SENSEO® HD7818/12 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Advertencia
- Antes de enchufarlo a la red, compruebe si el
voltaje indicado en la parte inferior del aparato se
corresponde con el voltaje de red local.
- Esta cafetera la pueden usar niños a partir de
8 años y personas con capacidad física, psíquica o
sensorial reducida, así como aquellos que no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios,
siempre que estén supervisados o hayan recibido
instrucciones sobre cómo utilizar la cafetera de un
modo seguro y sean conscientes de los riesgos que
conlleva su uso. Los niños no deben llevar a cabo la
limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos
que tengan más de 8 años y estén bajo supervisión.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
- No permita que los niños jueguen con la cafetera.
- No utilice el aparato si la clavija, el cable de
alimentación o el propio aparato están dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de evitar
situaciones de peligro.
- Conecte siempre el aparato a un enchufe de pared
con toma de tierra.
Precaución
- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio
autorizado por Philips para su comprobación y
reparación. No intente repararlo usted mismo; de
lo contrario, la garantía quedará anulada.
- No utilice nunca café molido normal ni utilice dosis
rotas en la cafetera SENSEO
®
, ya que esto la bloquearía.
- No conecte el aparato a un transformador ya que
pueden producirse situaciones peligrosas.
- Coloque siempre el aparato sobre una supercie
plana y estable.
- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin
vigilancia.
- No use el aparato en alturas superiores a 2200 m
sobre el nivel del mar.
- No utilice el aparato a una temperatura inferior a 0 °C.
- Realice un aclarado de la cafetera con agua limpia
antes de utilizarla por primera vez (consulte el
capítulo “Uso por primera vez”). Esto hará que el
sistema se llene de agua, lo que es esencial para
que la cafetera funcione correctamente.
- No utilice la cafetera SENSEO
®
junto con descalci-
cadores que se basen en el intercambio de sodio.
- Philips recomienda eliminar los depósitos de cal de
esta cafetera SENSEO
®
de forma habitual. Si no
se eliminan los depósitos de cal del aparato a su
debido tiempo, y según el procedimiento descrito
en el capítulo “Eliminación de los depósitos de cal”,
se podrían provocar fallos técnicos.
- No interrumpa nunca el proceso de eliminación de
los depósitos de cal.
- Nunca utilice un agente desincrustante a base de ácidos
minerales como ácido sulfúrico, ácido clorhídrico, ácido
sulfámico y ácido acético (p. ej. vinagre). Estos agentes
desincrustantes podrían dañar la cafetera SENSEO
®
.
Problem Cause Solution
Water leaks
from the coffee
machine.
You have not closed the
lid properly.
Close the lid properly and lock the lever.
You overlled the water
reservoir.
Do not ll the water reservoir beyond MAX
level.
The sieve in the centre
of the pod holder may
be clogged.
Check the pod holder. If the sieve is clogged, use
a washing-up brush to unclog the sieve. If you
cannot clean it properly with the washing-up
brush, put the pod holder in the machine and
descale the machine (see chapter ‘Descaling’).
The sealing ring may be
stuck under the edge of
the distribution disc.
Check if the sealing ring is stuck under the edge
of the distribution disc. If it is, pull it out from
under the distribution disc carefully.
The machine has been
stored in a room that
was not frost-free.
Contact the Philips Consumer Care Centre in
your country
Water drops on the
worktop may be the
result of placing the
water reservoir or
removing and removing
used pod(s).
Check if the water drops on the worktop
are not the result of placing or removing the
water reservoir or removing used coffee pods.
Make sure that you do not remove the water
reservoir when the coffee machine is heating up.
This may cause water that normally ends up in
the water reservoir to leak out of the machine.
In all other cases, contact the Philips Consumer
Care Centre in your country.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Con la cafetera SENSEO
®
podrá disfrutar de una excelente taza de café con una deliciosa capa
de crema siempre que lo desee. El café se prepara en el momento, por lo que siempre disfrutará
de un sabor intenso y puro. SENSEO
®
combina un método de preparación exclusivo de Philips
con las cómodas dosis individuales de café Marcilla, disponibles en distintas mezclas de café
molido y tostado. Juntos le garantizan el mejor sabor y aroma del café.
El café Marcilla, que se suministra en cómodas dosis individuales de café para la cafetera
SENSEO
®
, y el exclusivo sistema de preparación SENSEO
®
de Philips se combinan a la perfección
para garantizar el mejor sabor y aroma del café.
Para lograr el mejor sabor del café, tenga en cuenta estos aspectos:
Agua fría limpia
Utilice agua fría limpia cada día. Si no ha utilizado la cafetera desde hace tres días, realice un
aclarado con agua fría limpia antes de volver a usarla (consulte la sección “Aclarado” del capítulo
“Limpieza”).
Dosis de café siempre en buen estado
Utilice las monodosis de café SENSEO
®
diseñadas especialmente por Douwe Egberts para su cafetera
SENSEO
®
con el n de obtener un sabor intenso y puro. Las monodosis de café SENSEO
®
de
Douwe Egberts se conservarán en buen estado durante más tiempo si las guarda en un recipiente.
Un aparato limpio
Limpie y elimine la cal de la cafetera Philips SENSEO
®
con cierta frecuencia (consulte “Limpieza”
y “Eliminación de los depósitos de cal”). Quite las dosis de café usadas después de la preparación.
Si deja una dosis usada de café en la cafetera y no usa la cafetera durante algún tiempo, realice un
aclarado antes de volver a utilizar el aparato (consulte la sección “Aclarado” del capítulo “Limpieza”).
Para obtener más información sobre la importancia de eliminar los depósitos de cal, cómo eliminar los
depósitos de cal o qué descalcicador usar, visite nuestro sitio web en www.philips.com/descale-senseo.
Descripción general (fig. 1)
1 Depósito de agua
2 Soporte para dosis de una taza °
3 Soporte para dosis de dos tazas °°
4 Cubierta de la boquilla de salida del café
5 Boquilla de salida del café
6 Bandeja para tazas
7 Bandeja de goteo
8 Piloto indicador
9 Válvula de salida
10 Junta
11 Disco de distribución de agua
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual
de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo
en el futuro.
Peligro
-
No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos.
, Coloque dos monodosis de café SENSEO
®
en el soporte para dosis de dos tazas °°
para preparar dos tazas de café. (g. 12)
Nota: Consiga un sabor intenso y puro con las dosis de café SENSEO
®
de Marcilla, elaboradas
especialmente para la cafetera SENSEO
®
.
Nota: Asegúrese de que el soporte esté limpio y de que el tamiz del centro no esté obstruido con,
por ejemplo, restos de café molido.
Nota: Asegúrese de que el café de la(s) dosis está uniformemente distribuido y presione ligeramente
la(s) dosis sobre el soporte.
3 Cierre la tapa y bloquee la palanca (g. 7).
Asegúrese siempre de que la tapa esté bien cerrada. Debe empujar la palanca hacia abajo hasta
que encaje en su sitio y escuche un clic.
No empiece nunca con el proceso de preparación si la tapa está abierta. La tapa debe estar
bien cerrada.
4 Coloque una o dos tazas bajo las aberturas de la boquilla.
Las tazas que utilice deben tener una capacidad de al menos 150 ml. No utilice tazas demasiado
grandes, ya que el café se enfriará antes.
