Transcripción de documentos
SOUNDTOUCH
W IRELESS LINK
®
OW N E R ’ S G U I D E • B R U G E RV E J L E D N I N G
BEDIENUNGSANLEITUNG • GEBRUIKERSHANDLEIDING
G U Í A D E L U S U A R I O • K ÄY T TÖ O H J E • N OT I C E D ’ U T I L I S AT I O N
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I • K E Z E L É S I Ú T M U TAT Ó
B R U K E RV E I L E D N I N G • P O D R Ę C Z N I K U Ż Y T KOW N I KA
M A N U A L D O P R O P R I E TÁ R I O • B R U K S A N V I S N I N G
•
•
•
•
• Р У К О В ОДС Т В О В Л А Д Е Л Ь Ц А •
R E G U L AT O R Y I N F O R M AT I O N
External Power Supply Technical Information
The external power supply provided with the product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy
Related Products Directive 2009/125/EC, is in compliance with the following norms(s) or documents(s): Commission
Regulation (EU) 2019/1782.
Manufacturer
Bose Products B.V.
Commercial registration number
36037901
Address
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
Model identifier
AFD5V-1C-DC-WD
Input voltage
100V-240V
Input AC frequency
50Hz/60Hz
Output voltage
5V DC
Output current
1A
Output power
5W
Average active efficiency
74.8%
Efficiency at low load (10%)
68.4%
No-load power consumption
0.06W
For Europe:
Frequency bands of operation 2400 to 2483.5 MHz, 5150 to 5350 MHz, and 5470 to 5725 MHz.
Maximum transmit power less than 20 dBm EIRP.
Maximum transmit power is below regulatory limits such that SAR testing is not necessary and exempt per
applicable regulations.
This device is restricted to indoor use when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range in all EU Member States
listed in the table.
BE
DK
IE
UK
FR
CY
SK
HU
AT
BG
DE
PT
EL
HR
LV
LT
MT
PL
CZ
EE
FI
ES
IT
RO
LU
NL
SI
SE
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human
health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product,
contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
4 - ENGLISH
R E G U L AT O R Y I N F O R M AT I O N
China Restriction of Hazardous Substances Table
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Part Name
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenylether
(PBDE)
PCBs
X
O
O
O
O
O
Metal Parts
X
O
O
O
O
O
Plastic Parts
O
O
O
O
O
O
Cables
X
O
O
O
O
O
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part
is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials
used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “0” is 2010 or 2020.
China Importer: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: +886-2-2514 7676
Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000
México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545
ENGLISH - 5
W H AT ’ S I N T H E C A R T O N
Contents
Confirm that the following parts are included:
Bose® SoundTouch® Wireless Link adapter
Optical to mini-optical
cable
3.5 mm stereo cable
Power supply
3.5 mm female to RCA
cable
AC power adapters
(provided only in certain
regions)
Note: If any part of the product is damaged, do not use it. Contact your authorized
Bose dealer or Bose customer service.
Visit: global.Bose.com/Support/STWL
ENGLISH - 9
INITIAL SETUP
Connect to AC power
1. Plug the power cord into the
connector.
2. Plug the other end into a live AC power (mains) outlet.
Note: If necessary, attach the AC power adapter for your region.
ENGLISH - 15
S TAT U S I N D I C AT O R S
Bluetooth indicator
Indicator activity System state
Slow blinking white
Ready to connect
Blinking white
Connecting
Solid white
Connected
Wi-Fi® indicator
Indicator activity System state
Blinking white
Searching for Wi-Fi® network
Solid white (dim)
Power-saving mode and connected to Wi-Fi network
Solid white (bright)
System is on and connected to Wi-Fi network
Solid amber
System is in setup mode
Blinking fast amber
Firmware error - Contact Bose customer service
Off
Networking disabled
ENGLISH - 23
T R O U B L E S H O OT I N G
Symptom
Solution
Intermittent or
no audio
• Plug the audio cable into the
Wireless Link, not
connector on the SoundTouch®
(not applicable for cabled devices).
• Plug the audio cable into a connector on your audio system labeled Audio
Input or Audio IN, not Audio Output or Audio OUT.
• Stop other audio or video streaming applications.
• Unmute or increase volume on your mobile device.
• Unplug the power cord; reconnect after one minute.
• If your SoundTouch® Wireless Link is on top of audio/video equipment
(receivers, TVs, etc.), or any other object that may generate heat, move
your SoundTouch Wireless Link to another location.
• Restart your mobile device or computer and your router.
Cannot play
Bluetooth
Audio
• Set up the SoundTouch® app first and perform all system updates.
• Connect a mobile device (see page 19).
• Clear your SoundTouch® Wireless Link pairing list (see page 20).
• Try connecting a different mobile device.
On your mobile device:
• Disable and re-enable the Bluetooth feature.
• Remove your SoundTouch® Wireless Link from the Bluetooth menu.
Pair again.
• Refer to your mobile device’s documentation.
• See “Intermittent or no audio.”
SoundTouch®
Wireless Link
audio is out of
sync with other
SoundTouch®
systems
You may need to adjust the audio settings to synchronize your systems:
1. In the SoundTouch® app, select
> Settings > Speaker Settings and
select your SoundTouch® Wireless Link.
2. Select Advanced Setup.
3. Adjust the audio of your SoundTouch® Wireless Link so it plays in sync with
other systems in the same group.
ENGLISH - 27
O P LY S N I N G E R O M R E G L E R
Tekniske oplysninger om den eksterne strømforsyning
Den eksterne strømforsyning, som følger med produktet, overholder i henhold til direktiv 2009/125/EF om rammerne
for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter følgende standard(er) eller dokument(er):
Kommissionens forordning (EU) 2019/1782.
Producent
Bose Products B.V.
Virksomhedsregistreringsnummer
36037901
Adresse
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Holland
Modelidentifikator
AFD5V-1C-DC-WD
Indgangsspænding
100 V-240 V
Indgangsvekselstrømfrekvens
50 Hz/60 Hz
Udgangsspænding
5 V DC
Udgangsstrømstyrke
1A
Udgangseffekt
5W
Gennemsnitlig aktiv effektivitet
74,8 %
Effektivitet ved lav belastning (10 %)
68,4 %
Strømforbrug uden belastning
0,06 W
Europa:
Frekvensbåndets driftsområde er 2400 to 2483,5 MHz, 5150 til 5350 MHz og 5470 til 5725 MHz.
Maksimal sendeeffekt mindre end 20 dBm EIRP.
Den maksimale sendeeffekt er under de grænser, reglerne fastsætter. SAR-test er derfor ikke nødvendigt og er undtaget
i henhold til de gældende regler.
Denne enhed er begrænset til indendørs brug, når den anvender frekvensområdet 5150 til 5350 MHz, i alle EUmedlemslande, der er anført i tabellen.
BE
DK
IE
UK
FR
CY
SK
HU
AT
BG
DE
PT
EL
HR
LV
LT
MT
PL
CZ
EE
FI
ES
IT
RO
LU
NL
SI
SE
ette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en passende
D
indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse bidrager til at
beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger om bortskaffelse
og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab eller den butik,
hvor du har købt dette produkt.
4 - DANSK
O P LY S N I N G E R O M R E G L E R
Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Kina)
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens navn
Bly
(Pb)
Kviksølv
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybromeret
biphenyl (PBB)
Polybromeret
diphenylether
(PBDE)
PCB’er
X
O
O
O
O
O
Metaldele
X
O
O
O
O
O
Plastikdele
O
O
O
O
O
O
Kabler
X
O
O
O
O
O
Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.
O: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i alle de homogene materialer til denne del er under
grænsekravet i GB/T 26572.
X: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i mindst et af de homogene materialer til denne del er
under grænsekravet i GB/T 26572.
Fremstillingsdato: Det ottende ciffer i serienummeret angiver fremstillingsåret: ‘’0’’ er 2010 eller 2020.
Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
DANSK - 5
INDHOLD
Statusindikatorer
Bluetooth-indikator............................................................................................................ 23
Wi-Fi®-indikator................................................................................................................... 23
Avancerede funktioner
Deaktivering af Wi-Fi®-funktion.................................................................................... 24
Genaktiver Wi-Fi®-funktionen........................................................................................ 24
Pleje og vedligeholdelse
Rengør SoundTouch® trådløst link............................................................................... 25
Reservedele og tilbehør................................................................................................... 25
Information om den begrænsede garanti................................................................. 25
Tekniske oplysninger......................................................................................................... 25
Fejlfinding
Prøv disse løsninger først................................................................................................ 26
Andre løsninger................................................................................................................... 26
Nulstil SoundTouch® trådløst link.................................................................................. 28
Fjern netadapteren............................................................................................................. 28
SETUP-stik............................................................................................................................. 29
Alternativ opsætning
Konfigurer SoundTouch® trådløst link ved hjælp af en computer................... 30
Inden du starter........................................................................................................... 30
Computerkonfiguration............................................................................................ 30
8 - DANSK
S TAT
tatusindikatorer
U S I N D I K AT O R E R
Bluetooth-indikator
Indikatoraktivitet
Systemtilstand
Blinker langsomt hvidt
Klar til tilslutning
Blinker hvidt
Opretter forbindelse
Lyser hvidt
Tilsluttet
Wi-Fi®-indikator
Indikatoraktivitet
Systemtilstand
Blinker hvidt
Søger efter Wi-Fi®-netværk
Lyser hvidt (svagt)
Strømbesparelsestilstand og har forbindelse til Wi-Fi-netværk
Lyser hvidt (klart)
Systemet er tændt og har forbindelse til Wi-Fi-netværk
Lyser gult
Systemet er i opsætningstilstand
Blinker hurtigt gult
Firmwarefejl - kontakt Bose kundeservice
Slukket
Netværk deaktiveret
DANSK - 23
F ejlfinding
Nulstil SoundTouch® trådløst link
Fabriksnulstilling rydder alle kilde- og netværksindstillinger fra SoundTouch® trådløst
link og sætter dem tilbage til de oprindelige fabriksindstillinger.
Din SoundTouch®-konto og forudindstillinger findes stadig, men er ikke knyttet til
SoundTouch® trådløst link, medmindre du bruger den samme konto til konfigurationen.
1. Fjern netledningen.
2. Tryk og hold nede på knappen Control, mens du tilslutter el-kablet igen.
3. Slip knappen Control, når Wi-Fi®-indikatoren lyser orange hele tiden.
Fjern netadapteren
Løft adapteren op og væk.
Din adapter har muligvis en
udløserknap. Tryk på knappen
for at udløse adapteren.
28 - DANSK
Z U L A S S U N G E N U N D K O N F O R M I TÄT
Technische Daten der externen Stromversorgung
Die mit dem Produkt gelieferte Stromversorgung, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter Produkte, Richtlinie 2009/125/EG, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten:
Verordnung der Kommission (EU) 2019/1782.
Hersteller
Bose Products B.V.
Handelsregisternummer
36037901
Adresse
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Niederlande
Modellkennung
AFD5V-1C-DC-WD
Eingangsspannung
100 V – 240 V
Eingangsfrequenz
50 Hz/60 Hz
Ausgangsspannung
5V
Ausgangsstrom
1A
Ausgangsleistung
5W
Durchschnittliche aktive Effizienz
74,8 %
Effizienz bei geringer Last (10 %)
68,4 %
Energieverbrauch ohne Last
0,06 W
Für Europa:
Frequenzband des Betriebs 2400 bis 2483,5 MHz, 5150 bis 5350 MHz und 5470 bis 5725 MHz.
Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP.
Maximale Sendeleistung liegt unter den vorgeschriebenen Grenzwerten, sodass keine SAR-Tests nötig sind und gemäß
den geltenden Vorschriften eine Befreiung gilt.
Beim Betrieb im Frequenzbereich 5150 bis 5350 MHz ist die Verwendung dieses Geräts in allen in der Tabelle
aufgeführten EU-Mitgliedsstaaten auf die Verwendung in Innenräumen beschränkt.
BE
DK
IE
UK
FR
CY
SK
HU
AT
BG
DE
PT
EL
HR
LV
LT
MT
PL
CZ
EE
FI
ES
IT
RO
LU
NL
SI
SE
ieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
D
geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das
Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere
Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune,
Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
4 - DEUTSCH
Z U L A S S U N G E N U N D K O N F O R M I TÄT
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für China
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (CR(VI))
Polybromiertes
Biphenyl (PBB)
Polybromiertes
Diphenylether
(PBDE)
PCBs
X
O
O
O
O
O
Metallteile
X
O
O
O
O
O
Kunststoffteile
O
O
O
O
O
O
Kabel
X
O
O
O
O
O
Name des Teils
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil
enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien
enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „0“ ist 2010 oder 2020.
China-Import: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande
Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
DEUTSCH - 5
E rstes
R S T E S E inrichten
INRICHTEN
Anschließen an das Stromnetz
1. Schließen Sie das Netzkabel an den Anschluss
an.
2. Schließen Sie den anderen Stecker des Netzkabels an eine stromführende
Netzsteckdose an.
Hinweis: Verwenden Sie, falls nötig, den Netzadapter für Ihre Region.
DEUTSCH - 15
S TAT
tatusanzeigen
USANZEIGEN
Bluetooth-Anzeige
Anzeigeaktivität
Systemzustand
Blinkt langsam weiß
Bereit für die Verbindung
Blinkt weiß
Verbindung wird hergestellt
Leuchtet weiß
Verbunden
Wi-Fi®-Anzeige
Anzeigeaktivität
Systemzustand
Blinkt weiß
Nach einem Wi-Fi®-Netzwerk wird gesucht
Leuchtet weiß (dunkel)
Energiesparmodus und mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden
Leuchtet weiß (hell)
System ist eingeschaltet und mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden
Leuchtet gelb
System ist im Setup-Modus
Schnelles gelbes Blinken
Firmware-Fehler – Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst
Aus
Vernetzung deaktiviert
DEUTSCH - 23
W E T T E L I J K V E R P L I C H T E I N F O R M AT I E
Technische informatie over de externe voedingsbron
De bij het product bijgeleverde externe voedingsbron voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten,
in overeenstemming met de Richtlijn 2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor
energiegerelateerde producten: Verordening (EU) 2019/1782
Fabrikant
Bose Products B.V.
KVK-nummer
36037901
Adres
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Nederland
Modelaanduiding
AFD5V-1C-DC-WD
Ingangsspanning
100-240 V
Ingangsfrequentie (wisselstroom)
50/60 Hz
Uitgangsspanning
5 V (gelijkstroom)
Uitgangsstroom
1A
Uitgangsvermogen
5W
Gemiddelde actieve efficiëntie
74,8%
Efficiëntie bij lage belasting (10%)
68,4%
Opgenomen elektrisch vermogen in niet-belaste toestand
0,06 W
Voor Europa:
Frequentiebanden 2400 tot 2483,5 MHz, 5150 tot 5350 MHz en 5470 tot 5725 MHz.
Maximaal zendvermogen minder dan 20 dBm EIRP.
Het maximaal zendvermogen blijft dusdanig onder de wettelijk vastgestelde limieten dat het product volgens de
toepasselijke regelgeving geen SAR-toetsing behoeft en hiervan is vrijgesteld.
Dit apparaat is beperkt tot gebruik binnenshuis bij gebruik in de 5150-5350 MHz-frequentieband in alle in de tabel
vermelde EU-lidstaten.
BE
DK
IE
UK
FR
CY
SK
HU
AT
BG
DE
PT
EL
HR
LV
LT
MT
PL
CZ
EE
FI
ES
IT
RO
LU
NL
SI
SE
it symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een geschikt
D
inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt natuurlijke
hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over het afvoeren
en recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente waar u woont, de afvalverwerkingsinstantie of
de winkel waar u dit product hebt gekocht.
4 - DUTCH
W E T T E L I J K V E R P L I C H T E I N F O R M AT I E
Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in China
Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen
Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen
Lood
(Pb)
Kwik
(Hg)
PCB’s
X
O
O
O
O
O
Metalen onderdelen
X
O
O
O
O
O
Plastic onderdelen
O
O
O
O
O
O
Kabels
X
O
O
O
O
O
Naam onderdeel
Cadmium
Zeswaardig
Polybroombifenyl
(Cd)
chroom (Cr(VI))
(PBB)
Polybroomdifenylether
(PBDE)
Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit
onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte
homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. “0” is 2010 of 2020.
Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur in de EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefoonnummer: +886-2-2514 7676
Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545
DUTCH - 5
INHOUD
Wat zit er in de doos
Inhoud.....................................................................................................................................
