando el botón
POWER ( ).
2. Pulse el botón TIMER CLOCK y, a
continuación, pulse los botones ▲ o ▼ hasta
que aparezca
TIME (HORA).
3. Pulse el botón
v
.
Resultado: aparece ON (SÍ) por unos
segundos, puede definir el tiempo
de activación de temporización.
4. Ajuste el tiempo de encendido del
temporizador.
a Pulse el botón
$
o
%
.
b Pulse el botón
v
.
Resultado: los minutos parpadean.
c Pulse el botón
$
o
%
.
d Pulse el botón
v
.
Resultado: aparece OFF (NO) por unos
segundos, puede definir el
tiempo de desactivación de
temporización.
5. Ajuste el tiempo de apagado del temporizador.
a Pulse el botón
$
o
%
.
b Pulse el botón
v
.
Resultado: los minutos parpadean.
c Pulse el botón
$
o
%
.
d Pulse el botón
v
.
Resultado: aparece VOL XX, donde XX
corresponde al volumen ya
fijado.
6. Pulse el botón $ o % para ajustar el nivel de
volumen y pulse el botón
v
.
Resultado
: aparece la fuente que se va a
seleccionar.
7.
Pulse el botón
$ o %
para seleccionar la fuente que
desee reproducir cuando se encienda el sistema.
`
FM (radio) : a Pulse el botón
v
.
b Seleccione una emisora
pulsando el botón
$
o
%
.
`
DVD/CD (disco compacto): cargue un CD de
audio.
`
USB: conectar el dispositivo USB.
8. Pulse el botón
v
.
Resultado: aparece CHKREC (Do you want to
record?) ( (¿Desea grabar?).
9. Pulse el botón
v
.
Resultado: aparece REC N, puede pulsar el
botón
$
o
%
para seleccionar REC Y o REC N,
y pulse el botón
v
.
1). Si selecciona REC N, cancelará la grabación
con temporizador del sintonizador incluso
aunque ya haya definido la grabación con
temporización del sintonizador.
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 22 2016/2/3 19:18:31
Español 23
|
2). Si selecciona REC Y, puede definir la
grabación con temporizador de sintonizador.
a. Pulse el botón
v
.
Resultado: aparece ON (SÍ) durante unos
segundos, puede definir el tiempo de
encendido de temporización del
sintonizador.
b. Pulse el botón
v
.
Resultado: aparece OFF (NO) durante
unos segundos, puede definir el tiempo de
apagado de temporización del
sintonizador.
| NOTAS |
\
El tiempo máximo de grabación con
temporizador de sintonizador es 5 horas.
\
Si se activa el temporizador automático,
es posible que la función DVD/CD o
USB requieran la activación de un paso
adicional Según el disco (o dispositivo).
Por tanto, es mejor seleccionar la función de
sintonizador en su lugar.
\
Si las horas de encendido y apagado son las
mismas, aparece la palabra ERROR.
\
La selección de DVD/CD o USB cambiará
automáticamente a TUNER si no hay disco o se
ha insertado USB.
\
Si la hora de encendido y apagado es la misma
que la hora de grabación con temporizador,
solo está disponible la hora de encendido
o apagado y la hora de grabación con
temporizador no se aplicará.
Cancelación del temporizador
Después de haber ajustado el temporizador, se iniciará
automáticamente como se muestra en la indicación de
TIMER (TEMPOR.) de la pantalla.. Si no desea utilizar el
temporizador, puede cancelarlo.
1. Para cancelar el temporizador, pulse una vez el botón
TIMER ON/OFF (TEMPOR. SI/NO).
2. Para reanudar el temporizador, pulse de nuevo el
botón TIMER ON/OFF (TEMPOR. SI/NO).
| NOTA |
\
Cuando seleccione el modo OFF-TIMER (NO-
TEMPOR.), la función TIMER RECORDING (GRABAC.
TEMPOR.) y TIME (HORA) no están disponibles.
