Kompernass KH 4011 TAPIS DE MASSAGE AVEC CHAUFFAGE INTEGRE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
D A
Massagematte
Bedienungsanleitung
F
Tapis d’automassage’
Mode d'emploi
I
Tappetino per massaggi
Istruzioni per l'uso
E
Estera de masaje
Instrucciones de servicio
 
Massage mat
Operating Instructions
P
Esteira massajadora
Manual de instruções
Massagemat
Gebruiksaanwijzing
Στρµα µασ
δηγίες ρήσης
Poduszka masażowa
Instrukcja obsługi
Hierontamatto
Käyttöohje
Masážni poduška
Návod k obsluze
S
Elektrisk massagedyna
Bruksanvisning
Masážna poduška
Návod na obsluhu
N
Massasjematte
Bruksanvisning
H
Masszázspárna
Használati utasítás
KH4011
KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 1
9
I
Se desiderate utilizzare il materassino a
casa,
inserire prima di tutto la spina piccola
dell'adattatore nella relativa presa sul
telecomando...
e poi la spina nella presa.
5. Azionamento con il
telecomando
Con i tasti funzione del telecomando è
possibile azionare comodamente le
singole funzioni del materassino:
Accendi / spegni
Premere questo tasto...
una volta per accendere il materassino,
un'altra volta per spengere il materassino.
Il materassino automassaggiante si spen-
ge automaticamente dopo essere stato in
funzione 15 minuti. Per riaccenderlo,
premere di nuovo il tasto
Accendi/spegni.
TIPO DI MASSAGGIO
Con questo tasto funzione è possibile
impostare il tipo di massaggio.
Quando il materassino viene acceso, si ha
un massaggio pulsante.
Premere il tasto TIPO DI MASSAGGIO...
una volta per un massaggio a colpetti,
due volte per un massaggio modellan-
te,
tre volte per un un massaggio a onde.
ZONE DA MASSAGGIARE
Con questo tasto funzione è possibile sce-
gliere la sequenza delle zone di massag-
gio. Si possono attivare contemporanea-
mente più zone.
1 spalle
2 schiena
3 fianchi
4 coscia destra
5 coscia sinistra
La zona/e di volta in volta attivata/e sono
indicate dai diodi luminosi di colore verde
sul lato destro del telecomando. Il diodo
superiore sta per la zona 1, il secondo per
la zona 2, ecc..
Quando il materassino è acceso, la
sequenza standard è:
1 2 3 4 5 5 4 3 ...
Accendi /
spegni
TIPO DI
MASSAGGIO
ZONE DA
MASSAGGIARE
AZIONE/ PAUSA
AUTO/SCELTA
INTENSITA'
VELOCITA'
CALORE
KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 9
11
E
Indicaciones de seguridad
¡Para consultas posteriores guarde las
instrucciones de uso y entreguelas con-
juntamente con el aparato a terceros en
caso de desprenderse del aparato!
Para evitar riesgo de vida por descarga
eléctrica:
Antes de volver a usar el aparato
deje que el servicio de asistencia
técnica reponga el cable dañador.
Utilice el aparato sólo en espacios
secos. No lo utilice en el exterior ni en
la bañera o en la ducha.
¡Si se ha mojado la esterilla de
masaje, en ningún caso deberá
tocarlo! Extraiga de inmediato la
clavija del enchufe.
Para evitar riesgos de incendios y de
lesiones:
Conecte la esterilla de masaje sólo a
una base de enchufe de 230 V o aun
encendedor para coches de 12 V.
Utilice para ello el adaptador corre-
spondiente suministrado.
No deje que lo manipule el aparato
niños o bien personas ancianas o
débiles. Estos no siempre pueden
estimar el riesgo correctamente.
Antes de usar la esterilla de masaje,
consulte a su médico, si está bajo
tratamiento.
No use la función de calefacción si
tiene una piel sensible o problemas
de circulación.
¡Peligro de accidentes!
Utilice la esterilla de masaje en el
coche sólo con vehículo parado.
1. Finalidad de uso
Esta estera de masaje está prevista
exclusivamente para el uso doméstico
privado. Esta diseñada para el mensaje de
relajación de hombros, espaldas, caderas
y muslos.
Esta estera de masaje no está prevista
para un uso distinto. No está diseñada
para el uso en el ámbito médico / terapéu-
tico o comercial.
2. Volumen de suministro
1 Esterilla de masaje
1 Adaptador de red
1 12 V Adaptador
1 Instrucciones de uso
1 Tarjeta de la garantía
3. Datos técnicos
Tensión nominal: 12 V DC / 800 mA
4. Conectar
¡Peligro de accidentes!
Utilice la esterilla de masaje en el
coche sólo con vehículo parado.
Si desea utilizar la esterilla de masaje
en el coche...
Inserte primero el conector pequeño
del adaptador de 12 V en la toma
prevista para tales fines en la unidad
de control...
y a continuación el conector grande en
el encendedor de cigarrillos de su auto-
móvil.
KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 11
12
E
Si desea utilizar la estera de masaje en
casa...
Inserte primero el conector pequeño del
adaptador de red en la toma prevista
para tales fines en la unidad de control...
y a continuación la clavija de red en la
base de enchufe.
5. Manejo con la unidad de
control
Con las teclas de función de la unidad de
control, puede controlar cómodamente cada
una de las funciones de la estera de masaje:
CONECTADA / DESCONECTADA
Pulse primero esta tecla...
una sóla vez para conectar la estera de
masaje,
si la acciona de nuevo se desconecta la
estera de mensaje.
La estera de masaje se desconecta auto-
máticamente después de 15 minutos de
funcionamiento. Para conectar de nuevo
la estera de mensaje,
accione de nuevo la tecla CONEC-
TAR/DESCONECTAR.
TIPO DE MASAJE
Con esta tecla de función puede ajustar el
tipo de masaje deseado.
Si conecta la estera de masaje, obtendrá
un masaje pulsante.
Pulse la tecla TIPO DE MASAJE...
una vez para un masaje golpeante,
dos veces para un masaje modelante,
tres veces para un masaje ondulante.