9
Eerste installatie
Richtlijnen voor plaatsing................................................................................................ 10
Kabelopties........................................................................................................................... 11
De SoundTouch® Wireless Link op uw geluidssysteem aansluiten.................. 12
Optie 1: Optisch........................................................................................................... 12
Optie 2: AUX................................................................................................................. 13
Optie 3: Analoog......................................................................................................... 14
Op het lichtnet aansluiten............................................................................................... 15
Configuratie van de SoundTouch®-app
De SoundTouch®-app downloaden en installeren.................................................. 16
SoundTouch® Owner’s Center........................................................................................ 16
Bestaande SoundTouch®-gebruikers
De luidspreker toevoegen aan een bestaande account...................................... 17
De luidspreker op een nieuw netwerk aansluiten.................................................. 17
Voorkeuren instellen
Een voorkeur instellen....................................................................................................... 18
Een voorkeursinstelling afspelen.................................................................................. 18
Bluetooth®-verbindingen
Verbinding maken met een mobiel apparaat.......................................................... 19
De verbinding met een mobiel apparaat verbreken............................................. 20
Een mobiel apparaat opnieuw verbinden................................................................. 20
Verbinding maken met behulp van de Bluetooth-functie op
uw mobiele apparaat................................................................................................ 20
De koppellijst voor de SoundTouch® Wireless Link wissen................................ 20
Gebruik van de SoundTouch®-app....................................................................... 20
Bedrade apparaataansluitingen
Op de AUX-aansluiting aansluiten............................................................................... 21
DUTCH - 7
INHOUD
Statuslampjes
Bluetooth-lampje................................................................................................................ 23
Wi-Fi®-lampje........................................................................................................................ 23
Geavanceerde functies
Wi-Fi®-functionaliteit uitschakelen............................................................................... 24
Wi-Fi®-functionaliteit opnieuw inschakelen.............................................................. 24
Verzorging en onderhoud
De SoundTouch® Wireless Link wissen....................................................................... 25
Reserveonderdelen en accessoires.............................................................................. 25
Informatie over de beperkte garantie......................................................................... 25
Technische informatie....................................................................................................... 25
Problemen oplossen
Probeer deze oplossingen eerst................................................................................... 26
Andere oplossingen........................................................................................................... 26
De SoundTouch® Wireless Link terugzetten op de fabrieksinstellingen....... 28
Een wisselstroomadapter verwijderen....................................................................... 28
SETUP-aansluiting.............................................................................................................. 29
Alternatieve installatiemethode
De SoundTouch® Wireless Link configureren met een computer.................... 30
Voordat u begint......................................................................................................... 30
Configureren met behulp van een computer.................................................. 30
8 - DUTCH
WAT Z I T E R I N D E D O O S
Inhoud
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
Bose® SoundTouch® Wireless Link-adapter
Optisch-naar-mini-optischkabel
Stereokabel van 3,5 mm
Voeding
Vrouwelijk-naar-tulpkabel
van 3,5 mm
Wisselstroomadapters
(alleen in bepaalde regio’s)
Opmerking: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet
gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de
Bose‑klantenservice.
Ga naar: global.Bose.com/Support/STWL
DUTCH - 9
E erste
E R S T E installatie
I N S TA L L AT I E
Kabelopties
Sluit de SoundTouch® Wireless Link met een van de drie kabels aan op uw
geluidssysteem.
De optisch-naar-mini-optisch-kabel verdient de voorkeur voor aansluiting op uw systeem.
Opmerking: Dit product wordt geleverd met drie kabels. Gebruik slechts één
aansluitoptie.
Het aansluitpaneel van uw geluidssysteem kan er anders uitzien
dan afgebeeld. Let op de vorm of kleur van de aansluiting.
Optie 1:
Optisch (voorkeursoptie)
Voor optische audio gebruikt
u de optisch-naar-minioptisch-kabel.
Optie 2:
AUX
Als er geen optische
aansluiting beschikbaar
is, gebruikt u de 3,5 mm
stereokabel.
Optie 3:
Analoog
Als er geen optische of
AUX-aansluiting beschikbaar
is, gebruikt u de vrouwelijknaar-tulpkabel van 3,5 mm en
de 3,5 mm stereokabel.
DUTCH - 11
E erste
E R S T E installatie
I N S TA L L AT I E
Optie 2: AUX
Voor een AUX-aansluiting gebruikt u de stereokabel van 3,5 mm.
1. Steek het ene uiteinde van de kabel in de 3,5 mm AUX IN-aansluiting van uw
geluidssysteem.
2. Sluit het andere uiteinde aan op de aansluiting
Wireless Link.
op de SoundTouch®
DUTCH - 13
E erste
E R S T E installatie
I N S TA L L AT I E
Optie 3: Analoog
Voor een analoge aansluiting sluit u de vrouwelijk-naar-tulpkabel van 3,5 mm aan op
de stereokabel van 3,5 mm.
1. Steek de analoge uiteinden van de kabel in de tulpaansluitingen (rood en wit)
van uw geluidssysteem.
2. Sluit het andere uiteinde aan op de aansluiting
Wireless Link.
14 - DUTCH
op de SoundTouch®
E erste
E R S T E installatie
I N S TA L L AT I E
Op het lichtnet aansluiten
1. Sluit het netsnoer aan op de aansluiting
.
2. Sluit het andere uiteinde aan op een werkend stopcontact.
Opmerking: Sluit zo nodig de wisselstroomadapter voor uw regio aan.
DUTCH - 15
B E S TA A N D E S O U N D T O U C H ® - G E B R U I K E R S
De luidspreker toevoegen aan een
bestaande account
Als u SoundTouch® al op een andere luidspreker hebt geïnstalleerd, hoeft u de
SoundTouch®-app niet opnieuw te downloaden.
Selecteer in de app
> Instellingen > Luidspreker toevoegen of opnieuw verbinden.
De app voert u door de installatie.
De luidspreker op een nieuw netwerk
aansluiten
Als uw netwerkinformatie verandert, voeg dan uw luidspreker aan het nieuwe netwerk
toe. U kunt dit doen door de luidspreker in configuratiemodus te zetten.
1. Selecteer in de app
luidspreker.
> Instellingen > Luidsprekerinstellingen en selecteer de
2. Selecteer LUIDSPREKER VERBINDEN.
De app voert u door de installatie.
DUTCH - 17
S TAT
tatuslampjes
U S L A M PJ E S
Bluetooth-lampje
Activiteit van het lampje
Status van het systeem
Langzaam knipperend wit
Klaar om te verbinden
Knipperend wit
Bezig met verbinden
Continu wit
Verbonden
Wi-Fi®-lampje
Activiteit van het lampje
Status van het systeem
Knipperend wit
Zoeken naar Wi-Fi®-netwerk
Continu wit (gedimd)
Energiebesparingsmodus en verbonden met Wi-Fi-netwerk
Continu wit (helder)
Het systeem staat aan en is verbonden met het Wi-Finetwerk
Continu oranje
Het systeem staat in de installatiemodus
Snel knipperend oranje
Firmwarefout - neem contact op met de klantenservice
van Bose
Uit
Netwerk uitgeschakeld
DUTCH - 23
P roblemen oplossen
Symptoom
Oplossing
Geluid valt soms weg
of geen geluid
• Sluit de audiokabel aan op de aansluiting
van de
SoundTouch® Wireless Link, niet op
(niet van toepassing op
apparaten met kabel).
• Sluit de audiokabel aan op de aansluiting op het geluidssysteem met de
aanduiding Audio Input of Audio IN, niet op Audio Output of Audio OUT.
• Stop andere audio- of videostreamingtoepassingen.
• Hef de demping van het geluid op uw mobiele apparaat op of
verhoog het volume.
• Koppel het netsnoer los en sluit dit na één minuut opnieuw aan.
• Als de SoundTouch® Wireless Link boven op een audio-/
videoapparaat staat (receiver, tv etc.) of op een ander voorwerp dat
warmte kan genereren, zet u de SoundTouch Wireless Link op een
andere plek.
• Start uw mobiele apparaat of computer en de router opnieuw op.
Kan geen Bluetoothaudio afspelen
• Installeer eerst de SoundTouch®-app en voer alle systeemupdates uit.
• Verbind een mobiel apparaat (zie pagina 19).
• Wis de koppellijst van de SoundTouch® Wireless Link (zie pagina 20).
• Probeer verbinding te maken met een ander mobiel apparaat.
Op uw mobiele apparaat:
• Schakel de Bluetooth-functie uit en weer in.
• Verwijder de SoundTouch® Wireless Link uit het Bluetooth-menu.
Koppel opnieuw.
• Raadpleeg de documentatie van uw mobiele apparaat.
• Zie “Geluid valt soms weg of geen geluid.”
Het geluid van
de SoundTouch®
Wireless Link is niet
gesynchroniseerd
met andere
SoundTouch®systemen
U moet mogelijk de audio-instellingen aanpassen om uw systemen te
synchroniseren:
1. Selecteer in de SoundTouch®-app
> Instellingen >
Luidsprekerinstellingen en selecteer de SoundTouch® Wireless Link.
2. Selecteer Geavanceerde instellingen.
3. Pas het geluid van de SoundTouch® Wireless Link aan, zodat dit
synchroon wordt afgespeeld met andere systemen in dezelfde groep.
DUTCH - 27
I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I D A D
Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad.
Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras
cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes
de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliance
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. N
o lo coloque cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
8. D
esenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de tiempo
prolongados.
9. D
erive todas las tareas de servicio a personal calificado. Se requieren tareas de servicio si el aparato se daña de
alguna manera, por ejemplo si se dañó el enchufe o cable de alimentación, si se derramó líquido o cayeron objetos
dentro del aparato, si el aparato estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente, o si se cayó.
Este símbolo significa que existe tensión peligrosa, sin aislamiento dentro de la carcasa del producto que puede
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo significa que hay instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en esta guía.
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO exponga este producto a la lluvia, a líquidos ni a la humedad.
• NO exponga este producto a goteos o salpicaduras, no coloque encima, ni cerca del producto, objetos llenos con
líquido como jarrones.
• Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su proximidad, fuentes
de llamas al descubierto, como velas encendidas.
• NO realice alteraciones no autorizadas a este producto.
• NO use un convertidor de corriente con este producto.
• NO lo use en vehículos o embarcaciones.
• Use este producto solamente con la fuente de alimentación suministrada.
• Si se utiliza la clavija de conexión de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexión, el dispositivo
de desconexión deberá permanecer listo para funcionar.
• La etiqueta del producto se encuentra en la parte inferior del producto.
2 - E S PA Ñ O L
I N F O R M A C I Ó N R E G U L AT O R I A
NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar una interferencia
perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se
puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia mediante una
o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de ISED Canada.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar
un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC y de ISED Canada establecidos para la
población en general. Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su
cuerpo. Este transmisor no se debe ubicar ni operar juntamente con otra antena o transmisor.
Este dispositivo que funciona de 5150 a 5250 MHz es solo para uso en interiores para reducir la interferencia
potencialmente dañina con los sistemas de satélite móvil que comparten el mismo canal.
W52/W53 Solo para uso en interiores
El producto, de acuerdo con la directiva Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, cumple
con las siguientes normas o documentos: Regulación (EC) No. 1275/2008, modificada por la Regulación (EU) No. 801/2013.
Información de estado de corriente requerido
Modos de corriente
Modo de espera
Modo de espera en red
Consumo de corriente en modo de corriente
especificado, entrada de 230V/50Hz
≤ 0.5 W
Wi-Fi®: ≤ 2.0 W
Bluetooth®: ≤ 2.0 W
Tiempo después del cual el equipo se cambia
automáticamente de modo
≤ 2 horas
≤ 20 minutos
No disponible
≤ 2.0 W
El consumo de corriente está en modo de espera
en red si todos los puertos de la red con cable están
conectados y todos los puertos de red inalámbricos
están activados, a entrada de 230V/50Hz
Procedimientos de desactivación/activación de
puerto de red. La desactivación de todas las redes
activará el modo de espera.
Wi-Fi y Bluetooth: Desactive manteniendo presionado el botón Control
en la parte posterior de la unidad hasta que los indicadores Wi-Fi® y
Bluetooth® se apaguen. Active presionando el botón Control.
E S PA Ñ O L - 3
I N F O R M A C I Ó N R E G U L AT O R I A
Información técnica de la fuente de alimentación externa
La fuente de alimentación externa suministrada con el producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño
ecológico de productos relacionados con la energía 2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos:
Reglamento (UE) de la Comisión 2019/1782.
Fabricante
Bose Products B.V.
Número de registro comercial
36037901
Dirección
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Países Bajos
Identificador de modelo
AFD5V-1C-DC-WD
Voltaje de entrada
100V/-240V
Frecuencia de CA de entrada
50Hz/60Hz
Voltaje de salida
5V CC
Corriente de salida
1A
Potencia de salida
5W
Eficiencia media en activo
74,8%
Eficiencia a carga baja (10%)
68,4%
Consumo de energía sin carga
0.06W
Para Europa:
Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483.5 MHz, 5150 a 5350 Mhz y 5470 a 5725 MHz.
Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP.
Potencia de transmisión máxima está por debajo de los límites regulatorios y la prueba SAR no es necesaria y está
exenta según las regulaciones aplicables.
Este dispositivo está restringido al uso en interiores cuando funciona en el rango de frecuencia de 5150 a 5350 MHz en
todos los estados miembro de la UE que se listan en la tabla.
BE
DK
IE
UK
FR
CY
SK
HU
AT
BG
DE
PT
EL
HR
LV
LT
MT
PL
CZ
EE
FI
ES
IT
RO
LU
NL
SI
SE
E ste símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a un
centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los
recursos naturales, la salud de las personas y el medioambiente. Para obtener más información sobre la
eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de
residuos o el comercio donde haya comprado este producto.
4 - E S PA Ñ O L
I N F O R M A C I Ó N R E G U L AT O R I A
Tabla de sustancias peligrosas restringidas en China
Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
Nombre de parte
Plomo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilo
polibromado
(PBB)
Difeniléter
polibromado
(PBDE)
PCB
X
O
O
O
O
O
Partes metálicas
X
O
O
O
O
O
Partes plásticas
O
O
O
O
O
O
Cables
X
O
O
O
O
O
Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte
es inferior al requisito de límite de GB/T 26572.
X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales
homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; “0” es 2010 o 2020.
Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos
Importador en Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán
Teléfono: +886 -2 -2514 7676
Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Teléfono: +5255 (5202) 3545
E S PA Ñ O L - 5
INFORMACIÓN LEGAL
Información de seguridad
Este producto puede recibir actualizaciones automáticas de seguridad de Bose. Para recibir actualizaciones
automáticas de seguridad, debe completar el proceso de configuración del producto en la aplicación
SoundTouch® y conectar el producto a Internet. Si no completa el proceso de configuración,
será responsable de instalar las actualizaciones de seguridad disponibles de Bose.
Divulgaciones de licencia
Puede ver las divulgaciones de licencia que se aplican a los paquetes de software de terceros incluidos con el adaptador
con la aplicación SoundTouch® o usando la dirección IP del producto.
Aplicación SoundTouch®
1. Desde la aplicación, seleccione Y >Configuración > Acerca de > Legal.
2. Seleccione el tipo de licencia correspondiente.
Dirección IP
1. Obtenga la dirección IP del producto usando uno de los siguientes métodos:
• Aplicación SoundTouch®: Desde la aplicación, seleccione Y >Configuración > Acerca de.
Seleccione el adaptador para ver la dirección IP.
• Router inalámbrico: Consulte la guía del usuario del router para obtener más información.
2. En un dispositivo conectado a la red inalámbrica, abra una ventana de explorador.
3. Vaya a <IP address>/licenses.pdf para ver las divulgaciones de licencia y CLUF correspondientes.
Amazon y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon, Inc. o empresas asociadas.
Apple y el logotipo de Apple son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier
uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia.
Google Play es una marca comercial de Google, LLC.
Este producto contiene el servicio iHeartRadio. iHeartRadio es una marca comercial registrada de iHeartMedia, Inc.
Este producto está protegido bajo ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Se prohíbe el uso o la
distribución de dicha tecnología fuera de este producto sin licencia de Microsoft.
Este producto incorpora software de Spotify que está sujeto a licencias de terceros que se listan en:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify es una marca comercial registrada de Spotify AB.
SoundTouch y el diseño de la nota inalámbrica son marcas comerciales de Bose Corporation en los EE. UU. y otros países.
Wi-Fi es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance®.
Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este
trabajo sin previo consentimiento por escrito.
6 - E S PA Ñ O L
CONTENIDO
En la caja
Contenido..............................................................................................................................
9
Instalación inicial
Pautas de colocación........................................................................................................ 10
Opciones de cables............................................................................................................ 11
Conectar SoundTouch® Wireless Link al sistema de audio................................. 12
Opción 1: Óptica.......................................................................................................... 12
Opción 2: AUX............................................................................................................. 13
Opción 3: Analógica.................................................................................................. 14
Conectar al suministro de CA........................................................................................ 15
Configurar la aplicación SoundTouch®
Descargar e instalar la aplicación SoundTouch®..................................................... 16
Centro de asistencia al usuario SoundTouch®......................................................... 16
Usuarios existentes de SoundTouch®
Agregar el altavoz a una cuenta existente................................................................ 17
Conectar el altavoz a una nueva red........................................................................... 17
Personalizar los ajustes predefinidos
Definir un ajuste predefinido.......................................................................................... 18
Reproducir un ajuste predefinido................................................................................. 18
Conexiones Bluetooth®
Conectar el dispositivo móvil......................................................................................... 19
Desconectar un dispositivo móvil................................................................................ 20
Volver a conectar un dispositivo móvil...................................................................... 20
Conectar usando la función Bluetooth en su dispositivo móvil............... 20
Borrar la lista de dispositivos emparejados de SoundTouch® Wireless Link.. 20
Usar la aplicación SoundTouch®............................................................................ 20
Conexiones de dispositivos con cable
Conectar al conector AUX.............................................................................................. 21
E S PA Ñ O L - 7
CONTENIDO
Indicadores de estado
Indicador Bluetooth........................................................................................................... 23
Indicador Wi-Fi®.................................................................................................................. 23
Funciones avanzadas
Desactivar la función Wi-Fi®........................................................................................... 24
Volver a activar la función Wi-Fi®................................................................................. 24
Cuidado y mantenimiento
Limpiar el SoundTouch® Wireless Link....................................................................... 25
Repuestos y accesorios.................................................................................................... 25
Información de la garantía limitada............................................................................. 25
Información técnica........................................................................................................... 25
Solución de problemas
Intente primero con estas soluciones......................................................................... 26
Otras soluciones.................................................................................................................. 26
Restaurar SoundTouch® Wireless Link........................................................................ 28
Desconectar un adaptador de alimentación de CA.............................................. 28
Conector SETUP.................................................................................................................. 29
Configuración alternativa
Configurar SoundTouch® Wireless Link con una computadora........................ 30
Antes de comenzar.................................................................................................... 30
Configuración con computadora......................................................................... 30
8 - E S PA Ñ O L
EN LA CAJA
Contenido
Confirme que estén incluidas las siguientes partes:
Adaptador Bose® SoundTouch® Wireless Link
Cable óptico a óptico mini
Cable estéreo de 3,5 mm
Fuente de alimentación
Cable hembra de 3,5 mm a RCA
Adaptadores de alimentación de CA (suministrados solamente en ciertas regiones)
Nota: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un
representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose.