5 Pulse el botón que indica la cantidad de tazas de café SENSEO
®
que desea preparar.
- Pulse el botón de una taza q para una taza. (g. 13)
- Pulse el botón de dos tazas qq para dos tazas. (g. 14)
, La cafetera SENSEO
®
comienza a preparar el café.
- El aparato proporciona automáticamente la cantidad óptima de agua.
No quite el depósito de agua mientras se prepara el café ya que, de lo contrario,
la cafetera se llenaría de aire.
Consejo: Puede interrumpir el ciclo de preparación del café en cualquier momento. Para ello, pulse
el mismo botón de taza (botón de una taza q o botón de dos tazas qq) que pulsó para iniciar
la preparación del café. No obstante, si lo hace, la cafetera no completará el ciclo de preparación
interrumpido al volver a encenderla o al volver a pulsar el mismo botón de taza.
6 Después de utilizar la cafetera, levante el soporte para dosis y quite la(s) dosis de café.
Tenga cuidado al hacer esto, ya que aún puede quedar café y/o agua en la(s) dosis.
7 Pulse el botón de encendido/apagado 3 para apagar el aparato tras su utilización.
Nota: Si no utiliza la cafetera, esta se apaga automáticamente después de 30 minutos para ahorrar
energía.
Nota: No utilice nunca café molido normal ni utilice dosis rotas en la cafetera
SENSEO
®
, ya que esto la bloquearía.
Cómo limpiar el aparato
No sumerja nunca la cafetera SENSEO
®
en agua u otros líquidos.
No la haga funcionar sólo con agua para su limpieza con la tapa abierta.
Cómo limpiar la cafetera
1 Desenchufe siempre la cafetera antes de limpiarla.
2 Limpie el aparato por fuera con un paño húmedo.
3 Quite la boquilla de salida del café (g. 15).
, Para una limpieza más a fondo, puede desmontar la boquilla de salida del café (g. 16).
4 Limpie la boquilla de salida del café, los soportes para dosis, la bandeja de goteo,
la bandeja para tazas y el depósito de agua con agua caliente y, si es necesario, con un
poco de detergente líquido o en el lavavajillas (g. 17).
5
Para evitar obstrucciones, limpie con regularidad los soportes para dosis con agua caliente,
un poco de detergente líquido y un cepillo de limpieza. Si ha utilizado el soporte para dosis
de dos tazas para preparar capuchino o chocolate caliente, asegúrese de limpiarlo bien
inmediatamente después de usarlo para eliminar los restos de leche (g. 18).
Nota: Utilice el soporte para dosis atascado en la cafetera durante el proceso de eliminación de los
depósitos de cal para limpiarlo de manera aún más ecaz.
6 Limpie el disco de distribución de agua con un paño húmedo (g. 19).
Tenga cuidado al hacer esto. Asegúrese de que la junta de goma no se queda encajada bajo el
borde del disco de distribución de agua. Si esto sucede, se producirán fugas en la cafetera.
Cómo aclarar la cafetera
Si no ha utilizado la cafetera desde hace tres días, realice un aclarado con agua fría limpia antes de
volver a usarla.
Limpie la cafetera de la siguiente manera:
1 Llene el depósito de agua con agua fría hasta la indicación MAX y vuelva a ponerlo en
la cafetera. (g. 3)
2 Ponga el soporte para dosis de una taza ° o el soporte para dosis de dos tazas °°
en la cafetera sin las dosis. (g. 20)
3 Coloque un recipiente con capacidad para al menos 1,5 litros bajo la boquilla de salida del
café para recoger el agua (g. 8).
4 Pulse el botón de encendido/apagado I. Espere hasta que la cafetera se haya calentado.
A continuación, pulse el botón de dos tazas qq varias veces hasta que se vacíe el
depósito de agua. (g. 21)
Eliminación de los depósitos de cal
Cuándo es necesario eliminar la cal
Elimine los depósitos de cal de la cafetera SENSEO
®
con frecuencia, preferiblemente de
4 a 6 veces al año o, al menos, cada 3 meses. No existe ninguna diferencia entre las zonas de
agua blanda y agua dura a este respecto. El proceso de eliminación de los depósitos de cal tarda
aproximadamente una hora. No interrumpa el proceso de eliminación de los depósitos de cal.
- Nunca ponga la cafetera SENSEO
®
de lado tras
sacarla del embalaje. Manténgala siempre en
posición vertical, incluso al transportarla.
- El aparato está diseñado solo para un uso doméstico
normal, no para un uso en entornos como cocinas de
comercios, ocinas, granjas u otros entornos laborales.
Tampoco lo deben usar los clientes de hoteles,
moteles u hostales en los que se ofrecen desayunos
ni clientes de entornos residenciales de otro tipo.
Cumplimiento de estándares
- Este aparato cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
- El consumo de energía de este aparato desactivado es de menos de un vatio. Esto signica
que este aparato cumple con la Directiva europea 2005/32/CE, que establece los requisitos
de diseño ecológico para los productos que consumen energía.
Uso por primera vez
Desembalaje
1 Saque el aparato de la caja.
Nota: Asegúrese de guardar el soporte para dosis de dos tazas en un lugar seguro. Es una pieza
esencial del aparato.
Aclarado de la cafetera para llenar el sistema
No puede hacer café si no ha aclarado primero la cafetera SENSEO
®
.
El proceso de aclarado llena el sistema de agua. Una vez hecho esto, la cafetera está lista para usar.
Limpie la cafetera de la siguiente manera:
1 Quite el depósito de agua (g. 2).
2 Llene el depósito de agua con agua fría hasta la indicación MAX y vuelva a ponerlo en la
cafetera. (g. 3)
3 Mueva la palanca hacia arriba para liberar la tapa (g. 4).
4 Abra la tapa (g. 5).
5 Ponga el soporte para dosis de una taza ° o el soporte para dosis de dos tazas °° en
la cafetera sin las dosis. (g. 6)
6 Cierre la tapa y bloquee la palanca (g. 7).
Nota: Asegúrese de que la palanca está bloqueada correctamente. Debe empujarla hacia abajo hasta
que encaje en su sitio (oirá un clic).
Nota: Para limpiar la cafetera sólo con agua no deje la tapa del aparato abierta. La tapa debe estar
bien cerrada.
7 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
8 Coloque un recipiente con capacidad para al menos 1,5 litros bajo la boquilla de salida del
café para recoger el agua (g. 8).
9 Pulse el botón de encendido/apagado I y luego pulse brevemente los botones de
una taza q y dos tazas qq al mismo tiempo. (g. 9)
, El sistema se llena con agua del depósito de agua. Este proceso tarda algún tiempo
(entre 90 y 150 segundos aproximadamente). La cafetera se apaga automáticamente
cuando naliza el proceso de aclarado. Durante el proceso de aclarado, la cafetera
produce más ruido que durante un ciclo de preparación del café normal.
Nota: Antes de usar la cafetera por primera vez, lave la boquilla de salida del café y los soportes
para dosis de café con agua caliente y un poco de jabón líquido o métalos en el lavavajillas.
Lave bien el depósito de agua con agua caliente y, si fuera necesario, con jabón líquido.
La cafetera Philips SENSEO
®
ya está lista para usar.
Cómo preparar un café SENSEO
®
Consejos para la mejor calidad SENSEO
®
- Utilice agua fría limpia cada vez que use la cafetera.
