Joie isofix i-Base_0714658

mothercare Joie isofix i-Base_0714658 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el mothercare Joie isofix i-Base_0714658 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
26
ES
Bienvenido a Joie
TM
Felicidades por hacer parte de la familia Joie. Somos muy contentos por
hacer parte de su viaje con el niño. Viajando con la silla para el coche Joie
Gemm™ & Juva
está usando una silla de coche para niños de alta calidad,
completamente certificada por el Grupo de seguridad 0+. Este producto
es adecuado para niños de pesan menos de 13 kg (aproximadamente 1.5
años de edad o menores). Lea con atención este manual y siga cada paso
para asegurar un viaje confortable y la mayor seguridad para su niño.
La silla de coche es aprobada por la Normativa Europea Numero 44,
serie de enmiendas 04. Lea todas las instrucciones de este manual
antes de instalar y usar el producto.
Por favor confirme
Esta silla de coche para niños se puede instalar usando un cinturón de
seguridad para adultos con 3 puntos de reglaje aprobado por ECE R16
o un estándar similar
O En vehículos con sistemas de sujeción ISOFIX
Base
Estas instrucciones presentan el uso de la silla de coche para niños y
de la base. Guarde el Manual de instrucciones para referencias futuras.
IMPORTANTE: GUARDE PARA REFERENCIAS FUTURAS. LEA CON
ATENCIÓN.
Guarde el manual de instrucciones en el compartimento de almace-
namiento de la parte inferior de la base.
Visítenos en joiebaby.com para descargar manuales, ver más produc-
tos Joie y para registrar su silla de coche.
Contenido
Figuras de referencia 1-4
ADVERTENCIAS 27-29
Emergencia 29
Informaciones del producto 29
i. para la Silla con Base 29-30
Asuntos de instalación 31
Instalación de la silla de coche para niños 31
a. Instalación con cinturón en 3 puntos 31
b. Instalación con sistema ISOFIX 33
Información sobre la colocación en vehículos 34
27 28
ADVERTENCIAS
! Antes de comprar esta silla de coche para niños verifique si puede
ser instalada en su vehículo.
! NINGUNA silla de coche para niños puede garantizar protección
completa contra heridas en un accidente. Sin embargo, el uso cor-
respondiente de la silla de coche para niños va a reducir el riesgo de
heridas graves o muerte para su niño.
! Esta silla de coche para niños es adecuada SOLO para niños que
pesan menos de 13 kg.
! NO use o instale esta silla de coche para niños hasta leer y entender
las instrucciones de este manual y del manual de su vehículo.
! NO instale esta silla de coche sin seguir las instrucciones de este
manual o su niño puede ser sometido a un riesgo de herida grave o
muerte.
! NUNCA deje al niño desatendido mientras está en la silla de coche.
! NO haga modificaciones a la silla de coche para niños y no la use
con partes componentes de otros productores.
! NO use la silla de coche si ha sido averiada o si le faltan partes.
! El niño no debe tener ropa larga/de gran tamaño por que pueden
impedir que el niño sea sentado correctamente y seguramente con
los cinturones del arnés para los hombros y el cinturón entrepiernas.
! NO deje la silla de coche para niños y otros objetos sin cinturones o
sin protección en el vehículo por que la silla de coche sin cinturones
de seguridad se puede mover y herir los pasajeros en curvas, para-
das repentinas o colisiones.
! No coloque el asiento de coche en asientos donde un airbag frontal
activo esté instalado. Pueden ocurrir heridas graves o la muerte.
Consulte el manual del vehículo para más informaciones.
! NUNCA use una silla de coche para niños de segunda mano y sobre
la cual no sabe nada porque puede tener daños estructurales que
ponen en peligro la seguridad de su niño.
! NUNCA use cordones o cualquier substitutivos para asegurar la silla
de coche en el vehículo o para asegurar el niño en la silla de coche.
Use solo el cinturón del vehículo o el sistema ISOFIX para asegurar
la silla de coche en el vehículo.
! NO use esta silla de coche para niños sin envoltura o forro interior.
! NO ponga nada más que los cojines interiores recomendados para
esta silla de coche para niños.
! La envoltura y el forro interior se deben remplazar solo con los reco-
mendados por el productor. La envoltura y el forro interior son parte
integrante del rendimiento de la silla de coche para niños.
! Asegúrese que ninguna parte de la silla de coche instalada no inter-
viene en los asientos móviles o en la operación de las puertas del
vehículo.
! Deje de usar la silla de coche si ha sufrido cualquier tipo de colisión,
aunque haya sido una menor. Remplácela inmediatamente por que
pueden existir daños estructurales invisibles de la colisión.
! No deje la silla del coche en el asiento del vehículo si no se usa con
regularidad.
! Consulte el comerciante para problemas de mantenimiento, repara-
ciones o partes de recambio.
! Para evitar el riesgo de caída, asegure siempre el niño usando el
arnés de seguridad cuando el niño está en la silla de coche, también
cuando la silla de coche no está en el vehículo.
