Haier QACT17A Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Table of Contents
Parts and Functions
Interface Display .........................................................................1
Icons ..............................................................................................2
Dip Switch ...................................................................................4
Operation
Mode Key ....................................................................................6
Fan Key ........................................................................................6
Temperature Adjustment Keys .................................................7
Special Function
Special Function Selection ..........................................................8
Installer Settings
Adjust ECO Parameters ...........................................................10
Child Lock ................................................................................10
Lock Settings ............................................................................11
Fahrenheit / Celsius ..................................................................11
Temperature Compensation ...................................................12
Forced Defrost/Cooling/Heating ............................................12
Error Checks .............................................................................13
Mode Restriction ......................................................................14
Mode Combination Settings ....................................................15
Wiring Instruction .................................................................... 15
Wired Controller
Installation and Operation Manual
QACT17A
• Please read this manual before use
• Please keep this manual for future reference.
49-5000061 Rev. 1
GEA 09-18
Full display
1
Parts and Functions
Interface Display
/
2
Room temperature display ( dip switch SW1-2
on).
Set temperature display
Filter
HRV (Heat Reclaim Ventilation), if HRV
function is set, it will display this icon
Error icon displays detected fault
ECO mode on
Central/lock when connected to a central
controller
UP/DOWN louver swing
LEFT/RIGHT louver swing
Child lock on
Parts and Functions
Icons
Master / Slave
Master / Slave wired controller
Quiet Fan Speed
(some models)
Low Fan Speed
Medium Fan Speed
High Fan Speed
Turbo Fan Speed
(some models)
Auto Fan speed is indicated by the display automatically
stepping from low to high repeatedly.
Auto Mode
Cooling Mode
Heating Mode
Fan Mode
3
Parts And Functions
4
Dip switch denition
Dip Switch SW1
Dip Switch
SW1 ON OFF Default
Sw1-1 Slave wired controller Master wired controller OFF
Sw1-2 Room temperature
display on
Room temperature
display o
OFF
Sw1-3
Displayed room
temperature collected
from indoor unit
Displayed room
temperature collected
from controller
OFF
Sw1-4
System remains o after
power loss
Auto restart after power
loss
OFF
Sw1-5
Old protocol (models
developed before Aug.
2013)
New protocol OFF
Sw1-6 Backlight always on
Backlight 15 second auto
time out
OFF
Sw1-7
Reserved
Reserved OFF
Sw1-8 Reserved Reserved OFF
5
Dip Switch SW2
Initialization
When the mini-split system is powered on 88.8 will ash between
the Room Temperature display and the Set Temperature display
until communication is established with the indoor unit.
Press to power ON or power OFF the control. A tone will be
heard with every button press or when a command is received by
a remote control. If a conicting command is received, then the
tone will sound 3 times.
Audible Alert
Dip Switch
SW2 ON OFF Default
Sw2-1 Mode Lock Normal OFF
Sw2-2
No button conrmation tone. (Tone will
still sound when command is sent by
wireless remote.
Tone on OFF
Sw2-3 Reserved Reserved OFF
Sw2-4 Reserved Reserved OFF
Quiet Fan Speed
(some models)
Low Fan Speed
Medium Fan Speed
High Fan Speed
Turbo Fan Speed
(some models)
6
Mode key:
Each press of the MODE button will change the operating mode
from Auto – Cool – Heat – Fan – Dry (Dehumidication) – Auto …
• Each mode has its initial default fan speed.
Mode Key / Fan Key
Mode Fan speed Temperature
Auto Auto 76°F
Cool High 76°F
Heat Auto 76°F
Fan Low No temperature display
Dry (Dehumidication) Auto 76°F
Initial
State
Fan Key:
Each press of the FAN button will change the fan speed from
Auto – Quiet (some models) – Low – Medium – High – Turbo
(some models) – Auto …
7
Temperature Adjustment Keys: /
• Press the TEMP+ or TEMP- keys to change the temperature by
1°F increments.
• The temperature set point range for Auto, Cooling, Heating
and Dry (Dehumidication) is 60°F~86°F (If ECO is on,
then temperature range will change per the ECO setting
parameters).
• The temperature is set independently under Auto, Cooling,
Heating and Dehumidify modes. Once the temperature is set
in each mode the setting will be saved for that mode.
• In fan mode, Temp +/- keys do not work.
Temperature
8
Special Function Selection:
With the control powered on, press and hold the TEMP+ for
5 seconds to enter the special function menu. All the special
function icons will display. Use the TEMP+ and TEMP- buttons to
move between icons. Use FAN button to select function.
Function Selection
Full display
9
Function Selection
50
10
Adjust ECO Parameters:
• Cooling: Power on the unit. Adjust set temperature to 86°F.
Press and hold FAN and TEMP+ for 5 seconds. The minimum
allowable set temperature will be displayed in the top right
corner. Use TEMP+/- to change the parameter, then press FAN
save. The default minimum temperature is 73°F.
• Heating: Power on the unit. Adjust set temperature 60°F.
Press and hold FAN and TEMP- for 5 seconds. The maximum
allowable set temperature will be displayed in the top right
corner. Press TEMP+/- to change the parameter, then press
FAN to save. The default maximum temperature is 79°F.
• Dry (Dehumidication) ECO parameters are the same as Cooling.
Child Lock:
• Press and hold TEMP+ and TEMP- for 5 seconds to activate/
deactivate the Child Lock function. When the Child Lock
function is active, will appear.
Installer Settings
11
Central/Lock Function: /
Function is active only when system has a central control, such as
the YCZ-A004. This setting is activated only by the central Control.
Fahrenheit Setting and Display:
• Fahrenheit to Celsius: Adjust set temperature to lowest
setting; 60°F when ECO is o. Press and hold TEMP- for 15
seconds. During the 15 second count the display will beep
once at 5 seconds and display error codes. Then after another
5 seconds, the display will beep once again and display 00,
after 5 more seconds the display will change to Celsius.
• Celsius to Fahrenheit: Adjust set temperature to highest
setting; 30°C when Eco is o. Press and hold TEMP+ for 15
seconds. During the 15 second count, the display will beep
once at 5 seconds and enter Special Functions menu. Then
after another 5 seconds, the display will show 00, after 5 more
seconds the display will change to Fahrenheit.
Lock Settings / Fahrenheit Setting
Central Control On/O function only available.
Central Lock No functions available.
12
Set Temperature Compensation:
• With the display o, press and hold the FAN button for 5 seconds. The
display will then show 0 (default) or current compensation setting. Use
TEMP+/- buttons to adjust the compensation. Compensation can be
set in 1° increments
+/- 8°F (0.5°C increments up to +/-4°C).
• Temperature compensation changes the ambient temperature
reading. If the system is sensing the ambient temperature at 72°F
and the compensation is set to -2° then the system will use 70°F in its
operation to heat or cool.
Forced Defrost:
• Set to Heating mode, high fan, and 86°F (30°C), or highest temperature
if ECO is on. Press TEMP+ 6 times within 5 seconds. Three tones will
conrm that the unit is in forced defrost mode.