- Utilice las dosis de café SENSEO
®
diseñadas especialmente por Marcilla para su cafetera
SENSEO
®
para obtener un sabor intenso y puro.
Llenado del depósito de agua
1 Llene el depósito de agua con agua fría hasta la indicación MAX y vuelva a ponerlo en la
cafetera. (g. 3)
No utilice otros líquidos que no sean agua fría limpia para llenar el depósito de agua.
- MIN: cantidad mínima de agua necesaria para preparar una taza de café SENSEO
®
.
- Con el depósito de agua lleno, podrá hacer café SENSEO
®
varias veces. De este modo, no
es necesario llenar el depósito de agua cada vez que desee preparar una taza de café.
Encendido de la cafetera
1 Pulse el botón de encendido/apagado I. (g. 10)
El piloto indicador parpadea cuando el agua está calentándose (tarda aproximadamente
90 segundos en calentarse).
, La cafetera está lista para utilizarse cuando el piloto indicador permanece encendido.
Cómo se coloca un soporte para dosis
1 Mueva la palanca hacia arriba para soltar y abrir la tapa (g. 4).
2 Coloque correctamente la(s) dosis de café SENSEO
®
en el centro del soporte, con el lado
convexo apuntando hacia abajo.
, Para preparar una taza de café, coloque una monodosis de café SENSEO
®
en el soporte
para dosis de una taza °. (g. 11)
Reciclaje
- Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la directiva europea
2012/19/UE. Infórmese acerca del sistema de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos
en su localidad. Siga la normativa local y no deseche el producto con la basura normal
del hogar. La correcta eliminación de los productos antiguos ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana (g. 23).
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de
garantía mundial independiente.
La compra de una cafetera SENSEO
®
de Philips no anula ningún derecho de D.E. Master Blenders
1753 o Philips respecto a sus patentes ni conere al comprador licencia alguna sobre dichas patentes.
Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y
reparación. No intente repararlo usted mismo; de lo contrario, la garantía quedará anulada.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con la cafetera. Si
no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support
para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente en su país.
Problema Causa Solución
Mi taza de café rebosa
con café frío.
No ha aclarado de
la cafetera antes de
usarla por primera
vez.
Aclare la cafetera antes de utilizarla por
primera vez. Cuando la cafetera haya vaciado
un depósito de agua completo, podrá
empezar a preparar un café nuevo.
El piloto indicador
parpadea lentamente.
La cafetera se está
calentando.
Si tarda más de dos minutos, póngase en
contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país.
El piloto indicador
parpadea rápidamente.
No hay suciente
agua en el depósito
de agua.
Llene el depósito de agua y asegúrese de
que lo coloca correctamente en la cafetera.
Es posible que la
boya del depósito
de agua esté
atascada.
Vacíe el depósito de agua y agítelo unas
cuantas veces para soltar la boya. Limpie
el depósito de agua con agua caliente y un
poco de jabón líquido o en el lavavajillas.
Si estas soluciones no resuelven el problema,
póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Philips en su país.
El café no está lo
sucientemente
caliente.
Ha utilizado la
cafetera durante un
largo período de
tiempo sin eliminar
los depósitos de cal.
Realice el procedimiento de eliminación de
los depósitos de cal como se describe en el
capítulo “Eliminación de los depósitos de cal”.
La temperatura
del café de la taza
disminuye rápidamente.
No utilice tazas
demasiado grandes.
Utilice tazas nas, ya que absorben menos
calor que las tazas gruesas.
Puede precalentar la cafetera y la taza
preparando primero una taza de agua caliente
sin colocar una dosis de café en el soporte.
No puedo abrir la tapa. Se ha creado un
vacío temporal
debajo de la tapa.
Apague la cafetera. Tire de la palanca hacia
arriba y espere 24 horas para abrir la tapa.
Puede que deba ejercer un poco de fuerza.
Asegúrese siempre de que los soportes para
dosis están limpios y de que el tamiz no está
obstruido para evitar el vacío.
La cafetera hace menos
café que antes.
Quizá el tamiz del
centro del soporte
para dosis está
obstruido.
Si el tamiz está obstruido, utilice un cepillo
de limpieza para desatascarlo. Si no puede
desatascar el tamiz correctamente con el
cepillo de limpieza, coloque el soporte para
dosis en la cafetera y elimine los depósitos
de cal de la misma. Elimine los depósitos
de cal de la cafetera (consulte el capítulo
“Eliminación de los depósitos de cal”).
No puedo cerrar la
tapa correctamente.
Puede que haya
una monodosis
de café usada
pegada al disco de
distribución de agua.
Si es así, retire la monodosis usada.
El café no es lo
sucientemente fuerte.
Es posible que no
haya utilizado el
número correcto
de dosis o que haya
pulsado el botón
incorrecto.
Use una monodosis junto con el soporte
para dosis de una taza y el botón de una
taza. Utilice dos monodosis con el soporte
para dosis de dos tazas y el botón de dos
tazas.
Por qué eliminar los depósitos de cal
Pueden generarse depósitos de cal en el interior del aparato durante su uso. Es imprescindible
eliminar la cal que se deposite en la cafetera SENSEO
®
cada 3 meses como mínimo. Mediante la
eliminación de los depósitos de cal:
- Se prolonga la vida de su cafetera SENSEO
®
- Se asegura el volumen máximo de la taza
- Se asegura la temperatura máxima del café
- Se reduce el ruido durante la preparación
- Se evita el funcionamiento incorrecto
Si el procedimiento de eliminación de cal no se lleva a cabo adecuadamente, quedarán residuos
de cal tras la máquina, lo que hará que se generen depósitos de cal más rápidamente, que pueden
provocar daños permanentes e irreparables en la máquina.
Utilice el descalcicador correcto.
El proceso de eliminación de los depósitos de cal de la cafetera SENSEO
®
solo se debe realizar
con descalcicadores a base de ácido cítrico. Este tipo de descalcicadores eliminan los depósitos
de cal de la cafetera sin dañarla. Para utilizar la cantidad correcta, consulte la siguiente sección
“Proceso de eliminación de los depósitos de cal”. Cada mezcla descalcicante puede utilizarse
solo una vez. Utilice una nueva mezcla descalcicante cada vez.
Le aconsejamos utilizar el descalcicador SENSEO
®
especial (HD7012/HD7011/HD7006).
Lea el folleto de instrucciones del paquete.
Para obtener más información sobre la importancia de eliminar los depósitos de cal,
cómo eliminar los depósitos de cal o qué descalcicador usar, visite nuestro sitio web
en www.philips.com/descale-senseo.
Nunca utilice un descalcicador a base de ácidos minerales como ácido sulfúrico,
ácido clorhídrico, ácido sulfámico y ácido acético (p. ej. vinagre). Estos descalcicadores
podrían dañar la cafetera SENSEO
®
.
Proceso de eliminación de los depósitos de cal
El procedimiento de eliminación de los depósitos de cal consta de dos ciclos, cada uno con un litro
de mezcla descalcicante y dos procesos de aclarado. No interrumpa los ciclos de eliminación de
los depósitos de cal y no apague la cafetera antes ni entre los procesos de aclarado.
Nota: El procedimiento que se describe a continuación solo se aplica al descalcicador SENSEO
®
especial.
1 Pulse el botón de encendido/apagado I para encender el aparato.
2 Coloque el soporte para dosis de una taza ° con una dosis usada en la cafetera.
Cierre la tapa y asegúrese de que está bien cerrada.