Selección del modo MY KARAOKE
Pulse el botón MY KARAOKE del mando a
distancia para eliminar la voz. Cada vez que
pulse el botón MY KARAOKE del mando a
distancia, el modo de sonido cambiará entre
On (Sí) y Off (No).
• OFF (NO): reproduce el sonido original.
• ON (SÍ): reproduce música con la banda
de voz eliminada.
• El modo My Karaoke solo funciona en la
reproducción de CDDA/DVD/MP3/WMA y
este modo no está disponible con los modos
de Sintonizador, Bluetooth, AUX, ARC y TV
SoundConnect.
• Este producto no proporciona toma MIC IN.
Función USB
Reproducción de archivos multimedia
utilizando la función Host USB
Puede disfrutar de los archivos multimedia como
imágenes, películas y canciones guardadas en un
reproductor MP3, en una Memory Stick USB o una
cámara digital con audio de alta calidad con sonido
de 2,0 canales conectando el dispositivo de
almacenamiento al puerto USB del producto.
1. Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB externo a la toma USB de la unidad
principal.
2. Seleccione el modo USB pulsando el botón
de la unidad principal o pulsando el botón
SOURCE (FUENTE) del mando a distancia.
3. Pulse los botones
_+
para seleccionar
Videos (Vídeos), Music (Música) o Photos
(Fotos).
- Seleccione un archivo para reproducirlo.
Extracción segura de USB
Para evitar daños en la memoria almacenada en el
dispositivo USB, realice una extracción segura
antes de desconectar el cable USB.
1. Pulse el botón AMARILLO(C).
- Aparecerá en pantalla REMOVE (QUITAR).
• Retire el cable USB.
| NOTAS |
\
Retire el cable USB lentamente del puerto USB.De lo
contrario, podría causar daños en el puerto USB.
\
El producto se apagará automáticamente desde el
modo USB y Parada durante más de 25 minutos.
\
Es posible reproducir un máximo de 999 archivos por
dispositivo USB.
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 23 2016/2/3 19:18:31
|
24 Español
Funciones básicas
Función de grabación
Puede grabar desde un CD, emisión de radio o
una fuente externa en un dispositivo de almace-
namiento USB.
1. Conecte un dispositivo de almacenamiento
externo a la toma USB ( ) del producto.
2. Reproduzca un disco, sintonice una emisora o
conecte una fuente externa al producto.
CD
• PulseelbotónSOURCEdelaunidadprincipalpara
seleccionarlafuncióndeDVD/CD.
• PulseelbotónOPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR)
paraabrirlabandejadeldisco.
• InserteunCDypulseelbotónOPEN/CLOSE
(ABRIR/CERRAR)paracerrarlabandejadeldisco.
•
UtiliceelbotóndeseleccióndeCD(
[
o
]
)para
seleccionarlacanciónquedesee.
Sintonizador
• Seleccione FM pulsando el botón SOURCE
(FUENTE).
• Sintonice la emisora que desee grabar.
Fuente externa
• Conecte un Componente externo/Reproductor MP3
al producto.
• Pulse el botón
SOURCE
(FUENTE) para seleccionar
la entrada <
AUX
>.
• Reproduzca una canción desde el dispositivo externo.
3. Pulse el botón USB REC (GRAB. USB) para
iniciar la grabación.
CD
• Aparece “TRACK RECORDING” (GRABACIÓN DE
PISTA) y se inicia la grabación del CD.
• Mantenga pulsado el botón USB REC (GRAB. USB)
para iniciar la grabación de todas las pistas del disco.
Aparece "FULL CD RECORDING" (GRABACIÓN
COMPLETA DE CD).
DISCO GRABADO MP3/WMA/PHOTO/DivX
•
Pulse el botón USB REC (GRAB. USB), el archivo
de reproducción actual se copia en el dispositivo
USB.
• Paracopiarunacarpetademúsica,resalteprimero
lacarpetadeseadaypulseelbotónUSBREC,se
copialacarpeta.