Forced Cooling:
• Set mode to Cool. Tap ON/OFF. Tap any button, except ON/OFF, to
light the display. Press and hold ON/OFF for 5 seconds. LL will display
and the control will beep twice. To exit, turn o control and turn it on
again.
Forced Heating:
• Set mode to Heat. Tap ON/OFF. Tap any button, except ON/OFF, to
light the display. Press and hold ON/OFF for 5 seconds. HH will display
and the control will beep twice. To exit, turn o control and turn it on
again.
Temperature Compensation
13
How to check error:
•  If there is an error, will display.
•  Check error: Press and hold TEMP- button for 5 seconds. The
error history will appear in the top right corner. The current
error will appear in the middle of the screen. If there is no error,
“--” will display.
Error Checks
14
Mode Restriction Function:
• When SW2-1 is on, the system mode lock is on. This will lock
the mode to Heat, Cool, Dry or Fan. No button press can
change mode. All other control functions are available such as
fan speed, set temperature, and on/o.
• Mode can still be changed with a wireless control, another
wired control, or a central control.
• When setting mode lock, have control set to desired mode. Set
dipswitch SW2-1 to ON. Disconnect and reconnect system
power.
Checking Parameters (only applies to some models):
• Press and hold TEMP+ for 10 seconds to check the parameters.
The parameters will appear in the middle of the screen to
show indoor address (00-15), Letters will appear after decimal
display (AbCdEF). The detailed parameters will show on the top
right corner. See table for denitions.
• If the control is connected to multiple indoor units, each indoor
unit can be viewed by pressing the FAN button. Then use
TEMP+/- to switch between connected indoor units.
Mode Restriction
A B C
A B C
15
• With the control o, press
and hold the MODE button
for 10 seconds. Use the FAN
button to change available
modes of operation. 4 is
default.
Mode Combination Setting
A: One control on one indoor
Indoor 1
Wired controller
Polar wire
Wired controller
Wired Controller Wiring Instruction
Wiring Connections
1. Cassette (AB…AL…MVAB…MVAL…)
Ducted (AD…AM…MVAD…MVAH…)
MRV Wall Mount (MVAW…)
2 Non-MRV Wall mount (AW...)
Indoor PCB board
Wired controller
LED3/R
SW1
CN4
CN3
CN5
CN1
A B C
A B C
CN2
1 2 3 4
LED1/R LED2/G
WK-B
LED4/G
A B C
Display Description Value
A Indoor sensor - Ambient (Tai) Temperature °F (°C)
b Indoor sensor - Vapor (Tc1) Temperature °F (°C)
C Indoor sensor - Liquid (Tc2 Temperature °F (°C)
d Indoor EEV position Half of actual position
E Indoor unit address Shown in hexadecimal
F Indoor unit central address Shown in hexadecimal
Parameter Inquiry:
Mode Combination Setting:
16
A B C
Indoor 2
Wired controller
A B C
A B C
A B C
Indoor 1
Wired controller
A B C
A B C
Indoor N
Wired controller
Indoor 15
Wired controller
Indoor 16
(master unit)
Wired controller
Control wiring of wired
controller, polar.
Wired controller
B: One Controller for up to 16 indoor
1. Cassette (AB…AL…MVAB…MVAL…)
Ducted (AD…AM24…MVAD…MVAH…)
MRV Wall Mount (MVAW…)
A B C
Indoor 2
Wired controller
A B C
A B C
A B C
Indoor 1
Wired controller
A B C A B C
Indoor N
Wired controller
Indoor 15
Wired controller
Indoor 16
(master unit)
Wired controller
Control wiring of wired
controller, polar.
Wired controller
2. Ducted (AM36...AM48…)
Addressing Indoor Units
Each indoor unit must hvae a unique
address.
Compact Cassette (AB…) use SW02_1-4
Large Cassette (AL…) use SW3_5-8
Slim Duct (AD…) use SW03_1-4
High Static Duct (AM24…) use SW03_5-8
High Static Duct (AM36…AM48…) use
SW02_1-4
All MRV indoor (MV…) use SW01_1-4
Dipswitch position Dipswitch position
Unit # 1 2 3 4 Unit # 1 2 3 4
5 6 7 8 5 6 7 8
0* o o o o 8 on o o o
1 o o o on 9 on o o on
2 o o on o 10 on o on o
3 o o on on 11 on o on on
4 o on o o 12 on on o o
5 o on o on 13 on on o on
6 o on on o 14 on on on o
7 o on on on 15 on on on on
* Unit 0 is connected directly to the control and is master
17
3. Non-MRV Wall Mount (AW...)
Wiring Connections
SW1
Wired controller
Unit 0
... ...
(master unit)
Unit 1
Unit 15
AB C
A B
B
B
C
C
C
A
A
A B C
A B
C
SW1
SW1
High Wall
WK-B
(1) The rst high wall indoor unit to
connect with WK-B is considered as
master unit 0.
(2) Remove the jumpers on CN3 and CN4.
(3) The wired control must connect to CN1
of the WK-B master unit (unit 0).
(4) Connect the CN2 on the master unit
(unit 0) to the next WK-B slave unit (unit 1)
CN1 or CN2. Only the master unit (unit 0)
must use CN1 for the control. All others
may use CN1 or CN2. See Picture 2.2.
(5) Set the dipswitch address of the
WK-B adapter. The adapters ship with all
switches o (master).
C:
Two controllers on one indoor
Notice: For wired controller connection and warranty details, please follow
the corresponding indoor unit installation instructions.
LED3/R LED4/G
A
B
C
A
B
C
Wired controller Wired controller
Polar wire
SW1
CN4
CN3
CN5
CN1
A B C
A B C
CN2
1 2 3 4
LED1/R LED2/G
WK-B
Indoor PCB board
2. Non-MRV Wall Mount (AW…)1. Cassette ( AB…AL…MVAB…MVAL…)
Ducted (AD…AM…MVAD…MVAH…)
MRV Wall Mount (MVAW…)
A B C
A B C
A B C
Indoor 1
Wired controller
Polar wire
Wired controller
Polar wire
Wired controller
Dipswitch position Dipswitch position
Unit # 1 2 3 4 Unit # 1 2 3 4
0* o o o o 8 on o o o
1 o o o on 9 on o o on
2 o o on o 10 on o on o
3 o o on on 11 on o on on
4 o on o o 12 on on o o
5 o on o on 13 on on o on
6 o on on o 14 on on on o
7 o on on on 15 on on on on
* Unit 0 is connected directly to the control and is master
18
C
B
A
red
yellow
white
Wired Controller Wiring Instruction
Communication Wiring
*Ground only one end of the shielded cable
Wiring Diagrams
Communication wiring length (m/ft)
Wire Size
< 100m/328ft
0.3mm
2
x3-core shielded wire
(22AWG,3wire)
≥100m/328ft and <200m/656ft
0.5mm
2
x3-core shielded wire
(20AWG,3wire)
≥200m/656ft and <300m/984ft 
0.75mm
2
x3-core shielded
wire (18AWG,3wire)
≥300m/984ft  and <400m/1312ft
1.25mm
2
x3-core shielded wire
(16AWG,3wire)
≥400m/1312ft and <500m/1640ft
2mm
2
x3-core shielded wire
(14AWG,3wire)
19
2. Secure the back panel to the
wall using screws.