Visite: global.Bose.com/Support/STWL
E S PA Ñ O L - 9
I N S TA L A C I Ó N I N I C I A L
Pautas de colocación
Para evitar interferencia, mantenga otros equipos inalámbricos a 0,3 – 0,9 m de
distancia del SoundTouch® Wireless Link. Coloque el SoundTouch® Wireless Link fuera y
lejos de gabinetes metálicos y fuentes de calor directo.
• Coloque el SoundTouch® Wireless Link sobre su base de goma sobre una superficie
estable y nivelada.
• NO coloque el SoundTouch® Wireless Link sobre equipos de audio/video (receptores,
TV, etc.) ni sobre ningún otro objeto que pueda generar calor. El calor que generan
estos equipos puede hacer que el sistema tenga un rendimiento deficiente.
• NO coloque ningún objeto sobre el SoundTouch® Wireless Link.
• Asegúrese de que haya una salida de CA (red eléctrica) cerca.
1 0 - E S PA Ñ O L
I nstalación
N S TA L A C I Ó N inicial
INICIAL
Opciones de cables
Conecte el SoundTouch® Wireless Link al sistema de audio con una de las tres opciones
de cable.
El método de conexión de cable óptico a mini-óptico es el preferido.
Nota: El producto se envía con tres cables. Use una sola opción de conexión.
Es posible que el panel de conectores del sistema de audio no
aparezca como se muestra. Busque la forma o el color del conector.
Opción 1:
Óptico (preferido)
Para audio óptico, use
el cable óptico a mini óptico.
Opción 2:
AUX
Si no hay conector óptico
disponible, use el cable
estéreo de 3,5 mm.
Opción 3:
Analógico
Si no hay un conector óptico
o AUX disponible, use el cable
hembra de 3,5 mm a RCA y
el cable estéreo de 3,5 mm.
E S PA Ñ O L - 1 1
I nstalación
N S TA L A C I Ó N inicial
INICIAL
Conectar SoundTouch® Wireless Link al
sistema de audio
Después de conectar el sistema de audio, conecte el otro extremo del cable de audio al
SoundTouch® Wireless Link.
Nota: Use una sola opción de conexión.
Opción 1: Óptica
El cable óptico a mini-óptico es la conexión preferida para su sistema.
Nota: Asegúrese de haber quitado el protector de ambos extremos del cable óptico.
Si inserta el enchufe con una orientación incorrecta, se puede dañar el enchufe
y/o el conector.
1. Inserte el extremo óptico del cable en el conector IN óptico en el sistema de audio.
2. Inserte el otro extremo en el conector
1 2 - E S PA Ñ O L
del SoundTouch® Wireless Link.
I nstalación
N S TA L A C I Ó N inicial
INICIAL
Opción 2: AUX
Para realizar una conexión AUX, use el cable estéreo de 3,5 mm.
1. Inserte un extremo del cable en el conector AUX IN de 3,5 mm en el sistema de audio.
2. Inserte el otro extremo en el conector
del SoundTouch® Wireless Link.
E S PA Ñ O L - 1 3
I nstalación
N S TA L A C I Ó N inicial
INICIAL
Opción 3: Analógica
Para realizar una conexión analógica, conecte el cable hembra de 3,5 mm a RCA al cable
estéreo de 3,5 mm.
1. Inserte los extremos analógicos del cable en los conectores RCA (rojo y blanco)
en su sistema de audio.
2. Inserte el otro extremo en el conector
1 4 - E S PA Ñ O L
del SoundTouch® Wireless Link.
I nstalación
N S TA L A C I Ó N inicial
INICIAL
Conectar al suministro de CA
1. Enchufe el cable de corriente en el conector
.
2. Enchufe el otro extremo a una salida viva de CA (red eléctrica).
Nota: Si es necesario, conecte el adaptador de alimentación de CA
correspondiente a su región.
E S PA Ñ O L - 1 5
CO N F I G U R A R L A A P L I C AC I Ó N S O U N DTO U C H ®
La aplicación SoundTouch® le permite configurar y controlar el SoundTouch® en
su teléfono inteligente, tableta o computadora. Al usar la aplicación, el dispositivo
inteligente actúa como un control remoto para el SoundTouch® Wireless Link.
Desde la aplicación, puede controlar la configuración de SoundTouch®, agregar servicios
de música, explorar emisoras de radio por Internet locales y globales, definir y cambiar
ajustes predefinidos y transmitir música. Se agregan nuevas funciones periódicamente.
Nota: Si ya ha configurado SoundTouch® para otro altavoz, vea “Usuarios existentes de
SoundTouch®” en la página 17.
Descargar e instalar la aplicación SoundTouch®
En el teléfono inteligente o la tableta, descargue la aplicación Bose® SoundTouch®.
• Usuarios de Apple: Descargar desde App Store
• Usuarios de Android™: Descargar de la tienda de Google Play™
• Usuarios de Amazon Kindle Fire: Descargar de Amazon Appstore para Android
Siga las instrucciones en la aplicación para completar la configuración, incluyendo
agregar el altavoz a la red Wi-Fi, crear una cuenta SoundTouch®, agregar una biblioteca
de música y usar servicios de música.
Una vez que haya configurado el altavoz en su red Wi-Fi doméstica, puede controlarlo
desde cualquier teléfono inteligente o tableta en la misma red.
Nota: Para obtener instrucciones sobre el uso de una computadora para la
configuración, vea la página 30.
Sugerencia: Una vez que haya configurado el altavoz en su red Wi-Fi doméstica,
puede controlarlo desde cualquier teléfono inteligente o tableta en
la misma red. Descargue la aplicación SoundTouch® en el dispositivo
inteligente. Debe usar la misma cuenta SoundTouch para todos los
dispositivos conectados al altavoz.
Centro de asistencia al usuario SoundTouch®
global.Bose.com/Support/STWL
Este sitio Web proporciona acceso al centro de asistencia del usuario, que incluye:
Manuales del usuario, artículos, sugerencias, tutoriales, una biblioteca de videos y la
comunidad de usuarios donde puede publicar preguntas y respuestas.
1 6 - E S PA Ñ O L
U S UA R I O S E X I ST E N T E S D E S O U N DTO U C H ®
Agregar el altavoz a una cuenta existente
Si ya configuró SoundTouch® para otro altavoz, no es necesario que vuelva a descargar
la aplicación SoundTouch®.
Desde la aplicación, seleccione
> Configuración > Agregar o reconectar altavoz.
La aplicación lo guía durante la configuración.
Conectar el altavoz a una nueva red
Si la información de la red cambia, agregue el altavoz a la nueva red. Puede hacerlo
colocando el altavoz en el modo de configuración.
1. Desde la aplicación, seleccione
seleccione el altavoz.
> Configuración > Configuración de altavoz y
2. Seleccione CONECTAR ALTAVOZ.
La aplicación lo guía durante la configuración.
E S PA Ñ O L - 1 7
P E R S O N A L I Z A R LO S A J U ST E S P R E D E F I N I D O S
Puede personalizar seis ajustes predefinidos de sus servicios favoritos de transmisión
de música; estaciones, listas de reproducción, artistas, álbumes o canciones de su
biblioteca de música. Puede acceder a su música en cualquier momento con solo
presionar un botón con la aplicación SoundTouch®.
Antes de usar los ajustes predefinidos, tenga en cuenta:
• Puede definir los ajustes predefinidos desde la aplicación y del control remoto.
• Si la fuente de ajuste predefinido es la biblioteca de música, asegúrese de que
el equipo que almacena la biblioteca de música se encuentre encendido y conectado
a la misma red que el altavoz.
• No puede definir ajustes predefinidos en el modo Bluetooth ni AUX.
Definir un ajuste predefinido
1. Transmita música con la aplicación.
2. Mientras se reproduce música, mantenga presionado un ajuste predefinido en la
aplicación.
Nota: Para obtener información sobre el uso de la aplicación SoundTouch® para
reproducir los ajustes predefinidos, visite global.Bose.com/Support/STWL
Reproducir un ajuste predefinido
Una vez que personalice los ajustes predefinidos, presione un ajuste predefinido en la
aplicación para reproducirlo.
1 8 - E S PA Ñ O L
C O N E X I O N E S B LU E T O OT H
La tecnología inalámbrica Bluetooth le permite transmitir música desde teléfonos
inteligentes, tabletas, computadoras u otros dispositivos Bluetooth al SoundTouch®
Wireless Link. Antes de que pueda transmitir música desde un dispositivo móvil,
debe conectar el dispositivo móvil con su SoundTouch® Wireless Link.
Nota: También puede emparejar un dispositivo móvil con la aplicación SoundTouch®.
Visite: global.Bose.com/Support/STWL
Conectar el dispositivo móvil
1. Mantenga presionado el botón Bluetooth
parpadee de color blanco.
hasta que el indicador Bluetooth
Asegúrese de que el indicador Bluetooth parpadea lentamente de color blanco
antes de emparejar el dispositivo móvil.
2. En el dispositivo móvil, active la función Bluetooth.
Sugerencia: Generalmente, el menú Bluetooth se encuentra en el menú
Configuración.
3. Seleccione SoundTouch® Wireless Link en la lista de dispositivos móviles.
Una vez que esté conectado, el indicador Bluetooth se ilumina de color blanco.
E S PA Ñ O L - 1 9
C O N E X I O N E S B LU E T O OT H
Desconectar un dispositivo móvil
Apague la función Bluetooth en el dispositivo móvil.
Volver a conectar un dispositivo móvil
Presione el botón Bluetooth . El indicador Bluetooth parpadea en blanco.
El SoundTouch® Wireless Link intenta volver a conectarse con el dispositivo móvil más
recientemente conectado.
Nota: Los dispositivos móviles deben estar dentro del rango y encendidos.
Conectar usando la función Bluetooth en su
dispositivo móvil
1. En el dispositivo móvil, active la función Bluetooth.
Sugerencia: Generalmente, el menú Bluetooth se encuentra en el menú
Configuración.
2. Seleccione SoundTouch® Wireless Link de la lista de dispositivos móviles.
Borrar la lista de dispositivos emparejados
de SoundTouch® Wireless Link
Puede guardar hasta ocho dispositivos móviles emparejados en la lista de dispositivos
conectados de SoundTouch® Wireless Link.
1. Mantenga presionado durante 10 segundos hasta que el indicador Bluetooth
parpadee dos veces de color blanco.
2. Elimine el SoundTouch® Wireless Link de la lista Bluetooth en el dispositivo móvil.
Usar la aplicación SoundTouch®
También puede borrar la lista de dispositivos conectados usando la aplicación.
1. Desde la aplicación, seleccione
seleccione el altavoz.
> Configuración > Configuración de altavoz y
2. Abra el elemento de menú Bluetooth y borre la lista de dispositivos emparejados.
2 0 - E S PA Ñ O L
CONEXIONES DE DISPOSITIVOS CON CABLE
Conectar al conector AUX
Puede conectar la salida de audio de un teléfono inteligente, tableta, computadora u
otro tipo de dispositivo de audio al conector AUX del altavoz. El conector AUX usa un
cable estéreo de 3,5 mm (segundo cable no suministrado).
1. Con un cable estéreo de 3,5 mm, inserte un extremo del cable al conector
el SoundTouch® Wireless Link.
en
2. Inserte el otro extremo del cable en el conector de 3,5 mm en el dispositivo móvil.
3. Desde la aplicación, seleccione la bandeja del altavoz en la parte inferior de la pantalla.
Aparece la bandeja del altavoz.
4. En la bandeja del altavoz, seleccione AUX.
El SoundTouch® Wireless Link ahora se encuentra en modo AUX.
E S PA Ñ O L - 2 1
I ndicadores
N D I C A D O R E S de
D E estado
E S TA D O
Indicador Bluetooth
Actividad del indicador
Estado del sistema
Blanco con intermitencia lenta
Listo para conectar
Blanco intermitente
Conectando
Color blanco
Conectado
Indicador Wi-Fi®
Actividad del indicador
Estado del sistema
Blanco intermitente
Buscando red Wi-Fi®
Color blanco (tenue)
Modo de ahorro de energía y conectado a la red Wi-Fi
Color blanco (brillante)
Sistema encendido y conectado a la red Wi-Fi
Color ámbar
Sistema en modo de configuración
Ámbar intermitente rápido
Error de firmware - Contactar al servicio técnico de Bose
Apagado
Red desactivada
E S PA Ñ O L - 2 3
C U I DA D O Y M A N T E N I M I E N TO
Limpiar el SoundTouch® Wireless Link
• Limpie la superficie del SoundTouch® Wireless Link con un paño suave y seco.
• No use rociadores cerca del SoundTouch® Wireless Link. No use disolventes, productos
químicos ni soluciones de limpieza que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
• No permita que se derramen líquidos en las aberturas.
Repuestos y accesorios
Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: global.Bose.com/Support/STWL
Información de la garantía limitada
El producto está cubierto con una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en
global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada.
Para registrar el producto, visite global.Bose.com/register para las instrucciones. Si no lo
registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.
Información técnica
Clasificación de suministro de energía
100-240 V, 50/60 Hz, 0,3 A (el conector de entrada de CA específico para la región solo
permite algunas conexiones)
E S PA Ñ O L - 2 5
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Intente primero con estas soluciones
Si experimenta problemas con el SoundTouch® Wireless Link:
• Conecte el SoundTouch® Wireless Link al suministro de CA (red eléctrica).
• Asegure todos los cables.
• Verifique el estado de los indicadores de estado del sistema (vea la página 22).
• Aleje lo máximo posible el SoundTouch® Wireless Link y cualquier sistema
emparejado de posibles interferencias (routers inalámbricos, teléfonos inalámbricos,
televisores, microondas, etc.).
• Mueva el SoundTouch® Wireless Link dentro del rango recomendado de su router
inalámbrico o dispositivo móvil para que funcione correctamente.
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas
y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente de Bose®.
Otras soluciones
La siguiente tabla menciona síntomas y posibles soluciones a problemas frecuentes.
Síntoma
Solución
No se puede completar
la configuración de red
• Seleccione el nombre y la contraseña de red correctos.
• C
onecte el dispositivo y el SoundTouch® Wireless Link a la misma
red Wi-Fi®.
• Coloque el SoundTouch® Wireless Link dentro del rango del router.
• A
ctive el Wi-Fi en el dispositivo (móvil o computadora) que está
usando para configurar.
• Cierre otras aplicaciones que estén abiertas.
• S
i usa una computadora para la configuración, verifique la
configuración de firewall para asegurarse de que la aplicación
SoundTouch® y SoundTouch® Music Server sean programas
habilitados.
• Reinicie el dispositivo móvil o computadora y el router.
• Reinicie el SoundTouch® Wireless Link (vea la página 28).
• Si su router admite bandas de 2,4 GHz y 5 GHz, asegúrese de que
el dispositivo (móvil o computadora) y SoundTouch® Wireless Link
se estén conectando a la misma banda.
• D
esinstale la aplicación, reinicie el SoundTouch® Wireless Link
(vea la página 28) y reinicie la configuración.
No se puede conectar
a la red
2 6 - E S PA Ñ O L
Si la información de la red ha cambiado o si desea conectar
el SoundTouch® Wireless Link a otra red, vea la página 17.
S olución de problemas
Síntoma
Solución
Intermitente o no
hay audio
• Enchufe el cable de audio en el conector
en
el SoundTouch® Wireless Link, no
(no se aplica a dispositivos
con cable).
• Enchufe el cable de audio en un conector del sistema de audio
Audio Input o Audio IN, no Audio Output ni Audio OUT.
• Detenga otras aplicaciones de transmisión de audio o video.
• Restaure el audio o aumente el volumen de su dispositivo móvil.
• Desenchufe el cable de corriente, vuelva a conectarlo después de
un minuto.
• Si SoundTouch® Wireless Link se encuentra entre los primeros
equipos de audio/video (receptores, TV, etc.) o cualquier otro
objeto que pueda generar calor, mueva el SoundTouch® Wireless
Link a otra ubicación.
• Reinicie el dispositivo móvil o computadora y el router.
No se puede reproducir • Configure primero la aplicación SoundTouch® y luego realice todas
las actualizaciones del sistema.
audio Bluetooth
• Conecte un dispositivo móvil (vea la página 19).
• Borre la lista de dispositivos conectados de SoundTouch® Wireless
Link (vea la página 20).
• Intente conectar otro dispositivo móvil.
En su dispositivo móvil:
• Desactive y vuelva a activar la función Bluetooth.
• Quite el SoundTouch® Wireless Link del menú Bluetooth. Vuelva a
emparejarlos.
• Consulte la documentación del dispositivo móvil.
• Consulte “Intermitente o no hay audio.”
El audio del
SoundTouch®
Wireless Link no está
sincronizado con otros
sistemas SoundTouch®
Es posible que tenga que ajustar la configuración del audio para
sincronizar los sistemas:
1. En la aplicación, seleccione
> Configuración > Configuración de
altavoz y seleccione SoundTouch® Wireless Link.
2. Seleccione Configuración avanzada.
3. Ajuste el audio del SoundTouch® Wireless Link para que esté
sincronizado con otros sistemas en el mismo grupo.
E S PA Ñ O L - 2 7
S olución de problemas
Restaurar SoundTouch® Wireless Link
La restauración de la configuración de fábrica elimina todas las configuraciones de
fuente y red del SoundTouch® Wireless Link y restablece la configuración original.
La cuenta y los ajustes predefinidos de SoundTouch® todavía existen pero no están
asociados con el SoundTouch® Wireless Link a menos que use la misma cuenta para
configurarlo otra vez.
1. Desenchufe el cable de corriente.
2. Mantenga presionado el botón Control mientras vuelve a conectar el cable de
alimentación.
3. Suelte el botón Control cuando el indicador Wi-Fi® se ilumine de color ámbar.
Desconectar un adaptador de alimentación
de CA
Levante el adaptador y retírelo.
Es posible que el adaptador tenga
una pestaña de liberación Presione
la pestaña para liberarlo.
2 8 - E S PA Ñ O L
S olución
O L U C I Ó N de
D E problemas
PROBLEMAS
Conector SETUP
El conector
solo se usa para servicio y para la configuración de la computadora
(vea la página 30). A menos que se indique lo contrario, no inserte ningún cable en
este conector.
E S PA Ñ O L - 2 9
C O N F I G U R A C I Ó N A LT E R N AT I VA
Configurar SoundTouch® Wireless Link con
una computadora
Puede configurar el SoundTouch® Wireless Link con una computadora en lugar de un
teléfono inteligente o una tableta.
Antes de comenzar
• Coloque el SoundTouch® Wireless Link junto de la computadora.
• Asegúrese de que la computadora se encuentre en su red Wi-Fi®.
• Obtenga un cable USB A a USB Micro B (no suministrado).
Notas:
• Un cable USB A a USB Micro B se usa generalmente para cargar dispositivos
móviles. También puede adquirir esta parte en su tienda local de electrónica. Si no
tiene este cable, contacte al servicio al cliente de Bose® para recibir esta pieza.
Remítase a la hoja de contacto que se encuentra en la caja.
• El conector USB de la parte posterior del SoundTouch® Wireless Link solo sirve para
configurar la computadora. El conector USB no está diseñado para cargar teléfonos
inteligentes, tabletas, dispositivos similares, o el mismo SoundTouch® Wireless Link.
Configuración con computadora
Durante la configuración, la aplicación le solicita conectar temporalmente el cable USB
desde la computadora al SoundTouch® Wireless Link. No conecte el cable USB hasta que
la aplicación le ordene hacerlo.
1. Enchufe el cable de corriente a una salida de CA (red eléctrica).
2. En la computadora, abra una página del explorador y vaya a:
global.Bose.com/Support/STWL
Sugerencia: Use la computadora en la que está almacenada la biblioteca de música.
3. Descargue la aplicación SoundTouch®.
La aplicación lo guía durante la configuración.
4. Una vez que se complete la configuración, desconecte el cable USB de la
computadora y del SoundTouch® Wireless Link. Mueva el SoundTouch® Wireless Link
a su ubicación definitiva.
3 0 - E S PA Ñ O L
S Ä Ä N T Ö M Ä Ä R ÄY S T I E D O T
Ulkoisen virtalähteen tekniset tiedot
Energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia koskevan direktiivin 2009/125/EY
mukaisesti tuotteen mukana toimitettava ulkoinen virtalähde vastaa seuraavia standardeja tai asiakirjoja: Komission
asetus (EU) 2019/1782
Valmistaja
Bose Products B.V.
Kaupparekisterinumero
36037901
Osoite
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
Mallitunniste
AFD5V-1C-DC-WD
Tulojännite
100 V – 240 V
AC-tulotaajuus
50 Hz / 60 Hz
Lähtöjännite
5 V DC
Lähtövirta
1A
Lähtöteho
5W
Aktiivinen hyötysuhde keskimäärin
74,8 %
Hyötysuhde alhaisella kuormituksella (10 %)
68,4 %
Virrankulutus kuormittamattomana
0,06 W
Eurooppa:
Käytön taajuusalueet 2 400–2 483,5 MHz, 5 150–5 350 MHz ja 5 470–5 725 MHz.
Enimmäislähetysteho alle 20 dBm EIRP.
Enimmäislähetysteho on säännönmukaisia rajoja alhaisempi, joten SAR-testaus ei ole tarpeen ja siitä on vapautus
sovellettavien säännösten mukaisesti.
5 150–5 350 MHz:n taajuusalueella käytettäessä tämä laite on rajoitettu sisäkäyttöön kaikissa taulukossa luetelluissa EU-maissa.
BE
DK
IE
UK
FR
CY
SK
HU
AT
BG
DE
PT
EL
HR
LV
LT
MT
PL
CZ
EE
FI
ES
IT
RO
LU
NL
SI
SE
Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava
kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten
terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai
liikkeestä, josta tuote ostettiin.
4 - FINNISH
S Ä Ä N T Ö M Ä Ä R ÄY S T I E D O T
Kiina, vaarallisten aineiden rajoitustaulukko
Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältö
Myrkylliset tai vaaralliset aineiden tai alkuaineet
Osan nimi
Lyijy
(Pb)
Elohopea
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Kuusiarvoinen
(CR(VI))
Polybrominoitu
bifenyyli (PBB)
Polybrominoitu
difenyylieetteri
(PBDE)
PCB-yhdisteet
X
O
O
O
O
O
Metalliosat
X
O
O
O
O
O
Muoviosat
O
O
O
O
O
O
Johdot
X
O
O
O
O
O
Tämä taulukko on laadittu SJ/T 11364 -määräysten mukaisesti.
O: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa alle
GB/T 26572 -raja-arvon.
X: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on vähintään yhdessä tästä materiaalista valmistetussa
osassa yli GB/T 26572 -raja-arvon.
Valmistuspäivä: Sarjanumeron kahdeksas numero kertoo valmistusvuoden, 0 merkitsee vuotta 2010 tai 2020.
Maahantuoja Kiinassa: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Maahantuoja EU:ssa: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Puhelin: +886-2-2514 7676
Maahantuoja Meksikossa: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545
FINNISH - 5
T ilailmaisimet
ILAILMAISIMET
Bluetooth-merkkivalo
Merkkivalo
Järjestelmän tila
Vilkkuu hitaasti valkoisena
Valmis yhdistämään
Vilkkuu valkoisena
Yhdistää
Palaa valkoisena
Yhdistetty
Wi-Fi®-merkkivalo
Merkkivalo
Järjestelmän tila
Vilkkuu valkoisena
Etsii Wi-Fi®-verkkoa.
Palaa valkoisena (himmeä)
Virransäästötila, Wi-Fi-verkkoon on yhteys.
Palaa valkoisena (kirkas)
Järjestelmään on kytketty virta, ja se on yhdistetty Wi-Fi-verkkoon.
Palaa oranssina
Järjestelmä on asetustilassa.
Vilkkuu nopeasti oranssina
Laiteohjelmistovirhe. Ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun.
Ei pala
Verkko on poistettu käytöstä.
FINNISH - 23
I N F O R M AT I O N S R É G L E M E N TA I R E S
Informations techniques concernant l’alimentation externe
En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie,
ce produit, l’alimentation externe fournie avec le produit est conforme avec les normes ou documents suivants :
Règlement 2019/1782 du Parlement européen.
Fabricant
Bose Products B.V.
Numéro d’inscription au registre du commerce
36037901
Adresse
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Pays-Bas
Identifiant de modèle
AFD5V-1C-DC-WD
Tension d’entrée
100 V-240 V
Fréquence en entrée CA
50 Hz/60 Hz
Tension de sortie
5 V CC
Courant de sortie
1A
Puissance de sortie
5W
Efficacité active moyenne
74,8 %
Efficacité à faible charge (10 %)
68,4 %
Consommation sans charge
0,06 W
Pour l’Europe :
Bande de fréquences comprise entre 2 400 et 2 483,5 MHz, entre 5 150 et 5 350 MHz et entre 5 470 et 5 725 MHz :
Puissance de transmission maximale inférieure à 20 dBm P.I.R.E.
La puissance de transmission maximale est inférieure aux limites réglementaires, de sorte que les tests SAR ne sont pas
nécessaires et sont exemptés par les réglementations applicables.
Cet appareil est limité à une utilisation en intérieur lors d’une utilisation dans la bande de fréquences comprise entre
5 150 et 5 350 MHz dans tous les États membres de l’UE répertoriés dans le tableau.
BE
DK
IE
UK
FR
CY
SK
HU
AT
BG
DE
PT
EL
HR
LV
LT
MT
PL
CZ
EE
FI
ES
IT
RO
LU
NL
SI
SE
C e symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un centre
de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de protéger
les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et le
recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous
avez acheté ce produit.
4 - FRANÇAIS
I N F O R M AT I O N S R É G L E M E N TA I R E S
Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses en Chine
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Cartes de
circuits imprimés
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Éther de diphényle
polybromé
(PBDE)
X
O
O
O
O
O
Pièces métalliques
X
O
O
O
O
O
Pièces en plastique
O
O
O
O
O
O
Câbles
X
O
O
O
O
O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants
homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des
composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
Date de fabrication : le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication ; par exemple,
« 0 » correspond à 2010 ou à 2020.
Importateur pour la Chine : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’Union européenne : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour Taiwan : Bose Taiwan, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Nº de téléphone : +886 -2 -2514 7676
Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Nº de téléphone : +5255 (5202) 3545
FRANÇAIS - 5
I N F O R M A Z I O N I S U L L E N O R M AT I V E
Informazioni tecniche sull’alimentatore esterno
L’alimentatore esterno fornito in dotazione al prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di
progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all’energia, è conforme a uno o più dei seguenti regolamenti o
documenti: Regolamento della Commissione (UE) 2019/1782
Produttore
Bose Products B.V.
Numero di registrazione commerciale
36037901
Indirizzo
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Paesi Bassi
Identificativo modello
AFD5V-1C-DC-WD
Tensione in ingresso
100-240 V
Frequenza CA in ingresso
50/60 Hz
Tensione in uscita
5 V CC
Corrente in uscita
1A
Potenza in uscita
5W
Efficienza attiva media
74,8%
Efficienza a basso carico (10%)
68,4%
Consumo energetico in assenza di carico
0,06 W
Per l’Europa:
Bande di frequenza di funzionamento: 2400-2483,5 MHz, 5150-5350 MHz e 5470-5725 MHz:
Potenza in uscita massima inferiore a 20 dBm EIRP.
Poiché la potenza di trasmissione massima è inferiore ai limiti previsti dalle normative, i test SAR non sono necessari in
base ai regolamenti applicabili.
Se sintonizzato su una banda compresa tra i 5150 e i 5350 MHz, il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente
all’interno, in tutti gli stati membri dell’UE elencati nella tabella.
BE
DK
IE
UK
FR
CY
SK
HU
AT
BG
DE
PT
EL
HR
LV
LT
MT
PL
CZ
EE
FI
ES
IT
RO
LU
NL
SI
SE
uesto simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere
Q
consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti
aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul
riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio
presso il quale è stato acquistato.
4 - I TA L I A N O
I N F O R M A Z I O N I S U L L E N O R M AT I V E
Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Cina)
Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi
Sostanze ed elementi tossici o pericolosi
Nome parte
Piombo
(Pb)
Mercurio
(Hg)
Cadmio
(Cd)
Cromo
esavalente
(CR(VI))
Bifenile
polibromurato
(PBB)
Difeniletere
polibromurato
(PBDE)
Circuiti stampati
X
O
O
O
O
O
Parti di metallo
X
O
O
O
O
O
Parti di plastica
O
O
O
O
O
O
Cavi
X
O
O
O
O
O
Questa tabella è stata messa a punto in accordo a quanto previsto dallo standard SJ/T 11364.
O: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della
parte è inferiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei
della parte è superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.
Data di produzione: l’ottava cifra del numero di serie corrisponde all’anno di produzione; ad esempio, “0” indica 2010 o 2020.
Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importatore per l’Unione Europea: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Numero di telefono: +886-2-2514 7676
Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545
I TA L I A N O - 5
INFORMAZIONI LEGALI
Informazioni sulla sicurezza
Questo prodotto è in grado di ricevere aggiornamenti automatici della sicurezza da Bose. Per ricevere gli
aggiornamenti automatici della sicurezza, è necessario effettuare la procedura di configurazione nell’app
SoundTouch® e connettere il prodotto a Internet. Se non si esegue la procedura di configurazione, sarà
necessario provvedere personalmente all’installazione degli aggiornamenti della sicurezza che Bose
renderà disponibili.
Dichiarazioni sulle licenze
Per visualizzare le dichiarazioni sulle licenze relative ai pacchetti software di terze parti compresi nell’adattatore,
utilizzare l’app SoundTouch® oppure connettersi all’indirizzo IP del prodotto.
AppSoundTouch®
1. Nell’app, selezionare Y > Impostazioni > Informazioni > Note legali.
2. Selezionare il tipo di licenza richiesto.
Indirizzo IP
1. Per individuare l’indirizzo IP del prodotto, procedere in uno dei modi seguenti:
• App SoundTouch®: nell’app, selezionare Y > Impostazioni > Informazioni.
Selezionare l’adattatore per visualizzarne l’indirizzo IP.
• Router wireless: consultare il manuale del router per maggiori informazioni.
2. Da un dispositivo connesso alla rete wireless, aprire un browser.
3. A
ndare a <Indirizzo IP>/licenses.pdf per visualizzare le dichiarazioni sulle licenze e il contratto di licenza con
l’utente finale (EULA).
Amazon e tutti i loghi correlati sono marchi commerciali di Amazon, Inc. o delle sue affiliate.
Apple e il logo Apple sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. App Store è un marchio di
servizio di Apple Inc.
Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi da
parte di Bose Corporation è consentito dietro licenza.
Google Play è un marchio commerciale di Google LLC.
Questo prodotto include il servizio iHeartRadio. iHeartRadio è un marchio registrato di iHeartMedia, Inc.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft. L’uso o la distribuzione di tale
tecnologia al di fuori di questo prodotto sono proibiti in assenza di una licenza Microsoft.
Il prodotto include il software Spotify, soggetto a licenze di terze parti consultabili qui:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify è un marchio registrato di Spotify AB.
SoundTouch e il disegno della nota wireless sono marchi commerciali di Bose Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance®.
Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639
©2020 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in
altro modo senza previa autorizzazione scritta.
6 - I TA L I A N O
C O N N E S S I O N I D I S P O S I T I V O C A B L AT E
Connettersi al connettore AUX
È possibile collegare al connettore AUX del diffusore l’uscita audio di uno smartphone,
tablet, computer o dispositivo audio di altro tipo. Il connettore AUX accetta un cavo
stereo con spinotto da 3,5 mm (secondo cavo non fornito).
1. Inserire un’estremità di un cavo stereo da 3,5 mm nel connettore
SoundTouch® Wireless Link.
di
2. Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore da 3,5 mm del dispositivo mobile.
3. Nell’app, selezionare la barra del diffusore nella parte inferiore dello schermo.
Viene visualizzata la barra del diffusore.
4. Dalla barra del diffusore, selezionare AUX.
SoundTouch® Wireless Link è ora in modalità AUX.
I TA L I A N O - 2 1
J O G S Z A B Á LY I M E G F E L E L Ő S É G
A külső tápegységre vonatkozó műszaki információk
A jelen termékhez mellékelt külső tápegység megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére
vonatkozó követelményeket meghatározó 2009/125/EC direktíva előírásainak, és ennek megfelelően eleget tesz a
következő normák és dokumentumok előírásainak: Bizottsági rendelet (EU) 2019/1782
Gyártó
Bose Products B.V.
Kereskedelmi regisztrációs szám
36037901
Gorslaan 60
Cím
1441 RG Purmerend
The Netherlands
Típusazonosító
AFD5V-1C-DC-WD
Bemeneti feszültség
100–240 V
Bemenő váltakozó áram frekvenciája
50 Hz/60 Hz
Kimeneti feszültség
5 V DC
Kimeneti áramerősség
1A
Kimeneti teljesítmény
5W
Átlagos aktív hatékonyság
74,8%
Kis terhelés (10%) melletti hatékonyság
68,4%
Terhelésmentes áramfogyasztás
0,06W
Európában:
Működési frekvenciatartományok: 2400–2483,5 MHz, 5150–5350 MHz és 5470–5725 MHz.
A maximális átviteli teljesítmény kevesebb mint 20 dBm EIRP.
A maximális átviteli teljesítmény a törvényben meghatározott korlátok alatt van, ezért az SAR-tesztelésre nincs szükség
, és a vonatkozó előírások értelmében az alól kivételt képez.
Amennyiben a jelen készüléket az 5150–5350 MHz-es frekvenciatartományban működtetik, kizárólag beltérben
használható a táblázatban felsorolt összes EU-ország esetében.
BE
DK
IE
UK
FR
CY
SK
HU
AT
BG
DE
PT
EL
HR
LV
LT
MT
PL
CZ
EE
FI
ES
IT
RO
LU
NL
SI
SE
E z a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem egy
megfelelő hulladékkezelő létesítményben kell leadni, ahol gondoskodnak a termék újrahasznosításáról.
A megfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás hozzájárul a természeti erőforrások, az emberi egészség és a
környezet védelméhez. A feleslegessé vált termék kezelésével és újrahasznosításával kapcsolatos további
információkért forduljon a helyi önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az
üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta.
4 - M A G YA R
J O G S Z A B Á LY I M E G F E L E L Ő S É G
A veszélyes anyagokra vonatkozó kínai korlátozások táblázata
Mérgező vagy veszélyes anyagok és vegyi elemek nevei a termékben
Mérgező vagy veszélyes anyagok és elemek
Alkatrész neve
Ólom
(Pb)
Higany
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Hat vegyértékű
króm (Cr(VI))
Polibrómozott
bifenil (PBB)
Polibrominált
difeniléter (PBDE)
NYÁK-ok
X
O
O
O
O
O
Fémrészek
X
O
O
O
O
O
Műanyag részek
O
O
O
O
O
O
Kábelek
X
O
O
O
O
O
Ez a táblázat az SJ/T 11364 előírásainak megfelelően készült.
O: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyag mennyisége az adott alkatrész egyetlen homogén
anyagában sem éri el a GB/T 26572 által meghatározott határértéket.
X: Azt jelzi, hogy az adott mérgező vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén anyaga az
GB/T 26572 korlátozó előírásait meghaladó mértékben tartalmazza.
Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a „0” 2010-et vagy 2020-at jelöl.
Kínai importőr: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kína (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU-importőr: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Tajvani importőr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone
Number: +886 -2 -2514 7676
Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 Mexico, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545
M A G YA R - 5
M I TA L Á L H AT Ó A D O B O Z B A N
Tartalom
Ellenőrizze a következő összetevők meglétét:
Bose® SoundTouch® Wireless Link vezeték nélküli adapter
Optikai – mini optikai kábel
3,5 mm-es sztereó kábel
Tápegység
3,5 mm-es RCA – anya kábel
Hálózati
csatlakozóadapterek
(csak bizonyos régiókban
tartozék)
Megjegyzés: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja
a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához,
vagy a Bose ügyfélszolgálatához.
Látogasson el a következő címre: global.Bose.com/Support/STWL
M A G YA R - 9
K ezdeti
E Z D E T I beállítási
B E Á L L Í TÁ S I lépések
LÉPÉSEK
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
1. Dugja be a tápkábelt a
csatlakozóba.
2. Dugja be a kábel másik végét egy elektromos hálózati csatlakozóba.
Megjegyzés: Ha szükséges, csatlakoztassa a régiójának megfelelő hálózati adaptert.
M A G YA R - 1 5
Á L L A P O TJ E L Z Ő K
A SoundTouch® Wireless Link elülső részén található jelzőfények a rendszer állapotát
mutatják. A jelzőfények a rendszerállapotnak megfelelően világítanak (lásd: 23. oldal).
Bluetooth®-jelzőfény
Wi-Fi® állapotjelzője
2 2 - M A G YA R
Á llapotjelzők
L L A P O TJ E L Z Ő K
Bluetooth-jelzőfény
Jelzőfény működése
Rendszerállapot
Lassan villogó fehér fény
Készen áll a kapcsolódásra
Fehéren villog
Csatlakozás folyamatban
Folyamatosan fehéren világít
Csatlakoztatva
Wi-Fi® állapotjelzője
Jelzőfény működése
Rendszerállapot
Fehéren villog
Wi-Fi® hálózat keresése
Folyamatos fehér fény (halvány)
Energiakímélő mód és csatlakoztatva a Wi-Fi-hálózathoz
Folyamatos fehér fény (fényes)
A rendszer be van kapcsolva és a Wi-Fi-hálózathoz
csatlakozik
Folyamatos sárga
A rendszer beállítási módban van
Gyorsan villogó sárga fény
Firmware-hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát.
Nem világít
Hálózati kapcsolat letiltva
M A G YA R - 2 3
S P E C I Á L I S F U N KC I Ó K
A Wi-Fi® funkció letiltása
A Wi-Fi® letiltásával a Bluetooth funkció is letiltódik.
1. Tartsa lenyomva (8–10 másodpercig) a vezérlőgombot.
2. Amikor a Wi-Fi állapotjelzője kikapcsol, engedje fel a vezérlőgombot.
A Wi-Fi® funkció újbóli engedélyezése
A Wi-Fi® újbóli engedélyezésekor a Bluetooth funkció is engedélyezetté válik.
Tartsa lenyomva a vezérlőgombot mindaddig, amíg a Wi-Fi állapotjelzője ki nem
gyullad (két másodperc).
2 4 - M A G YA R
H ibaelhárítás
I B A E L H Á R Í TÁ S
SETUP feliratú csatlakozó
A
csatlakozó kizárólag szervizelésre és számítógépes beállításhoz használható
(lásd: 30. oldal). Ha arra más utasítást nem kap, ne dugjon semmilyen kábelt ebbe a
csatlakozóba.
M A G YA R - 2 9
I N F O R M A S J O N O M R E G E LV E R K
Teknisk informasjon om ekstern strømforsyning
I henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF om rammene for fastsettelse av krav til miljøvennlig
design til energirelaterte produkter samsvarer den medfølgende eksterne strømforsyningen til produktet med følgende
regler eller dokumenter: EU-forordningen (EU) 2019/1782.
Produsent
Bose Products B.V.
Kommersielt registreringsnummer
36037901
Adresse
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
Nederland
Modell-ID
AFD5V-1C-DC-WD
Inngangsspenning
100–240 V
Inngangsfrekvens
50/60 Hz
Utgangsspenning
5V DC
Utgangsstrøm
1A
Utgangseffekt
5W
Gjennomsnittlig aktiv effektivitet
74,8 %
Effektivitet ved lav belastning (10 %)
68,4 %
Strømforbruk uten belastning
0,06 W
For Europa:
Frekvensbånd for bruk er 2 400 til 2 483,5 MHz, 5 150 til 5 350 MHz og 5 470 til 5 725 MHz.
Maksimal sendestyrke er mindre enn 20 dBm EIRP.
Maksimal sendestyrke er mindre enn forskriftsmessige grenser slik at SAR-testing ikke er nødvendig og unntatt i
henhold til gjeldende bestemmelser.
Denne enheten er begrenset til innendørsbruk når den brukes i 5 150–5 350 MHz-båndet, i alle EU-medlemsland som
vises i tabellen.
BE
DK
IE
UK
FR
CY
SK
HU
AT
BG
DE
PT
EL
HR
LV
LT
MT
PL
CZ
EE
FI
ES
IT
RO
LU
NL
SI
SE
Dette symbolet betyr at produktet ikke må kasseres som husholdningsavfall, og at det skal leveres til en
passende innsamlingsanlegg for gjenvinning. Riktig håndtering og gjenvinning bidrar til å beskytte
naturressurser, helse og miljø. Hvis du vil ha mer informasjon om avhending og resirkulering av dette produktet,
kan du kontakte kommunen, renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte dette produktet.
4 – NORSK
I N F O R M A S J O N O M R E G E LV E R K
Tabell over begrensning av farlige stoffer for Kina
Navn på og innhold i giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler
Delenavn
Bly
(Pb)
Kvikksølv
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Heksavalent
(CR(VI))
Polybromerte
bifenyler
(PBB)
Polybromerte
difenyletere
(PBDE)
PCB-er
X
O
O
O
O
O
Metalldeler
X
O
O
O
O
O
Plastdeler
O
O
O
O
O
O
Kabler
X
O
O
O
O
O
Denne tabellen er utarbeidet i henhold til krav i SJ/T 11364.
O: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i alle de homogene materialene i denne delen, er under
grensekravene i GB/T 26572.
X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst ett av de homogene materialene i denne delen,
er over grensekravene i GB/T 26572.
Produksjonsdato: Det åttende sifferet i serienummeret er produksjonsåret. 0 vil si 2010 eller 2020.
Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør for EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan.
Telefon: +886 -2 -2514 7676
Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
NORSK - 5
INNHOLD
Statusindikatorer
Bluetooth-indikator............................................................................................................ 23
Wi-Fi®-indikator................................................................................................................... 23
Avanserte funksjoner
Deaktivere Wi-Fi®-funksjonen........................................................................................ 24
Aktivere Wi-Fi®-funksjonen............................................................................................. 24
Stell og vedlikehold
Rengjøre SoundTouch® Wireless Link......................................................................... 25
Reservedeler og tilbehør................................................................................................. 25
Informasjon om begrenset garanti.............................................................................. 25
Teknisk informasjon........................................................................................................... 25
Feilsøking
Prøv disse løsningene først............................................................................................. 26
Andre løsninger................................................................................................................... 26
Tilbakestille SoundTouch® Wireless Link.................................................................... 28
Fjerne en omformer........................................................................................................... 28
SETUP-kontakt..................................................................................................................... 29
Alternativ konfigurering
Konfigurere SoundTouch® Wireless Link med en datamaskin........................... 30
Før du begynner......................................................................................................... 30
Konfigurere med datamaskin................................................................................. 30
8 – NORSK
INNHOLDET I ESKEN
Innhold
Kontroller at følgende deler følger med:
Bose® SoundTouch® Wireless Link-adapter
Optisk til minioptisk kabel
3,5 mm stereokabel
Strømforsyning
3,5 mm hunn til RCA-kabel
Adaptere (følger bare med
i bestemte områder)
Merk: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt din autoriserte Boseforhandler eller ring til kundestøtte for Bose.
Gå til global.Bose.com/Support/STWL
NORSK - 9
D et
E T første
F Ø R S T E oppsettet
OPPSETTET
Kabelalternativer
Koble SoundTouch® Wireless Link til lydsystemet med ett av de tre kabelalternativene.
Den optiske til minioptiske kabelen er den foretrukne tilkoblingsmetoden.
Merk: Produktet leveres med tre kabler. Bruk bare ett tilkoblingsalternativ.
Kontaktpanelet på systemet ser kanskje ikke ut slik som vist.
Se på formen eller fargen på kontakten.
Alternativ 1:
Optisk (foretrukket)
Bruk den optiske til
minioptiske kabelen for
optisk lyd.
Alternativ 2:
AUX
Hvis ingen optisk kabel er
tilgjengelig, bruker du den
3,5 mm stereokabelen.
Alternativ 3:
Analog
Hvis ingen optisk kabel eller
AUX-kontakt er tilgjengelig,
bruker du den 3,5 mm hunn til
RCA-kabelen og den 3,5 mm
stereokabelen.
NORSK - 11
D et
E T første
F Ø R S T E oppsettet
OPPSETTET
Koble til strøm
1. Plugg strømledningen inn i
-kontakten.
2. Plugg den andre enden inn i en stikkontakt.
Merk: Bruk adapteren for ditt område ved behov.
NORSK - 15
S TAT
tatusindikatorer
U S I N D I K AT O R E R
Bluetooth-indikator
Indikatoraktivitet
Systemstatus
Blinker sakte hvitt
Klar for å koble til
Blinker hvitt
Kobler seg til
Lyser hvitt
Koblet til
Wi-Fi®-indikator
Indikatoraktivitet
Systemstatus
Blinker hvitt
Søke etter Wi-Fi®-nettverk
Lyser hvitt (matt)
Strømsparingsmodus og koblet til Wi-Fi-nettverk
Lyser hvitt (klart)
Systemet er på og koblet til et Wi-Fi-nettverk
Lyser gult
Systemet er i konfigurasjonsmodus
Blinker hurtig oransje
Fastvarefeil – kontakt kundestøtte hos Bose
Av
Nettverk er deaktivert
NORSK - 23
FEILSØKING
Prøv disse løsningene først
Hvis det oppstår problemer med SoundTouch® Wireless Link:
• Koble SoundTouch® Wireless Link til strøm.
• Kontroller at alle kablene er godt tilkoblet.
• Kontroller statusen til indikatorene for systemstatus (se side 22).
• Flytt SoundTouch® Wireless Link og sammenkoblede systemet bort fra mulige kilder til
forstyrrelse (trådløse rutere, trådløse telefoner, TV-er, mikrobølgeovner og så videre).
• Flytt SoundTouch® Wireless Link innenfor den anbefalte rekkevidden til den trådløse
ruteren eller mobile enheten, for at den skal fungere slik den skal.
Hvis du ikke kan løse problemet, kan du se tabellen nedenfor for å identifisere
symptomer og løsninger på vanlige problemer. Hvis ikke kan løse problemet, kan du
kontakte kundestøtte hos Bose®.
Andre løsninger
Tabellen nedenfor viser symptomer og mulige løsninger på vanlige problemer.
Symptom
Løsning
Kan ikke fullføre
nettverksoppsett
• Velg riktig nettverksnavn og skriv inn passordet.
• K
oble enheten og SoundTouch® Wireless Link til samme Wi-Fi®nettverk.
• Plasser SoundTouch® Wireless Link innenfor ruterens rekkevidde.
• A
ktivere Wi-Fi på enheten (mobil enhet eller datamaskin) du bruker til
konfigurasjonen.
• Lukk andre åpne apper.
• H
vis du bruker en datamaskin til konfigurasjonen, kontrollerer du
brannmurinnstillingene for å være sikker på at SoundTouch®-appen og
SoundTouch®-musikkserveren er tillatte programmer.
• Start den mobile enheten, datamaskinen eller ruteren på nytt.
• Tilbakestille SoundTouch® Wireless Link (se side 28).
• Hvis ruteren støtter både 2,4 GHz- og 5 GHz-båndet, må du passe på
at både enheten (mobil eller datamaskin) og SoundTouch® Wireless
Link er koblet til det samme båndet.
• A
vinstaller appen, tilbakestill SoundTouch® Wireless Link (se side 28)
og start konfigurasjonen på nytt.
Kan ikke koble til
nettverket
26 – NORSK
Hvis nettverksinformasjonen er endret eller hvis du vil koble SoundTouch®
Wireless Link til et annet nettverk, kan du se side 17.
I N F O R M A C J E P R AW N E
Informacje dotyczące zasilacza
Zgodnie z wymaganiami dyrektywy 2009/125/WE, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych z energią, zasilacz
dostarczany razem z tym produktem spełnia wymagania następujących norm i dokumentów: rozporządzenie Komisji
(UE) 2019/1782.
Producent
Bose Products B.V.
Numer rejestracyjny
36037901
Adres
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
Identyfikator modelu
AFD5V-1C-DC-WD
Napięcie wejściowe
100–240 V
Częstotliwość zasilania AC
50/60 Hz
Napięcie wyjściowe
5 V DC
Prąd wyjściowy
1A
Moc wyjściowa
5W
Średnia sprawność podczas pracy
74,8%
Efektywność przy niskim obciążeniu (10%)
68,4%
Zużycie energii elektrycznej w stanie bez obciążenia
0,06 W
Europa:
Pasma częstotliwości 2400–2483,5 MHz, 5150–5350 MHz i 5470–5725 MHz.
Maksymalna moc nadawcza poniżej 20 dBm EIRP.
Maksymalna moc nadawcza jest niższa niż limit ustawowy, dlatego test SAR nie jest konieczny i można uzyskać
zwolnienie zgodnie z odpowiednimi przepisami.
Podczas pracy w zakresie częstotliwości 5150–5350 MHz urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach we wszystkich krajach członkowskich UE wyszczególnionych w tabeli.
BE
DK
IE
UK
FR
CY
SK
HU
AT
BG
DE
PT
EL
HR
LV
LT
MT
PL
CZ
EE
FI
ES
IT
RO
LU
NL
SI
SE
T en symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstwa domowego.
Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki w celu recyklingu. Właściwy sposób utylizacji
i recyklingu pomaga chronić zasoby naturalne, ludzkie zdrowie i środowisko naturalne. Aby uzyskać więcej
informacji na temat utylizacji i recyklingu tego produktu, skontaktuj się z samorządem lokalnym, zakładem
utylizacji odpadów albo sklepem, w którym produkt został nabyty.
4 - POLSKI
I N F O R M A C J E P R AW N E
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące w Chinach)
Nazwy i zawartość toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl (PBB)
Polibromowany
difenyloeter
(PBDE)
X
O
O
O
O
O
Części metalowe
X
O
O
O
O
O
Części z tworzyw szt.
O
O
O
O
O
O
Kable
X
O
O
O
O
O
Nazwa części
Obwody drukowane
(PCB)
Tę tabelę przygotowano zgodnie z wymaganiami normy SJ/T 11364.
O: Wskazuje, że zawartość danej substancji toksycznej lub szkodliwej we wszystkich materiałach
homogenicznych użytych w tej części nie przekracza limitu określonego w normie GB/T 26572.
X: Wskazuje, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa zawarta w co najmniej jednym z homogenicznych
materiałów użytych w tej części przekracza limit określony w normie GB/T 26572.
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji. Na przykład cyfra „0” oznacza rok 2010 lub 2020.
Importer — Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importer — UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holandia
Importer — Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan,
numer telefonu: +886-2-2514 7676
Importer — Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545
POLSKI - 5
I N F O R M A C J E P R AW N E
Informacje dotyczące zabezpieczeń
Ten produkt może automatycznie otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń od firmy Bose. Aby automatycznie
otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń, należy wykonać proces konfiguracji produktu w aplikacji SoundTouch®
i ustanowić połączenie produktu z Internetem. Jeżeli ten proces konfiguracji nie zostanie przeprowadzony,
użytkownik będzie zobowiązany do instalowania aktualizacji zabezpieczeń udostępnianych przez firmę Bose.
Informacje o licencjach
Informacje o licencjach powiązanych z pakietem oprogramowania wykorzystywanym w adapterze można wyświetlić
wyświetlić przy użyciu aplikacji SoundTouch® lub adresu IP urządzenia.
AplikacjaSoundTouch®
1. W aplikacji wybierz kolejno opcje Y > Ustawienia > Informacje > Informacje prawne.
2. Wybierz właściwy typ licencji.
Adres IP
1. Uzyskaj adres IP swojego urządzenia, posługując się jedną z poniższych metod:
• Aplikacja SoundTouch®: W aplikacji wybierz kolejno opcje Y > Ustawienia > Informacje.
Aby wyświetlić adres IP urządzenia, wybierz swój adapter.
• Router bezprzewodowy: Więcej informacji na ten temat znajduje się w podręczniku użytkownika routera.
2. Na urządzeniu połączonym z siecią bezprzewodową otwórz przeglądarkę.
3. Aby wyświetlić informacje o licencjach i umowie EULA, wpisz <adres IP>/licenses.pdf.
Nazwa i logo Amazon oraz wszystkie pozostałe oznaczenia wizualne są znakami towarowymi firmy Amazon, Inc. lub jej
podmiotów stowarzyszonych.
Nazwa i logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i w innych
krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. wykorzystanymi przez
firmę Bose Corporation na mocy licencji.
Google Play jest znakiem towarowym firmy Google LLC.
Niniejszy produkt zawiera usługę iHeartRadio. iHeartRadio jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy iHeartMedia, Inc.
Ten produkt jest chroniony przez określone prawa własności intelektualnej firmy Microsoft. Zabrania się
wykorzystywania i dystrybucji tej technologii poza tym produktem bez licencji firmy Microsoft.
Ten produkt wykorzystuje oprogramowanie Spotify zgodnie z licencjami innych firm, które są dostępne w następującej
witrynie internetowej: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Nazwa Spotify jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Spotify AB.
SoundTouch i projekt bezprzewodowej nuty są znakami towarowymi firmy Bose Corporation w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach.
Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance®.
Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639
© 2020 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać
ani wykorzystywać w inny sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
6 - POLSKI
WS
skaźniki
KAŹNIKI S
stanu
TA N U
Wskaźnik Bluetooth
Stan wskaźnika
Stan systemu
Miga powoli na biało
Gotowość do połączenia
Miga na biało
Łączenie
Świeci na biało
Połączono
Wskaźnik Wi-Fi®
Stan wskaźnika
Stan systemu
Miga na biało
Wyszukiwanie sieci Wi-Fi®
Włączony na stałe (biały,
przyciemniony)
Tryb energooszczędny, połączono z siecią Wi-Fi
Świeci na biało (jasny)
System jest włączony i połączony z siecią Wi-Fi
Świeci na pomarańczowo
System jest przełączony do trybu konfiguracji
Miga szybko (pomarańczowy)
Błąd oprogramowania układowego — skontaktuj się z Działem
obsługi klienta firmy Bose
Wyłączony
Obsługa sieci wyłączona
POLSKI - 23
I N F O R M A Ç Õ E S R E G U L A M E N TA R E S
Fabricante
Bose Products B.V.
Número de registro comercial
36037901
Endereço
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
Identificador do modelo
AFD5V-1C-DC-WD
Tensão de entrada
100 V-240 V
Frequência CA de entrada
50 Hz/60 Hz
Tensão de saída
5V CC
Corrente de saída
1A
Potência de saída
5W
Eficiência ativa média
74,8%
Eficiência com pouca carga (10%)
68,4%
Consumo de energia sem carga
0,06W
Para a Europa:
Faixas de frequência de funcionamento de 2400 a 2483.5 MHz, de 5150 a 5350 MHz e de 5470 a 5725 MHz.
Potência de transmissão máxima inferior a 20 dBm EIRP.
A potência de transmissão máxima deve ser inferior aos limites regulamentados de forma que o teste SAR não seja
necessário e isento de acordo com os regulamentos aplicáveis.
Este dispositivo é restrito ao uso em ambientes internos quando em funcionamento na faixa de frequência de 5150 a
5350 MHz em todos os Estados Membros da União Europeia listados na tabela.
BE
DK
IE
UK
FR
CY
SK
HU
AT
BG
DE
PT
EL
HR
LV
LT
MT
PL
CZ
EE
FI
ES
IT
RO
LU
NL
SI
SE
E ste símbolo indica que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico e deve ser entregue em um
local de coleta apropriado para reciclagem. O descarte adequado e a reciclagem ajudam a proteger os recursos
naturais, a saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre o descarte e a reciclagem
deste produto, entre em contato com a prefeitura, o serviço de descarte, o serviço de coleta de lixo do local ou a
loja onde você comprou este produto.
4 - PORTUGUÊS
I N F O R M A Ç Õ E S R E G U L A M E N TA R E S
Tabela de restrição de substâncias perigosas da China
Nomes e conteúdo de substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos
Substâncias e elementos tóxicos ou perigosos
Chumbo
(Pb)
Mercúrio
(Hg)
Cádmio
(Cd)
Hexavalente
(CR(VI))
Bifenilos
polibromados
(PBB)
Éter difenílico
polibromado
(PBDE)
X
O
O
O
O
O
Peças metálicas
X
O
O
O
O
O
Peças de plástico
O
O
O
O
O
O
Cabos
X
O
O
O
O
O
Nome da peça
Placas de circuitos
integrados
Esta tabela foi elaborada de acordo com as disposições da norma SJ/T 11364.
O: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogêneos desta peça está
abaixo do limite em GB/T 26572.
X: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em pelo menos um dos materiais homogêneos
utilizados nesta peça está acima do limite em GB/T 26572.
Data de fabricação: O oitavo dígito no número de série indica o ano de fabricação: “0” corresponde a 2010 ou 2020.
Importador na China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importadora na União Europeia: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Importadora em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Número de telefone: +886-2-2514 7676
Importadora no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545
PORTUGUÊS - 5
ÍNDICE
Indicadores de status
Indicador de Bluetooth..................................................................................................... 23
Indicador Wi-Fi®.................................................................................................................. 23
Recursos avançados
Desativar o recurso Wi-Fi®.............................................................................................. 24
Reativar o recurso Wi-Fi®................................................................................................. 24
Cuidados e manutenção
Limpar o SoundTouch® Wireless Link......................................................................... 25
Peças de reposição e acessórios.................................................................................. 25
Informações sobre a garantia limitada....................................................................... 25
Informações técnicas........................................................................................................ 25
Resolução de problemas
Experimente estas soluções primeiro......................................................................... 26
Outras soluções................................................................................................................... 26
Restaurar o SoundTouch® Wireless Link.................................................................... 28
Remover um adaptador de alimentação CA........................................................... 28
Conector SETUP.................................................................................................................. 29
Configuração alternativa
Configurar o SoundTouch® Wireless Link usando um computador................ 30
Antes de começar...................................................................................................... 30
Configuração por computador............................................................................. 30
8 - PORTUGUÊS
C onfiguração
O N F I G U R A Ç Ã O Iinicial
NICIAL
Conectar à energia CA
1. Insira o cabo de alimentação no conector
.
2. Conecte a outra extremidade a uma tomada de CA (rede elétrica) que funcione.
Observação: Se necessário, conecte o adaptador de alimentação CA próprio para
sua região.
PORTUGUÊS - 15
I ndicadores
N D I C A D O R E S de
D E status
S TAT U S
Indicador de Bluetooth
Indicador de atividade
Estado do sistema
Piscando lento em branco
Pronto para conectar
Piscando na cor branca
Conectando
Branco constante
Conectado
Indicador Wi-Fi®
Indicador de atividade
Estado do sistema
Piscando na cor branca
Procurando rede Wi-Fi®
Branco fixo (fraco)
Modo de economia de energia e conectado à rede Wi-Fi
Branco fixo (forte)
O sistema está ligado e conectado à rede Wi-Fi
Âmbar constante
O sistema está no modo de configuração
Piscando rapidamente em âmbar
Erro de firmware – contate o atendimento ao cliente da Bose
Apagado
Rede desativada
PORTUGUÊS - 23
FÖRORDNINGAR
Teknisk information om extern strömförsörjning
Den externa strömförsörjningen som medföljer produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för
energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EG och följer följande normer och dokument: Kommissionens
förordning (EU) 2019/1782.
Tillverkare
Bose Products B.V.
Kommersiellt registreringsnummer
36037901
Adress
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
Modellidentifiering
AFD5V-1C-DC-WD
Inspänning
100 V-240 V
Ingångsfrekvens, växelström
50 Hz/60 Hz
Utspänning
5 V DC
Utström
1A
Uteffekt
5W
Genomsnittlig aktiv effektivitet
74,8 %
Effektivitet vid låg belastning (10 %)
68,4 %
Strömförbrukning utan belastning
0,06 W
För Europa:
Frekvensband vid användning 2 400 till 2 483,5 MHz, 5 150 till 5 350 MHz och 5 470 till 5 725 MHz.
Maximal överföringsstyrka mindre än 20 dBm EIRP.
Maximal överföringsstyrka är mindre än lagstadgade gränser vilket gör att SAR-testning inte är nödvändig och
undantagen per gällande bestämmelser.
Enheten för endast användas inomhus med 5150 till 5350 MHz-läget i alla EU-medlemsstater som är listade i tabellen.
BE
DK
IE
UK
FR
CY
SK
HU
AT
BG
DE
PT
EL
HR
LV
LT
MT
PL
CZ
EE
FI
ES
IT
RO
LU
NL
SI
SE
Den här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i enlighet med
lokala bestämmelser. Rätt deponering och återvinning hjälper till att skydda våra naturresurser, vår hälsa och
miljö. Mer information om deponering och återvinning av produkten får du om du kontaktar lokala myndigheter,
deponeringscentraler eller affären där du köpte produkten.
4 – SVENSKA
FÖRORDNINGAR
Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Kina
Namn och innehåll på giftiga eller farliga ämnen eller delar
Giftiga eller farliga ämnen och delar
Namn
Bly
(Pb)
Kvicksilver
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sexvärt krom
(CR(VI))
Polyklorerad
bifenyl
(PBB)
Polyklorerad
diphenyl ether
(PBDE)
PCB:er
X
O
O
O
O
O
Metall
X
O
O
O
O
O
Plast
O
O
O
O
O
O
Kablar
X
O
O
O
O
O
Den här tabellen är uppställd i enlighet med bestämmelserna i SJ/T 11364.
O: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i alla homogena material i den här artikeln ligger under
gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
X: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i minst ett av de homogena materialen i den här artikeln
ligger över gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.
Tillverkningsdatum: Den åttonde siffran i serienumret visar tillverkningsåret; ”0” är 2010 eller 2020.
Kinaimportör: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importör, EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederländerna
Importör, Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Telefon: +886 -2 -2514 7676
Importör, Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Telefon: +5255 (5202) 3545
SVENSKA - 5
VA D F I N N S I F Ö R P A C K N I N G E N
Innehåll
Kontrollera att du har följande:
Adapter för Bose® SoundTouch® Wireless Link
Optisk-till-mini-optisk kabel
3,5 mm stereokabel
Nätadapter
3,5 mm kabel hona-till-RCA
Stickkontakter (medföljer
endast i vissa regioner)
Obs! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en
Bose-återförsäljare eller Bose kundtjänst.
Gå till: global.Bose.com/Support/STWL
SVENSKA - 9
FÖ
örsta
R S TA Iinstallationen
N S TA L L AT I O N E N
Ansluta till nätström
1. Sätt in elkabeln i
-kontakten.
2. Anslut den andra änden till en fungerande väggkontakt.
Obs! Byt stickkontakt om det skulle behövas och använd den som är avsedd för
din region.
SVENSKA - 15
S TAT
tatusindikatorer
U S I N D I K AT O R E R
Bluetooth-indikator
Indikator, aktivitet
Systemläge
Blinkar med vitt sken långsamt
Klar för anslutning
Blinkar med vitt ljus
Ansluter
Fast vitt sken
Ansluten
Indikatorn för trådlöst Wi-Fi®-nätverk
Indikator, aktivitet
Systemläge
Blinkar med vitt ljus
Söker efter trådlösa Wi-Fi-nätverk
Fast vitt sken (nedtonat)
Energisparläge och anslutet till det trådlösa nätverket
Fast vitt sken (klart)
Systemet är påslaget och anslutet till det trådlösa nätverket
Lyser med fast gult sken
Systemet är försatt i installationsläge
Blinkar snabbt med gult sken
Fel i interna programvaran. Kontakta Bose kundtjänst
Släckt
Nätverket är inaktiverat
SVENSKA - 23
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ
ข้อมูลทางเทคนิคเกี่ยวกับแหล่งจ่ายไฟภายนอก
แหล่งจ่ายไฟภายนอกที่ให้มากับผลิตภัณฑ์นี้ซึ่งเป็นไปตามข้อก�ำหนดด้านการออกแบบเชิงนิเวศส�ำหรับผลิตภัณฑ์
ที่เกี่ยวข้องกับพลังงานของข้อก�ำกับ Directive 2009/125/EC นั้น สอดคล้องตามบรรทัดฐานหรือเอกสารต่อไปนี:้
กฎระเบียบของคณะกรรมาธิการ (EU) 2019/1782
ผู้ผลิต
Bose Products B.V.
หมายเลขทะเบียนพาณิชย์
36037901
ที่อยู่
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
ตัวระบุรุ่น
AFD5V-1C-DC-WD
แรงดันไฟฟ้าเข้า
100V-240V
ความถี่ AC ขาเข้า
แรงดันไฟฟ้าออก
50Hz/60Hz
กระแสไฟออก
1A
ก�ำลังไฟขาออก
5W
ประสิทธิภาพการท�ำงานเฉลี่ย
74.8%
ประสิทธิภาพที่โหลดต�่ำ
68.4%
การสิ้นเปลืองพลังงานเมื่อไม่มีโหลด
0.06W
5V DC
ส�ำหรับยุโรป:
ช่วงความถี่การท�ำงานคือ 2400 ถึง 2483.5 MHz, 5150 ถึง 5350 MHz และ 5470 ถึง 5725 MHz
ก�ำลังการส่งสูงสุดน้อยกว่า 20 dBm EIRP
ก�ำลังการส่งสูงสุดต�่ำกว่าข้อจ�ำกัดที่กำ� หนด ดังนั้นไม่จำ� เป็นต้องมีการทดสอบ SAR และยกเว้นตามข้อก�ำหนดที่
เกี่ยวข้อง
อุปกรณ์นี้จำ� กัดให้ใช้งานภายในอาคารเมื่อท�ำงานในย่านความถี่ 5150 ถึง 5350 MHz ในประเทศสมาชิก EU ทั้งหมดที่
แสดงในตาราง
BE
DK
IE
UK
FR
CY
SK
HU
AT
BG
DE
PT
EL
HR
LV
LT
MT
PL
CZ
EE
FI
ES
IT
RO
LU
NL
SI
SE
สัญลักษณ์นี้หมายความว่าไม่ควรทิ้งผลิตภัณฑ์นี้เหมือนเป็นขยะตามบ้านทั่วไป และควรจัดการทิ้งให้กับ
สถานจัดเก็บขยะที่เหมาะสมเพื่อการน�ำไปรีไซเคิล การจัดการทิ้งและการรีไซเคิลอย่างเหมาะสมช่วยปกป้อง
ทรัพยากรธรรมชาติ สุขภาพของมนุษย์ และสิ่งแวดล้อม ส�ำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการทิ้งและการรีไซเคิล
ผลิตภัณฑ์นี้ ให้ติดต่อเทศบาลในท้องถิ่นของคุณ บริการก�ำจัดขยะ หรือร้านค้าที่คุณซื้อผลิตภัณฑ์นี้
4 -
ไทย
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ
ตารางข้อจ�ำกัดสารที่เป็นอันตรายของจีน
ชื่อและปริมาณสารหรือองค์ประกอบที่เป็นพิษหรือเป็นอันตราย
ชื่อชิ้นส่วน
PCB
ตะกั่ว
ปรอท
X
O
(Pb)
(Hg)
สารและองค์ประกอบที่เป็นพิษหรือเป็นอันตราย
โพลีโบรมิเนตเต็ด
แคดเมียม
โครเมียม 6
ไบเฟนิล
(Cd)
(CR(VI))
(PBB)
O
O
O
X
O
O
O
O
ชิ้นส่วนโลหะ
O
O
O
O
O
ชิ้นส่วนพลาสติก
X
O
O
O
O
สาย
ตารางนี้ได้รับการจัดเตรียมตามระเบียบแก้ไขปรับปรุงของ SJ/T 11364
O: หมายความว่าสารพิษหรือสารอันตรายนี้ที่อยู่ในวัสดุทั้งหมดที่เป็นเนื้อเดียวกันส�ำหรับชิ้นส่วนนี้มีปริมาณต�ำ่ กว่า
ข้อก�ำหนดขีดจ�ำกัดของ GB/T 26572
X: หมายความว่าสารพิษหรือสารอันตรายนี้ที่อยู่ในวัสดุที่เป็นเนื้อเดียวกันอย่างน้อยหนึ่งชิ้นที่ใช้ส�ำหรับชิ้นส่วนนี้
มีปริมาณสูงกว่าข้อก�ำหนดขีดจ�ำกัดของ GB/T 26572
โพลีโบรมิเนตเต็ด
ไดฟีนิลอีเธอร์
(PBDE)
O
O
O
O
วันที่ผลิต: ตัวเลขหลักที่ 8 ในหมายเลขซีเรียลระบุถึงปีที่ผลิต หมายเลข “0” หมายถึงปี ค.ศ. 2010 หรือปี ค.ศ. 2020
ผู้นำ� เข้าของจีน: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China
(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
ผู้นำ� เข้าของ EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
ผู้นำ� เข้าของไต้หวัน: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
หมายเลขโทรศัพท์ของไต้หวัน: +886-2-2514 7676
ผู้นำ� เข้าของเม็กซิโก: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000
México, D.F. หมายเลขโทรศัพท์: +5255 (5202) 3545
ไทย -
5
การติดตั้งเบื้องต้น
ทางเลอื ก 3: อะนาล็อก
หากต้องการเชื่อมต่ออะนาล็อก เชื่อมต่อสายเคเบิลตัวเมียต่อ RCA 3.5 มม. เข้ากับสายเคเบิลสเตอริโอ
3.5 มม.
1.
2.
14 -
เสียบปลายสายเคเบิลอะนาล็อกเข้ากับช่องเสียบ RCA (สีแดงและสีขาว) บนระบบเสียงของคุณ
เสียบปลายสายอีกด้านเข้ากับช่องเสียบ
บน SoundTouch® Wireless Link ของคุณ
ไทย
คุณสมบัติชั้นสูง
ปิดใช้งานคุณสมบัติ Wi-Fi®
การปิดใช้งาน Wi-Fi® จะเป็นการปิดใช้งานคุณสมบัติ Bluetooth เช่นกัน
1. กดปุ่ม ควบคุม ค้างไว้ (8-10 วินาที)
2.