ZONAS DE MASAJE
Con esta tecla de función puede elegir el
orden correlativo de las zonas de masaje.
Se pueden activar también simultánea-
mente varias zonas da la vez.
1 Hombros
2 Espalda
3 Caderas
4 Muslo derecho
5 Muslo izquierdo
La/s zona/s activa/s correspondiente/s
son visualizadas mediante los diodos
luminiscentes verdes en el borde derecho
de la unidad de control. El primer diodo
de arriba representa la zona 1, el segundo
la zona 2 etc.
Cuando conecta la esterilla de masaje el
orden correlativo estándar es:
1 2 3 4 5 5 4 3 ...
Pulse la tecla de ZONAS DE MASAJE...
una vez para el orden correlativo:
CONECTADA /
DESCONECTADA
TIPO DE
MASAJE
ZONAS DE
MASAJE
FUNCIÓN /
PAUSA
AUTO/
SELECCIÓN
INTENSIDAD
VELOCIDAD
CALOR
KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 12
13
E
1+2+3 4+5 1+2+3 ...
dos veces para el orden correlativo:
1+2 2+3 3+4 4+5
4+5 3+4 ...
tres veces para el orden correlativo:
3 2+4 1+5 1+5 2+4 ...
FUNCIÓN / PAUSA
Mientras mantenga accionada esta
tecla, se interrumpen todas las
secuencias de masaje.
AUTO/SELECCIÓN
Con esta tecla de función puede seleccio-
nar de forma localizada una o varias zonas
de mensaje.
Accione durante el masaje la tecla
AUTO/SELECCIÓN para mantener la
zona activa actual.
Pulse la tecla FUNCIONES para
cambiar la zona de masaje.
Pulse la tecla ZONAS DE MASAJE para
activar simultáneamente varias zonas.
Pulse de nuevo la tecla AUTO/SELEC-
CIÓN para desactivar la función La
estera de masaje cambia de nuevo al
ciclo estándar.
INTENSIDAD
Con esta tecla puede controlar la potencia
del masaje.
Pulse este tecla para obtener la
potencia de masaje deseada:
Potente media baja
VELOCIDAD
Con esta tecla controla la velocidad de
ciclo de los motores de masaje.
Pulse esta tecla para obtener la
velocidad deseada:
rápida media lenta
CALOR
Pulse esta tecla para conectar y des-
conectar la función de calor.
Con función de calor conectado se ilumi-
na el diodo inferior en el borde de la uni-
dad de control en rojo.
7. Limpieza
¡Advertencia!
Extraiga primero la clavija de red de
la base de enchufe, antes de proce-
der a limpiar la estera de masaje.
No sumerja nunca la esterilla de
masaje para su limpieza en agua o
en cualquiera de otros líquidos.
Retire la pelusa con un cepillo para la
ropa.
Las manchas las puede tratar con un
paño ligeramente húmedo.
9. Evacuación
Informese en su ayuntamiento de la ciu-
dad o de la comunidad de las posibilida-
des de evacuación correcta conforme al
medio ambiente de aparato.
10. Garantía & asistencia
técnica
Las condiciones de la garantía y la
dirección de asistencia técnica, las puede
tomar de la hoja informativa adjunta.
KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 13
20
Veiligheidsvoorschriften
Bewaar deze bedieningshandleiding voor
toekomstige vragen – en geef deze mee
wanneer u het apparaat overdoet aan
iemand anders!
Voorkom levensgevaar door een elektri-
sche schok:
Laat beschadigde snoeren door de
klantendienst vervangen, voordat u
het apparaat verder gebruikt.
Gebruik het apparaat uitsluitend in
droge ruimtes. Gebruik het apparaat
niet in de openlucht, in de badkamer
of onder de douche.
Raak de massagemat in geen geval
aan als deze nat is geworden! Haal
meteen de stekker uit het stopcontact.
Voorkom brand- en letselgevaar:
Sluit de massagemat uitsluitend aan
op een stopcontact ( 230 V) of een
sigarettenaansteker in een auto (12
V). Gebruik hiervoor uitsluitend de
meegeleverde adapters.
Laat kinderen en verstandelijk
gehandicapten niet zonder toezicht
met het apparaat omgaan. Zij kunnen
mogelijke gevaren niet altijd juist
inschatten.
Raadpleeg vóór gebruik van de mas-
sagemat uw arts, mocht u onder dok-
tersbehandeling zijn.
Gebruik de verwarmingsfunctie niet
bij een gevoelige huid of bij bloed-
somloopstoornissen.
Gevaar voor ongelukken!
Bedien de massagemat in de auto
uitsluitend wanneer het voertuig stil-
staat.
1. Gebruiksdoel
Deze massagemat is uitsluitend bestemd
voor privé-gebruik in het huishouden. Het
apparaat is bestemd voor ontspannings-
massage van schouders, rug, heupen en
dijbenen.
Deze massagemat is niet geschikt voor
andere doeleinden. De massagemat is niet
bestemd voor gebruik in medische/ thera-
peutische omgevingen of bedrijfsmatige
omgevingen.
2. Inhoud van het pakket
1 massagemat
1 netvoedingsadapter
1 12 V-adapter
1 gebruiksaanwijzing
1 garantiekaart
3. Technische gegevens
Nominale spanning: 12 V DC / 800 mA
4. Aansluiten
Gevaar voor ongelukken!
Bedien de massagemat in de auto
uitsluitend wanneer het voertuig
stilstaat.
Wanneer u de massagemat in de auto wilt
gebruiken...
steekt u eerst de kleine stekker van de
12 V-adapter in de daarvoor bestemde
stekkeraansluiting van de bedieningsre-
gelaar...
en daarna de grote stekker in de
sigarettenaansteker van uw auto.
KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 20
21
Wanneer u de massagemat thuis wilt
gebruiken...
steekt u eerst de kleine stekker van
de netvoedingsdapter in de daarvoor
bestemde stekkeraansluiting van
de bedieningsregelaar...
en daarna de netstekker in het
stopcontact.
5. Bedienen met de
bedieningsregelaar
Met de functietoetsen van de bedieningsre-
gelaar kunt u heel makkelijk de afzonderlij-
ke functies van de massagemat regelen:
AAN / UIT
Druk deze toets...