3. Connect the control wires.
4. Attach the control to the
back panel by aligning the
bottom tabs and then press-
ing the top edge.
Wired Controller Wiring Instruction
Installation Diagrams
1. To take the front panel
and back panel apart,
slide the front panel up
and press down on the
back panel.
20
MANUFACTURER
GE Appliances, a Haier Company
Appliance Park
Louisville, KY 40225
WEBSITE
www.Haierductless.com
Table des matières
Composants et fonctions
Achage de l’interface .......................................................1
Icônes ..................................................................................2
Commutateur DIP ..............................................................4
Fonctionnement
Touche Mode .......................................................................6
Touche Ventilateur ..............................................................6
Touches de réglage de température ..................................7
Fonctions spéciales
Sélection des fonctions spéciales ......................................8
Réglages de l’installateur
Réglage des paramètres ECO .............................................10
Verrouillage pour enfants ....................................................10
Réglages du verrouillage ......................................................11
Fahrenheit / Celsius .............................................................11
Compensation de température ..........................................12
Dégivrage/Climatisation/Chauage forcés .......................12
Vérication des erreurs .......................................................13
Restriction de modes ..........................................................14
Réglage de la combinaison de modes .................................15
Instructions de câblage ...................................................... 16
Commande câblée
Manuel d’installation et d’utilisation
QACT17A
• Veuillez lire ce manuel avant l’utilisation.
• Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure
49-5000061 Rev. 1
GEA 09-18
Full display
1
Composants et fonctions
Achage de l’interface
/
2
Achage de la température ambiante (commutateur
DIP SW1-2 activé).
Achage de la température réglée
Filtre
HRV (VRC, Ventilation de récupération de chaleur); si
la fonction VRC est réglée, elle achera cette icône
L’icône d’erreur ache l’anomalie détectée
Mode ECO activé
Centrale/Verrouillage lorsque connecté à une com-
mande centrale
Mouvement d’évent à lames vers le HAUT/BAS
Mouvement d’évent à lames vers laGAUCHE/DROITE
Verrouillage pour enfant
Parts and Functions
Icônes
Maître / Esclave
Commande câblée Maître / Esclave
Vitesse de ventilateur silencieuse
(certains modèles)
Vitesse de ventilateur basse
Vitesse de ventilateur moyenne
Vitesse de ventilateur élevée
Vitesse de ventilateur turbo
(certains modèles)
La vitesse de ventilateur automatique est achée automatiquement
passant de basse à élevée à répétition.
Mode Automatique
Mode Climatisation
Mode Chauage
Mode Ventilateur
3
Parts And Functions
4
Dénition du commutateur DIP
Commutateur DIP SW1
Commutateur DIP
SW1 ACTIVÉ (ON) SACTIVÉ (OFF) Par défaut
Sw1-1 Commande câblée
esclave
Commande câblée
maître
Désactivé
Sw1-2 Achage de la
température ambiante
activée
Achage de la
température ambiante
désactivée
Désactivé
Sw1-3
Température ambiante
achée captée de
l’unité intérieure
Température ambiante
achée captée de la
commande
Désactivé
Sw1-4
Système demeure
désactivé après une
coupure de courant
Redémarrage
automatique après
coupure de courant
Désactivé
Sw1-5
Ancien protocole
(modèles développés
avant août 2013)
Nouveau protocole Désactivé
Sw1-6 Rétroéclairage toujours
activé
Rétroéclairage 15
secondes, arrêt
automatique
Désactivé
Sw1-7
Réservé
Réservé
Désactivé
Sw1-8 Réservé Réservé Désactivé
5
Dip Switch SW2
Initialisation
Lorsque le système bi-bloc est sous tension, les chires 88.8
vont clignoter entre l’achage de la température ambiante et
de la température réglée jusqu’à ce que la communication soit
établie avec l’unité intérieure.
Appuyez pour mettre la commande sous (ON) ou hors (OFF)
tension. Un son retentira à chaque pression de bouton ou lorsque
la commande est reçue par une télécommande. Si une commande
conictuelle est reçue, alors le son retentira 3 fois.
Alerte audible
Dip Switch
SW2 ACTIVÉ (ON) SACTIVÉ (OFF) Par défaut
Sw2-1 Mode Verrouillage Normal OFF
Sw2-2
Aucune sonnerie de conrmation
sur bouton. (La sonnerie retentira
encore lorsque la commande est
envoyé par télécommande sans l.)
Tone on OFF
Sw2-3 Réservé Reserved OFF
Sw2-4 Réservé Reserved OFF
Vitesse de ventilateur silencieuse
(certains modèles)
Vitesse de ventilateur basse
Vitesse de ventilateur moyenne
Vitesse de ventilateur élevée
Vitesse de ventilateur turbo
(certains modèles)
6
Touche Mode:
Chaque pression du bouton MODE fera passer le mode de fonctionne-
ment à Auto – Cool (climatisation)– Heat (chauage) – Fan (ventilateur)
– Dry (Déshumidication) – Auto …
• Chaque mode comporte sa vitesse de ventilateur initiale par défaut.
Touche Mode / Touche Ventilateur
Mode Vitesse ventilateur Température
Auto Auto 76°F (24,4 °C)
Cool (climatisation) High (élevée) 76°F (24,4 °C)
Heat (chauage) Auto 76°F (24,4 °C)
Fan (ventilateur) Low (basse) Aucun achage
température
Dry (Déshumidication)
Auto 76°F (24,4 °C)
État
initial
Touche Ventilateur:
Chaque pression du bouton FAN (ventilateur) fera passer la vitesse du
ventilateur à Auto – Quiet (silencieux, certains modèles) – Low (basse) –
Medium (moyenne) – High (élevée) – Turbo (certains modèles) – Auto …
7
Touches de réglage de température : /
• Appuyez sur les touches TEMP+ ou TEMP- pour changer la température
par incréments de 1 °F.
• La plage des réglages de température pour les modes Auto,
Climatisation, Chauage et Déshumidication est de 60 °F ~86 °F (si le
mode ECO est activé alors la plage des températures changera selon
les paramètres de réglage ECO).
• La température est réglée indépendamment sous les modes Auto,
Climatisation, Chauage et Déshumidication. La température réglée
pour chaque mode est sauvegardée.
• En mode Ventilateur, les touches Temp +/- ne fonctionnent pas.
Température
8
Sélection des fonctions spéciales :
Commande sous tension, maintenez une pression sur TEMP+
durant 5 secondes pour accéder au menu des fonctions spéciales.
Toutes les icônes des fonctions spéciales s’acheront. Utilisez
les boutons TEMP+ et TEMP- pour passer d’une icône à l’autre.
Utilisez le bouton FAN (ventilateur) pour sélectionner la fonction.
Sélection des fonctions
Full display
9
Sélection des fonctions
50
Réglage de l’évent à lames horizontal (haut/bas). Pressez FAN pour entrer.
Utilisez les boutons TEMP pour sélectionner la position de l’évent. Pressez
FAN pour sauvegarder.
Réglage de l’évent à lames vertical (gauche/droite). Pressez FAN pour
entrer. Utilisez les boutons TEMP pour sélectionner la position de l’évent.
Pressez FAN pour sauvegarder.
Alerte de nettoyage du ltre. Pressez FAN pour réinitialiser.
Mode ECO limite la température réglée. Pour régler les paramètres ECO,
voir Réglages de l’installateur.
Modelo con HRV (Ventilación para la Recuperación de Calor). (Versión
futura)
Température achée seulement avec menu ouvert en mode Chauage.
Règle l’unité à 50 °F en mode Chauage. Utilisé pour le mode Vacances.
Verrouillage évent supérieur – Verrouille l’évent horizontal en position
supérieure. Généralement utilisé en climatisation.
Verrouillage évent inférieur – Verrouille l’évent horizontal en position
inférieure. Généralement utilisé en chauage.
10
Réglage des paramètres ECO :
• Climatisation : Mettez l’unité sous tension. Réglez la température à
86 °F. Maintenez une pression sur FAN et TEMP+ durant 5 secondes. La
température de réglage minimale admissible sera achée dans le coin
supérieur droit. Utilisez TEMP+/- pour changer le paramètre, puis appuyez
sur FAN pour sauvegarder. La température minimale par défaut est 73 °F.
• Chauage : Mettez l’unité sous tension. Réglez la température à 60
°F. Maintenez une pression sur FAN et TEMP- durant 5 secondes. La
température de réglage maximale admissible sera achée dans le coin
supérieur droit. Utilisez TEMP+/- pour changer le paramètre, puis appuyez
sur FAN pour sauvegarder. La température maximale par défaut est 79 °F.
• Les paramètres ECO pour la déshumidication sont les mêmes que pour
la climatisation.
Verrouillage pour enfants :
• Maintenez une pression sur TEMP+ et TEMP- durant 5 secondes pour
activer/désactiver la fonction de verrouillage pour enfants. Lorsque
cette fonction est active, l’icône s’ache.
Réglages de l’installateur
11
Fonction Centrale/Verrouillage /
La fonction est active seulement lorsque le système est doté d’une
commande centrale, telle que le modèle YCZ-A004. Ce réglage est activé
seulement par la commande centrale.
Réglage et achage Fahrenheit :
• Fahrenheit à Celsius : Règle la température à la valeur la plus basse;
60 °F lorsque ECO est désactivé. Maintenez une pression sur TEMP-
durant 15 secondes. Pendant le décompte de 15 secondes, l’achage
émettra un bip toutes les 5 secondes et achera les codes d’erreur.
Après un autre délai de 5 secondes, l’achage émettra encore un bip
et achera 00,puis après 5 autres secondes, l’achage passera en
Celsius.
• Celsius à Fahrenheit : Règle la température à la valeur la plus élevée;
30 °C lorsque ECO est désactivé. Maintenez une pression sur TEMP+
durant 15 secondes. Pendant le décompte de 15 secondes, l’achage
émettra un bip toutes les 5 secondes et ouvrira le menu des fonctions
spéciales. Après un autre 5 secondes, 00 s’achera, puis après 5
autres secondes l’achage passera en Fahrenheit
Réglagesdu verrouillage / Réglage Fahrenheit
Commande centrale Seules les fonctions ON/OFF (sous/hors
tension) sont disponibles
Verrouillage central Aucune fonction disponible.
12
Compensation de température réglée:
• Achage désactivé, maintenez une pression sur le bouton FAN durant
5 secondes. Lachage indiquera alors 0 (par défaut) ou le réglage de
compensation courant. Utilisez les boutons TEMP+/- pour régler la
compensation. La compensation peut être réglée par incréments de
1° +/- 8 °F (incréments de 0,5 °C jusqu’à +/-4 °C).
• La compensation de température change la lecture de la température
ambiante. Si le système sonde la température ambiante à 72 °F et que
la compensation est réglée à -2°, alors le système utilisera 70 °F pour
son fonctionnement en chauage ou climatisation.
Dégivrage for
:
• Réglé en mode Chauage, vitesse de ventilateur élevée et 86 °F (30 °C), ou
la température admissible la plus élevée si ECO est activé. Appuyez sur
TEMP+ 6 fois dans un délai de 5 secondes. Trois sons conrmeront que
l’unité est en mode de dégivrage forcé.
Climatisation forcée :
• Réglez le mode sur Cool. Appuyez sur ON / OFF. Appuyez sur n’importe
quel bouton, sauf ON / OFF, pour allumer l’écran. Appuyez et maintenez
enfoncé ON / OFF pendant 5 secondes. LL achera et le contrôle émettra
deux bips. Pour quitter, désactivez le contrôle et rallumez-le.
Chauage forcé :
• Réglez le mode sur Chaleur. Appuyez sur ON / OFF. Appuyez sur
n’importe quel bouton, sauf ON / OFF, pour allumer l’écran. Appuyez
et maintenez enfoncé ON / OFF pendant 5 secondes. HH s’achera
et le contrôle émettra deux bips. Pour quitter, désactivez le contrôle et
rallumez-le.
Compensation de température
13
Comment vérier une erreur :
• Si une erreur survient, l’icône s’achera.
• Vérier l’erreur : Maintenez une pression sur TEMP- durant
5 secondes. L’historique d’erreurs apparaîtra dans le coin
supérieur droit. Lerreur courante s’achera au milieu de
l’écran. S’il n’y a pas d’erreur, “--” s’achera.
Vérication des erreurs
14
Fonction de restriction de modes :
• Lorsque SW2-1 est activé, le verrouillage de mode du système
est activé. Cela va verrouiller le mode à Heat (chauage), Cool
(climatisation), Dry (déshumidication) ou Fan (ventilateur).
Aucune pression de bouton ne peut changer le mode. Toutes
les autres fonctions de la commande sont disponibles telles
que la vitesse de ventilateur, le réglage de température et la
mise sous/hors tension (on/o).
• Le mode peut encore être changé avec la télécommande, une
autre commande câblée ou une commande centrale.
• Lors du réglage du verrouillage de mode, le mode désiré doit
être sélectionné sur la commande. Réglez le commutateur
DIP SW2-1 sur ON (activé). Déconnectez puis reconnectez
l’alimentation électrique du système.
Vérication des paramètres (certains modèles seulement):
• Maintenez une pression sur TEMP+ durant 10 secondes pour
vérier les paramètres. Les paramètres apparaîtront dans le
milieu de l’écran pour indiquer l’adresse intérieure (00-15),
et des lettres apparaîtront après la décimale (AbCdEF). Les
paramètres détaillées s’acheront dans le coin supérieur droit.
Voir le tableau pour les dénitions.
• Si la commande est connectée à plusieurs unités intérieures,
on peut voir chaque unité intérieure en appuyant sur le bouton
FAN. Puis utilisez TEMP+/- pour basculer entre les unités
intérieures connectées.
Restriction de modes
15
Commande hors tension (o),
maintenez une pression sur le bouton
MODE durant 10 secondes. Utilisez le
bouton FAN pour changer les modes
de fonctionnement disponibles. 4 est
la valeur par défaut.
Réglage de la combinaison de modes
A B C
A B C
A: Une commande pour une unité intérieure
Indoor 1
Wired controller
Polar wire
Wired controller
Instructions de câblage du contrôleur laire
Connexions de câblage
1. Cassette (AB…AL…MVAB…MVAL…)
Conduits (AD…AM…MVAD…MVAH…)
MRV mural (MVAW…)
2. Non-MRV mural (AW…)
Indoor PCB board
Wired controller
LED3/R
SW1
CN4
CN3
CN5
CN1
A B C
A B C
CN2
1 2 3 4
LED1/R LED2/G
WK-B
LED4/G
A B C
Réglage de la combinaison de modes:
Acher La description Valeur
A Capteur intérieur - Ambient (Tai) Température °F (°C)
b Capteur intérieur - Vapor (Tc1) Température °F (°C)
C Capteur intérieur - Liquid (Tc2 Température °F (°C)
d Position EEV intérieure La moitié de la position réelle
E Adresse de l’unité intérieure Montré en hexadécimal
F Adresse centrale de l’unité intérieure Montré en hexadécimal
Demande de Paramètre:
16
A B C
Indoor 2
Wired controller
A B C
A B C
A B C
Indoor 1
Wired controller
A B C A B C
Indoor N
Wired controller
Indoor 15
Wired controller
Indoor 16
(master unit)
Wired controller
Control wiring of wired
controller, polar.
Wired controller
B: Une commande pour jusqu’à 16 unités intérieures
Connexions de câblage
1. Cassette (AB…AL…MVAB…MVAL…)
Conduits (AD…AM24…MVAD…MVAH…)
MRV mural (MVAW…)
A B C
Indoor 2
Wired controller
A B C
A B C
A B C
Indoor 1
Wired controller
A B C A B C
Indoor N
Wired controller
Indoor 15
Wired controller
Indoor 16
(master unit)
Wired controller
Control wiring of wired
controller, polar.
Wired controller
2. Conduits (AM36...AM48…)
Adressage des unités intérieures
Chaque unité intérieure doit avoir une
adresse unique.
Cassette compacte (AB…) utilise
SW02_1-4
Cassette, large (AL…) utilise SW3_5-8
Conduits Slim (AD…) utilise SW03_1-4
Conduits High Static (AM24…) utilise
SW03_5-8
Conduit High Static (AM36…AM48…)
utilise SW02_1-4
Tous les MRV intérieurs (MV…) utilise
SW01_1-4
Dipswitch position Dipswitch position
Unit # 1 2 3 4 Unit # 1 2 3 4
5 6 7 8 5 6 7 8
0* o o o o 8 on o o o
1 o o o on 9 on o o on
2 o o on o 10 on o on o
3 o o on on 11 on o on on
4 o on o o 12 on on o o
5 o on o on 13 on on o on
6 o on on o 14 on on on o
7 o on on on 15 on on on on
* Unit 0 is connected directly to the control and is master
17
3. Non-MRV mural (AW…)
(1) La première unité intérieure High Wall
à se connecter à WK-B représente l’unité
maîtresse 0.
(2) Retirer les cavaliers sur CN3 et CN4.
(3) La commande câblée doit se connecter
au CN1 de l’unité maîtresse WK-B (unité 0).
(4) Connecter le CN2 sur l’unité maîtresse
(unité 0) à l’unité esclave WK-B suivante
(unité 1) CN1 ou CN2. Seule l’unité
maîtresse (unité 0) doit utiliser CN1 pour
la commande. Toutes les autes peuvent
utiliser CN1 ou CN2. Voir Figure 2.2.
(5) Déterminer l’adresse des commutateurs
DIP de l’adaptateur WK-B. Les adaptateurs
sont livrés avec tous les commutateurs
désactivés (OFF) (maîtresse).
Remarquer: Pour la connexion du contrôleur câblé, veuillez suivre les
instructions d’installation correspondantes de l’unité intérieure.
Connexions de câblage
SW1
Wired controller
Unit 0
... ...
(master unit)
Unit 1
Unit 15
A B C
A B
B
B
C
C
C
A
A
A B C
A B
C
SW1
SW1
High Wall
WK-B
C: Deux contrôleurs sur un intérieur
LED3/R LED4/G
A
B
C
A
B
C
Wired controller Wired controller
Polar wire
SW1
CN4
CN3
CN5
CN1
A B C
A B C
CN2
1 2 3 4
LED1/R LED2/G
WK-B
Indoor PCB board
2. Non-MRV Wall Mount (AW…)1. Cassette ( AB…AL…MVAB…MVAL…)
Ducted (AD…AM…MVAD…MVAH…)
MRV Wall Mount (MVAW…)
Dipswitch position Dipswitch position
Unit # 1 2 3 4 Unit # 1 2 3 4
0* o o o o 8 on o o o
1 o o o on 9 on o o on
2 o o on o 10 on o on o
3 o o on on 11 on o on on
4 o on o o 12 on on o o
5 o on o on 13 on on o on
6 o on on o 14 on on on o
7 o on on on 15 on on on on
* Unit 0 is connected directly to the control and is master
A B C
A B C
A B C
Indoor 1
Wired controller
Polar wire
Wired controller
Polar wire
Wired controller
18
C
B
A
red
yellow
white
Instructions de câblage
Câblage de communication
*Mettre à la terre seulement une extrémité du câble blindé
Wiring Diagrams
Longueur du câblage de
communication (m/pi)
Calibre de câble
< 100m/328ft
0.3mm
2
x3-Câble central blindé
(22AWG,3wire)
≥100m/328ft et <200m/656ft
0.5mm
2
x3-Câble central blindé
(20AWG,3wire)
≥200m/656ft et <300m/984ft 
0.75mm
2
x3-Câble central blindé
(18AWG,3wire)
≥300m/984ft  et <400m/1312ft
1.25mm
2
x3-Câble central blindé
(16AWG,3wire)
≥400m/1312ft et <500m/1640ft
2mm
2
x3-Câble central blindé
(14AWG,3wire)
19
2. Fixez le panneau arrière sur le mur
avec des vis.
3. Connectez les câbles de la
commande.
4. Fixez la commande sur le
panneau arrière en alignant les
languettes inférieures et pous-
sant le bord supérieur.
Wiring Instruction
Schémas d’installation
1. Pour séparer les panneaux
avant et arrière, glissez le
panneau avant vers le haut
et poussez le panneau
arrière vers le bas.
20
FABRICANT
GE Appliances, a Haier Company
Appliance Park
Louisville, KY 40225
SITE WEB
www.Haierductless.com
Índice
Piezas y Funciones
Pantalla de Interfaz ..........................................................................1
Íconos ...............................................................................................2
Interruptor DIP ................................................................................4
Funcionamiento
Tecla de Modo ..................................................................................6
Tecla del Ventilador .........................................................................6
Teclas de Ajuste de Temperatura ...................................................7
Función Especial
Selección de Función Especial ........................................................8
Conguraciones del Instalador
Parámetros de Ajuste ECO ............................................................10
Bloqueo para Niños ......................................................................10
Conguraciones de Bloqueo .........................................................11
Fahrenheit / Celsius .......................................................................11
Compensación de Temperatura ...................................................12
Descongelación/ Refrigeración/ Calefacción forzadas ...............12
Controles de Errores .....................................................................13
Restricción de Modo ......................................................................14
Conguraciones de Combinaciones de Modos ...........................15
Instrucción del Cableado .............................................................. 16
Controlador con Cable
Manual de Instalación y Funcionamiento
QACT17A
• Por favor lea este manual antes de su uso.
• Por favor conserve este manual para referencia futura.
49-5000061 Rev. 1
GEA 09-18
Full display
1
Piezas y Funciones
Pantalla de Interfaz
/
2
Pantalla de temperatura ambiente (interruptor
DIP SW1-2 encendido).
Pantalla de conguración de temperatura
Filtro
HRV (Ventilación para la Recuperación de Calor), si la función
HRV se encuentra configurada, se exhibirá este ícono
El ícono de error muestra que se detectó una
falla
ECO mode on
Central/ bloqueado cuando se encuentra
conectado a un controlador central.
Balanceo de la rejilla hacia ARRIBA/ ABAJO
Balanceo de la rejilla hacia la IZQUIERDA/
DERECHA
Bloqueo para niños
Piezas y Funciones
Íconos
Maestro / Esclavo
Controlador con cables
Maestro / Esclavo
Velocidad de Ventilación
Silenciosa (algunos modelos)
Velocidad de Ventilación Baja
Velocidad de Ventilación
Media
Velocidad de Ventilación Alta
Velocidad de Ventilación
Turbo (algunos modelos)
La velocidad de Ventilación Automática es indicada en la pantalla de
forma automática, al pasar de velocidad baja a alta de forma repetida.
Modo Automático
Modo de Refrigeración
Modo de Calefacción
Modo de Ventilación
3
Piezas y Funciones
4
Denición del interruptor DIP
Interruptor DIP SW1
Interruptor DIP
SW1 ENCENDIDO APAGADO Por
Omisión
Sw1-1 Controlador con cables
esclavo
Controlador con cables
maestro
APAGADO
Sw1-2 Pantalla de temperatura
del ambiente encendida
Pantalla de temperatura
del ambiente
APAGADO
Sw1-3
Temperatura ambiente en
pantalla recolectada de la
unidad interna
Temperatura ambiente en
pantalla recolectada del
controlador
APAGADO
Sw1-4
El sistema permanece
apagado luego de un
corte de energía
Reinicio automático luego
de un corte de energía
APAGADO
Sw1-5
Antiguo protocolo (mod-
elos desarrollados antes
de agosto de 2013)
Nuevo protocolo
APAGADO
Sw1-6 Luz trasera siempre
encendida
Luz trasera con apagado
automático luego de 15
segundos
APAGADO
Sw1-7
Reservado
Reservado
APAGADO
Sw1-8 Reservado Reservado
APAGADO
5
Interruptor DIP SW2
Inicio
Cuando el sistema mini Split es encendido, 88.8 parpadeará entre
la pantalla de Temperatura Ambiente y en la pantalla de Tempera-
tura Congurada, hasta que se establezca la comunicación con la
unidad interna.
Presione ON/OFF (Encender/ Apagar) para encender o apagar el
control. Se escuchará un tono al presionar cada botón o cuando un
comando sea recibido a través de un control remoto. Si se recibe un
comando que indique conicto, entonces el tono sonará 3 veces.
Alerta Sonora
Dip Switch
SW2
ENCENDIDO APAGADO Por
Omisión
Sw2-1 Bloqueo del Modo Normal
APAGADO
Sw2-2
Sin botón con tono de conr-
mación. (El tono aún sonará cuando
el comando sea enviado de forma
remota a través del sistema
Tono activado
APAGADO
Sw2-3 Reservado Reservado
APAGADO
Sw2-4 Reservado Reservado
APAGADO
Velocidad de Ventilación
Silenciosa (algunos modelos)
Velocidad de Ventilación Baja
Velocidad de Ventilación Media
Velocidad de Ventilación Alta
Velocidad de Ventilación Turbo
(algunos modelos)
6
Tecla de modo:
•Cada vez que se presione el botón MODE (Modo) se cambiará el modo
de funcionamiento desde Automático – Frío – Calor – Ventilador –
Seco (Deshumidicación) – Automático
• Cada modo cuenta con su velocidad de ventilación inicial.
Tecla de Modo / Tecla del Ventilador
Modo Velocidad del ventilador Temperatura
Automático Automático 76°F
Frío Alta 76°F
Calor Automático 76°F
Ventilador Bajo Sin pantalla de
temperatura
Dry (Dehumidication) Automático 76°F
Estado
Inicial
Tecla del Ventilador:
Cada vez que se presione el botón FAN (Ventilador), la velocidad del
ventilador cambiará desde Automático – Silencioso (algunos modelos)
– Bajo – Medio – Alto – Turbo (algunos modelos) – Automático
7
Teclas de Ajuste de Temperatura: /
• Presione la teclas TEMP + o TEMP – para cambiar la temperatura por
incrementos de 1°F.
• El rango de conguración de la temperatura para Auto (Automático),
Cooling (Refrigeración), Heating (Calefacción) y Dry (Seco,
Deshumidicación) es de 60°F a 86°F (Si ECO está activado, entonces
el rango de temperatura cambiará por los parámetros de conguración
de ECO).
• La temperatura es congurada de forma independiente en los modos
Auto (Automático), Cooling (Refrigeración), Heating (Calefacción)
y Dehumidify (Deshumidicación). Una vez que la temperatura es
congurada en cada modo, la conguración para dicho modo será
guardada.
• En el modo de ventilación, las teclas de Temp +/- no funcionan.
Temperatura
8
Selección de Funciones Especiales:
Con el control encendido, mantenga presionada la tecla TEMP
+ durante 5 segundos para ingresar al menú de funciones
especiales. Todos los íconos de funciones especiales aparecerán
en la pantalla. Use los botones TEMP + y TEMP – para pasar de
un ícono a otro. Use el botón FAN (Ventilador) para seleccionar la
función.
Selección de Funciones
Full display
9
Selección de Funciones
50
Conguración de la rejilla horizontal (arriba/ abajo). Presione la tecla del
ventilador para ingresar. Use los botones de TEMP (Temperatura) para
seleccionar la posición de la rejilla. Presione la tecla del ventilador para
guardar la conguración.
Conguración de la rejilla vertical (izquierda/ derecha). Presione la tecla
del ventilador para ingresar. Use los botones de TEMP (Temperatura) para
seleccionar la posición de la rejilla. Presione la tecla del ventilador para
guardar la conguración.
Alerta de Limpieza del Filtro. Presione la tecla del ventilador para reiniciar.
El modo ECO limita la conguración de la temperatura. Para congurar los
parámetros de ECO, consulte las Conguraciones del instalador.
Modelo con HRV (Ventilación para la Recuperación de Calor). (Versión
futura)
Sólo exhibido cuando el menú es ingresado mientras se esté en el modo
Heat (Calor). Congura la unidad en el modo Heat (Calor) a 50°F. Usado
para el modo de vacaciones.
Bloqueo de la Rejilla Superior – Bloquea la rejilla horizontal en la posición
superior. Comúnmente usada durante la refrigeración.
Bloqueo de la Rejilla Inferior – Bloquea la rejilla horizontal en la posición
inferior. Comúnmente usada durante la calefacción.
10
Parámetros de Ajuste ECO: ECO:
Refrigeración: Encienda la unidad. Ajuste la temperatura congurada en 86°F.
Mantenga presionadas las teclas FAN (Ventilador) y TEMP + (Temperatura +)
durante 5 segundos. La conguración de temperatura mínima permitida aparecerá
en la esquina superior derecha de la pantalla. Use TEMP +/- (Temperatura +/-) para
cambiar el parámetro, y luego presione guardar la conguración de FAN (Ventila-
dor). La temperatura mínima por omisión es de 73°F.
Calefacción: Encienda la unidad. Ajuste la temperatura congurada en 60℃.
Mantenga presionadas las teclas FAN (Ventilador) y TEMP - (Temperatura -) durante
5 segundos. La conguración de temperatura máxima permitida aparecerá en la
esquina superior derecha de la pantalla. Use TEMP +/- (Temperatura +/-) para cam-
biar el parámetro, y luego presione FAN (Ventilador) para guardar la conguración.
La temperatura máxima por omisión es de 79℃.
- Los parámetros ECO para Dry (Deshumidicación) son los mismos que los de
Cooling (Refrigeración).
Bloqueo para Niños:
• Mantenga presionadas las teclas TEMP + y TEMP – durante 5 segundos
para activar/ desactivar la función Child Lock (Bloqueo para Niños).
Cuando la función Child Lock (Bloqueo para Niños) esté activa,
aparecerá -
Conguraciones del Instalador
11
Función Central/ Bloqueo: /
Esta función está activa sólo cuando el sistema cuenta con un control
central, tal como el YCZ-A004. Esta conguración es activada sólo por el
control central.
Conguración Fahrenheit y Pantalla:
Fahrenheit a Celsius: Ajuste la temperatura congurada en
la conguración más baja; 60°F cuando ECO está apagado.
Mantenga presionado TEMP - durante 15 segundos. Durante
el conteo de 15 segundos, la pantalla emitirá un pitido cada
5 segundos y exhibirá códigos de error. Luego de otros 5
segundos, la pantalla emitirá un pitido nuevamente y exhibirá
00; luego de otros 5 segundos la pantalla pasará a Celsius.
Celsius a Fahrenheit: Ajuste la temperatura congurada en
la conguración más alta; 30°C cuando ECO está apagado.
Mantenga presionado TEMP + durante 15 segundos. Durante
el conteo de 15 segundos, la pantalla emitirá un pitido cada 5
segundos e ingresará al menú de Funciones Especiales. Luego
de otros 5 segundos, la pantalla exhibirá 00; luego de otros 5
segundos la pantalla pasará a Fahrenheit.
Conguraciones de Bloqueo / Conguración en Fahrenheit
Control Central Sólo disponible la función On/O
(Encender/ Apagar).
Bloqueo Central Ninguna función está disponible.
12
Compensación de la Temperatura Congurada:
• Con la pantalla apagada, mantenga presionado el botón FAN (Ventilador) durante
5 segundos. La pantalla mostrará entonces 0 (por omisión) o la conguración de
compensación actual. Use los botones TEMP +/- para ajustar la compensación.
La compensación podrá ser congurada por incrementos de 1° +/- 8°F (incre-
mentos de 0.5°C hasta +/- 4°C).
• La compensación de temperatura cambia la lectura de la temperatura ambiente.
Si el sistema está sintiendo la temperatura ambiente en 72°F y la compensación
es congurada en -2°, entonces el sistema usará 70°F en su funcionamiento para
calor o frío.
Descongelación Forzada:
• Congure el modo de calefacción, ventilador alto, y 86°F (30°C), o la temperatura
más alta si ECO está encendido. Presione TEMP + 6 veces dentro de los 5
segundos. Tres tonos conrmarán que la unidad se encuentra en el modo de
descongelación forzada.
Refrigeración Forzada:
• Establecer el modo en Cool. Toca ON / OFF. Toque cualquier botón, excepto
ENCENDIDO / APAGADO, para iluminar la pantalla. Presione y sostenga ON /
OFF por 5 segundos. Se mostrará LL y el control emitirá dos pitidos. Para salir,
apague el control y vuelva a encenderlo.
Calefacción Forzada:
• Ajuste el modo a Heat. Toca ON / OFF. Toque cualquier botón, excepto
ENCENDIDO / APAGADO, para iluminar la pantalla. Presione y sostenga ON /
OFF por 5 segundos. HH se mostrará y el control emitirá dos pitidos. Para salir,
apague el control y vuelva a encenderlo.
Compensación de Temperatura
13
Cómo controlar errores:
•  Si se produce un error será exhibido.
•  Controle el error: Mantenga presionado el botón TEMP -
durante 5 segundos. El historial de errores aparecerá en la
esquina superior derecha. El error actual aparecerá en el medio
de la pantalla. - Si no hay ningún error “--“ será exhibido.
Controles de Errores
14
Función de Restricción de Modo:
• Cuando SW2-1 esté activado, el bloqueo del modo del sistema estará
activado. Esto bloqueará el modo en Heat (Calor), Cool (Frío), Dry (Seco) o
Fan (Ventilador). Aunque se presione cualquier botón, no se podrá cambiar
el modo. Todas las demás funciones del control estarán disponibles, tales
como la velocidad del ventilador, la temperatura congurada, y encender/
apagar.
• El modo aún podrá ser modicado con un control inalámbrico, otro control
con cables, o un control central.
• Al congurar el bloqueo del modo, congure el control en el modo deseado.
Congure el interruptor DIP SW2-1 en ON (Encendido). Desconecte y
vuelva a conectar el encendido del sistema.
Control de Parámetros (sólo se aplica en algunos modelos)
• Mantenga presionada la tecla TEMP + durante 10 segundos para controlar
los parámetros. Los parámetros aparecerán en el medio de la pantalla para
mostrar el manejo interno (00-15). Aparecerán letras luego de la pantalla de
decimales (AbCdEF). Se mostrarán los parámetros detallados en la esquina
superior derecha. Ver la tabla para las deniciones.
• Si el control se encuentra conectado a múltiples unidades internas, cada
unidad interna podrá ser visualizada presionando el botón FAN (Ventilador).
Luego use TEMP +/- para cambiar entre las unidades internas conectadas.
Restricción de Modo
15
• Con el control apagado, mantenga
presionado el botón MODE (Mode)
durante 10 segundos. Use el botón
FAN (Ventilador) para cambiar
los modos de funcionamiento
disponibles. El 4 aparece por
omisión.
Conguración de Combinaciones de Modos
A B C
A B C
A: Un control en una parte interna
Indoor 1
Wired controller
Polar wire
Wired controller
Instrucciones de Conexión del Controlador Cableado
Conexiones del Cableado
1. Casetón (AB…AL…MVAB…MVAL…)
Con Conducto (AD…AM…MVAD…MVAH…)
Montaje de Pared con MRV (MVAW…)
2. Montaje de Pared sin MRV (AW…)
Indoor PCB board
Wired controller
LED3/R
SW1
CN4
CN3
CN5
CN1
A B C
A B C
CN2
1 2 3 4
LED1/R LED2/G
WK-B
LED4/G
A B C
Conguración de Combinaciones de Modos :
Monitor Descripción Valor
A Sensor de interior - Ambient (Tai) Temperatura °F (°C)
b Sensor de interior - Vapor (Tc1) Temperatura °F (°C)
C Sensor de interior - Liquid (Tc2 Temperatura °F (°C)
d Posición interior EEV La mitad de la posición actual
E Dirección de la unidad interior Se muestra en hexadecimal
F Dirección central de la unidad interior Se muestra en hexadecimal
Consulta de Parámetros:
16
A B C
Indoor 2
Wired controller
A B C
A B C
A B C
Indoor 1
Wired controller
A B C A B C
Indoor N
Wired controller
Indoor 15
Wired controller
Indoor 16
(master unit)
Wired controller
Control wiring of wired
controller, polar.
Wired controller
B: Un controlador para hasta 16 partes internas
Conexiones del Cableado
1. Cassette (AB…AL…MVAB…MVAL…)
Ducted (AD…AM24…MVAD…MVAH…)
MRV Wall Mount (MVAW…)
A B C
Indoor 2
Wired controller
A B C
A B C
A B C
Indoor 1
Wired controller
A B C A B C
Indoor N
Wired controller
Indoor 15
Wired controller
Indoor 16
(master unit)
Wired controller
Control wiring of wired
controller, polar.
Wired controller
2. Con Conducto (AM36...AM48…)
Titulación de las unidades internas
Csda unidad interna deberá contar con
nombre único.
Casetón Compacto (AB…) usar SW02_1-4
Casetón Grande (AL…) usar SW3_5-8
Conducto Delgado (AD…) usar SW03_1-4
Conducto con Alta Estática (AM24…) usar
SW03_5-8
Conducto con Alta Estática (AM36…
AM48…) usar SW02_1-4
Todos los MVR Internos (MV…) usar
SW01_1-4
Dipswitch position Dipswitch position
Unit # 1 2 3 4 Unit # 1 2 3 4
5 6 7 8 5 6 7 8
0* o o o o 8 on o o o
1 o o o on 9 on o o on
2 o o on o 10 on o on o
3 o o on on 11 on o on on
4 o on o o 12 on on o o
5 o on o on 13 on on o on
6 o on on o 14 on on on o
7 o on on on 15 on on on on
* Unit 0 is connected directly to the control and is master
17
3. Non-MRV Wall Mount (AW...)
Montaje de Pared sin MRV (AW…)
(1) La primera unidad interna de pared alta
para conectar con el WK-B es considerada la
unidad maestra 0.
(2) Retire los puentes en CN3 y CN4.
(3) El control cableado se deberá poder
conectar al CN1 de la unidad maestra WK-B
(unidad 0).
(4) Conecte el CN2 de la unidad maestra
(unidad 0) a la siguiente unidad esclava WK-8
(unidad 1) CN1 o CN2. Sólo la unidad maestra
(unidad 0) deberá usar el CN1 para el control.
Todas las demás podrán usar el CN1 o CN2.
Vea la Imagen 2.2.
(5) Congure el título del interruptor DIP del
adaptador WK-B. Los adaptadores son en-
viados con todos los interruptores apagados
(maestro).
Darse cuenta: Para la conexión del controlador con cable, siga las instruc-
ciones de instalación correspondientes de la unidad interior.
SW1
Wired controller
Unit 0
... ...
(master unit)
Unit 1
Unit 15
AB C
A B
B
B
C
C
C
A
A
A B C
A B
C
SW1
SW1
High Wall
WK-B
Dipswitch position Dipswitch position
Unit # 1 2 3 4 Unit # 1 2 3 4
0* o o o o 8 on o o o
1 o o o on 9 on o o on
2 o o on o 10 on o on o
3 o o on on 11 on o on on
4 o on o o 12 on on o o
5 o on o on 13 on on o on
6 o on on o 14 on on on o
7 o on on on 15 on on on on
* Unit 0 is connected directly to the control and is master
C:
Dos controladores en uno interior
LED3/R LED4/G
A
B
C
A
B
C
Wired controller Wired controller
Polar wire
SW1
CN4
CN3
CN5
CN1
A B C
A B C
CN2
1 2 3 4
LED1/R LED2/G
WK-B
Indoor PCB board
2. Non-MRV Wall Mount (AW…)1. Cassette ( AB…AL…MVAB…MVAL…)
Ducted (AD…AM…MVAD…MVAH…)
MRV Wall Mount (MVAW…)
A B C
A B C
A B C
Indoor 1
Wired controller
Polar wire
Wired controller
Polar wire
Wired controller
18
C
B
A
red
yellow
white
Instrucción del Cableado
Cableado de Comunicación
*Conecte a tierra un extremo del cable con protección
Diagramas de Cableado
Longitud del cableado de
comunicación (m/ pies)
Tamaño del Cable
< 100m/328ft
0.3mm
2
x3-cable con protección
en el centro (22AWG,3wire)
≥100m/328ft y <200m/656ft
0.5mm
2
x3-cable con protección
en el centro (20AWG,3wire)
≥200m/656ft y <300m/984ft 
0.75mm
2
x3-cable con protec-
ción en el centro (18AWG,3wire)
≥300m/984ft  y <400m/1312ft
1.25mm
2
x3-cable con protec-
ción en el centro (16AWG,3wire)
≥400m/1312ft y <500m/1640ft
2mm
2
x3-cable con protección en
el centro
(14AWG,3wire)
19
2. Asegure el panel trasero a la pared
usando tornillos.
3. Conecte los cables del control.
4. Adhiera el control al panel
trasero, alineando las lengüetas
traseras y luego presionando el
extremo superior.
Wired Controller Wiring Instruction
Diagramas de Instalación
1. Para separar el panel frontal
del panel trasero, deslice el
panel frontal hacia arriba y
presione hacia abajo sobre
el panel trasero.
20
FABRICANTE
GE Appliances, a Haier Company
Appliance Park
Louisville, KY 40225
SITIO WEB
www.Haierductless.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Haier QACT17A Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación