Bushnell 98-0662/09-05 Manual de usuario

Categoría
Prismáticos
Tipo
Manual de usuario
LIT. #: 98-0662/09-05
1x20 TACTICAL MONOCULAR • INSTRUCTION MANUAL
MONOCULAIRE TACTIQUE 1x20 • MANUEL D’INSTRUCTIONS
MONOCULAR 1x20 TÁCTICO • MANUAL DE INSTRUCCIONES
TAKTISCHES 1
x20 MONOKULARES NACHTSICHTGERÄT • BEDIENUNGSANLEITUNG
MONOCULARE TATTICO 1
x20 • MANUALE DI ISTRUZIONI
MONÓCULO 1
x20 TÁTICO • MANUAL DE INSTRUÇÕES
ENGLISH 2
FRANÇAIS 10
ESPAÑOL 18
DEUTSCH 26
ITALIANO 34
PORTUGUÊS 42
1
1918
Lo felicitamos por su elección de su producto Night Vision de Bushnell. Los productos Night Vision
(Visión Nocturna) de Bushnell están compuestos por tubos intensificadores de imágenes y una óptica
de alta calidad. Los productos Night Vision de Bushnell amplifican la luz existente, permitiendo ver en
condiciones demasiado oscuras para observar a simple vista.
CÓMO FUNCIONA NIGHT VISION
Los productos Night Vision de Bushnell captan la luz existente y la amplifican a través de la lente
del objetivo, que luego se enfoca en el intensificador de imágenes. Dentro del intensificador hay un
fotocátodo que es “excitado” por la luz y convierte la energía fotónica en electrones. Estos electrones se
desplazan aceleradamente a través de un campo electrostático dentro del intensificador y chocan contra
una pantalla fosforescente (igual que una pantalla de televisión monocroma de color verde) que emite una
imagen que se puede ver. La aceleración de los electrones es la que proporciona la captación y realza la
imagen. Este es un aparato de la Generación
Instalación de las pilas
Destornille la tapa del compartimiento de pilas. (1).
Inserte dos pilas “N”, con el extremo positivo primero, en el compartimiento.
Vuelva a cerrar la tapa del compartimiento de pilas.
Montaje del monocular en el cabezal
Quite los tapones de la cubierta del monocular (cerca del compartimiento de baterías) (2)
Fije el soporte al monocular y apriete utilizando dos tornillos (3).
Deslice el soporte en cola de milano del cabezal en la ranura del soporte (4).
Desmontaje del monocular del cabezal
Afloje la perilla ubicada en el soporte del cabezal (5).
Oprima el botón soltador ubicado encima de la perilla - no podrá desmontar el monocular a menos que
oprima este botón (6).
Separe el cabezal del monocular.
ESPAÑOL
13
12
11
10
9
7
6
5
4
3
2
14
8
1
2120
Colocación del cabezal
Suelte las dos bandas de Velcro® en la parte trasera del cabezal.
Deslice su cabeza hacia adelante e introdúzcala en el cabezal apoyando su barbilla en el barboquejo.
Cierre las dos bandas de Velcro en la parte trasera.
Ajuste todas las bandas hasta que sienta el cabezal cómodo y bien sujeto.
Ajuste del monocular a la posición vertical
Oprima hacia dentro (7) el botón lateral, situado detrás del tornillo de fijación.
Empuje del monocular hacia arriba.
El monocular se fijará en posición vertical.
Oprima el botón otra vez para soltar.
Utilización del botón de encendido (Power)
No encienda nunca la mira telescópica en condiciones de luz diurna con la lente sin la tapa. El agujero
diminuto en la tapa permite probar la mira telescópica en condiciones de luz diurna.
Para usar la mira telescópica, oprima el botón de encendido (ON) (8). Cuando el aparato está
encendido, un indicador rojo se ilumina (9).
Para apagar la mira telescópica, oprima el botón de encendido (ON). La imagen desaparecerá
lentamente; puede tardar varios minutos. Esto es normal y no es un defecto.
Para activar el iluminador infrarrojo (IR)
Su producto Night Vision de Bushnell incluye un iluminador infrarrojo (IR) integral (10). Esto le
permitirá ver en completa oscuridad cuando no haya ninguna fuente de luminosidad ambiental.
Para activar el iluminador infrarrojo, oprima el botón IR (11). Esto activará el iluminador IR integral
para permitir su utilización en oscuridad total abarcando una distancia limitada.
Recuerde de desactivar el IR después de usarlo, oprimiendo el botón IR.
Para enfocar
Quite la tapa (12) de la lente del objetivo.