COPIA
:
aparece
“CHECK”“START”“COPY XX”
“COPY END”
Una vez que termine el ripeo, apa-
recerá “STOP” (PARAR).
• Si ya existe este archivo, aparecerá "FILE EXIST" (YA
EXISTE EL ARCHIVO) y se cancela la función.
Sintonizador/Fuente externa
• TUNER:
TUNERRCORDING-->"RECORD"
• AUX:
AUXRECORDING-->"RECORD"
4. Para detener la grabación, pulse el botón 5. La
unidad crea y guarda automáticamente los
archivos grabados en formato .MP3 (SAM-XXXX.
MP3).
5. Para retirar de forma segura el dispositivo
USB, pulse una vez más el botón 5.
Después de la grabación, en el dispositivo
USB se crea un directorio con el nombre
RECORDING(DISCxxxx)”(FULL CD
RECORDING), RECORDING”(TRACK
RECORDING), “CD COPY”(MP3/WMA/
PHOTO/DivX-RECORD DISC), “TUNER
RECORDING” o “AUX RECORDING”.
| NOTAS |
\
No desconecte el cable USB o de CA durante la
grabación ya que puede causar daños en el archivo.
\
Si se desconecta el dispositivo USB durante una
grabación, la unidad principal se apaga y no podrá
borrar el archivo grabado del dispositivo USB. Si esto
sucede, conecte el dispositivo USB a un PC y antes
haga una copia de seguridad de los datos USB en el
PC y, a continuación, formatee el dispositivo USB.
\
Cuando la memoria USB no tenga espacio libre
suficiente, el sistema mostrará “NOT ENOUGH
MEMORY” (MEMORIA INSUFICIENTE).
\
El dispositivo USB o el disco duro en el que esté
grabado debe estar formateado en el sistema de
archivos FAT. No se admite el sistema de archivos
NTFS.
\
Cuando utilice la función de búsqueda de alta
velocidad de CD, la grabación de CD no está
operativa.
\
Algunas veces, el tiempo de grabación puede ser más
largo con algunos dispositivos USB.
\
El ecualizador y Power Bass se define
automáticamente en "OFF" (NO) y no está disponible
durante una grabación de CD.
\
La función REPEAT (REPETIR) se define
automáticamente en "OFF" (NO) y no está disponible
durante una grabación de CD.
\
No puede grabar la radio al buscar o si no hay
emisoras disponibles en el modo del sintonizador.
\
Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto del
nivel de entrada al grabar música desde un dispositivo
externo a través del canal AUX o USB puede generar
ruidos en la grabación. Si esto ocurre, baje el nivel de
volumen del dispositivo externo.
\
El tiempo máximo de grabación TUNER/AUX es de 5
horas.
\
Se pueden copiar hasta 300 MB de un archivo de
vídeo.
Velocidad de grabación
Puede seleccionar la velocidad de grabación antes
de grabar.
1. Cada vez que pulse el botón CD REC SPEED
(VEL. GRAB. CD) del mando a distancia, la
velocidad de grabación cambiará como se
indica a continuación:
NORMAL SPEED RECORD ; HIGH SPEED
RECORD
| NOTAS |
\
Cuando grabe desde el sintonizador o desde una
fuente externa, no es posible cambiar la velocidad de
grabación.
\
Si selecciona
HIGH SPEED RECORD
(GRAB. ALTA
VEL.), el sonido no se produce durante la grabación.
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 24 2016/2/3 19:18:31
Español 25
|
Bluetooth
Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder
disfrutar de la música con un sonido estéreo de
gran calidad, sin necesidad de cables.
¿Qué es Bluetooth?
Bluetooth es una tecnología que permite que los
dispositivos externos compatibles con Bluetooth
puedan fácilmente interconectarse entre sí
utilizando una conexión inalámbrica corta.
• Un dispositivo Bluetooth puede causar ruidos o un
funcionamiento defectuoso, según el uso, cuando:
- Una parte del cuerpo esté en contacto con el
sistema de recepción/transmisión del dispositivo
Bluetooth o el Micro Componente.
- Exista variación eléctrica por obstrucciones
causadas por una pared, una esquina o paneles de
división de la oficina.
- Esté expuesto a interferencias eléctricas de
dispositivos con la misma banda de frecuencia,
incluidos equipos médicos, hornos microondas y
LAN inalámbrica.
• Empareje el Micro Componente con el dispositivo
Bluetooth mientras estén juntos.
•
Cuando mayor sea la distancia entre el Micro Componente
y el dispositivo Bluetooth peor ser la calidad. Si la distancia
sobrepasa el alcance de funcionamiento de Bluetooth, se
pierde la conexión.
• En áreas con recepción pobre es posible que la
conexión Bluetooth no funcione correctamente.
• La conexión Bluetooth solo funciona cuando el
dispositivo Bluetooth y el Micro Componente están
cercanos. La conexión se corta automáticamente si el
dispositivo Bluetooth se sale del campo de cobertura.
Incluso dentro de esta distancia, es posible que la
calidad del sonido se degrade debido a obstáculos
como muros o puertas.
• El dispositivo inalámbrico puede causar interferencias
eléctricas durante su funcionamiento.
Para conectar el Micro Componente a
un dispositivo Bluetooth
Antes de empezar, confirme que el dispositivo
Bluetooth sea compatible con la función de
auriculares estéreo Bluetooth.
1 . Pulse el botón SOURCE (FUENTE) para
mostrar el mensaje BT.
• Aparecerá WAIT durante un espacio breve de
tiempo y luego BT READY en la pantalla frontal
del Micro Componente.
2 . Seleccione el menú de Bluetooth o el
dispositivo Bluetooth que desea conectar.
(Consulte el manual del usuario del dispositivo
Bluetooth.)
3 . Seleccione el menú de los auriculares estéreo
en un dispositivo Bluetooth.
• Podrá ver la lista de dispositivos rastreados.
4 . Seleccione "[Samsung] MICRO xxxxxx " en
la lista.
• Cuando se conecte el producto al
dispositivo Bluetooth, aparecerá Device
name Device name
;
BT en la pantalla
frontal.
• Si el dispositivo Bluetooth no se
empareja con la Barra de sonido,
borre la “[Samsung] MICRO xxxxxx
anteriormente encontrado por el dispositivo
Bluetooth y realice una búsqueda del
producto de nuevo.
5 . Puede escuchar la música que se esté
reproduciendo en el dispositivo Bluetooth
conectado desde el sistema Micro
Componente.
• En modo Bluetooth, las funciones
Reproducir/Parar/Siguiente/Atrás de
algunos modelos no están disponibles.
|
NOTAS |
\
El producto solo admite datos SBC de calidad
media (hasta 237 kbps a 48 kHz), pero no
admite datos SBC de alta calidad (328 kbps a
44,1 kHz).
\
La función AVRCP no se admite.
\
Conecte solo a un dispositivo Bluetooth que
admita la función A2DP (AV).
\
No puede conectar a un dispositivo Bluetooth
que admita solo la función HF (manos libres).
\
Solo es posible emparejar un dispositivo
Bluetooth al mismo tiempo.
\
Es posible que se le pida que introduzca
un código PIN (contraseña) al conectar el
dispositivo Bluetooth al Micro Componente. Si
aparece la ventana de introducción del código
PIN, introduzca <0000>.
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 25 2016/2/3 19:18:31
|
26 Español
Funciones básicas
\
Una vez que se haya apagado el Micro
Componente y se haya finalizado el
emparejamiento, no se recuperará
automáticamente. Para volver a conectar, debe
emparejar de nuevo el dispositivo.
\
Es posible que el sistema Micro Componente
no busque o se conecte correctamente en los
siguientes casos:
- Si hay un campo eléctrico potente alrededor
del Micro Componente.
- Si el dispositivo Bluetooth está desactivado,
no está en su sitio o sufre una avería.