één keer in om de massagemat in te
schakelen,
nogmaals in om de massagemat uit te
schakelen.
De massagemat wordt automatisch uitge-
schakeld na 15 minuten in bedrijf te zijn
geweest. Om de massagemat weer in te
schakelen,
drukt u opnieuw op de toets AAN/UIT.
MASSAGEWIJZE
Met deze functietoets kunt u de wijze
van masseren instellen.
Wanneer u de massagemat inschakelt,
krijgt u een pulserende massage.
Druk de toets MASSAGEWIJZE...
één keer in voor een klopmassage,
twee keer in voor een kneedmassage,
drie keer in voor een golfvormige mas-
sage.
MASSAGEZONES
Met deze functietoets kunt u de volgorde
van de massagezones kiezen.
Er kunnen ook meerdere zones tegelijk
worden geactiveerd.
1 schouders
2 rug
3 heupen
4 rechterdijbeen
5 linkerdijbeen
De actieve zone of zones worden aange-
geven door groen oplichtende LED's aan
de rechterrand van de bedieningsregelaar.
Daarbij staat de bovenste LED voor zone
1, de tweede voor zone 2, enz.
Wanneer u de massagemat inschakelt, is
de standaardvolgorde:
1 2 3 4 5 5 4 3 ...
Druk de toets MASSAGEZONES...
één keer in voor de volgorde:
1+2+3 4+5 1+2+3 ...
AAN /
UIT
MASSAGE-
WIJZE
MASSAGE-
ZONES
FUNCTIE /
PAUZE
AUTO/
KEUZE
INTENSITEIT
SNELHEID
WARMTE
KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 21
27
adaptera sieciowego do przewidzianego
dla niej gniazdka w regulatorze sterują-
cym...
a następnie wetknąć wtyczkę sieciową
do gniazdka.
5. Sterowanie za pomocą
regulatora sterującego
Za pomocą przycisków funkcyjnych
regulatora sterującego można wygodnie
sterować poszczególnymi funkcjami maty
nasującej:
WŁĄCZ./WYŁĄCZ.
Nacisnąć ten przycisk...
jeden raz, aby włączyć matę masującą,
ponownie, aby wyłączyć matę masują-
cą.
Mata masująca wyłącza się automatycznie
po 15 minutach pracy. Aby ponownie
włączyć matę masującą,
nacisnąć jeszcze raz przycisk
WŁĄCZ./WYŁĄCZ.
RODZAJ MASAŻU
Za pomocą tego przycisku funkcyjnego
można wybierać rodzaj masażu.
Po włączeniu maty masującej uzyskuje się
pulsujący masaż.
Nacisnąć przycisk RODZAJ MASAŻU...
jeden raz dla masażu klepiącego,
dwa razy dla dla masażu ugniatające-
go,
trzy razy dla masażu falistego.
STREFY MASAŻU
Za pomocą tego przycisku funkcyjnego
można wybierać kolejność stref masażu.
Możliwe jest równoczesne aktywowanie
także kilku stref.
1 ramiona
2 plecy
3 biodra
4 prawe udo
5 lewe udo
Odpowiednio aktywna(e) strefa(y) sygnali-
zowane są zielonymi diodami świecącymi
na prawej stronie regulatora sterującego.
Górna dioda dotyczy przy tym strefy 1,
druga dioda strefy 2 itd.
Po włączeniu maty masującej kolejność
standardowa jest następująca:
1 2 3 4 5 5 4 3 ...
Nacisnąć przycisk STREFY MASAŻU...
jeden raz dla kolejności:
1+2+3 4+5 1+2+3 ...
WŁĄCZ./
WYŁĄCZ.
RODZAJ
MASAŻU
STREFY
MASAŻU
FUNKCJA/
PRZERWA
AUTOMATYKA/
WYBÓR
INTENSYWNOŚĆ
PRĘDKOŚĆ
CIEPŁO
KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 27
30
aseta ensin verkkomuuntajan pieni
pistoke kaukosäätimen asianmukaiseen
muhviliittimeen…
ja sen jälkeen verkkopistoke pistorasi-
aan.
5. Kaukosäätimen käyttö
Kaukosäätimen toimintonäppäimillä voit
mukavasti ohjailla hierontatyynyn yksittäi-
siä toimintoja:
PÄÄLLÄ/POIS PÄÄL
Painamalla painiketta….
kerran kytket hierontatyynyn päälle,
uudestaan katkaiset hierontatyynystä
virran.
Hierontatyynystä katkeaa automaattisesti
virta 15 minuutin käytön jälkeen.Jos haluat
kytkeä tyynyyn virran uudelleen,
paina toistamiseen PÄÄLLÄ/POIS
PÄÄLTÄ.
HIERONTATYYPPI
Tällä toimintopainikkeella voit määrätä,
miten hieronta tapahtuu.
Kun kytket hierontatyynyn päälle, se hier-
oo pulsseittain..
Painamalla HIERONTATYYPPI…
kerran saat painelevaa hierontaa,
kahdesti saat muovaavaa hierontaa,
kolmesti saat aaltoilevaa hierontaa..
HIERONTAVYÖHYKKEET
Tällä toimintopainikkeella voit valita hieron-
tavyöhykkeiden järjestyksen.
Myös useampia vyöhykkeitä voidaan akti-
voida samanaikaisesti.
1 hartiat
2 selkä
3 lantio
4 oikea reisi
5 vasen reisi
Kulloinkin aktiiviset vyöhykkeet näytetään
vihreillä diodeilla kaukosäätimen oikeassa
reunassa.Tällöin ylimmäinen diodi tarkoit-
taa vyöhykettä 1, toiseksi ylimmäinen
vyöhykettä 2 jne.
Kun kytket hierontatyynyn päälle, vyöhyk-
keiden vakiojärjestys on:
1 2 3 4 5 5 4 3 ...
Painamalla HIERONTAVYÖHYKKEET…
kerran saat järjestyksen:
1+2+3 4+5 1+2+3 ...