Ajuste el anillo de enfoque de la lente en la posición de infinito (13).
Mientras observa un objeto distante (a una distancia de por lo menos 40 pies), ajuste el anillo de enfoque
el ocular hasta obtener la imagen más nítida (14).
Una vez ajustado el anillo de enfoque del ocular, solamente tiene que ajustar el anillo de enfoque de la
lente del objetivo, según sea necesario.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE FALLAS
Manchas en la imagen.
Es posible que vea manchas o puntos en la imagen. Estos varían de una mira telescópica a otra y
son imperfecciones cosméticas en el interior de la mira telescópica. Esto es algo normal en las miras
telescópicas Night Vision (para visión nocturna) y no es un defecto.
La mira telescópica no se enciende.
Compruebe si instaló correctamente las pilas. Sustituya las pilas por otras nuevas. Revise los contactos
de las pilas para asegurarse de que estén limpios y sin corrosión. Este binocular de visión nocturna
contiene un sensor de luz entre la lente del objetivo y el iluminador infrarrojo. Este sensor es un circuito
de protección contra la luz brillante. No cubra este sensor cuando utilice el aparato en la oscuridad. Si
enfoca la unidad durante el día, (recuerde de hacerlo con la tapa de la lente colocada), tendrá que cubrir
este sensor con el dedo.
La imagen no se enfoca.
Ajuste el enfoque en los oculares. Tiene que estar a una distancia de por lo menos 8 pulgadas (0,2 metros)
del objeto que está viendo. Si no mejora, limpie las lentes, es posible que estén empañadas o con polvo.
La visibilidad disminuye o desaparece.
Los aparatos de visión nocturna funcionan amplificando la luz disponible - necesitan unos niveles
razonables de luz de la luna/luz infrarroja para dar buen resultado. Las fuentes de luz brillante, como
2322
los faros de un vehículo, pueden causar la degradación o desaparición total de la visibilidad. No apunte
nunca su mira telescópica a fuentes de luz brillante, ni la encienda en un ambiente brillante/luz diurna
con la tapa de la lente quitada. Si llega a quedar expuesta a luz brillante, los circuitos protectores apagarán
automáticamente la mira telescópica. Puede funcionar nuevamente después de 1 ó 2 minutos. Las malas
condiciones atmosféricas, como la neblina o ambientes extremadamente oscuros hacen que disminuya la
visibilidad de la unidad. Las fuentes de luz infrarroja, a las cuales las miras telescópicas de visión nocturna
son sensibles, aumentarán la capacidad de alcance en condiciones de muy poca luz.
La mira telescópica destella.
La mira telescópica puede destellar cuando se utiliza en un medio ambiente brillante. También puede
destellar durante los primeros segundos de uso en ambientes oscuros.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cuando no lo use por un periodo de tiempo largo, saque las pilas y guarde el producto en un lugar seco.
Evite encender el producto en condiciones de luz demasiado brillante.
Maneje este producto de la misma forma que su cámara fotográfica. Aunque los productos Night Vision de
Bushnell son de construcción robusta, el tubo intensificador de imágenes es de vidrio y puede quebrarse.
Mantenga los elementos ópticos limpios. Recomendamos el uso de un kit limpiador de cámaras para
limpiar el exterior de las lentes del objetivo y del ocular. Sigas las instrucciones del kit.
No desarme este producto. El desmontaje no autorizado no solamente anulará la garantía sino que
también puede causar daños por falta de herramientas y técnicas especiales.
GARANTÍA / REPARACIÓN
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante dos años
a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción,
repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no
cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento realizados
por alguien que no sea un departamento de servicio autorizado de Bushnell.
Cualquier envío que se haga bajo esta garantía deberá ir acompañado por lo siguiente:
1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos postales y de manejo
2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto
3) Una explicación del defecto
4) Una prueba de la fecha de compra
5 El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el
transporte, con los portes prepagados a la dirección que se muestra a continuación:
En EE.UU. enviar a: En CANADÁ enviar a:
Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
En el caso de productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su
distribuidor local para que le den la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede
ponerse en contacto con Bushnell en: BUSHNELL Performance Optics Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 K÷LN
ALEMANIA
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un país
a otro. ©2005 Bushnell Performance Optics
2524
Producto LED Clase 1 según IEC 60825-1/nov 1993, apéndice EN 60825-1A11/oct 1996
NOTA DE FCC:
Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha encontrado que cumple con los límites de los dispositivos
digitales de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamentos de FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en las
instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias
en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales en la recepción de señales
de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando dicho equipo, aconsejamos al
usuario que trate corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio /televisión para que le ayude.
Con este equipo tiene que usarse un cable interfaz blindado para poder cumplir con los límites de los
dispositivos digitales de conformidad con la Subparte B de la Parte 15 del Reglamento de FCC.
Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso ni obligación por parte del
fabricante.

Transcripción de documentos

1x20 Tactical Monocular • Instruction manual Monoculaire tactique 1x20 • manuel d’instructions Monocular 1x20 táctico • Manual de instrucciones Taktisches 1x20 monokulares Nachtsichtgerät • Bedienungsanleitung Monoculare tattico 1x20 • Manuale di istruzioni Monóculo 1x20 tático • Manual de instruções LIT. #: 98-0662/09-05 ENGLISH 2 Français 10 Español 18 Deutsch 26 Italiano 34 Português 42 1 Español Lo felicitamos por su elección de su producto Night Vision de Bushnell. Los productos Night Vision (Visión Nocturna) de Bushnell están compuestos por tubos intensificadores de imágenes y una óptica de alta calidad. Los productos Night Vision de Bushnell amplifican la luz existente, permitiendo ver en condiciones demasiado oscuras para observar a simple vista. 6 5 4 2 7 Instalación de las pilas • Destornille la tapa del compartimiento de pilas. (1). • Inserte dos pilas “N”, con el extremo positivo primero, en el compartimiento. • Vuelva a cerrar la tapa del compartimiento de pilas. 13 3 12 10 14 9 1 18 8 11 CÓMO FUNCIONA NIGHT VISION Los productos Night Vision de Bushnell captan la luz existente y la amplifican a través de la lente del objetivo, que luego se enfoca en el intensificador de imágenes. Dentro del intensificador hay un fotocátodo que es “excitado” por la luz y convierte la energía fotónica en electrones. Estos electrones se desplazan aceleradamente a través de un campo electrostático dentro del intensificador y chocan contra una pantalla fosforescente (igual que una pantalla de televisión monocroma de color verde) que emite una imagen que se puede ver. La aceleración de los electrones es la que proporciona la captación y realza la imagen. Este es un aparato de la Generación Montaje del monocular en el cabezal • Quite los tapones de la cubierta del monocular (cerca del compartimiento de baterías) (2) • Fije el soporte al monocular y apriete utilizando dos tornillos (3). • Deslice el soporte en cola de milano del cabezal en la ranura del soporte (4). Desmontaje del monocular del cabezal • Afloje la perilla ubicada en el soporte del cabezal (5). • Oprima el botón soltador ubicado encima de la perilla - no podrá desmontar el monocular a menos que oprima este botón (6). • Separe el cabezal del monocular. 19 Colocación del cabezal • Suelte las dos bandas de Velcro® en la parte trasera del cabezal. • Deslice su cabeza hacia adelante e introdúzcala en el cabezal apoyando su barbilla en el barboquejo. • Cierre las dos bandas de Velcro en la parte trasera. • Ajuste todas las bandas hasta que sienta el cabezal cómodo y bien sujeto. Ajuste del monocular a la posición vertical • Oprima hacia dentro (7) el botón lateral, situado detrás del tornillo de fijación. • Empuje del monocular hacia arriba. • El monocular se fijará en posición vertical. • Oprima el botón otra vez para soltar. Utilización del botón de encendido (Power) • No encienda nunca la mira telescópica en condiciones de luz diurna con la lente sin la tapa. El agujero diminuto en la tapa permite probar la mira telescópica en condiciones de luz diurna. • Para usar la mira telescópica, oprima el botón de encendido (ON) (8). Cuando el aparato está encendido, un indicador rojo se ilumina (9). • Para apagar la mira telescópica, oprima el botón de encendido (ON). La imagen desaparecerá lentamente; puede tardar varios minutos. Esto es normal y no es un defecto. Para activar el iluminador infrarrojo (IR) • Su producto Night Vision de Bushnell incluye un iluminador infrarrojo (IR) integral (10). Esto le permitirá ver en completa oscuridad cuando no haya ninguna fuente de luminosidad ambiental. • Para activar el iluminador infrarrojo, oprima el botón IR (11). Esto activará el iluminador IR integral para permitir su utilización en oscuridad total abarcando una distancia limitada. • Recuerde de desactivar el IR después de usarlo, oprimiendo el botón IR. 20 Para enfocar • Quite la tapa (12) de la lente del objetivo. • Ajuste el anillo de enfoque de la lente en la posición de infinito (13). • Mientras observa un objeto distante (a una distancia de por lo menos 40 pies), ajuste el anillo de enfoque el ocular hasta obtener la imagen más nítida (14). • Una vez ajustado el anillo de enfoque del ocular, solamente tiene que ajustar el anillo de enfoque de la lente del objetivo, según sea necesario. Localización y reparación de fallas Manchas en la imagen. Es posible que vea manchas o puntos en la imagen. Estos varían de una mira telescópica a otra y son imperfecciones cosméticas en el interior de la mira telescópica. Esto es algo normal en las miras telescópicas Night Vision (para visión nocturna) y no es un defecto. La mira telescópica no se enciende. Compruebe si instaló correctamente las pilas. Sustituya las pilas por otras nuevas. Revise los contactos de las pilas para asegurarse de que estén limpios y sin corrosión. Este binocular de visión nocturna contiene un sensor de luz entre la lente del objetivo y el iluminador infrarrojo. Este sensor es un circuito de protección contra la luz brillante. No cubra este sensor cuando utilice el aparato en la oscuridad. Si enfoca la unidad durante el día, (recuerde de hacerlo con la tapa de la lente colocada), tendrá que cubrir este sensor con el dedo. La imagen no se enfoca. Ajuste el enfoque en los oculares. Tiene que estar a una distancia de por lo menos 8 pulgadas (0,2 metros) del objeto que está viendo. Si no mejora, limpie las lentes, es posible que estén empañadas o con polvo. La visibilidad disminuye o desaparece. Los aparatos de visión nocturna funcionan amplificando la luz disponible - necesitan unos niveles razonables de luz de la luna/luz infrarroja para dar buen resultado. Las fuentes de luz brillante, como 21 los faros de un vehículo, pueden causar la degradación o desaparición total de la visibilidad. No apunte nunca su mira telescópica a fuentes de luz brillante, ni la encienda en un ambiente brillante/luz diurna con la tapa de la lente quitada. Si llega a quedar expuesta a luz brillante, los circuitos protectores apagarán automáticamente la mira telescópica. Puede funcionar nuevamente después de 1 ó 2 minutos. Las malas condiciones atmosféricas, como la neblina o ambientes extremadamente oscuros hacen que disminuya la visibilidad de la unidad. Las fuentes de luz infrarroja, a las cuales las miras telescópicas de visión nocturna son sensibles, aumentarán la capacidad de alcance en condiciones de muy poca luz. La mira telescópica destella. La mira telescópica puede destellar cuando se utiliza en un medio ambiente brillante. También puede destellar durante los primeros segundos de uso en ambientes oscuros. cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento realizados por alguien que no sea un departamento de servicio autorizado de Bushnell. Cuidado y mantenimiento • Cuando no lo use por un periodo de tiempo largo, saque las pilas y guarde el producto en un lugar seco. • Evite encender el producto en condiciones de luz demasiado brillante. • Maneje este producto de la misma forma que su cámara fotográfica. Aunque los productos Night Vision de Bushnell son de construcción robusta, el tubo intensificador de imágenes es de vidrio y puede quebrarse. • Mantenga los elementos ópticos limpios. Recomendamos el uso de un kit limpiador de cámaras para limpiar el exterior de las lentes del objetivo y del ocular. Sigas las instrucciones del kit. • No desarme este producto. El desmontaje no autorizado no solamente anulará la garantía sino que también puede causar daños por falta de herramientas y técnicas especiales. garantía / reparación GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no 22 Cualquier envío que se haga bajo esta garantía deberá ir acompañado por lo siguiente: 1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos postales y de manejo 2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto 3) Una explicación del defecto 4) Una prueba de la fecha de compra 5 El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, con los portes prepagados a la dirección que se muestra a continuación: En EE.UU. enviar a: Bushnell Performance Optics Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive Lenexa, Kansas 66214 En CANADÁ enviar a: Bushnell Performance Optics Attn.: Repairs 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 En el caso de productos comprados fuera de Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor local para que le den la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede ponerse en contacto con Bushnell en: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 K÷LN ALEMANIA Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro. ©2005 Bushnell Performance Optics 23 Producto LED Clase 1 según IEC 60825-1/nov 1993, apéndice EN 60825-1A11/oct 1996 Nota de FCC: Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha encontrado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamentos de FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando dicho equipo, aconsejamos al usuario que trate corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico de radio /televisión para que le ayude. Con este equipo tiene que usarse un cable interfaz blindado para poder cumplir con los límites de los dispositivos digitales de conformidad con la Subparte B de la Parte 15 del Reglamento de FCC. Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante. 24 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Bushnell 98-0662/09-05 Manual de usuario

Categoría
Prismáticos
Tipo
Manual de usuario