\
Tenga en cuenta que dispositivos como hornos
microondas, adaptadores de LAN inalámbrica,
luces fluorescentes y hornos de gas utilizan el
mismo rango de frecuencias que el dispositivo
Bluetooth, que puede causar interferencias
eléctricas.
Para desconectar el dispositivo
Bluetooth del Micro Componente
Puede desconectar el dispositivo Bluetooth del Micro
Componente. Para obtener instrucciones, consulte el
manual del usuario del dispositivo Bluetooth.
• Se desconectará el Micro Componente.
• Cuando se desconecte el Micro Componente
del TV, el Micro Componente mostrará BT
DISCONNECTED
;
BT READY en su
pantalla.
Para desconectar el Micro Componente
del dispositivo Bluetooth
Pulse otro botón de modo en el panel frontal del Micro
Componente para cambiar del modo Bluetooth a otro
modo o apagar el Micro Componente. Se desconecta el
dispositivo actualmente conectado.
|
NOTAS |
\
El dispositivo Bluetooth conectado esperará
una respuesta del Micro Componente durante
cierto tiempo antes de terminar la conexión. (El
tiempo de desconexión puede diferir según el
dispositivo Bluetooth.)
\
En el modo de conexión Bluetooth, la conexión
Bluetooth se perderá si la distancia entre el
Micro Componente y el dispositivo Bluetooth
supera los 5 metros (16,25 pies).
\
Si el dispositivo Bluetooth vuelve a recuperar
la distancia efectiva después de desconectar,
puede volver a intentar que el Micro
Componente recupere el emparejamiento con
el dispositivo Bluetooth.
\
El Micro Componente se apaga
automáticamente después de 25 minutos en
modo Listo.
\
Cuando un dispositivo Bluetooth esté
conectado al sistema de audio del Micro
Componente, el sistema del Componente
cambia automáticamente al modo Bluetooth
si está en un modo diferente (salvo cuando
muestra "REQUEST" en el modo TV
SoundConnect si el dispositivo Bluetooth no
se ha emparejado con el Micro Componente
antes).
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 26 2016/2/3 19:18:31
Español 27
|
Encendido con Bluetooth
Cuando el producto está apagado, puede
conectar su dispositivo inteligente al producto
a través de una conexión Bluetooth para
encenderlo.
1 . Mantenga pulsado el botón SOURCE
(FUENTE) para activar la función
de encendido mediante Bluetooth.
Aparece ON –BLUETOOTH POWER en
pantalla.
2 . Con el producto apagado, conecte el
dispositivo inteligente al producto a través de
Bluetooth. (Para obtener información sobre
las conexiones Bluetooth, consulte el manual
del dispositivo inteligente.)
• El dispositivo Bluetooth debe emparejarse
antes con el Micro Componente.
3 . Una vez completada la conexión, el producto
se enciende automáticamente en modo
Bluetooth.
• En el dispositivo inteligente, seleccione la
música que desee reproducir.
|
NOTA |
\
Mantenga pulsado el botón SOURCE
(FUENTE) para activar o desactivar la
función de encendido mediante Bluetooth.
Cada vez que mantenga pulsado este botón, el
Micro Componente muestra ON -BLUETOOTH
POWER
;
OFF-BLUETOOTH POWER en su
pantalla.
Actualización de software
Samsung puede ofrecer en el futuro actualizaciones
para el firmware del sistema del producto.
Si existe una actualización, puede actualizar el firm-
ware conectando un dispositivo USB con la actual-
ización de firmware al puerto USB del producto.
Tenga en cuenta que si hay varios archivos de actual-
ización, debe cargarlos en el dispositivo USB por
separado y usarlos para actualizar el firmware de uno
en uno.
Visite samsung.com o póngase en contacto con el
centro de atención al cliente de Samsung para recibir
información sobre la descarga de archivos de actual-
izaciones.
• Inserte en el puerto USB de la unidad principal un
dispositivo USB que contenga la actualización del
firmware.
• Es posible que la actualización del firmware no
se realice debidamente si los archivos de audio
compatibles con el producto se almacenan en el
dispositivo de almacenamiento USB.
• No desconecte el equipo ni retire el dispositivo USB
mientras se estén realizando las actualizaciones. La
unidad principal se apagará automáticamente tras
completar la actualización del firmware.
• Después de la actualización, todos los ajustes
se reinician con sus ajustes predeterminados de
fábrica. Recomendamos anotar la configuración de
forma que pueda restablecerlos fácilmente después
de la actualización. Si no se actualiza el firmware, se
recomienda formatear el dispositivo USB en FAT16/
FAT32 e intentarlo de nuevo.
• Una vez completada la actualización del software,
encienda el producto sin ningún disco en su interior.
Aparece en pantalla el mensaje “NO DISC” (SIN
DISCO). Mantenga pulsado el botón PARAR en
la unidad principal durante más de 5 segundos.
Aparece INIT” en pantalla y la unidad se apaga. La
actualización queda completada.
• No formatee el dispositivo USB con el formato
NTFS. La producto no es compatible con el sistema
de archivos NTFS.
• Según el fabricante, es posible que no se admitan
algunos dispositivos USB.
• El producto tiene una función DUAL BOOT. Si el
firmware no se actualiza, la mayoría de las funciones
estarán inoperativas y aparecerá "UPGRADE
FIRMWARE" (ACTUALZIAR FIRMNWARE) en la
pantalla. Actualice de nuevo el firmware.
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 27 2016/2/3 19:18:32
|
28 Español
INFORMACIÓN ADICIONAL
Solución de problemas
Consulte el diagrama que se incluye a continuación cuando este producto no funcione debidamente. Si el problema que
experimente no se encuentra en la lista que se incluye a continuación o si dichas instrucciones no sirven de ayuda,
apague e producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor autorizado más
cercano o con el centro de asistencia técnica de Samsung Electronics.
Síntoma Comprobación/Remedio
No puedo expulsar el disco.
Está el cable de alimentación bien enchufado a su toma de corriente?
Apague la unidad y enciéndala de nuevo.
No se inicia la reproducción.
Compruebe el número de región del DVD.
Es posible que no puedan reproducirse los discos DVD adquiridos en el extranjero.
• Los CD-ROM y DVD-ROM no se pueden reproducir en este producto.
Asegúrese de que el nivel de calificación sea correcto.
La reproducción no se inicia inmediatamente
al pulsar el botón Reproducir/Pausa.
Está utilizando un disco deformado o un disco con arañazos en la superficie?
• Limpie el disco.
No se produce sonido.
No se oye nada durante la reproducción rápida, la reproducción lenta y la reproducción por
fotogramas.
Están los altavoces correctamente conectados? Se ha personalizado correctamente la
configuración de los parlantes?
• Está el disco seriamente dañado?
El mando a distancia no funciona.
Funciona el mando a distancia dentro del alcance de ángulo y distancia?
• Se han agotado las pilas?
El disco gira pero no se produce
ninguna imagen.
La calidad de la imagen es mala y la
imagen tiembla
.
Está encendido el TV?
• Están los cables de vídeo correctamente conectados?
• Está el disco sucio o dañado?
• No es posible reproducir discos con fallos de fabricación.
No funciona el idioma del audio ni los
subtítulos.
El idioma de audio y subtítulos no funcionarán si el disco no los contiene.
La pantalla de menú de no aparece aunque se
seleccione la función menú .
Está utilizando un disco que contiene menús?
No es posible cambiar la relación de
aspecto.
Puede reproducir DVD 16:9 en modo 16:9 WIDE (16:9 PANORÁMICO), 4:3 LETTER BOX
(4:3 BUZÓN) o 4:3 PAN SCAN, los DVD 4:3 sólo se pueden ver con una relación 4:3.
Consulte la portada del disco DVD y seleccione la función apropiada.
El producto no funciona.
(Ejemplo: se apaga la unidad o la
tecla del panel delantero no
funciona o se oye un ruido extraño.)
El producto no funciona con
normalidad.
Mientras aparece en pantalla del producto el mensaje “NO DISC (SIN DISCO)",
mantenga pulsado el botón PARAR
(@)
de la unidad principal por más de 5
segundos sin disco (función reinicio).
Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán todos los ajustes
memorizados.
No la utilice a menos que sea necesario.
Se ha olvidado la contraseña del
nivel de calificación.
Mientras aparece en pantalla de la unidad principal el mensaje “NO DISC” (SIN
DISCO), mantenga pulsado el botón PARAR
(@)
del mando a distancia durante
más de 5 segundos. Aparece en pantalla INIT” y todos los ajustes vuelven a sus
valores predeterminados.
Y pulse el botón POWER. Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán
todos los ajustes memorizados. No la utilice a menos que sea necesario.
No se recibe la emisión de radio.
• Está la antena correctamente conectada?
Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la antena FM en un área que tenga
una buena recepción.
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 28 2016/2/3 19:18:32
Español 29
|
Especificaciones
General
Alimentación
24V (méxico sólo)
Consumo energético
30W
(méxico sólo)
Peso
Unidad principal 1,2 Kg
Altavoz delantero
2,07 Kg
Dimensiones
Unidad principa
230 (An) x 115 (Al) x 238,5 (Pr.) mm
Altavoz delantero 142,5 (An) x 260,5 (Al) x 180,5 (Pr.) mm
Rango de temperatura de servicio +5°C~+35°C
Rango de humedad de servicio
De 10 % a 75 %
Sintonizador
de FM
Relación de señal/ruido 55 dB
Sensibilidad útil
1
0 dB
Distorsión armónica total 0.6 %
Disco
DVD - Disco Versátil Digital (Del inglés
Digital Versatile Disc)
Velocidad de lectura: 3,49 ~ 4,06 m/seg.
Tiempo de reproducción aprox. (Cara simple,
Disco de capa simple): 135 min.
CD: 12 cm (DISCO COMPACTO)
V
elocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 74 min.
Salida de
vídeo
Vídeo componente
Y: 1.0 Vp-p (75 Ω de carga)
Pr: 0,70 Vp-p (75 Ω de carga)
Pb: 0,70 Vp-p (75 Ω de carga)
Vídeo/Audio
HDMI
1080
p,
10
80i, 720p, 480p(576p)
Amplificador
Salida del altavoz delantero 60 W/Canal (3 Ω/10 0Hz)(MÁX.)
Rango de frecuencia
20Hz~20KHz
Índice S/N 75 dB
Separación de canales 60 dB
Sensibilidad de entrada
(AUX) 1.2 V
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
- Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
Anuncio de Fuente Abierta
- Para enviar consultas sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del correo electrónico (oss.
- Este producto utiliza programas de software distribuidos con licencia del grupo independiente GPL/LGPL.
* La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no
deseada.
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 29 2016/2/3 19:18:33
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE
Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung,
comuníquese con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Área Centro de Contacto
Sítio da Web
`
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support
`
Latin America
ARGENTINE
0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267) www.samsung.com/ar/support
URUGUAY
000-405-437-33
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260
www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó
desde su celular #SAM (726)
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICA 1-800-751-2676
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR
1-800-10-72670
1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
EL SALVADOR 800-6225
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
HONDURAS
800-27919267
800-2791-9111
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA
800-7267
800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PERU
0-800-777-08
Desde celulares por favor llamar al número 336 8686
www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
Venezuela 0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ve/support
SOLO MÉXICO
IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.
GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8
COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO,
DISTRITO FEDERAL C.P. 11590
TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS HUIZHOU CO. LTD
NO.256, ZHONGKAI SIX ROAD, CHENJIANG SUBDISTRICT,
ZHONGKAI HIGH-TECH DEVELOPMENT ZONE,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
AH68-02876H-00
02876H MM-J430D-ZX-SPA-20151113.indd 30 2016/2/3 19:18:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Samsung MM-J430D Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para