PÄÄLLÄ/
POIS PÄÄL
HIERONTATYYPPI
HIERON-
TAVYÖHYKKEET
TOIMINTO/
TAUKO
AUTO/
VALINTA
VOIMAKKUUS
NOPEUS
LÄMPÖ
KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 30
34
dvakrát pro pořadí:
1+2 2+3 3+4 4+5
4+5 3+4 ...
třikrát pro pořadí:
3 2+4 1+5 1+5 2+4 ...
FUNKCE / PAUZA
Dokud držíte toto tlačítko stisknuté,
přeruší se všechny masážní programy.
AUTO/VÝBĚR
Tímto funkčním tlačítkem můžete navolit
cíleně jednu nebo více masážních zón.
Stiskněte během masáže tlačítko
AUTO/VÝBĚR pro ponechání právě
aktivní zóny.
Stiskněte tlačítko FUNKCE pro změnu
masážní zóny.
Stiskněte tlačítko MASÁŽNÍ ZÓNY pro
současnou aktivaci několika zón.
Opět stiskněte tlačítko AUTO/ VÝBĚR
pro deaktivaci funkce. Masážní
podložka přejde opět do standardního
cyklu.
INTENZITA
Tímto tlačítkem řídíte intenzitu masáže.
Stiskněte toto tlačítko pro požadova-
nou intenzitu masáže: silná střední
mír
RYCHLOST
Tímto tlačítkem řídíte rychlost cyklu
masážních motorů.
Stiskněte toto tlačítko pro požadova-
nou rychlost: rychlá střední
pomalá
VYHŘÍVÁNÍ
Stiskněte toto tlačítko pro zapnutí a
vypnutí funkce vyhřívání.
i zapnuté funkci vyhřívání se rozsvítí
dolní dioda na okraji dálkového ovládání
červeně.
7. Čištění
Výstraha!
Vytáhněte nejprve zástrčku ze zásuvky,
než začnete masážní podložku čistit.
Při čištění nikdy nenamáčejte
masážní podložku do vody nebo
jiných kapalin.
Odstraňte chloupky z oděvu kartáčem
na šaty.
Skvrny můžete odstranit mírně navl-
hčeným hadříkem.
9. Likvidace
Informujte se na Vaší městské nebo obecní
správě na možnosti odborné a ekologické
likvidace přístroje.
10. Záruka a servis
Záruční podmínky a adresu servisu zjistíte
z přiloženého záručního listu.
KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 34
36
S
sticker du först in den lilla kontakten till
nätadaptern i det uttag som är avsett
för detta på manöverdonets...
och sedan elkontakten i vägguttaget.
5. Använda manöverdonet
Med manöverdonets funktionsknappar kan
du lätt och bekvämt styra massagedynans
olika funktioner:
TILL/ FRÅN
Tryck på den här knappen...
en gång för att sätta på massagedynan,
och en gång till för att stänga av den.
Massagedynan stängs av automatiskt
efter 15 minuter. För att sätta på den igen,
trycker du på TILL/FRÅN igen.
MASSAGETYP
Med den här knappen ställer du in typ av
massage.
När du sätter på massagedynan får du en
pulserande massage.
Tryck på knappen MASSAGETYP...
en gång för klappande massage,
två gånger för knådande massage,
tre gånger för böljande massage.
MASSAGEZONER
Med den här knappen kan du välja ord-
ningsföljd för massagezoner.
Man kan också aktivera flera zoner samti-
digt.
1 skuldror
2 rygg
3 höfter
4 höger lår
5 vänster lår
De zoner som för tillfället är aktiva visas
genom gröna diodlampor på manöverdo-
nets högra kant. Den övre dioden står för
zon 1, nästa för zon 2, osv.
När du satt på massagedynan är standar-
dordningsföljden:
1 2 3 4 5 5 4 3 ...
Tryck på knappen MASSAGEZONER...
en gång för ordningsföljd:
1+2+3 4+5 1+2+3 ...
TILL/
FRÅN
MASSAGETYP
MASSAGE-
ZONER
FUNKTION/
PAUS
AUTO/VAL
INTENSITET
HASTIGHET
VÄRME
KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 36
42
N
Hvis du vil bruke massasjematten hjemme
...
stikk først den lille stikkontakten til net-
tadapteren i den tilsvarende kontakten
hos fjernkontrollen ...
og da nettkontakten i veggen.
5. Kontroll med
fjernkontrollen
Med funksjonstastene på fjernkontrollen
kan du kontrollere de enkelte funksjonene
til massasjematten bekvemt:
PÅ / AV
Trykk denne tasten ...
en gang for å slå på massasjematten,
en gang til for å slå av massasjematten.
Massasjematten slår seg selv av automa-
tisk etter 15 minutters drift. For å slå på
massasjematten igjen,
trykk PÅ/AV tasten på nytt.
MASSAGETYPE
Med denne funksjonstasten kan du innstil-
le massasjetypen.
Når du slår på massasjematten får du en
pulserende massasje.
Trykk tasten MASSASJETYPE...
en gang for en bankende massasje,
to ganger for en knaende massasje,
tre ganger for en bølgeformet
massasje.
MASSAGESONER
Med denne funksjonstasten kan du velge
rekkefølgen av massasjesonene.
Du kan også aktivere flere soner samtidig.
1 Skuldre
2 Rygg
3 Hofter
4 Høyre lår
5 Venstre lår
De aktive sonene vises av en grønn lysen-
de lysdiode på høyre siden av fjernkontrol-
len. Den øverste dioden viser sone 1, den
neste sone 2 osv.
Når massasjematten er på er standardrek-
kefølgen:
1 2 3 4 5 5 4 3 ...
Trykk tasten MASSASJESONER ...
en gang for rekkefølgen:
1+2+3 4+5 1+2+3 ...
PÅ / AV
MASSAGE-
TYPE
MASSAGE-
SONER
FUNKSJON /
PAUSE
AUTO/
UTVALG
INTENSITET
HASTIGHET
VARME
KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 42
47
D
KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 47
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4011-06/04V2
KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 48

Transcripción de documentos

KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 1 KH4011 DA F I E  P      S  N H Massagematte Bedienungsanleitung Tapis d’automassage’ Mode d'emploi Tappetino per massaggi Istruzioni per l'uso Estera de masaje Instrucciones de servicio Massage mat Operating Instructions Esteira massajadora Manual de instruções Massagemat Gebruiksaanwijzing Στρµα µασζ Οδηγίες χρήσης Poduszka masażowa Instrukcja obsługi Hierontamatto Käyttöohje Masážni poduška Návod k obsluze Elektrisk massagedyna Bruksanvisning Masážna poduška Návod na obsluhu Massasjematte Bruksanvisning Masszázspárna Használati utasítás KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 9 I TIPO DI MASSAGGIO Con questo tasto funzione è possibile impostare il tipo di massaggio. Quando il materassino viene acceso, si ha un massaggio pulsante. Premere il tasto TIPO DI MASSAGGIO... ➪ una volta per un massaggio a colpetti, ➪ due volte per un massaggio modellante, ➪ tre volte per un un massaggio a onde. Se desiderate utilizzare il materassino a casa, ➪ inserire prima di tutto la spina piccola dell'adattatore nella relativa presa sul telecomando... ➪ e poi la spina nella presa. 5. Azionamento con il telecomando Con i tasti funzione del telecomando è possibile azionare comodamente le singole funzioni del materassino: ZONE DA MASSAGGIARE Con questo tasto funzione è possibile scegliere la sequenza delle zone di massaggio. Si possono attivare contemporaneamente più zone. Accendi / spegni TIPO DI MASSAGGIO ZONE DA MASSAGGIARE 1 spalle AZIONE/ PAUSA 2 schiena AUTO/SCELTA 3 fianchi INTENSITA' VELOCITA' CALORE 4 coscia destra 5 coscia sinistra La zona/e di volta in volta attivata/e sono indicate dai diodi luminosi di colore verde sul lato destro del telecomando. Il diodo superiore sta per la zona 1, il secondo per la zona 2, ecc.. Accendi / spegni Premere questo tasto... ➪ una volta per accendere il materassino, ➪ un'altra volta per spengere il materassino. Il materassino automassaggiante si spenge automaticamente dopo essere stato in funzione 15 minuti. Per riaccenderlo, ➪ premere di nuovo il tasto Accendi/spegni. Quando il materassino è acceso, la sequenza standard è: 1 ➜ 2 ➜ 3 ➜ 4 ➜ 5 ➜ 5 ➜ 4 ➜ 3 ... 9 KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 11 E  Indicaciones de seguridad  ¡Peligro de accidentes! • Utilice la esterilla de masaje en el coche sólo con vehículo parado. ¡Para consultas posteriores guarde las instrucciones de uso y entreguelas conjuntamente con el aparato a terceros en caso de desprenderse del aparato! 1. Finalidad de uso Esta estera de masaje está prevista exclusivamente para el uso doméstico privado. Esta diseñada para el mensaje de relajación de hombros, espaldas, caderas y muslos. Esta estera de masaje no está prevista para un uso distinto. No está diseñada para el uso en el ámbito médico / terapéutico o comercial. Para evitar riesgo de vida por descarga eléctrica: • Antes de volver a usar el aparato deje que el servicio de asistencia técnica reponga el cable dañador. • Utilice el aparato sólo en espacios secos. No lo utilice en el exterior ni en la bañera o en la ducha. • ¡Si se ha mojado la esterilla de masaje, en ningún caso deberá tocarlo! Extraiga de inmediato la clavija del enchufe. 2. Volumen de suministro 1 1 1 1 1 Para evitar riesgos de incendios y de lesiones: • Conecte la esterilla de masaje sólo a una base de enchufe de 230 V o aun encendedor para coches de 12 V. Utilice para ello el adaptador correspondiente suministrado. • No deje que lo manipule el aparato niños o bien personas ancianas o débiles. Estos no siempre pueden estimar el riesgo correctamente. • Antes de usar la esterilla de masaje, consulte a su médico, si está bajo tratamiento. • No use la función de calefacción si tiene una piel sensible o problemas de circulación. Esterilla de masaje Adaptador de red 12 V Adaptador Instrucciones de uso Tarjeta de la garantía 3. Datos técnicos Tensión nominal: 12 V DC / 800 mA 4. Conectar ¡Peligro de accidentes! • Utilice la esterilla de masaje en el coche sólo con vehículo parado. Si desea utilizar la esterilla de masaje en el coche... ➪ Inserte primero el conector pequeño del adaptador de 12 V en la toma prevista para tales fines en la unidad de control... ➪ y a continuación el conector grande en el encendedor de cigarrillos de su automóvil. 11 KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 12 E TIPO DE MASAJE Con esta tecla de función puede ajustar el tipo de masaje deseado. Si conecta la estera de masaje, obtendrá un masaje pulsante. Pulse la tecla TIPO DE MASAJE... ➪ una vez para un masaje golpeante, ➪ dos veces para un masaje modelante, ➪ tres veces para un masaje ondulante. Si desea utilizar la estera de masaje en casa... ➪ Inserte primero el conector pequeño del adaptador de red en la toma prevista para tales fines en la unidad de control... ➪ y a continuación la clavija de red en la base de enchufe. 