3 Mezcle 50 gramos de polvo descalcicador con un litro de agua en una jarra medidora.
Remueva hasta que el polvo se disuelva completamente.
Nota: Debe usar dos litros de mezcla descalcicante: un litro para cada ciclo de eliminación de los
depósitos de cal.
4 Llenar el depósito de agua hasta la indicación de MÁX con la mezcla de
descalcicador (g. 22).
Nota: No todos los tipos de cafetera SENSEO
®
disponen de un depósito de agua con capacidad
para un litro. Si su cafetera SENSEO
®
tiene un depósito de agua más pequeño, repita los pasos del
4 al 7 con el resto de mezcla sin llenar el depósito de agua hasta la indicación MAX.
5 Vuelva a colocar el depósito de agua en la cafetera. La cafetera estará lista para usarse
cuando el piloto indicador se ilumine de forma continua.
6 Coloque un recipiente con capacidad para al menos 1,5 litros bajo la boquilla para
recoger la mezcla desincrustante (g. 8).
7 Pulse el botón de dos tazas qq y ponga a funcionar el aparato. Repita este proceso hasta
que el depósito de agua se vacíe. (g. 21)
Nota: Asegúrese de utilizar el litro de mezcla descalcicante completo durante el ciclo de eliminación
de los depósitos de cal.
No interrumpa nunca el ciclo de eliminación de los depósitos de cal.
8
Cambie el soporte para dosis de una taza ° por el soporte para dosis de dos tazas °°.
Coloque una dosis usada en el soporte para dosis de dos tazas °° y cierre la tapa.
9 Repita los pasos del 3 al 7.
Nunca elimine los depósitos de cal de la cafetera SENSEO
®
con la tapa abierta. Asegúrese de
que la tapa esté bien cerrada.
10 Retire la dosis utilizada y limpie los dos soportes para dosis después de eliminar los
depósitos de cal con agua caliente y con un cepillo de limpieza para evitar que el tamiz del
centro del soporte se obstruya.
11 Enjuague el depósito de agua con agua fría limpia. Llene el depósito de agua hasta la
indicación MAX con agua fría limpia y repita los pasos del 5 al 7 (g. 3).
Nota: No llene el depósito de agua con agua caliente ni mezcla desincrustante que ya haya utilizado.
12 Enjuague de nuevo el depósito de agua con agua fría limpia. Llene el depósito de agua con
agua limpia hasta la indicación MAX y repita los pasos del 5 al 7 una vez más (g. 3).
Nota: Realice un aclarado de la cafetera llenando y vaciando dos veces el depósito de agua.
Almacenamiento en un lugar sin escarcha
Si ya ha utilizado la cafetera y, por lo tanto, se ha limpiado con agua, sólo se puede usar y guardar
en un lugar sin escarcha, para evitar que se dañe.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service
o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar
los datos de contacto).
Dosettes
Utilisez les coffee pads SENSEO
®
spécialement conçues pour votre cafetière SENSEO
®
an
d’obtenir un café tout en goût et en rondeur. Les coffee pads SENSEO
®
restent fraîches plus
longtemps lorsque vous les rangez dans un récipient.
Une machine à café propre
Nettoyez et détartrez régulièrement la machine à café SENSEO
®
de Philips (voir les chapitres
« Nettoyage » et « Détartrage »). Ôtez les dosettes après chaque utilisation. Si vous avez laissé
une dosette usagée dans la machine à café et si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant une
période prolongée, faites-le fonctionner à l’eau claire avant de l’utiliser à nouveau (voir le chapitre
« Nettoyage », section « Rinçage »).
Pour plus d’informations sur l’importance du détartrage, sur le procédé de détartrage et sur le
détartrant à utiliser, consultez notre site Web à l’adresse www.philips.com/descale-senseo.
Description générale (fig. 1)
1 Réservoir d’eau
2 Porte-dosette pour une tasse °
3 Porte-dosette pour deux tasses °°
4 Couvercle de l’unité d’écoulement du café
5 Unité d’écoulement du café
6 Repose-tasses
7 Plateau égouttoir
8 Voyant
9 Soupape
10 Bague d’étanchéité
11 Disque de distribution d’eau
Important
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil
et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
Avertissement
- Avant de brancher votre appareil, vériez que
la tension indiquée au fond de la machine à café
correspond bien à la tension secteur locale.
- Cette machine peut être utilisée par des enfants
âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites ou des personnes manquant
d’expérience et de connaissances, à condition que
ces enfants ou personnes soient sous surveillance
ou qu’ils aient reçu des instructions quant à
l’utilisation sécurisée de la machine et qu’ils aient
pris connaissance des dangers encourus. Le
nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés
par des enfants sauf s’ils sont âgés de 8 ans ou plus
et sous surveillance. Tenez la machine et son cordon
hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine.
- N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, par un Centre Service
Agréé Philips ou par un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
- Branchez toujours la che sur une prise murale
mise à la terre.
Attention
- Conez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé
Philips pour réparation ou vérication.
N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même ;
toute intervention par des personnes non qualiées
entraîne l’annulation de la garantie.
- N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou
des dosettes déchirées dans la machine à
café SENSEO
®
car elle risquerait de se boucher.
Problema Causa Solución
Es posible que
las dosis no se
hayan colocado
correctamente en
el soporte para
dosis.
Coloque correctamente las monodosis de
café en el centro del soporte para dosis para
evitar que salga agua por el borde de las
dosis. Cuando use dos monodosis, una sobre
otra, asegúrese de que los lados convexos de
ambas dosis apuntan hacia abajo y presione
ligeramente las dosis sobre el soporte.
Asegúrese de que el café de la dosis está
distribuido de forma uniforme.
Es posible que haya
usado dos veces la
misma dosis.
Coloque una nueva dosis en el soporte para
preparar una taza de café recién hecho.
Es posible que
necesite otro sabor.
Si preere un sabor más intenso, puede
probar las monodosis de café Senseo
®
que
tienen una mezcla más fuerte.
El café es demasiado
fuerte.
Es posible que
necesite otro sabor.
Si preere un sabor más suave, puede probar
las monodosis de café Senseo
®
que tienen
una mezcla más suave.
Gotea agua de la
cafetera.
No ha cerrado la
tapa correctamente.
Cierre la tapa correctamente y bloquee la
palanca.
Ha llenado en
exceso el depósito
de agua.
No llene el depósito de agua por encima de
la indicación MAX.
Puede que el tamiz
del centro del
soporte para dosis
esté atascado.
Compruebe el soporte para dosis. Si el tamiz
está obstruido, utilice un cepillo de limpieza
para desatascarlo. Si no puede limpiar el
tamiz correctamente con el cepillo de
limpieza, coloque el soporte para dosis en la
cafetera y elimine los depósitos de cal de la
misma (consulte el capítulo “Eliminación de
los depósitos de cal”).
Es posible que
la junta esté
encajada bajo el
borde del disco de
distribución.
Compruebe si la junta está encajada bajo el
borde del disco de distribución. Si es así, tire
de ella con cuidado desde debajo del disco
de distribución.
El aparato ha sido
almacenado en un
lugar con riesgo de
escarcha.
Póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Philips en su país.
Es posible que las
gotas de agua de
la encimera sean
el resultado de
colocar sobre la
misma el depósito
de agua o de quitar
las dosis usadas.
Compruebe que las gotas de agua de la
encimera no son el resultado de colocar
o retirar el depósito de agua ni de retirar
las monodosis de café usadas. Asegúrese
de no retirar el depósito de agua cuando
la cafetera se esté calentando. Esto podría
hacer que el agua que normalmente cae en
el depósito de agua se salga de la cafetera.
En todos los demás casos, póngase en
contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Grâce à votre cafetière SENSEO
®
, vous pouvez désormais déguster une tasse de café parfaitement
dosée avec une délicieuse couche de mousse dès que vous en avez envie. Chaque tasse de café est
fraîchement préparée et vous garantit un goût pur et riche. Le système SENSEO
®
unique combine
la technologie de Philips aux coffee pads Senseo, contenant différentes variétés de café moulu.
Ensemble, Philips et SENSEO vous offrent le meilleur du café.
Le système innovateur de préparation du café SENSEO
®
de Philips et les coffee pads SENSEO
®
sont
parfaitement associés an d’extraire du café le meilleur goût, le meilleur arôme.
Pour améliorer la saveur du café, respectez les recommandations suivantes :
Eau froide claire
Utilisez de l’eau froide claire chaque jour. Si vous n’avez pas utilisé la machine à café pendant
trois jours, rincez-la à l’eau froide claire avant de la réutiliser (voir le chapitre « Nettoyage »,
section « Rinçage »).

Transcripción de documentos

Problem Cause Solution Water leaks from the coffee machine. You have not closed the lid properly. Close the lid properly and lock the lever. You overfilled the water reservoir. Do not fill the water reservoir beyond MAX level. The sieve in the centre of the pod holder may be clogged. Check the pod holder. If the sieve is clogged, use a washing-up brush to unclog the sieve. If you cannot clean it properly with the washing-up brush, put the pod holder in the machine and descale the machine (see chapter ‘Descaling’). The sealing ring may be stuck under the edge of the distribution disc. Check if the sealing ring is stuck under the edge of the distribution disc. If it is, pull it out from under the distribution disc carefully. The machine has been stored in a room that was not frost-free. Contact the Philips Consumer Care Centre in your country Water drops on the worktop may be the result of placing the water reservoir or removing and removing used pod(s). Check if the water drops on the worktop are not the result of placing or removing the water reservoir or removing used coffee pods. Make sure that you do not remove the water reservoir when the coffee machine is heating up. This may cause water that normally ends up in the water reservoir to leak out of the machine. In all other cases, contact the Philips Consumer Care Centre in your country. ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Con la cafetera SENSEO® podrá disfrutar de una excelente taza de café con una deliciosa capa de crema siempre que lo desee. El café se prepara en el momento, por lo que siempre disfrutará de un sabor intenso y puro. SENSEO® combina un método de preparación exclusivo de Philips con las cómodas dosis individuales de café Marcilla, disponibles en distintas mezclas de café molido y tostado. Juntos le garantizan el mejor sabor y aroma del café. El café Marcilla, que se suministra en cómodas dosis individuales de café para la cafetera SENSEO®, y el exclusivo sistema de preparación SENSEO® de Philips se combinan a la perfección para garantizar el mejor sabor y aroma del café. Para lograr el mejor sabor del café, tenga en cuenta estos aspectos: Agua fría limpia Utilice agua fría limpia cada día. Si no ha utilizado la cafetera desde hace tres días, realice un aclarado con agua fría limpia antes de volver a usarla (consulte la sección “Aclarado” del capítulo “Limpieza”). Dosis de café siempre en buen estado Utilice las monodosis de café SENSEO® diseñadas especialmente por Douwe Egberts para su cafetera SENSEO® con el fin de obtener un sabor intenso y puro. Las monodosis de café SENSEO® de Douwe Egberts se conservarán en buen estado durante más tiempo si las guarda en un recipiente. Un aparato limpio Limpie y elimine la cal de la cafetera Philips SENSEO® con cierta frecuencia (consulte “Limpieza” y “Eliminación de los depósitos de cal”). Quite las dosis de café usadas después de la preparación. Si deja una dosis usada de café en la cafetera y no usa la cafetera durante algún tiempo, realice un aclarado antes de volver a utilizar el aparato (consulte la sección “Aclarado” del capítulo “Limpieza”). Para obtener más información sobre la importancia de eliminar los depósitos de cal, cómo eliminar los depósitos de cal o qué descalcificador usar, visite nuestro sitio web en www.philips.com/descale-senseo. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Descripción general (fig. 1) Depósito de agua Soporte para dosis de una taza ° Soporte para dosis de dos tazas °° Cubierta de la boquilla de salida del café Boquilla de salida del café Bandeja para tazas Bandeja de goteo Piloto indicador Válvula de salida Junta Disco de distribución de agua Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. Advertencia -- Antes de enchufarlo a la red, compruebe si el voltaje indicado en la parte inferior del aparato se corresponde con el voltaje de red local. -- Esta cafetera la pueden usar niños a partir de 8 años y personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida, así como aquellos que no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar la cafetera de un modo seguro y sean conscientes de los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que tengan más de 8 años y estén bajo supervisión. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. -- No permita que los niños jueguen con la cafetera. -- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- Conecte siempre el aparato a un enchufe de pared con toma de tierra. Precaución -- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. No intente repararlo usted mismo; de lo contrario, la garantía quedará anulada. -- No utilice nunca café molido normal ni utilice dosis rotas en la cafetera SENSEO®, ya que esto la bloquearía. -- No conecte el aparato a un transformador ya que pueden producirse situaciones peligrosas. -- Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y estable. -- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. -- No use el aparato en alturas superiores a 2200 m sobre el nivel del mar. -- No utilice el aparato a una temperatura inferior a 0 °C. -- Realice un aclarado de la cafetera con agua limpia antes de utilizarla por primera vez (consulte el capítulo “Uso por primera vez”). Esto hará que el sistema se llene de agua, lo que es esencial para que la cafetera funcione correctamente. -- No utilice la cafetera SENSEO® junto con descalcificadores que se basen en el intercambio de sodio. -- Philips recomienda eliminar los depósitos de cal de esta cafetera SENSEO® de forma habitual. Si no se eliminan los depósitos de cal del aparato a su debido tiempo, y según el procedimiento descrito en el capítulo “Eliminación de los depósitos de cal”, se podrían provocar fallos técnicos. -- No interrumpa nunca el proceso de eliminación de los depósitos de cal. -- Nunca utilice un agente desincrustante a base de ácidos minerales como ácido sulfúrico, ácido clorhídrico, ácido sulfámico y ácido acético (p. ej. vinagre). Estos agentes desincrustantes podrían dañar la cafetera SENSEO®. -- Nunca ponga la cafetera SENSEO® de lado tras sacarla del embalaje. Manténgala siempre en posición vertical, incluso al transportarla. -- El aparato está diseñado solo para un uso doméstico normal, no para un uso en entornos como cocinas de comercios, oficinas, granjas u otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar los clientes de hoteles, moteles u hostales en los que se ofrecen desayunos ni clientes de entornos residenciales de otro tipo. Cumplimiento de estándares --- Este aparato cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. El consumo de energía de este aparato desactivado es de menos de un vatio. Esto significa que este aparato cumple con la Directiva europea 2005/32/CE, que establece los requisitos de diseño ecológico para los productos que consumen energía. Uso por primera vez Desembalaje 1 Saque el aparato de la caja. Nota: Asegúrese de guardar el soporte para dosis de dos tazas en un lugar seguro. Es una pieza esencial del aparato. Aclarado de la cafetera para llenar el sistema No puede hacer café si no ha aclarado primero la cafetera SENSEO®. El proceso de aclarado llena el sistema de agua. Una vez hecho esto, la cafetera está lista para usar. Limpie la cafetera de la siguiente manera: 1 Quite el depósito de agua (fig. 2). 2 Llene el depósito de agua con agua fría hasta la indicación MAX y vuelva a ponerlo en la cafetera. (fig. 3) 3 Mueva la palanca hacia arriba para liberar la tapa (fig. 4). 4 Abra la tapa (fig. 5). 5 Ponga el soporte para dosis de una taza ° o el soporte para dosis de dos tazas °° en la cafetera sin las dosis. (fig. 6) 6 Cierre la tapa y bloquee la palanca (fig. 7). Nota: Asegúrese de que la palanca está bloqueada correctamente. Debe empujarla hacia abajo hasta que encaje en su sitio (oirá un clic). Nota: Para limpiar la cafetera sólo con agua no deje la tapa del aparato abierta. La tapa debe estar bien cerrada. 7 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. 8 Coloque un recipiente con capacidad para al menos 1,5 litros bajo la boquilla de salida del café para recoger el agua (fig. 8). 9 Pulse el botón de encendido/apagado I y luego pulse brevemente los botones de una taza q y dos tazas qq al mismo tiempo. (fig. 9) ,, El sistema se llena con agua del depósito de agua. Este proceso tarda algún tiempo (entre 90 y 150 segundos aproximadamente). La cafetera se apaga automáticamente cuando finaliza el proceso de aclarado. Durante el proceso de aclarado, la cafetera produce más ruido que durante un ciclo de preparación del café normal. Nota: Antes de usar la cafetera por primera vez, lave la boquilla de salida del café y los soportes para dosis de café con agua caliente y un poco de jabón líquido o métalos en el lavavajillas. Lave bien el depósito de agua con agua caliente y, si fuera necesario, con jabón líquido. La cafetera Philips SENSEO® ya está lista para usar. Cómo preparar un café SENSEO® Consejos para la mejor calidad SENSEO® --- Utilice agua fría limpia cada vez que use la cafetera. Utilice las dosis de café SENSEO® diseñadas especialmente por Marcilla para su cafetera SENSEO® para obtener un sabor intenso y puro. Llenado del depósito de agua 1 Llene el depósito de agua con agua fría hasta la indicación MAX y vuelva a ponerlo en la cafetera. (fig. 3) No utilice otros líquidos que no sean agua fría limpia para llenar el depósito de agua. -MIN: cantidad mínima de agua necesaria para preparar una taza de café SENSEO®. -- Con el depósito de agua lleno, podrá hacer café SENSEO® varias veces. De este modo, no es necesario llenar el depósito de agua cada vez que desee preparar una taza de café. Encendido de la cafetera 1 Pulse el botón de encendido/apagado I. (fig. 10) El piloto indicador parpadea cuando el agua está calentándose (tarda aproximadamente 90 segundos en calentarse). ,, La cafetera está lista para utilizarse cuando el piloto indicador permanece encendido. Cómo se coloca un soporte para dosis 1 Mueva la palanca hacia arriba para soltar y abrir la tapa (fig. 4). 2 Coloque correctamente la(s) dosis de café SENSEO® en el centro del soporte, con el lado convexo apuntando hacia abajo. ,, Para preparar una taza de café, coloque una monodosis de café SENSEO® en el soporte para dosis de una taza °. (fig. 11) ,, Coloque dos monodosis de café SENSEO® en el soporte para dosis de dos tazas °° para preparar dos tazas de café. (fig. 12) Nota: Consiga un sabor intenso y puro con las dosis de café SENSEO® de Marcilla, elaboradas especialmente para la cafetera SENSEO®. Nota: Asegúrese de que el soporte esté limpio y de que el tamiz del centro no esté obstruido con, por ejemplo, restos de café molido. Nota: Asegúrese de que el café de la(s) dosis está uniformemente distribuido y presione ligeramente la(s) dosis sobre el soporte. 3 Cierre la tapa y bloquee la palanca (fig. 7). Asegúrese siempre de que la tapa esté bien cerrada. Debe empujar la palanca hacia abajo hasta que encaje en su sitio y escuche un clic. No empiece nunca con el proceso de preparación si la tapa está abierta. La tapa debe estar bien cerrada. 4 Coloque una o dos tazas bajo las aberturas de la boquilla. Las tazas que utilice deben tener una capacidad de al menos 150 ml. No utilice tazas demasiado grandes, ya que el café se enfriará antes. 5 Pulse el botón que indica la cantidad de tazas de café SENSEO® que desea preparar. -- Pulse el botón de una taza q para una taza. (fig. 13) -- Pulse el botón de dos tazas qq para dos tazas. (fig. 14) ,, La cafetera SENSEO® comienza a preparar el café. -- El aparato proporciona automáticamente la cantidad óptima de agua. No quite el depósito de agua mientras se prepara el café ya que, de lo contrario, la cafetera se llenaría de aire. Consejo: Puede interrumpir el ciclo de preparación del café en cualquier momento. Para ello, pulse el mismo botón de taza (botón de una taza q o botón de dos tazas qq) que pulsó para iniciar la preparación del café. No obstante, si lo hace, la cafetera no completará el ciclo de preparación interrumpido al volver a encenderla o al volver a pulsar el mismo botón de taza. 6 Después de utilizar la cafetera, levante el soporte para dosis y quite la(s) dosis de café. Tenga cuidado al hacer esto, ya que aún puede quedar café y/o agua en la(s) dosis. 7 Pulse el botón de encendido/apagado 3 para apagar el aparato tras su utilización. Nota: Si no utiliza la cafetera, esta se apaga automáticamente después de 30 minutos para ahorrar energía. Nota: No utilice nunca café molido normal ni utilice dosis rotas en la cafetera SENSEO®, ya que esto la bloquearía. Cómo limpiar el aparato No sumerja nunca la cafetera SENSEO® en agua u otros líquidos. No la haga funcionar sólo con agua para su limpieza con la tapa abierta. Cómo limpiar la cafetera 1 2 3 ,, 4 Desenchufe siempre la cafetera antes de limpiarla. Limpie el aparato por fuera con un paño húmedo. Quite la boquilla de salida del café (fig. 15). Para una limpieza más a fondo, puede desmontar la boquilla de salida del café (fig. 16). Limpie la boquilla de salida del café, los soportes para dosis, la bandeja de goteo, la bandeja para tazas y el depósito de agua con agua caliente y, si es necesario, con un poco de detergente líquido o en el lavavajillas (fig. 17). 5 Para evitar obstrucciones, limpie con regularidad los soportes para dosis con agua caliente, un poco de detergente líquido y un cepillo de limpieza. Si ha utilizado el soporte para dosis de dos tazas para preparar capuchino o chocolate caliente, asegúrese de limpiarlo bien inmediatamente después de usarlo para eliminar los restos de leche (fig. 18). Nota: Utilice el soporte para dosis atascado en la cafetera durante el proceso de eliminación de los depósitos de cal para limpiarlo de manera aún más eficaz. 6 Limpie el disco de distribución de agua con un paño húmedo (fig. 19). Tenga cuidado al hacer esto. Asegúrese de que la junta de goma no se queda encajada bajo el borde del disco de distribución de agua. Si esto sucede, se producirán fugas en la cafetera. Cómo aclarar la cafetera Si no ha utilizado la cafetera desde hace tres días, realice un aclarado con agua fría limpia antes de volver a usarla. Limpie la cafetera de la siguiente manera: 1 Llene el depósito de agua con agua fría hasta la indicación MAX y vuelva a ponerlo en la cafetera. (fig. 3) 2 Ponga el soporte para dosis de una taza ° o el soporte para dosis de dos tazas °° en la cafetera sin las dosis. (fig. 20) 3 Coloque un recipiente con capacidad para al menos 1,5 litros bajo la boquilla de salida del café para recoger el agua (fig. 8). 4 Pulse el botón de encendido/apagado I. Espere hasta que la cafetera se haya calentado. A continuación, pulse el botón de dos tazas qq varias veces hasta que se vacíe el depósito de agua. (fig. 21) Eliminación de los depósitos de cal Cuándo es necesario eliminar la cal Elimine los depósitos de cal de la cafetera SENSEO® con frecuencia, preferiblemente de 4 a 6 veces al año o, al menos, cada 3 meses. No existe ninguna diferencia entre las zonas de agua blanda y agua dura a este respecto. El proceso de eliminación de los depósitos de cal tarda aproximadamente una hora. No interrumpa el proceso de eliminación de los depósitos de cal. Por qué eliminar los depósitos de cal Pueden generarse depósitos de cal en el interior del aparato durante su uso. Es imprescindible eliminar la cal que se deposite en la cafetera SENSEO® cada 3 meses como mínimo. Mediante la eliminación de los depósitos de cal: -- Se prolonga la vida de su cafetera SENSEO® -- Se asegura el volumen máximo de la taza -- Se asegura la temperatura máxima del café -- Se reduce el ruido durante la preparación -- Se evita el funcionamiento incorrecto Si el procedimiento de eliminación de cal no se lleva a cabo adecuadamente, quedarán residuos de cal tras la máquina, lo que hará que se generen depósitos de cal más rápidamente, que pueden provocar daños permanentes e irreparables en la máquina. Utilice el descalcificador correcto. El proceso de eliminación de los depósitos de cal de la cafetera SENSEO® solo se debe realizar con descalcificadores a base de ácido cítrico. Este tipo de descalcificadores eliminan los depósitos de cal de la cafetera sin dañarla. Para utilizar la cantidad correcta, consulte la siguiente sección “Proceso de eliminación de los depósitos de cal”. Cada mezcla descalcificante puede utilizarse solo una vez. Utilice una nueva mezcla descalcificante cada vez. Le aconsejamos utilizar el descalcificador SENSEO® especial (HD7012/HD7011/HD7006). Lea el folleto de instrucciones del paquete. Para obtener más información sobre la importancia de eliminar los depósitos de cal, cómo eliminar los depósitos de cal o qué descalcificador usar, visite nuestro sitio web en www.philips.com/descale-senseo. Nunca utilice un descalcificador a base de ácidos minerales como ácido sulfúrico, ácido clorhídrico, ácido sulfámico y ácido acético (p. ej. vinagre). Estos descalcificadores podrían dañar la cafetera SENSEO®. -- Reciclaje Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. Infórmese acerca del sistema de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos en su localidad. Siga la normativa local y no deseche el producto con la basura normal del hogar. La correcta eliminación de los productos antiguos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana (fig. 23). Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. La compra de una cafetera SENSEO® de Philips no anula ningún derecho de D.E. Master Blenders 1753 o Philips respecto a sus patentes ni confiere al comprador licencia alguna sobre dichas patentes. Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. No intente repararlo usted mismo; de lo contrario, la garantía quedará anulada. Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con la cafetera. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Causa Solución Mi taza de café rebosa con café frío. No ha aclarado de la cafetera antes de usarla por primera vez. Aclare la cafetera antes de utilizarla por primera vez. Cuando la cafetera haya vaciado un depósito de agua completo, podrá empezar a preparar un café nuevo. El piloto indicador parpadea lentamente. La cafetera se está calentando. Si tarda más de dos minutos, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. El piloto indicador parpadea rápidamente. No hay suficiente agua en el depósito de agua. Llene el depósito de agua y asegúrese de que lo coloca correctamente en la cafetera. Es posible que la boya del depósito de agua esté atascada. Vacíe el depósito de agua y agítelo unas cuantas veces para soltar la boya. Limpie el depósito de agua con agua caliente y un poco de jabón líquido o en el lavavajillas. Proceso de eliminación de los depósitos de cal El procedimiento de eliminación de los depósitos de cal consta de dos ciclos, cada uno con un litro de mezcla descalcificante y dos procesos de aclarado. No interrumpa los ciclos de eliminación de los depósitos de cal y no apague la cafetera antes ni entre los procesos de aclarado. Nota: El procedimiento que se describe a continuación solo se aplica al descalcificador SENSEO® especial. 1 Pulse el botón de encendido/apagado I para encender el aparato. 2 Coloque el soporte para dosis de una taza ° con una dosis usada en la cafetera. Cierre la tapa y asegúrese de que está bien cerrada. 3 Mezcle 50 gramos de polvo descalcificador con un litro de agua en una jarra medidora. Remueva hasta que el polvo se disuelva completamente. Nota: Debe usar dos litros de mezcla descalcificante: un litro para cada ciclo de eliminación de los depósitos de cal. 4 Llenar el depósito de agua hasta la indicación de MÁX con la mezcla de descalcificador (fig. 22). Nota: No todos los tipos de cafetera SENSEO® disponen de un depósito de agua con capacidad para un litro. Si su cafetera SENSEO® tiene un depósito de agua más pequeño, repita los pasos del 4 al 7 con el resto de mezcla sin llenar el depósito de agua hasta la indicación MAX. 5 Vuelva a colocar el depósito de agua en la cafetera. La cafetera estará lista para usarse cuando el piloto indicador se ilumine de forma continua. 6 Coloque un recipiente con capacidad para al menos 1,5 litros bajo la boquilla para recoger la mezcla desincrustante (fig. 8). 7 Pulse el botón de dos tazas qq y ponga a funcionar el aparato. Repita este proceso hasta que el depósito de agua se vacíe. (fig. 21) Si estas soluciones no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país. El café no está lo suficientemente caliente. Ha utilizado la cafetera durante un largo período de tiempo sin eliminar los depósitos de cal. Realice el procedimiento de eliminación de los depósitos de cal como se describe en el capítulo “Eliminación de los depósitos de cal”. La temperatura del café de la taza disminuye rápidamente. No utilice tazas demasiado grandes. Utilice tazas finas, ya que absorben menos calor que las tazas gruesas. Puede precalentar la cafetera y la taza preparando primero una taza de agua caliente sin colocar una dosis de café en el soporte. No puedo abrir la tapa. Se ha creado un vacío temporal debajo de la tapa. Apague la cafetera. Tire de la palanca hacia arriba y espere 24 horas para abrir la tapa. Puede que deba ejercer un poco de fuerza. Asegúrese siempre de que los soportes para dosis están limpios y de que el tamiz no está obstruido para evitar el vacío. La cafetera hace menos café que antes. Quizá el tamiz del centro del soporte para dosis está obstruido. Si el tamiz está obstruido, utilice un cepillo de limpieza para desatascarlo. Si no puede desatascar el tamiz correctamente con el cepillo de limpieza, coloque el soporte para dosis en la cafetera y elimine los depósitos de cal de la misma. Elimine los depósitos de cal de la cafetera (consulte el capítulo “Eliminación de los depósitos de cal”). No puedo cerrar la tapa correctamente. Puede que haya una monodosis de café usada pegada al disco de distribución de agua. Si es así, retire la monodosis usada. El café no es lo suficientemente fuerte. Es posible que no haya utilizado el número correcto de dosis o que haya pulsado el botón incorrecto. Use una monodosis junto con el soporte para dosis de una taza y el botón de una taza. Utilice dos monodosis con el soporte para dosis de dos tazas y el botón de dos tazas. Nota: Asegúrese de utilizar el litro de mezcla descalcificante completo durante el ciclo de eliminación de los depósitos de cal. No interrumpa nunca el ciclo de eliminación de los depósitos de cal. 8 Cambie el soporte para dosis de una taza ° por el soporte para dosis de dos tazas °°. Coloque una dosis usada en el soporte para dosis de dos tazas °° y cierre la tapa. 9 Repita los pasos del 3 al 7. Nunca elimine los depósitos de cal de la cafetera SENSEO® con la tapa abierta. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada. 10 Retire la dosis utilizada y limpie los dos soportes para dosis después de eliminar los depósitos de cal con agua caliente y con un cepillo de limpieza para evitar que el tamiz del centro del soporte se obstruya. 11 Enjuague el depósito de agua con agua fría limpia. Llene el depósito de agua hasta la indicación MAX con agua fría limpia y repita los pasos del 5 al 7 (fig. 3). Nota: No llene el depósito de agua con agua caliente ni mezcla desincrustante que ya haya utilizado. 12 Enjuague de nuevo el depósito de agua con agua fría limpia. Llene el depósito de agua con agua limpia hasta la indicación MAX y repita los pasos del 5 al 7 una vez más (fig. 3). Nota: Realice un aclarado de la cafetera llenando y vaciando dos veces el depósito de agua. Almacenamiento en un lugar sin escarcha Si ya ha utilizado la cafetera y, por lo tanto, se ha limpiado con agua, sólo se puede usar y guardar en un lugar sin escarcha, para evitar que se dañe. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). Problema Causa Solución Es posible que las dosis no se hayan colocado correctamente en el soporte para dosis. Coloque correctamente las monodosis de café en el centro del soporte para dosis para evitar que salga agua por el borde de las dosis. Cuando use dos monodosis, una sobre otra, asegúrese de que los lados convexos de ambas dosis apuntan hacia abajo y presione ligeramente las dosis sobre el soporte. Asegúrese de que el café de la dosis está distribuido de forma uniforme. Es posible que haya usado dos veces la misma dosis. Coloque una nueva dosis en el soporte para preparar una taza de café recién hecho. Es posible que necesite otro sabor. Si prefiere un sabor más intenso, puede probar las monodosis de café Senseo® que tienen una mezcla más fuerte. El café es demasiado fuerte. Es posible que necesite otro sabor. Si prefiere un sabor más suave, puede probar las monodosis de café Senseo® que tienen una mezcla más suave. Gotea agua de la cafetera. No ha cerrado la tapa correctamente. Cierre la tapa correctamente y bloquee la palanca. Ha llenado en exceso el depósito de agua. No llene el depósito de agua por encima de la indicación MAX. Puede que el tamiz del centro del soporte para dosis esté atascado. Compruebe el soporte para dosis. Si el tamiz está obstruido, utilice un cepillo de limpieza para desatascarlo. Si no puede limpiar el tamiz correctamente con el cepillo de limpieza, coloque el soporte para dosis en la cafetera y elimine los depósitos de cal de la misma (consulte el capítulo “Eliminación de los depósitos de cal”). Es posible que la junta esté encajada bajo el borde del disco de distribución. Compruebe si la junta está encajada bajo el borde del disco de distribución. Si es así, tire de ella con cuidado desde debajo del disco de distribución. El aparato ha sido almacenado en un lugar con riesgo de escarcha. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Philips en su país. Es posible que las gotas de agua de la encimera sean el resultado de colocar sobre la misma el depósito de agua o de quitar las dosis usadas. Compruebe que las gotas de agua de la encimera no son el resultado de colocar o retirar el depósito de agua ni de retirar las monodosis de café usadas. Asegúrese de no retirar el depósito de agua cuando la cafetera se esté calentando. Esto podría hacer que el agua que normalmente cae en el depósito de agua se salga de la cafetera. En todos los demás casos, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Grâce à votre cafetière SENSEO®, vous pouvez désormais déguster une tasse de café parfaitement dosée avec une délicieuse couche de mousse dès que vous en avez envie. Chaque tasse de café est fraîchement préparée et vous garantit un goût pur et riche. Le système SENSEO® unique combine la technologie de Philips aux coffee pads Senseo, contenant différentes variétés de café moulu. Ensemble, Philips et SENSEO vous offrent le meilleur du café. Le système innovateur de préparation du café SENSEO® de Philips et les coffee pads SENSEO® sont parfaitement associés afin d’extraire du café le meilleur goût, le meilleur arôme. Pour améliorer la saveur du café, respectez les recommandations suivantes : Eau froide claire Utilisez de l’eau froide claire chaque jour. Si vous n’avez pas utilisé la machine à café pendant trois jours, rincez-la à l’eau froide claire avant de la réutiliser (voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »). Dosettes Utilisez les coffee pads SENSEO® spécialement conçues pour votre cafetière SENSEO® afin d’obtenir un café tout en goût et en rondeur. Les coffee pads SENSEO® restent fraîches plus longtemps lorsque vous les rangez dans un récipient. Une machine à café propre Nettoyez et détartrez régulièrement la machine à café SENSEO® de Philips (voir les chapitres « Nettoyage » et « Détartrage »). Ôtez les dosettes après chaque utilisation. Si vous avez laissé une dosette usagée dans la machine à café et si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant une période prolongée, faites-le fonctionner à l’eau claire avant de l’utiliser à nouveau (voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »). Pour plus d’informations sur l’importance du détartrage, sur le procédé de détartrage et sur le détartrant à utiliser, consultez notre site Web à l’adresse www.philips.com/descale-senseo. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Description générale (fig. 1) Réservoir d’eau Porte-dosette pour une tasse ° Porte-dosette pour deux tasses °° Couvercle de l’unité d’écoulement du café Unité d’écoulement du café Repose-tasses Plateau égouttoir Voyant Soupape Bague d’étanchéité Disque de distribution d’eau Important Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger -- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Avertissement -- Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la tension indiquée au fond de la machine à café correspond bien à la tension secteur locale. -- Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de la machine et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et sous surveillance. Tenez la machine et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. -- Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine. -- N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. -- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. -- Branchez toujours la fiche sur une prise murale mise à la terre. Attention -- Confiez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute intervention par des personnes non qualifiées entraîne l’annulation de la garantie. -- N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des dosettes déchirées dans la machine à café SENSEO® car elle risquerait de se boucher.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

SENSEO® HD7818/12 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para