! Antes de cargar la silla de coche para niños en la mano, asegúrese
que el niño está asegurado con el arnés y que el mango está blo-
queado correctamente en posición vertical.
! Para evitar el peligro de heridas graves o muerte NUNCA ponga la
silla de coche en superficies elevadas cundo el niño está adentro.
! Las partes de esta silla de coche no deben ser lubricadas.
! Asegure siempre el niño en la silla de coche, incluso para viajes
cortos, porque así suceden la mayoría de los accidentes.
! NO use la silla de coche más de cinco anos después de la compra
porque las partes se pueden degradar durante el tiempo, o por
causa de exposición a la luz del sol y es posible que no actúen cor-
rectamente en una colisión.
! Mantenga la silla lejos de la luz del sol, porque puede ser demasiado
caliente para la piel del niño.
! Verifique con regularidad si las guías ISOFIX tienen basura y límpie-
las si es necesario. La seguridad puede ser afectada por la basura,
el polvo, las partículas de comida etc.
! NO ponga objetos en la zona del soporte para las piernas en frente
de su base.
! La instalación correcta se puede realizar solo con un cinturón de se-
guridad en 3 puntos para adultos o usando los conectores ISOFIX.
No se permite el uso del cinturón de seguridad combinado con el
ISOFIX.
29 30
! Una vez que su hijo esté colocado en el autoasiento, el cinturón de
seguridad debe usarse correctamente y debe asegurarse de que los
arneses del regazo se encuentran justo encima de la pelvis del niño.
! NO utilice ningún punto de contacto de soporte de carga distinto a
los que se describen en las instrucciones y aparecen en el disposi-
tivo de sujeción para niños.
Emergencia
En caso de emergencia o accidentes es importante cuidar de su niño
antes, y darle inmediatamente los primeros auxilios y tratamiento médico.
Informaciones del producto
i. para Silla con Base
La silla de coche con base Joie es un “Sistema de protección para
niños Semi Universal ISOFIX Clase C y D” y debe de ser sujetada
usando un cinturón de protección para adultos con 3 puntos aprobado
por ECE R16 o conexiones ISOFIX. Consulte las informaciones sobre
los vehículos apropiados al final de este manual.
Para instalación con cinturón de protección en 3 puntos
Va a ser apropiada para vehículos con cinturones de protección
retractables en 3 puntos.
Las posiciones de los asientos de otros vehículos también pueden
aceptar el sistema de protección para niños. Si tiene dudas, consulte
el productor del sistema de protección para niños o el comerciante.
Para instalación con el Sistema ISOFIX
Este en un SISTEMA DE PROTECCIÓN PARA NIÑOS ISOFIX. Es
aprobado por la Normativa Numero 44, serie de enmiendas 04 para
uso general en vehículos con sistema de sujeción ISOFIX.
Va a ser apropiada para vehículos con posiciones aprobadas como
posiciones ISOFIX (según detallado en el manual del vehículo), en
función de la categoría de la silla de coche para niños del accesorio.
En caso de duda, consulte o bien al fabricante del control del niño o
el fabricante del vehículo.
La clase de tamaño ISOFIX por la cual este dispositivo está
destinado es C y D.
Producto
Adecuado para
Grupo de masa
Materiales
Numero de patente
Silla de coche para niños
Niños que pesan menos de 13 kg
Grupo 0+
Plástico, metal
Patentes en espera
31 32
Asuntos de instalación
!
NO instale la silla de coche para niños en asientos de vehículos con
cinturones de seguridad retractables en 2 puntos sin Base. (Fig. 1)
!
Esta silla de coche para niños es apropiada SOLO para asientos de
vehículos con cinturones de protección retractables en 3 puntos
(con o sin base) (Fig. 2) y puntos de sujeción ISOFIX CON Base.
(Fig. 3)
!
NO instale la silla de coche para niños en asientos de vehículos que
están orientados hacia adelante o hacia atrás en función de la
dirección de movimiento del vehículo. (Fig. 4.1)
!
NO ponga la silla de coche orientada hacia atrás en el asiento
delantero con el airbag (Fig. 4.2), pueden ocurrir heridas graves o la
muerte. Para mas informaciones consulte el manual del productor
del vehículo.
!
Se recomienda instalar la silla de coche para niños en el asiento
trasero del vehículo. (Fig. 4.3)
!
NO instale la silla de coche para niños en asientos del vehículo que
son inestables durante la instalación.
!
Para informaciones más detalladas sobre la instalación de la silla sin
base consulte la sección ‘Informaciones sobre vehículos
apropiados’.
Instalación de la silla de coche para niños
a. Instalación con cinturones en 3 puntos
1. Despliegue el soporte del compartimiento de almacenamiento. (Fig. 5)
2. Después de sentar la base en la silla del vehículo, apriete el botón
de ajuste del soporte para extender el soporte hasta el suelo (Fig.
6.1), si el indicador del soporte muestra verde, está instalado
correctamente, rojo significa que está instalado incorrectamente.
(Fig. 6.2)
!
El soporte tiene 24 posiciones. Cuando el indicador del soporte
muestra rojo esto significa que el soporte no está en la posición
correcta.
!
Asegúrese que el soporte esta sujetado pulsando hacia abajo
en la parte delantera de la base.
3. Abra el bloqueo y ponga la cintura de seguridad por la trayectoria
del cinturón (Fig. 7.1) y bloquéela en la hebilla (Fig. 7.2).
4. Apriete el cinturón de seguridad del vehículo lo más posible
empujando sobre la base y verifique que no sea suelto o envuelto.
Cierre el bloqueo.(Fig. 7.3)
! Verifique si el cinturón de seguridad no se mueve tirando y
empujando con fuerza la base. Si el cinturón se suelta o se
extiende, repita el procedimiento.
La base instalada se muestra como en Fig. 8
! Asegúrese que no hay espacio entre la silla y la parte inferior de la
base.
! El cinturón de seguridad tiene que estar debajo del bloqueo y no
encima de él. (Fig. 8.1)
! El soporte se tiene que instalar correctamente con el indicador
verde. (Fig. 8.3)
5. Empuja la silla de coche en la base (Fig. 9), si la silla de coche esta
sujetada, el indicador de la silla de coche muestra verde. Si la silla
de coche no está sujetada, el indicador muestra rojo.(Fig. 10)
! Tire hacia arriba la silla de coche para asegurarse que esta
sujetada en la base.
6. Para liberar la silla de coche, tire hacia arriba la silla apretando el
botón de liberación de la silla de coche.(Fig. 11)
33 34
b. Instalación con Sistema ISOFIX
1.Despliegue el soporte del compartimiento de almacenamiento. (Fig.
5)
2.Ajuste las guías ISOFIX con los puntos de sujeción ISOFIX. (Fig. 12)
Las guías ISOFIX pueden proteger la superficie del asiento del
vehículo. También pueden guiar los conectores ISOFIX.
3.Gire los conectores ISOFIX a 180 grados hasta estar dirigidos hacia
las guías ISOFIX. (Fig. 13)
4.Ponga en línea los conectores ISOFIX con los rieles ISOFIX y
después sujete los conectores ISOFIX en los puntos de sujeción.
(Fig. 14)
! Asegúrese que ambos conectores ISOFIX estan sujetados en
sus puntos de sujeción ISOFIX. Debería oír un clic y el color de
los indicadores de ambos conectores ISOFIX tiene que ser verde.
(Fig. 14.1)
! Verifique si la base está instalada tirando ambos conectores
ISOFIX.
5. Consulte la etapa 2 de la sección 'a. Instalación con el cinturón en 3
puntos' para el ajuste del soporte.
La base completamente ensamblada se muestra como en Fig. 15.
! Los conectores ISOFIX tienen que ser adjuntados y bloqueados
en los puntos de sujeción ISOFIX. (Fig. 15.1)
! El soporte tiene que ser instalado correctamente con el indicador
verde. (Fig. 15.2)
6. Consulte la etapa 5, 6 de la sección 'a. Instalación con el cinturón en
3 puntos' para el uso de la silla de coche para niños.
7. Para sacar el asiento Para sacar el asiento, pulse primero el botón
de desbloqueo secundario y,(Fig. 16) a continuación, pulse el botón
de los conectores ISOFIX de bloqueo antes de sacar el asiento del
asiento del vehículo. (Fig. 16.1 & 16.2)
8. Pulse el botón de desbloqueo ISOFIX para plegar el sistema ISOFIX.
(Fig. 17)
Información sobre la colocación
en vehículos
Es adecuado para su colocación en las posiciones de sentado de la
mayoría de los coches. Las letras que se indican en el diagrama que
aparece más abajo corresponden con las posiciones de colocación en
vehículos que se enumeran en las siguientes páginas.
Las posiciones de sentado en otros coches también pueden ser adecuadas
para colocar el dispositivo de sujeción para niños. En caso de duda,
consulte al fabricante del dispositivo de sujeción para niños o al distribuidor.
Dé SIEMPRE prioridad a los asientos traseros de su vehículo.
NO coloque el dispositivo de sujeción para niños en un asiento de
vehículo que tenga airbag, a menos que se pueda desactivar, y esté
desactivado. La activación de un sistema de AIRBAG podría producir
lesiones graves o, incluso, la muerte.
Si su dispositivo de sujeción para niños puede colocarse, estará
marcado con el símbolo
Si su dispositivo de sujeción para niños no se puede colocar, estará
marcado con el símbolo
Si su vehículo no aparece en la lista de este manual o no está marcado
con ninguno de los símbolos y , consulte el manual del vehículo o
contacte con el fabricante para obtener más información.
2
1
3
2
1
3
A
I
R
B
A
G
/