5. Manejo con la unidad de control ZONAS DE MASAJE Con esta tecla de función puede elegir el orden correlativo de las zonas de masaje. Se pueden activar también simultáneamente varias zonas da la vez. Con las teclas de función de la unidad de control, puede controlar cómodamente cada una de las funciones de la estera de masaje: CONECTADA / DESCONECTADA TIPO DE MASAJE 1 Hombros ZONAS DE MASAJE 2 Espalda FUNCIÓN / PAUSA AUTO/ SELECCIÓN 3 Caderas INTENSIDAD VELOCIDAD 4 Muslo derecho 5 Muslo izquierdo CALOR CONECTADA / DESCONECTADA Pulse primero esta tecla... ➪ una sóla vez para conectar la estera de masaje, ➪ si la acciona de nuevo se desconecta la estera de mensaje. La/s zona/s activa/s correspondiente/s son visualizadas mediante los diodos luminiscentes verdes en el borde derecho de la unidad de control. El primer diodo de arriba representa la zona 1, el segundo la zona 2 etc. La estera de masaje se desconecta automáticamente después de 15 minutos de funcionamiento. Para conectar de nuevo la estera de mensaje, ➪ accione de nuevo la tecla CONECTAR/DESCONECTAR. Cuando conecta la esterilla de masaje el orden correlativo estándar es: 1 ➜ 2 ➜ 3 ➜ 4 ➜ 5 ➜ 5 ➜ 4 ➜ 3 ... Pulse la tecla de ZONAS DE MASAJE... ➪ una vez para el orden correlativo: 12 KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 13 E 1+2+3 ➜ 4+5 ➜ 1+2+3 ... ➪ dos veces para el orden correlativo: 1+2 ➜ 2+3 ➜ 3+4 ➜ 4+5 ➜ 4+5 ➜ 3+4 ... ➪ tres veces para el orden correlativo: 3 ➜ 2+4 ➜ 1+5 ➜ 1+5 ➜ 2+4 ... CALOR ➪ Pulse esta tecla para conectar y desconectar la función de calor. Con función de calor conectado se ilumina el diodo inferior en el borde de la unidad de control en rojo. FUNCIÓN / PAUSA ➪ Mientras mantenga accionada esta tecla, se interrumpen todas las secuencias de masaje. 7. Limpieza ¡Advertencia! • Extraiga primero la clavija de red de la base de enchufe, antes de proceder a limpiar la estera de masaje. • No sumerja nunca la esterilla de masaje para su limpieza en agua o en cualquiera de otros líquidos. AUTO/SELECCIÓN Con esta tecla de función puede seleccionar de forma localizada una o varias zonas de mensaje. ➪ Accione durante el masaje la tecla AUTO/SELECCIÓN para mantener la zona activa actual. ➪ Pulse la tecla FUNCIONES para cambiar la zona de masaje. ➪ Pulse la tecla ZONAS DE MASAJE para activar simultáneamente varias zonas. ➪ Pulse de nuevo la tecla AUTO/SELECCIÓN para desactivar la función La estera de masaje cambia de nuevo al ciclo estándar. ➪ Retire la pelusa con un cepillo para la ropa. ➪ Las manchas las puede tratar con un paño ligeramente húmedo. 9. Evacuación Informese en su ayuntamiento de la ciudad o de la comunidad de las posibilidades de evacuación correcta conforme al medio ambiente de aparato. INTENSIDAD Con esta tecla puede controlar la potencia del masaje. ➪ Pulse este tecla para obtener la potencia de masaje deseada: Potente ➜ media ➜ baja 10. Garantía & asistencia técnica Las condiciones de la garantía y la dirección de asistencia técnica, las puede tomar de la hoja informativa adjunta. VELOCIDAD Con esta tecla controla la velocidad de ciclo de los motores de masaje. ➪ Pulse esta tecla para obtener la velocidad deseada: rápida ➜ media ➜ lenta 13 KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 20   Veiligheidsvoorschriften 1. Gebruiksdoel Bewaar deze bedieningshandleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! Deze massagemat is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik in het huishouden. Het apparaat is bestemd voor ontspanningsmassage van schouders, rug, heupen en dijbenen. Deze massagemat is niet geschikt voor andere doeleinden. De massagemat is niet bestemd voor gebruik in medische/ therapeutische omgevingen of bedrijfsmatige omgevingen. Voorkom levensgevaar door een elektrische schok: • Laat beschadigde snoeren door de klantendienst vervangen, voordat u het apparaat verder gebruikt. • Gebruik het apparaat uitsluitend in droge ruimtes. Gebruik het apparaat niet in de openlucht, in de badkamer of onder de douche. • Raak de massagemat in geen geval aan als deze nat is geworden! Haal meteen de stekker uit het stopcontact. 2. Inhoud van het pakket 1 1 1 1 1 Voorkom brand- en letselgevaar: • Sluit de massagemat uitsluitend aan op een stopcontact ( 230 V) of een sigarettenaansteker in een auto (12 V). Gebruik hiervoor uitsluitend de meegeleverde adapters. • Laat kinderen en verstandelijk gehandicapten niet zonder toezicht met het apparaat omgaan. Zij kunnen mogelijke gevaren niet altijd juist inschatten. • Raadpleeg vóór gebruik van de massagemat uw arts, mocht u onder doktersbehandeling zijn. • Gebruik de verwarmingsfunctie niet bij een gevoelige huid of bij bloedsomloopstoornissen. massagemat netvoedingsadapter 12 V-adapter gebruiksaanwijzing garantiekaart 3. Technische gegevens Nominale spanning: 12 V DC / 800 mA 4. Aansluiten Gevaar voor ongelukken! • Bedien de massagemat in de auto uitsluitend wanneer het voertuig stilstaat. Wanneer u de massagemat in de auto wilt gebruiken... ➪ steekt u eerst de kleine stekker van de 12 V-adapter in de daarvoor bestemde stekkeraansluiting van de bedieningsregelaar... ➪ en daarna de grote stekker in de sigarettenaansteker van uw auto. Gevaar voor ongelukken! • Bedien de massagemat in de auto uitsluitend wanneer het voertuig stilstaat. 