เมื่อไฟแสดงสถานะ Wi-Fi ดับ ให้ปล่อยปุ่ม ควบคุม
เปิดใช้งานคุณสมบัติ Wi-Fi® อีกครัง้
การเปิดใช้งาน Wi-Fi® ใหม่ยังเป็นการเปิดใช้งานคุณสมบัติ Bluetooth ใหม่อีกด้วย
กดปุ่ม ควบคุม จนกว่าไฟแสดงสถานะ Wi-Fi จะสว่างขึ้น (สองวินาที)
24 -
ไทย
การดูแลรักษา
ท�ำความสะอาด SoundTouch® Wireless Link
•
•
•
ท�ำความสะอาดพื้นผิวของ SoundTouch® Wireless Link ด้วยผ้านุ่มแห้ง
อย่าใช้สเปรย์ใดๆ ใกล้กับ SoundTouch® Wireless Link อย่าใช้สารสะลาย สารเคมี หรือ
สารท�ำความสะอาดที่มีส่วนผสมของแอลกอฮอล์ แอมโมเนีย หรือผงขัดท�ำความสะอาด
อย่าให้ของเหลวหกลงในช่องเปิดใดๆ
ชิน้ ส่วนส�ำหรับเปลีย่ นและอุปกรณ์เสริม
ชิ้นส่วนส�ำหรับเปลี่ยนและอุปกรณ์เสริมสามารถสั่งซื้อได้จากฝ่ายบริการลูกค้าของ Bose
เยี่ยมชม: global.Bose.com/Support/STWL
ข้อมูลการรับประกันแบบจ�ำกัด
ผลิตภัณฑ์ของคุณได้รับความคุ้มครองจากการรับประกันแบบจ�ำกัด เยี่ยมชมเว็บไซต์ของเราที่
ส�ำหรับรายละเอียดของการรับประกันแบบจ�ำกัด
หากต้องการลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณ โปรดเยี่ยมชม global.Bose.com/register ส�ำหรับค�ำแนะน�ำ
แม้จะไม่ด�ำเนินการดังกล่าวก็จะไม่มีผลต่อการรับประกันแบบจ�ำกัดของคุณ
global.Bose.com/warranty
ข้อมูลทางด้านเทคนิค
พิกัดของแหล่งจ่ายไฟ
ก�ำลังไฟขาเข้า: 100-240V, 50/60Hz, 0.3 A (อนุญาตเฉพาะช่องเสียบกระแสไฟเข้า AC ที่เฉพาะภูมิภาค
เท่านั้นในการเชื่อมต่อบางอย่าง)
ไทย -
25
규정 정보
외부 전원 공급장치 기술 정보
제품과 함께 제공되는 외부 전원 공급장치는 에너지 관련 제품 Directive 2009/125/EC의 Ecodesign
요구사항에 따라 다음 규범 또는 문서를 준수합니다. 위원회 규정(EU) 2019/1782.
제조업체
Bose Products B.V.
상업 등록 번호
36037901
주소
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
모델 식별자
AFD5V-1C-DC-WD
입력 전압
100V-240V
입력 AC 주파수
50Hz/60Hz
출력 전압
5V DC
출력 전류
1A
출력
5W
평균 동작 효율
74.8%
경부하 효율(10%)
68.4%
무부하 전력 소비
0.06W
유럽:
작동 주파수 밴드: 2400 ~ 2483.5MHz, 5150 ~ 5350MHz 및 5470 ~ 5725MHz.
최대 전송 출력: 20dBm EIRP 미만.
최대 전송 출력은 규정 한계 미만이기 때문에 SAR 테스트가 필요하지 않고 해당 규정에 따라
면제됩니다.
이 장치는 표에 나열된 모든 EU 구성원 국가에서 5150 ~ 5350MHz 주파수 범위에서 작동할 때
실내용으로 제한됩니다.
BE
DK
IE
UK
FR
CY
SK
HU
AT
BG
DE
PT
EL
HR
LV
LT
MT
PL
CZ
EE
FI
ES
IT
RO
LU
NL
SI
SE
이 표시는 제품을 가정용 쓰레기처럼 폐기해서는 안 되며 적합한 수거 시설에 보내 재생해야
함을 의미합니다. 올바른 폐기와 재생을 통해 천연 자원, 인류 건강 및 환경을 보호하는 데
일조할 수 있습니다. 이 제품의 폐기 및 재생에 대한 자세한 정보는 지방 자치체, 폐기물 수거
업체 또는 이 제품을 구입한 매장에 문의하십시오.
4 - 한국어
규정 정보
중국 유해 물질 제한 지침표
유해 물질의 명칭 및 농도
유해 물질
부품 번호
납(Pb) 수은(Hg)
카드뮴(Cd)
6가 크롬(VI)
폴리브롬화
바이페닐(PBB)
폴리브롬화
디페닐에테르(PBDE)
폴리염화
바이페닐(PCB)
X
O
O
O
O
O
금속 부품
X
O
O
O
O
O
플라스틱 부품
O
O
O
O
O
O
케이블
X
O
O
O
O
O
본 테이블은 SJ/T 11364 조항에 따라 준비되었습니다.
O: 이 부품의 모든 동종 재질에 함유된 이 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한
요구사항 미만임을 나타냅니다.
X: 이 부품에 사용된 동종 재질 중 최소한 하나에 함유된 이 유해 물질이 GB/T 26572에서
규정한 제한 요구사항을 초과함을 의미합니다.
제조일: 일련 번호의 여덟 번째 자리는 제조연도를 나타냅니다. 즉 “0”은 2010년 또는 2020년입니다.
중국 수입업체: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU 수입업체: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
대만 수입업체: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
전화 번호: +886-2-2514 7676
멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. 전화 번호: +5255 (5202) 3545
한국어 - 5
监管信息
注意:本设备已经过测试,符合 FCC 规则第 15 部分有关 B 类数字设备的各项限制。这些限制性规
定旨在防范安装在住宅中的设备产生有害干扰。本设备产生、使用并可能发散无线射频能量,如
果不按照指示安装和使用,则可能会对无线电通讯造成有害干扰。然而,按照指示安装也不能保
证某些安装不会发生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打
开本设备来确定),用户可尝试采取以下一种或多种措施来纠正干扰:
• 重新调整接收天线的方向或位置。
• 增大本设备和接收器的间距。
• 将本设备和接收器电源线插入不同线路上的插座中。
• 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。
未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或修改本设备会使用户操作本设备的权利失效。
本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大 ISED 免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足下列两
项要求:(1) 本设备不会造成有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能造成设
备异常工作的干扰。
本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大 ISED 辐射限制。您在安装和操作本设备时,身体应距离辐
射体至少 20 cm。此发射器不能与其他天线或发射器位于同一地点或与这些设备一起使用。
本设备运行于 5150 - 5250 Mhz 且只能在室内使用,以减少可能对同信道移动卫星系统产生的有害干扰。
W52/W53 仅限室内
根据能源相关产品的生态设计要求指令(2009/125/EC),本产品符合下列规范或文件:条例 (EC)
1275/2008 号根据条例 (EU) 801/2013 号修订。
电源模式
必要的电源状态信息
待机
网络待机
在 230V/50Hz 输入的情况下,指定电源模式下
的功耗
≤ 0.5 W
Wi-Fi®:≤ 2.0 W
Bluetooth ®:≤ 2.0 W
设备等待多长时间自动切换入模式
≤ 2 小时
≤ 20 分钟
N/A
≤ 2.0 W
在 230V/50Hz 输入的情况下,若所有有线网络
端口已连接且所有无线网络端口已激活,网络
待机的功耗
网络端口取消激活/激活流程。取消激活所有
网络将启用待机模式。
Wi-Fi 和 Bluetooth :按住装置背面上的“控制”按钮直到
Wi-Fi® 和 Bluetooth® 指示灯关闭即可取消激活。按下“控
制”按钮即可激活。
简体中文 - 3
监管信息
外部电源技术信息
根据能源相关产品的生态设计要求指令(2009/125/EC),本产品随附的外部电源符合下列规范或文
件:委员会条例 (EU) 2019/1782。
制造商
Bose Products B.V.
工商注册号
36037901
地址
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
型号标识符
AFD5V-1C-DC-WD
输入电压
100 V-240 V
输入交流频率
50 Hz/60 Hz
输出电压
5V DC
输出电流
1A
输出功率
5W
平均有效效率
74.8%
低负载效率 (10%)
68.4%
无负载功耗
0.06W
欧洲:
工作频段 2400 至 2483.5 MHz、5150 至 5350 MHz 和 5470 至 5725 MHz。
最大传输功率低于 20 dBm EIRP。
最大传输功率低于规定限值,因此无需 SAR 测试或根据适用法规豁免。
此设备在下表中列出的所有欧盟成员国中运行于 5150 至 5350 MHz 频率范围时,仅限室内使用。
比利时
丹麦
爱尔兰
保加利亚
德国
葡萄牙
捷克
爱沙尼亚
芬兰
英国
法国
塞浦路斯 斯诺伐克
萨尔瓦多 克罗地亚 拉脱维亚
西班牙
意大利
罗马尼亚
匈牙利
奥地利
立陶宛
马耳他
波兰
卢森堡
荷兰
塞拉利昂
瑞典
此符号表示本产品不得作为生活垃圾丢弃,必须送至相关回收部门循环利用。适当的处理
和回收有助于保护自然资源、人类健康以及自然环境。想了解更多有关本产品的处理和回
收信息,请与当地民政部门、废弃物处理服务机构或出售本产品的商店联系。
4- 简体中文
监管信息
中国危险物质限用表
有毒或有害物质或元素的名称及成分
有毒或有害物质和元素
铅 (Pb)
汞 (Hg)
镉 (Cd)
六价铬 (CR(VI))
多溴化联苯 (PBB)
多溴二苯醚 (PBDE)
印刷电路板
X
O
O
O
O
O
金属零件
X
O
O
O
O
O
塑料零件
O
O
O
O
O
O
线缆
X
O
O
O
O
O
零件名称
此表格符合 SJ/T 11364 条款。
O:表示此零件中所有同类物质包含的有毒或有害物质低于 GB/T 26572 中的限定要求。
X:表示此零件使用的同类物质中至少有一种包含的有毒或有害物质高于 GB/T 26572 中
的限定要求。
生产日期:序列号中第八位数字表示生产年份;“0”表示 2010 年或 2020 年。
中国进口商:Bose 电子(上海)有限公司,中国(上海)自由贸易试验区,日樱北路 353 号,9 号
厂房 C 部
欧盟进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段 10 号,9F-A1
电话:+886-2-2514 7676
墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. 电话:+5255 (5202) 3545
简体中文 - 5
目录
装箱单
内件...........................................................................................................................................
9
初始设置
放置原则................................................................................................................................... 10
线缆选项................................................................................................................................... 11
将 SoundTouch® Wireless Link 连接到音频系统......................................................... 12
选项 1:光纤.................................................................................................................... 12
选项 2:AUX.................................................................................................................. 13
选项 3:模拟................................................................................................................... 14
接通交流电源........................................................................................................................... 15
SoundTouch® 应用程序设置
下载并安装 SoundTouch® 应用程序................................................................................. 16
SoundTouch® 用户中心....................................................................................................... 16
现有 SoundTouch® 用户
将扬声器添加至现有帐户...................................................................................................... 17
将扬声器连接到一个新的网络.............................................................................................. 17
个性化预置
设置预设................................................................................................................................... 18
播放预设................................................................................................................................... 18
Bluetooth® 连接
连接移动设备........................................................................................................................... 19
断开移动设备........................................................................................................................... 20
重新连接移动设备................................................................................................................... 20
使用移动设备的 Bluetooth 功能完成连接................................................................ 20
清空 SoundTouch® Wireless Link 配对列表.................................................................. 20
使用 SoundTouch® 应用程序..................................................................................... 20
接线设备连接
连接 AUX 连接器................................................................................................................... 21
简体中文 - 7
装箱单
内件
请确认包装箱中内含以下部件:
Bose® SoundTouch® Wireless Link 适配器
光纤与迷你光缆的连接
3.5 mm 立体声连接线
电源
3.5 mm RCA 母头线
交流电源适配器
(仅在特定地区提供)
注意:如果产品部分损坏,请勿使用。请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。
请访问 global.Bose.com/Support/STWL
简体中文 - 9
S O U N DTO U C H ® 应 用 程 序 设 置
SoundTouch® 应 用 程 序 让 您 能 够 使 用 智 能 手 机、 平 板 或 计 算 机 设 置 和 控 制
SoundTouch®。使用此应用程序,您的智能设备就像是 SoundTouch® Wireless Link 的
遥控器。
在 应 用 程 序 中, 您 可 管 理 SoundTouch® 设 置、 添 加 音 乐 服 务、 搜 索 本 地 和 全 球
Internet 无线电台、设置和更改预设,以及传输音乐。新功能将定期添加。
注意:如 果 已 经 为 另 一 扬 声 器 设 置 了 SoundTouch®, 则 请 参 阅第 17 页 上 的“ 现 有
SoundTouch® 用户”。
下载并安装 SoundTouch® 应用程序
在您的智能手机或平板电脑上,下载 Bose® SoundTouch® 应用程序。
• Apple 用户:从 App Store 下载
• Android™ 用户:从 Google Play™ 商店下载
• Amazon Kindle Fire 用户:从 Amazon Appstore 下载
按 照 应 用 程 序 中 的 说 明 来 完 成 设 置, 包 括 添 加 扬 声 器 至 Wi-Fi 网 络、 创 建
SoundTouch® 帐户、添加音乐库和使用音乐服务。
在您的家庭 Wi-Fi 网络中设置好扬声器之后,即可从同一网络的任意一台智能手机或
平板电脑上控制此扬声器。
注意:关于使用计算机进行设置的说明,请参见第 30 页。
提示:在您的家庭 Wi-Fi 网络中设置好扬声器之后,即可从同一网络的任意一台智能
手机或平板电脑上控制此扬声器。将 SoundTouch® 应用程序下载至智能设备上。
必须为所有连接扬声器的设备使用同一 SoundTouch 帐号。
SoundTouch® 用户中心
global.Bose.com/Support/STWL
您可以通过该网站访问用户支持中心,其中包括用户手册、文章、提示、教程、视频
库以及用户社区,您可以在其中贴出问题和回答。
16- 简体中文
个性化预置
您可以将六个预设值个性化为音乐库中最喜欢的流式传输音乐服务、电台、播放列
表、艺术家、专辑或歌曲。您可以轻触 SoundTouch® 应用程序上的一个按钮以随时访
问音乐。
使用“预设”之前,请注意以下事项:
• 您可以通过应用程序和遥控器设置预设。
• 如果预设信号源为您的音乐库,请确保存储音乐库的计算机处于打开状态并与
SoundTouch® 扬声器连接至相同的网络。
• 您无法在 Bluetooth 模式或 AUX 模式下设置预设。
设置预设
1. 使用应用程序传输音乐。
2. 播放音乐时,按住应用程序中的一个预设。
注意:有关使用 SoundTouch® 应用程序来播放预设的信息,请访问
global.Bose.com/Support/STWL
播放预设
完成个性化预设后,在应用程序中按下一个预设进行播放。
18- 简体中文
監管資訊
注意:本設備已經過測試,符合 FCC 規則第 15 部分有關 B 類數位裝置的各項限制。這些限制性規
定旨在防範安裝在住宅中的裝置產生有害干擾。本裝置產生、使用並可能發散無線射頻能量,如
果不按照指示安裝和使用,則可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,按照指示安裝並不能保
證某些安裝不會發生干擾。如果本裝置確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可透過關閉和開
啟本裝置來確定),使用者可嘗試採取以下一種或多種措施來糾正干擾:
• 重新調整接收天線的方向或位置。
• 增大本裝置和接收器的間距。
• 將本裝置和接收器電源線插入不同線路上的插座中。
• 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。
未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或修改本裝置會使使用者操作本裝置的權利失效。
本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大 ISED 免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足下列兩
種情形:(1) 本裝置不會造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能造成裝
置異常工作的干擾。
本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大 ISED 輻射限制。您在安裝和操作本裝置時,身體應距離輻
射體至少 20 cm。本發射器不能與其他天線或發射器位於同一地點或同時運行。
本裝置運行於 5150 - 5250 Mhz 且只能在室內使用,以降低可能對同通道行動衛星系統的有害干擾。
W52/W53 僅限室內
根據能源相關產品的生態設計要求指令(2009/125/EC),本產品符合下列規範或文件:條例 (EC)
1275/2008 號根據條例 (EU) 801/2013 號修訂。
電源模式
必要的電源狀態資訊
待命
網路待命
在 230V/50Hz 輸入的情況下,指定電源模式
下的功耗
≤ 0.5 W
Wi-Fi®:≤ 2.0 W
Bluetooth ®:≤ 2.0 W
設備等待多長時間自動切換入模式
≤ 2 小時
≤ 20 分鐘
N/A
≤ 2.0 W
在 230V/50Hz 輸入的情況下,若所有有線網
路連接埠已連接且所有無線網路連接埠已
啟動,網路待命的功耗
網路連接埠取消啟動/啟動流程。取消啟動
所有網路將啟用待命模式。
Wi-Fi 和 Bluetooth :透過按住裝置背面上的「控制」按鈕直
至 Wi-Fi® 和 Bluetooth® 指示燈熄滅即可取消啟動。按下「控
制」按鈕即可啟動。
繁體中文 - 3
監管資訊
外接電源供應器技術資訊
根據能源相關產品的生態設計要求指令(2009/125/EC),本產品隨附的外接電源供應器符合下列規
範或文件:委員會法規 (EU) 2019/1782
製造商
Bose Products B.V.
商業註冊號碼
36037901
地址
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
型號
AFD5V-1C-DC-WD
輸入電壓
100V-240V
輸入交流頻率
50Hz/60Hz
輸出電壓
5V DC
輸出電流
1A
輸出功率
5W
平均主動效率
74.8%
低載效率 (10%)
68.4%
無載功耗
0.06W
歐洲:
工作頻帶 2400 至 2483.5 MHz、5150 至 5350 MHz 和 5470 至 5725 MHz。
最大傳輸功率低於 20 dBm EIRP。
最大傳輸功率低於監管限制,因此無需 SAR 測試或根據適用法規豁免。
此裝置在下表中列出的所有歐盟成員國中運行於 5150 至 5350 MHz 頻率範圍時,僅限室內使用。
比利時
丹麥
愛爾蘭
保加利亞
德國
葡萄牙
捷克
愛沙尼亞
芬蘭
英國
法國
賽普勒斯 斯諾伐克
薩爾瓦多 克羅地亞 拉脫維亞
西班牙
義大利
羅馬尼亞
匈牙利
奧地利
立陶宛
馬爾他
波蘭
盧森堡
荷蘭
塞拉里昂
瑞典
此符號表示本產品不得作為生活垃圾丟棄,必須送至相關回收部門循環利用。適當的處理
和回收有助於保護自然資源、人類健康以及自然環境。想了解更多有關本產品的處理和回
收資訊,請與當地民政部門、廢棄物處理服務機構或售出本產品的商店連絡。
4- 繁體中文
監管資訊
中國危險物質限用表
有毒或有害物質或元素的名稱及成分
有毒或有害物質或元素
鉛 (Pb)
汞 (Hg)
鎘 (Cd)
列印電路板
X
O
O
O
O
O
金屬零件
X
O
O
O
O
O
塑膠零件
O
O
O
O
O
O
連接線
X
O
O
O
O
O
零件名稱
六價鉻 (CR(VI)) 多溴化聯苯 (PBB)
多溴二苯醚 (PBDE)
此表格符合 SJ/T 11364 條款。
O:表示此零件中所有同類物質包含的有毒或有害物質低於 GB/T 26572 中的限定要求。
X:表示此零件使用的同類物質中至少有一種包含的有毒或有害物質高於 GB/T 26572 中
的限定要求。
生產日期:序號中第八位數字表示生產年份;「0」表示 2010 年或 2020 年。
中國進口商:Bose 電子(上海)有限公司,中國(上海)自由貿易試驗區,日櫻北路 353 號,9 號
廠房 C 部
歐盟進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號,9F-A1
電話:+886-2-2514 7676
墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F。電話:+5255 (5202) 3545
繁體中文 - 5
目錄
裝箱單
內件...........................................................................................................................................
9
初始設定
放置原則................................................................................................................................... 10
連接線選項............................................................................................................................... 11
將 SoundTouch® Wireless Link 連接到音訊系統......................................................... 12
選項 1:光纖.................................................................................................................... 12
選項 2:AUX.................................................................................................................. 13
選項 3:類比................................................................................................................... 14
接通交流電源........................................................................................................................... 15
SoundTouch® 應用程式設定
下載並安裝 SoundTouch® 應用程式................................................................................. 16
SoundTouch® 使用者中心................................................................................................... 16
現有 SoundTouch® 使用者
將揚聲器新增至現有帳戶...................................................................................................... 17
將揚聲器連接到一個新的網路.............................................................................................. 17
個人化預設
設定預設................................................................................................................................... 18
播放預設................................................................................................................................... 18
Bluetooth® 連接
連接行動裝置........................................................................................................................... 19
斷開行動裝置........................................................................................................................... 20
重新連接行動裝置................................................................................................................... 20
使用行動裝置的 Bluetooth 功能完成連接................................................................ 20
清空 SoundTouch® Wireless Link 配對清單.................................................................. 20
使用 SoundTouch® 應用程式..................................................................................... 20
接線裝置連接
連接 AUX 連接器................................................................................................................... 21
繁體中文 - 7
裝箱單
內件
請確認包裝箱中內含以下部件:
Bose® SoundTouch® Wireless Link 配接器
光纖與迷你光纜的連接
3.5 公釐立體聲連接線
電源供應
3.5 公釐母對 RCA 連接線
交流電源配接器(僅在特定地區提供)
注意:如果產品部分損壞,請勿使用。請連絡 Bose 授權經銷商或 Bose 客戶服務處。
請造訪 global.Bose.com/Support/STWL
繁體中文 - 9
S O U N DTO U C H ® 應 用 程 式 設 定
SoundTouch® 應 用 程 式 讓 您 能 夠 使 用 智 慧 型 手 機、平 板 電 腦 或 電 腦 設 定 和 控 制
SoundTouch®。使用此應用程式,您的智慧型裝置就像是 SoundTouch® Wireless Link
的遙控器。
在應用程式中,您可管理 SoundTouch® 設定、新增音樂服務、搜尋本地和全域網際網
路廣播電台、設定和變更預設,以及串流音樂。新功能將定期新增。
注意:如果已經為另一揚聲器設定了 SoundTouch®,則請參閱第 17 頁上的「現有
SoundTouch® 使用者」。
下載並安裝 SoundTouch® 應用程式
在您的智慧型手機或平板電腦上,下載 Bose® SoundTouch® 應用程式。
• Apple 使用者:從 App Store 下載
• Android™ 使用者:從 Google Play™ 商店下載
• Amazon Kindle Fire 使用者:從 Amazon Appstore 下載
按 照 應 用 程 式 中 的 說 明 來 完 成 設 定,包 括 將 揚 聲 器 新 增 至 Wi-Fi 網 路、建 立
SoundTouch® 帳戶、新增音樂庫和使用音樂服務。
在您的家庭 Wi-Fi 網路中設定好揚聲器之後,即可從同一網路的任意一台智慧型手機
或平板電腦上控制此揚聲器。
注意:關於使用電腦執行設定的說明,請參見第 30 頁。
提示:在您的家庭 Wi-Fi 網路中設定好揚聲器之後,即可從同一網路的任意一台智慧
型手機或平板電腦上控制此揚聲器。下載 SoundTouch® 應用程式至智慧型裝置
上。必須為所有連接揚聲器的裝置使用同一 SoundTouch 帳戶。
SoundTouch® 使用者中心
global.Bose.com/Support/STWL
您可以透過該網站造訪使用者支援中心,其中包括使用者手冊、文章、提示、教程、
視訊庫以及使用者社區,您可以在其中貼出問題和回答。
16- 繁體中文
個人化預設
您可以將六個預設值個人化為音樂庫中最喜歡的串流音樂服務、電台、播放清單、藝
術家、專輯或歌曲。您可以輕觸一下 SoundTouch® 應用程式上的一個按鈕以隨時存取
音樂。
在使用預設之前,請注意以下事項:
• 您可以透過應用程式和遙控器設定預設。
• 如 果 預 設 音 訊 源 為 您 的 音 樂 庫,請 確 保 存 儲 音 樂 庫 的 電 腦 處 於 開 啟 狀 態 並 與
SoundTouch® 揚聲器連接至相同的網路。
• 您無法在 Bluetooth 模式或 AUX 模式下設定預設。
設定預設
1. 使用應用程式串流音樂。
2. 播放音樂時,按住應用中的一個預設。
注意:有關使用 SoundTouch® 應用程式來播放預設的資訊,請造訪
global.Bose.com/Support/STWL
播放預設
完成個人化預設後,在應用中按下一個預設進行播放。
18- 繁體中文
規制に関する情報
外部電源アダプターの技術情報
本製品に付属する外部電源アダプターは、エネルギー関連製品のエコデザイン要件に関す
る指令 2009/125/EC に従い、以下の基準または文書に準拠しています : Commission Regulation (EU)
2019/1782。
メーカー
Bose Products B.V.
商業登記番号
36037901
住所
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
モデル識別番号
AFD5V-1C-DC-WD
入力電圧
100V-240V
入力AC 周波数
50Hz/60Hz
出力電圧
5V DC
出力電流
1A
出力
5W
平均有効効率
74.8%
低負荷時の効率(10%)
68.4%
無負荷時の消費電力
0.06W
ヨーロッパ向け:
運用周波数2400 〜 2483.5 MHz、5150 〜 5350 MHz、および5470 〜 5725 MHz
最大送信出力20 dBm EIRP 未満
最大送信出力が規制値を下回っているため、SAR テストは不要で、適用される規制ごとに免除
されます。
このデバイスを5150 〜 5350 MHz の周波数範囲で運用する場合、表に記載されているすべてのEU
加盟国で屋内使用に限定されています。
BE
DK
IE
UK
FR
CY
SK
HU
AT
BG
DE
PT
EL
HR
LV
LT
MT
PL
CZ
EE
FI
ES
IT
RO
LU
NL
SI
SE
この記号は、製品が家庭ごみとして廃棄されてはならず、リサイクル用に適切な収集施
設に送る必要があることを意味しています。適切な廃棄とリサイクルにより、自然資源、
人体の健康、環境が保護されることになります。本製品の廃棄およびリサイクルに関す
る詳細は、お住まいの自治体、廃棄サービス、または本製品を購入された店舗にお問い
合わせください。
4- 日本語
規制に関する情報
中国における有害物質の使用制限表
有毒/ 有害物質または成分の名称および含有量
有毒/ 有害物質および成分
パーツ名
鉛 水銀 カドミウム 六価クロム ポリ臭化ビフェニル ポリ臭化ジフェニルエーテル
(Pb) (Hg)
(Cd)
(CR(VI))
(PBB)
(PBDE)
PCB
X
O
O
O
O
O
金属パーツ
X
O
O
O
O
O
プラスチックパーツ
O
O
O
O
O
O
スピーカー
X
O
O
O
O
O
ケーブル
X
O
O
O
O
O
この表は SJ/T 11364 の規定に従って作成されています。
O: このパーツに使用されているすべての均質物質に含まれている当該有毒 /
有害物質が、GB/T 26572の制限要件を下回っていることを示します。
X: このパーツに使用されている 1 種類以上の均質物質に含まれている当該有
毒 /有害物質が、GB/T 26572の制限要件を上回っていることを示します。
製造日 : シリアル番号の 8桁目の数字は製造年を表します。「0」は 2010 年または 2020 年です。
中国における輸入元 : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EUにおける輸入元: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
台湾における輸入元 : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
Phone Number: +886 -2 -2514 7676
メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545
日本語 - 5
नियामक जानकारी
बाहरी बिजली की आपरू ्ति की तकनीकी जानकारी
उत्पाद के साथ प्रदान की गई बाहरी बिजली की आपूर्ति, ऊर्जा संबंधित उत्पादों के लिए Ecodesign
आवश्यकताओं के अनस
ु ार 2009/125/EC, निम्नलिखित मानदं डों (डों) या दस्तावेजों (जों) के अनपा
ु लन में
है : आयोग विनियमन (ईयू) 2019/1782।
निर्माता
Bose Products B.V.
वाणिज्यिक पंजीकरण संख्या
36037901
पता
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
मॉडल पहचानकर्ता
AFD5V-1C-DC-WD
इनपुट वोल्टेज
100V-240V
इंपुट AC फ्रिक्वें सी
50Hz/60Hz
आउटपुट वोल्टेज
5V DC
आउटपट
ु करें ट
1A
आउटपुट पावर
5W
औसत सक्रिय क्षमता
74.8%
कम लोड पर क्षमता (10%)
68.4%
ना-लोड पावर खपत
0.06W
यरू ोप के लिए:
संचालन के फ़्रिक्वें सी बैंड 2400 से 2483.5 मेगाहर्टज, 5150 से 5350 मेगाहर्टज और 5470 से 5725 मेगाहर्ट्ज।
अधिकतम ट्रांसमिट पॉवर 20 dBm EIRP से कम
अधिकतम प्रेषित शक्ति नियामक सीमाओं से नीचे है जैसे कि एसएआर परीक्षण आवश्यक नहीं है और
प्रति लागू नियमों में छूट है ।
तालिका में सूचीबद्ध सभी यूरोपीय संघ के सदस्य राज्यों में 5150 से 5350 मेगाहर्ट्ज आवत्ति
रें ज में काम
ृ
करते समय यह उपकरण इनडोर उपयोग के लिए प्रतिबंधित है ।
BE
DK
IE
UK
FR
CY
SK
HU
AT
BG
DE
PT
EL
HR
LV
LT
MT
PL
CZ
EE
FI
ES
IT
RO
LU
NL
SI
SE
स प्रतीक चिन्ह का अर्थ है इस उत्पाद को गह
इ
ृ -जंजाल के रूप में न निपटाएं, एवं इसे
रिसाइकिलिंग करने हे तु किसी सटीक संग्राहक सुविधा को ही सौंपा जाना चाहिए। इनके समचि
ु त
निपटारे एवं रिसाइकिलिंग करने से प्राकृतिक संसाधनों, मानव स्वास्थ्य एवं वातावरण की सुरक्षा
में मदद मिलती है । इस उत्पाद के निपटारे एवं रिसाइकिलिंग पर अतिरिक्त जानकारी हे तु अंपने
स्थानीय नगर निगम, निपटारा सेवा, या उस दक
ु ान का संपर्क करें जहां से आपने इसे खरीदा था।
4 -हिंदी
नियामक जानकारी
चीन द्वारा प्रतिबंधित खतरनाक पदार्थों की तालिका
विषाक्त या घातक पदार्थों या तत्वों के नाम एवं भीतर की सामग्री
विषाक्त या घातक पदार्थों एवं तत्व
भाग का नाम
सीसा धातु
(Pb)
पारा
(Hg)
कैडमियम
(Cd)
हे क्सावेलेंट
(CR(VI))
पोलीब्रोमीनेटिड
बाईफिनाइल
(PBB)
पोलीब्रोमीनेटिड
बाईफिनाइल ईथर
(PBDE)
PCB
X
O
O
O
O
O
धातु के पुर्जे
X
O
O
O
O
O
प्लास्टिक के पुर्जे
केबल
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
इस तालिका को SJ/T 11364 के प्रावधानों के अनुसार तैयार किया गया है ।
O: इ
ंगित करता है कि इस पुर्जा की समग्र समांगी सामग्री में शामिल यह विषाक्त या घातक
पदार्थ GB/T 26572 की आवश्यक सीमा से कम है ।
X: इ
ंगित करता है कि इस पुर्जा में उपयोग कम से कम एक समांगी सामग्री में शामिल यह
विषाक्त या घातक पदार्थ GB/T 26572 की आवश्यक सीमा से अधिक है ।
उत्पादन की तारीख: सीरियल नंबर में आठवां अंक निर्माण के वर्ष को इंगित करता है; “0” 2010 या 2020 है।
चीन आयातक: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) पायलट मुक्त व्यापार क्षेत्र
EU आयातक: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
ताइवान आयातक: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan
फोन नंबर: +886 -2 -2514 7676
मेक्सिको आयातक: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. फोन नंबर: +5255 (5202) 3545
हिंदी - 5
Н О Р М АТ И В Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я
Техническая информация о внешнем источнике питания
Поставляемый с данным устройством внешний источник питания согласно требованиям экологизации Директивы
по продукции, связанной с энергопотреблением, 2009/125/EC соответствует следующим нормам или документам:
Регламент комиссии (ЕС) 2019/1782.
Производитель
Bose Products B.V.
Регистрационный номер в торговом реестре
36037901
Адрес
Gorslaan 60
1441 RG Purmerend
The Netherlands
Идентификатор модели
AFD5V-1C-DC-WD
Входное напряжение
100–240 В
Частота источника питания переменного тока
50 Гц/60 Гц
Выходное напряжение
5 В постоянного тока
Выходной ток
1A
Выходная мощность
5 Вт
Средний КПД в активном режиме
74,8%
КПД при низкой нагрузке (10 %)
68,4%
Потребляемая мощность без нагрузки
0,06 Вт
Для Европы
Рабочие диапазоны частот от 2400 до 2483,5 МГц, от 5150 до 5350 МГц и от 5470 до 5725 МГц:
Максимальная мощность передачи составляет менее 20 дБм ЭИИМ
Максимальная мощность передачи находится ниже нормативных пределов, поэтому тестирование SAR не
требуется и соответствующий регламент не применяется.
Данное устройство должно использоваться исключительно в помещении при работе в диапазоне частот от 5150
до 5350 МГц во всех государствах Европейского союза, указанных в таблице.
BE
DK
IE
UK
FR
CY
SK
HU
AT
BG
DE
PT
EL
HR
LV
LT
MT
PL
CZ
EE
FI
ES
IT
RO
LU
NL
SI
SE
Э тот символ означает, что устройство запрещается утилизировать с бытовыми отходами, его необходимо
доставить в соответствующий сборочный пункт для переработки. Надлежащая утилизация и переработка
помогают защитить природные ресурсы, здоровье людей и окружающую среду. Дополнительные
сведения об утилизации и переработке данного устройства можно получить в местной администрации,
службе утилизации или в магазине, где устройство было приобретено.
4 - РУСС К И Й
المعلومات التنظيمية
جدول المواد الخطرة المحظور استخدامها بالصين
أسماء ومحتويات المواد أو العناصر السامة أو الخطرة
المواد والعناصر السامة أو الخطرة
اسم الجزء
ثنائي الفينيل متعدد
الكلور ()PCB
األجزاء المعدنية
األجزاء البالستيكية
الكابالت
الرصاص
()Pb
الزئبق
()Hg
الكادميوم ()Cd
سداسي التكافؤ
()CR(VI)
ثنائي الفينيل المعالج
بالبروم
()PBB
أثير ثنائي الفينيل
المعالج بالبروم
()PBDE
X
O
O
O
O
O
X
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
يتم إعداد هذا الجدول وف ًقا ألحكام معيار.SJ/T11364
:Oتشير إلى أن هذه المادة السامة أو الخطرة الموجودة في كل المواد المتجانسة لهذا الجزء أقل من متطلبات تقييد معيار
GB/T26572.
:Xتشير إلى أن هذه المادة السامة أو الخطرة الموجودة على األقل في أحد المواد المتجانسة لهذا الجزء أعلى من متطلبات
التقييد في معيار .GB/T 26572
تاريخ الصنع :يشير الرقم الثامن في الرقم المسلسل إلى سنة الصنع؛ إذ يشير الرقم « »0إلى 2010أو .2020
مستورد الصينBose Electronics (Shanghai) Company Limited، Part C، Plant 9، :
No. 353 North Riying Road، China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
مستورد االتحاد األوروبيBose Products B.V.، Gorslaan 60، 1441 RG Purmerend، The Netherlands :
المستورد من تايوانBose Taiwan Branch، 9F-A1، No.10، Section 3، Minsheng East Road،:
Taipei City 104، Taiwan
رقم الهاتف886 -2 -2514 7676 :
مستورد المكسيكBose de México، S. de R.L. de C.V.، Paseo de las Palmas 405-204، :
Lomas de Chapultepec، 11000 México، D.F.
رقم الهاتف:+5255 (5202) 3545
العربية 5 -
©2020 Bose Corporation
100 The Mountain Road
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM774339 Rev. 06