20 KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 21  MASSAGEWIJZE Met deze functietoets kunt u de wijze van masseren instellen. Wanneer u de massagemat inschakelt, krijgt u een pulserende massage. Druk de toets MASSAGEWIJZE... ➪ één keer in voor een klopmassage, ➪ twee keer in voor een kneedmassage, ➪ drie keer in voor een golfvormige massage. Wanneer u de massagemat thuis wilt gebruiken... ➪ steekt u eerst de kleine stekker van de netvoedingsdapter in de daarvoor bestemde stekkeraansluiting van de bedieningsregelaar... ➪ en daarna de netstekker in het stopcontact. 5. Bedienen met de bedieningsregelaar MASSAGEZONES Met deze functietoets kunt u de volgorde van de massagezones kiezen. Er kunnen ook meerdere zones tegelijk worden geactiveerd. Met de functietoetsen van de bedieningsregelaar kunt u heel makkelijk de afzonderlijke functies van de massagemat regelen: AAN / UIT 1 schouders MASSAGEWIJZE 2 rug MASSAGEZONES FUNCTIE / PAUZE 3 heupen AUTO/ KEUZE INTENSITEIT SNELHEID 4 rechterdijbeen 5 linkerdijbeen WARMTE De actieve zone of zones worden aangegeven door groen oplichtende LED's aan de rechterrand van de bedieningsregelaar. Daarbij staat de bovenste LED voor zone 1, de tweede voor zone 2, enz. AAN / UIT Druk deze toets... ➪ één keer in om de massagemat in te schakelen, ➪ nogmaals in om de massagemat uit te schakelen. Wanneer u de massagemat inschakelt, is de standaardvolgorde: 1 ➜ 2 ➜ 3 ➜ 4 ➜ 5 ➜ 5 ➜ 4 ➜ 3 ... Druk de toets MASSAGEZONES... ➪ één keer in voor de volgorde: 1+2+3 ➜ 4+5 ➜ 1+2+3 ... De massagemat wordt automatisch uitgeschakeld na 15 minuten in bedrijf te zijn geweest. Om de massagemat weer in te schakelen, ➪ drukt u opnieuw op de toets AAN/UIT. 21 KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 27  RODZAJ MASAŻU Za pomocą tego przycisku funkcyjnego można wybierać rodzaj masażu. Po włączeniu maty masującej uzyskuje się pulsujący masaż. Nacisnąć przycisk RODZAJ MASAŻU... ➪ jeden raz dla masażu klepiącego, ➪ dwa razy dla dla masażu ugniatającego, ➪ trzy razy dla masażu falistego. adaptera sieciowego do przewidzianego dla niej gniazdka w regulatorze sterującym... ➪ a następnie wetknąć wtyczkę sieciową do gniazdka. 5. Sterowanie za pomocą regulatora sterującego Za pomocą przycisków funkcyjnych regulatora sterującego można wygodnie sterować poszczególnymi funkcjami maty nasującej: STREFY MASAŻU Za pomocą tego przycisku funkcyjnego można wybierać kolejność stref masażu. Możliwe jest równoczesne aktywowanie także kilku stref. WŁĄCZ./ WYŁĄCZ. RODZAJ MASAŻU 1 ramiona STREFY MASAŻU 2 plecy FUNKCJA/ PRZERWA AUTOMATYKA/ WYBÓR 3 biodra INTENSYWNOŚĆ PRĘDKOŚĆ CIEPŁO 4 prawe udo 5 lewe udo WŁĄCZ./WYŁĄCZ. Nacisnąć ten przycisk... ➪ jeden raz, aby włączyć matę masującą, ➪ ponownie, aby wyłączyć matę masującą. Odpowiednio aktywna(e) strefa(y) sygnalizowane są zielonymi diodami świecącymi na prawej stronie regulatora sterującego. Górna dioda dotyczy przy tym strefy 1, druga dioda strefy 2 itd. Mata masująca wyłącza się automatycznie po 15 minutach pracy. Aby ponownie włączyć matę masującą, ➪ nacisnąć jeszcze raz przycisk WŁĄCZ./WYŁĄCZ. Po włączeniu maty masującej kolejność standardowa jest następująca: 1 ➜ 2 ➜ 3 ➜ 4 ➜ 5 ➜ 5 ➜ 4 ➜ 3 ... Nacisnąć przycisk STREFY MASAŻU... ➪ jeden raz dla kolejności: 1+2+3 ➜ 4+5 ➜ 1+2+3 ... 27 KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 30  ➪ aseta ensin verkkomuuntajan pieni pistoke kaukosäätimen asianmukaiseen muhviliittimeen… ➪ ja sen jälkeen verkkopistoke pistorasiaan. HIERONTATYYPPI Tällä toimintopainikkeella voit määrätä, miten hieronta tapahtuu. Kun kytket hierontatyynyn päälle, se hieroo pulsseittain.. Painamalla HIERONTATYYPPI… ➪ kerran saat painelevaa hierontaa, ➪ kahdesti saat muovaavaa hierontaa, ➪ kolmesti saat aaltoilevaa hierontaa.. 5. Kaukosäätimen käyttö Kaukosäätimen toimintonäppäimillä voit mukavasti ohjailla hierontatyynyn yksittäisiä toimintoja: HIERONTAVYÖHYKKEET Tällä toimintopainikkeella voit valita hierontavyöhykkeiden järjestyksen. Myös useampia vyöhykkeitä voidaan aktivoida samanaikaisesti. PÄÄLLÄ/ POIS PÄÄLTÄ HIERONTATYYPPI HIERONTAVYÖHYKKEET 1 hartiat TOIMINTO/ TAUKO 2 selkä AUTO/ VALINTA VOIMAKKUUS 3 lantio NOPEUS LÄMPÖ 4 oikea reisi 5 vasen reisi PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ Painamalla painiketta…. ➪ kerran kytket hierontatyynyn päälle, ➪ uudestaan katkaiset hierontatyynystä virran. Kulloinkin aktiiviset vyöhykkeet näytetään vihreillä diodeilla kaukosäätimen oikeassa reunassa.Tällöin ylimmäinen diodi tarkoittaa vyöhykettä 1, toiseksi ylimmäinen vyöhykettä 2 jne. Hierontatyynystä katkeaa automaattisesti virta 15 minuutin käytön jälkeen.Jos haluat kytkeä tyynyyn virran uudelleen, ➪ paina toistamiseen PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ. Kun kytket hierontatyynyn päälle, vyöhykkeiden vakiojärjestys on: 1 ➜ 2 ➜ 3 ➜ 4 ➜ 5 ➜ 5 ➜ 4 ➜ 3 ... Painamalla HIERONTAVYÖHYKKEET… ➪kerran saat järjestyksen: 1+2+3 ➜ 4+5 ➜ 1+2+3 ... 30 KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 34  ➪ dvakrát pro pořadí: 1+2 ➜ 2+3 ➜ 3+4 ➜ 4+5 ➜ 4+5 ➜ 3+4 ... ➪ třikrát pro pořadí: 3 ➜ 2+4 ➜ 1+5 ➜ 1+5 ➜ 2+4 ... VYHŘÍVÁNÍ ➪ Stiskněte toto tlačítko pro zapnutí a vypnutí funkce vyhřívání. Při zapnuté funkci vyhřívání se rozsvítí dolní dioda na okraji dálkového ovládání červeně. FUNKCE / PAUZA ➪ Dokud držíte toto tlačítko stisknuté, přeruší se všechny masážní programy. 7. Čištění Výstraha! • Vytáhněte nejprve zástrčku ze zásuvky, než začnete masážní podložku čistit. • Při čištění nikdy nenamáčejte masážní podložku do vody nebo jiných kapalin. AUTO/VÝBĚR Tímto funkčním tlačítkem můžete navolit cíleně jednu nebo více masážních zón. ➪ Stiskněte během masáže tlačítko AUTO/VÝBĚR pro ponechání právě aktivní zóny. ➪ Stiskněte tlačítko FUNKCE pro změnu masážní zóny. ➪ Stiskněte tlačítko MASÁŽNÍ ZÓNY pro současnou aktivaci několika zón. ➪ Opět stiskněte tlačítko AUTO/ VÝBĚR pro deaktivaci funkce. Masážní podložka přejde opět do standardního cyklu. ➪ Odstraňte chloupky z oděvu kartáčem na šaty. ➪ Skvrny můžete odstranit mírně navlhčeným hadříkem. 9. Likvidace Informujte se na Vaší městské nebo obecní správě na možnosti odborné a ekologické likvidace přístroje. INTENZITA Tímto tlačítkem řídíte intenzitu masáže. ➪ Stiskněte toto tlačítko pro požadovanou intenzitu masáže: silná ➜ střední ➜ mírná 10. Záruka a servis Záruční podmínky a adresu servisu zjistíte z přiloženého záručního listu. RYCHLOST Tímto tlačítkem řídíte rychlost cyklu masážních motorů. ➪ Stiskněte toto tlačítko pro požadovanou rychlost: rychlá ➜ střední ➜ pomalá 34 KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 36 S ➪ sticker du först in den lilla kontakten till nätadaptern i det uttag som är avsett för detta på manöverdonets... ➪ och sedan elkontakten i vägguttaget. MASSAGETYP Med den här knappen ställer du in typ av massage. När du sätter på massagedynan får du en pulserande massage. Tryck på knappen MASSAGETYP... ➪ en gång för klappande massage, ➪ två gånger för knådande massage, ➪ tre gånger för böljande massage. 5. Använda manöverdonet Med manöverdonets funktionsknappar kan du lätt och bekvämt styra massagedynans olika funktioner: MASSAGEZONER Med den här knappen kan du välja ordningsföljd för massagezoner. Man kan också aktivera flera zoner samtidigt. TILL/ FRÅN MASSAGETYP MASSAGEZONER 1 skuldror FUNKTION/ PAUS 2 rygg AUTO/VAL INTENSITET 3 höfter HASTIGHET VÄRME 4 höger lår 5 vänster lår De zoner som för tillfället är aktiva visas genom gröna diodlampor på manöverdonets högra kant. Den övre dioden står för zon 1, nästa för zon 2, osv. TILL/ FRÅN Tryck på den här knappen... ➪ en gång för att sätta på massagedynan, ➪ och en gång till för att stänga av den. När du satt på massagedynan är standardordningsföljden: 1 ➜ 2 ➜ 3 ➜ 4 ➜ 5 ➜ 5 ➜ 4 ➜ 3 ... Tryck på knappen MASSAGEZONER... ➪ en gång för ordningsföljd: 1+2+3 ➜ 4+5 ➜ 1+2+3 ... Massagedynan stängs av automatiskt efter 15 minuter. För att sätta på den igen, ➪ trycker du på TILL/FRÅN igen. 36 KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 42 N MASSAGETYPE Med denne funksjonstasten kan du innstille massasjetypen. Når du slår på massasjematten får du en pulserende massasje. Trykk tasten MASSASJETYPE... ➪ en gang for en bankende massasje, ➪ to ganger for en knaende massasje, ➪ tre ganger for en bølgeformet massasje. Hvis du vil bruke massasjematten hjemme ... ➪ stikk først den lille stikkontakten til nettadapteren i den tilsvarende kontakten hos fjernkontrollen ... ➪ og da nettkontakten i veggen. 5. Kontroll med fjernkontrollen Med funksjonstastene på fjernkontrollen kan du kontrollere de enkelte funksjonene til massasjematten bekvemt: MASSAGESONER Med denne funksjonstasten kan du velge rekkefølgen av massasjesonene. Du kan også aktivere flere soner samtidig. PÅ / AV MASSAGETYPE 1 Skuldre MASSAGESONER 2 Rygg FUNKSJON / PAUSE AUTO/ UTVALG 3 Hofter INTENSITET HASTIGHET 4 Høyre lår 5 Venstre lår VARME PÅ / AV Trykk denne tasten ... ➪ en gang for å slå på massasjematten, ➪ en gang til for å slå av massasjematten. De aktive sonene vises av en grønn lysende lysdiode på høyre siden av fjernkontrollen. Den øverste dioden viser sone 1, den neste sone 2 osv. Massasjematten slår seg selv av automatisk etter 15 minutters drift. For å slå på massasjematten igjen, ➪ trykk PÅ/AV tasten på nytt. Når massasjematten er på er standardrekkefølgen: 1 ➜ 2 ➜ 3 ➜ 4 ➜ 5 ➜ 5 ➜ 4 ➜ 3 ... Trykk tasten MASSASJESONER ... ➪ en gang for rekkefølgen: 1+2+3 ➜ 4+5 ➜ 1+2+3 ... 42 KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 47 D 47 KH4011_IB_V2_EU 13.09.2004 9:38 Uhr Seite 48 Kompernaß Handelsgesellschaft mbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH4011-06/04V2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kompernass KH 4011 TAPIS DE MASSAGE AVEC CHAUFFAGE INTEGRE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario