Xerox M165/M175 Guía del usuario

Categoría
Máquinas de fax
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía de consulta rápida
604P17521
LOGRE EL MÁXIMO DE
PRODUCTIVIDAD...
...aprovechando todas las funciones de su dispositivo. Se ha
incluido junto con su producto un CD de Entrenamiento e
información. En este CD encontrará módulos didácticos con
gráficos animados y pantallas interactivas. Al instalarlo en la
red, siempre estará disponible para que cualquiera lo acceda
o lo pueda cargar en su disco duro.
Preparado y traducido por:
The Document Company Xerox
GKLS European Operations
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Hertfordshire
AL7 1HE
INGLATERRA
©
2004 por Xerox Corporation. Reservados todos los derechos.
Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen en forma y fondo todo el material e
información protegidos por la legislación vigente o que queden protegidos en adelante, incluido, sin
por eso limitarse a ello, el material generado por programas de software que aparezca en pantalla,
tales como iconos, imágenes de pantallas, etc.
Xerox
®
, T
he Document Company
®
, la X digital
®
y todos los productos Xerox mencionados en esta
publicación son marcas comerciales de Xerox Corporation. Se reconocen las marcas comerciales
registradas y nombres de productos de otras compañías
.
La información en este documento es correcta al momento de su publicación. Xerox se reserva el
derecho de modificarla en cualquier momento sin aviso previo. Las actualizaciones técnicas y
cambios serán agregados en ediciones subsiguientes. Para obtener información actualizada, vaya
a www.xerox.com.
Guía de consulta rápida Página i
Índice
1 Bienvenidos ...........................................................................1-1
Introducción ...............................................................................................1-2
Recursos adicionales ................................................................................1-3
CD Administrador del sistema (CD1) ...........................................................1-3
CD Información y entrenamiento (CD2).......................................................1-3
CD Utilidades (CD3).....................................................................................1-3
Convenciones.............................................................................................1-4
Funciones de la máquina ..........................................................................1-6
Funciones de la estación de trabajo ........................................................1-8
Seguridad....................................................................................................1-9
Introducción..................................................................................................1-9
Notas de Seguridad .....................................................................................1-9
Requisitos ambientales...........................................................................1-11
ENERGY STAR .........................................................................................1-11
Información sobre reglamentaciones ....................................................1-12
Información sobre la normativa europea - Opción de kit de Fax interno ...1-13
2 Descripción general del producto........................................2-1
Introducción ...............................................................................................2-2
CopyCentre C165/C175..............................................................................2-3
WorkCentre M165/M175.............................................................................2-5
WorkCentre Pro 165/175............................................................................2-7
3 Introducción...........................................................................3-1
Descripción general del Panel de control ...............................................3-2
Encendido o Apagado ...............................................................................3-3
Colocación de papel ..................................................................................3-4
Realización de copias................................................................................3-5
Envío de un fax usando el fax interno .....................................................3-6
Envío de un Fax de servidor .....................................................................3-7
Envío de un Fax de Internet ......................................................................3-8
Exploración de un documento a un archivo ...........................................3-9
Envío de un E-mail ...................................................................................3-10
Página ii Guía de consulta rápida
Impresión desde el PC ............................................................................3-11
Impresión con Servicios de Internet ......................................................3-12
Conexión / Desconexión .........................................................................3-13
Personalización de la máquina...............................................................3-14
Asistencia adicional ................................................................................3-15
4 Copia...................................................................................... 4-1
Copia ...........................................................................................................4-2
Copia básica...............................................................................................4-3
Salida ...........................................................................................................4-4
A 2 caras......................................................................................................4-6
Reducción/Ampliación .................................................................................4-7
Suministro de papel .....................................................................................4-9
Ajuste de la imagen .................................................................................4-10
Calidad de imagen .....................................................................................4-11
Más Calidad de imagen .............................................................................4-12
Originales encuadernados .........................................................................4-13
Borrado de márgenes ................................................................................4-14
Original.......................................................................................................4-15
Desplazar imagen ......................................................................................4-16
Formato de salida ....................................................................................4-17
Transparencias ..........................................................................................4-18
Creación de folletos ...................................................................................4-19
Imágenes múltiples ....................................................................................4-20
Invertir imagen ...........................................................................................4-21
Cubiertas....................................................................................................4-22
Preparación del trabajo ...........................................................................4-24
Preparar trabajo .........................................................................................4-25
Juego de muestra ......................................................................................4-27
Programación almacenada ........................................................................4-28
Inserciones.................................................................................................4-29
5 Fax.......................................................................................... 5-1
Fax...............................................................................................................5-2
Fax básico - Fax interno............................................................................5-3
Opciones de marcación ...............................................................................5-4
Resolución ...................................................................................................5-6
Caras exploradas.........................................................................................5-7
Ajuste de la imagen ...................................................................................5-8
Calidad de imagen .......................................................................................5-9
Original.......................................................................................................5-10
Guía de consulta rápida Página iii
Originales encuadernados .........................................................................5-11
Otras funciones de fax ............................................................................5-12
Funciones de envío de fax .........................................................................5-12
Informes de faxes.......................................................................................5-18
Buzones .....................................................................................................5-19
Configuración de comentario .....................................................................5-20
Funciones avanzadas de fax .....................................................................5-20
Configuración del directorio de marcación.................................................5-23
Fax básico - Fax de servidor...................................................................5-24
Opciones de marcación .............................................................................5-25
Resolución .................................................................................................5-26
Caras exploradas.......................................................................................5-27
Más funciones de fax...............................................................................5-28
Calidad de imagen .....................................................................................5-29
Más Calidad de imagen .............................................................................5-30
Original.......................................................................................................5-31
Envío diferido .............................................................................................5-32
Modo de autenticación ............................................................................5-33
6 Fax de Internet .......................................................................6-1
Fax de Internet............................................................................................6-2
Envío: ...........................................................................................................6-3
Introducción de una dirección de correo en Fax de Internet........................6-4
Ajuste de la imagen ...................................................................................6-6
Calidad de imagen .......................................................................................6-7
Más Calidad de imagen ...............................................................................6-8
Caras exploradas.........................................................................................6-9
Resolución .................................................................................................6-10
Original.......................................................................................................6-11
Formato de salida ....................................................................................6-12
Formato del documento .............................................................................6-13
Informe de acuse de recibo........................................................................6-14
Responder a...............................................................................................6-15
Cuerpo del mensaje ...................................................................................6-15
Modo de autenticación ............................................................................6-16
7 Exploración de red ................................................................7-1
Explorar.......................................................................................................7-2
Recursos de exploración..............................................................................7-2
Exploración de red.....................................................................................7-3
Depósitos .....................................................................................................7-3
Descripción general de las plantillas............................................................7-4
Página iv Guía de consulta rápida
Destinos de la plantilla .................................................................................7-4
Detalles del destino......................................................................................7-5
Ajuste de la imagen ...................................................................................7-6
Calidad de imagen .......................................................................................7-7
Más Calidad de imagen ...............................................................................7-8
Caras exploradas.........................................................................................7-9
Borrado de márgenes ................................................................................7-10
Original.......................................................................................................7-11
Resolución .................................................................................................7-12
Formato de salida ....................................................................................7-13
Nombre del documento..............................................................................7-13
Si el archivo ya existe ................................................................................7-14
Formato del documento .............................................................................7-15
Campos de administración de documentos...............................................7-16
Agregar destinos de archivos ....................................................................7-16
Actualizar destinos ..................................................................................7-17
Modo de autenticación ............................................................................7-18
8 E-mail ..................................................................................... 8-1
E-mail ..........................................................................................................8-2
Enviar:..........................................................................................................8-3
Lista de direcciones .....................................................................................8-4
Introducción de una dirección de correo......................................................8-4
Ajuste de imagen .......................................................................................8-6
Calidad de imagen .......................................................................................8-7
Más Calidad de imagen ...............................................................................8-8
Caras exploradas.........................................................................................8-9
Borrado de márgenes ................................................................................8-10
Original.......................................................................................................8-11
Resolución .................................................................................................8-12
Formato de salida ....................................................................................8-13
Formato del documento .............................................................................8-14
Responder a ..............................................................................................8-15
Cuerpo del mensaje...................................................................................8-15
Envío protegido..........................................................................................8-16
Modo de autenticación ............................................................................8-17
9 Impresión............................................................................... 9-1
Introducción a la impresión ......................................................................9-2
Funciones del controlador de impresión ................................................9-3
Opciones de control .....................................................................................9-3
Guía de consulta rápida Página v
Controladores de impresión .....................................................................9-4
Papel/Salida.................................................................................................9-4
Opciones avanzadas....................................................................................9-5
Opciones de imagen ....................................................................................9-5
Formato/Marca de agua...............................................................................9-6
10 Mantenimiento .....................................................................10-1
Suministros ..............................................................................................10-2
Unidades reemplazables por el cliente ......................................................10-2
Cartuchos de grapas..................................................................................10-3
Limpieza de la máquina...........................................................................10-4
Asistencia adicional.................................................................................10-5
11 Solución de problemas .......................................................11-1
General......................................................................................................11-2
Eliminación de errores ............................................................................11-3
Atascos de papel........................................................................................11-3
Atascos de documentos.............................................................................11-3
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox ..............................................11-4
Localización del número de serie...............................................................11-4
Consejos para la solución de problemas ..............................................11-5
Potencia .....................................................................................................11-5
Alimentador de documentos ......................................................................11-5
Manipulación del papel ..............................................................................11-6
Acabadora..................................................................................................11-7
Calidad de salida........................................................................................11-8
Fax ...........................................................................................................11-11
Los mensajes de error no desaparecen...................................................11-12
12 Índice alfabético....................................................................12-i
Página vi Guía de consulta rápida
Guía de consulta rápida Página 1-1
1 Bienvenidos
¾ Introducción ....................................................1-2
¾ Recursos adicionales......................................1-3
¾ Convenciones .................................................1-4
¾ Funciones de la máquina................................1-6
¾ Funciones de la estación de trabajo ...............1-8
¾ Seguridad .......................................................1-9
¾ Requisitos ambientales................................. 1-11
¾ Información sobre reglamentaciones............1-12
Página 1-2 Guía de consulta rápida
Introducción
Le damos la bienvenida a su máquina Xerox.
En esta Guía de Consulta Rápida se proporciona una descripción general de las
funciones y opciones que su máquina le ofrece. Para familiarizarse con la máquina
consulte:
Capítulo 2 - Descripción general del producto
Capítulo 3 - Introducción
Existen otros capítulos dentro de esta guía que ofrecen información adicional sobre
las funciones y opciones disponibles.
Para obtener ayuda cuando esté utilizando la máquina, pulse el botón Ayuda. Si su
máquina está conectada a una red, utilice el sistema de Ayuda de CentreWare o
haga clic en el botón Ayuda del controlador de impresión.
NOTA:
La representación gráfica de la pantalla táctil que se muestra en esta Guía
de Referencia Rápida se basa en un WorkCentre
Pro totalmente configurado. La
apariencia de las pantallas táctiles puede variar ligeramente en otras
configuraciones. Sin embargo, las descripciones de las funciones y de la
funcionalidad son las mismas.
Guía de consulta rápida Página 1-3
Bienvenidos
Recursos adicionales
CD Administrador del sistema (CD1)
El CD Administrador del sistema (CD1), contenido en el paquete de los CD
entregado con la máquina, ofrece información detallada sobre la configuración de
la máquina para impresión de red y para la instalación de las funciones opcionales.
El CD Administrador del sistema (CD1) ha sido diseñado para los administradores
del sistema/máquina.
CD Información y entrenamiento (CD2)
Si desea más información sobre las funciones o características disponibles en su
máquina, consulte el CD Información y entrenamiento (CD2), incluido en el paquete
de CDs suministrado con su máquina.
El CD Información y entrenamiento puede utilizarlo cualquier usuario, incluso los
administradores de máquinas. Contiene información completa sobre el nuevo
producto e incluye módulos didácticos y gráficos animados que le indican cómo
llevar a cabo una función Para obtener el máximo rendimiento de su máquina, por
favor copie el programa que contiene el CD en su red, de manera que cualquiera
lo pueda acceder.
CD Utilidades (CD3)
Dentro del Paquete de CDs, encontrará el CD Utilidades (CD3) el cual contiene una
utilidad que le permite actualizar su software a nuevas versiones en la máquina.
NOTA:
Este CD no es necesario durante la instalación.
Página 1-4 Guía de consulta rápida
Convenciones
En esta guía, verá que algunos de los términos utilizados se usan indistintamente:
¾
Papel es un sinónimo de material de impresión.
¾
Documento es un sinónimo de original.
¾
CopyCentre/WorkCentre/WorkCentre
Pro son sinónimos de máquina.
Las páginas siguientes le ofrecen mayor información sobre las convenciones
usadas en esta Guía.
Orientación
Orientación se refiere a la dirección de las imágenes en la página. Cuando la
imagen está derecha (vertical), el papel (u otro material de impresión) puede estar
de dos formas:
Alimentación
por borde
largo/ABL/
Vertical
Cuando se observa desde el frente de la máquina; es el papel o los originales con
los bordes largos hacia la izquierda y derecha de la bandeja del papel o el
alimentador de documentos.
Alimentación
por borde
corto (BC)/
Horizontal
Cuando se observa desde el frente de la máquina; es el papel o los originales con
los bordes cortos hacia la izquierda y derecha de la bandeja del papel o el
alimentador de documentos.
A
A
Orientación ABL
Dirección de la alimentación del papel
A
A
Dirección de la alimentación del papel
Orientación ABC
Guía de consulta rápida Página 1-5
Bienvenidos
Tipo de letra cursiva
La letra Cursiva se utiliza para dar énfasis a una palabra o una frase. También se
utiliza el Tipo de letra cursiva con el nombre de publicaciones. Por ejemplo:
- Para obtener más información, consulte el CD Administrador (CD1), que viene
en el Paquete de CDs que se envía junto con su máquina.
Tipo de letra de texto entre corchetes:
El tipo de letra del
[Texto entre corchetes]
se usa para recalcar la selección de un
modo de la función o el botón. Por ejemplo:
¾
Seleccione
[Detalles de la máquina]
.
Notas
Las notas son declaraciones que proporcionan información adicional. Por ejemplo:
NOTA:
Los originales se deben colocar en el alimentador al usar esta función.
Sugerencias
Las sugerencias ayudan a los usuarios a realizar una tarea. Por ejemplo:
CONSEJO: Esta opción es útil para ahorrar tóner en imágenes con un fondo
oscuro y texto blanco.
Nota de especificación
Ofrece información más detallada sobre especificaciones relacionadas con la
máquina. Por ejemplo:
L
La bandeja 2 tiene capacidad para 500 hojas de papel de 80 g/m
2
. El peso varía
de 60 - 200 g/m
2
. Los tamaños varían de A5 ABL a A3 ABC.
Precauciones
Las precauciones son declaraciones que sugieren daños mecánicos como
resultado de una acción. Por ejemplo:
PRECAUCIÓN: El uso de los controles, o ajustes, o la realización de otros
procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden ocasionar una
exposición peligrosa a radiación.
Avisos
Los avisos advierten a los usuarios sobre la posibilidad de lesiones personales. Por
ejemplo:
AVISO: Este producto debe conectarse a un enchufe con conexión a tierra.
Página 1-6 Guía de consulta rápida
Funciones de la máquina
Al usar las poderosas funciones de la máquina, puede:
Explorar una vez e imprimir muchas
Al hacer copias, la máquina sólo tiene que explorar un documento una vez sin
importar la cantidad de copias que necesite. Esto reduce el riesgo de atascos y de
que los originales se estropeen.
Realizar diferentes tareas simultáneamente
La máquina realiza diferentes tareas simultáneamente. Es posible agregar un
trabajo a la cola de trabajos, explorándolo aún cuando la máquina está imprimiendo
otro trabajo.
Hacer que las copias se vean como originales
Su máquina le permite reproducir imágenes de alta calidad, especialmente
fotografías, gráficos, texto o una combinación de éstos. Compare el resultado con
el de otras copiadoras y vea la diferencia.
Personalizar el tamaño de la imagen y la colocación
Es posible manipular la apariencia de la imagen en el papel de salida.
- Desplazar la imagen a fin de crear márgenes para encuadernación.
- Reducir, alargar o centrar automáticamente sus imágenes.
- Imprimir múltiples imágenes reducidas en una sola página.
Usar funciones digitales para simplificar su proceso de
trabajo
Use la función
Preparar trabajo
para dividir un trabajo de copia o un fax
incorporado en varios segmentos y aplicar diferentes configuraciones a cada
segmento. Esto le permite:
- Combinar originales desde el cristal de exposición y el alimentador de
documentos en un solo trabajo.
- Crear un solo trabajo, usando diferentes funciones de programación para cada
original
- Alimentar más de la cantidad máxima de originales en el alimentador de
documentos sin volver a programar.
Guía de consulta rápida Página 1-7
Bienvenidos
Use la función
Transparencias
para producir transparencias con separadores en un
solo paso.
Use la función
Creación de folletos
para ordenar y reducir o ampliar
automáticamente las imágenes al hacer folletos.
Utilice la función
Cubiertas
para agregar cubiertas a sus documentos.
Utilice la función
Originales de varios tamaños
para copiar originales de diferentes
tamaños simultáneamente. Crea copias en papel del mismo o de varios tamaños.
Cumplir con las normas ambientales
Este producto cumple con una gran variedad de normas internacionales para la
protección del medio ambiente y es compatible con la mayoría de los papeles
reciclados.
Explorar documentos para crear archivos electrónicos
(Opcional)
Esta función, disponible en la configuración del WorkCentre
Pro, le permite crear
archivos electrónicos de sus originales, los cuales pueden ser:
- Archivados en el servidor.
- Enviados a través de la red a su escritorio.
- Distribuidos por medio de un sistema de correo electrónico.
- Colocados automáticamente en una Aplicación de Administración de
documentos.
- Convertidos en un documento digital electrónico que se puede editar,
administrar, compartir y distribuir utilizando una gran variedad de aplicaciones
de software.
Documentos de fax (Opcional)
El servicio opcional de Fax interno es una función en la propia máquina que permite
transmitir y recibir faxes en papel a través de la línea telefónica.
El servicio opcional de Fax de servidor es una función auxiliar disponible sólo en la
configuración WorkCentre
Pro. Cuando está habilitada, puede explorar los
documentos y enviarlos a cualquier máquina de fax conectada a una red telefónica,
a través de su servidor de fax.
NOTA:
Tanto el Fax interno como el Fax de servidor pueden instalarse en el
WorkCentre
Pro al mismo tiempo, sin embargo, sólo puede activarse un servicio a
la vez.
El servicio opcional de Fax de Internet, disponible sólo en la configuración
WorkCentre
Pro, permite a los usuarios transmitir y recibir documentos como
archivos adjuntos por correo electrónico. Este tipo de fax se transmite a través de
Internet o intranet.
Página 1-8 Guía de consulta rápida
Funciones de la estación de trabajo
Si su máquina está conectada a la red, puede usar las funciones siguientes.
Póngase en contacto con el Administrador de sistemas para llevar a cabo la
conexión.
Controladores de impresión CentreWare
El controlador de impresión amplía la capacidad de productividad de la máquina a
su escritorio. Entre las opciones se incluyen:
A una cara o A dos caras
Juegos clasificados y grapados, dependiendo de las opciones de la acabadora
presentes en la máquina.
Resoluciones de hasta 1200x1200 ppp
Agregar marcas de agua estándar o personalizadas
Imprimir múltiples imágenes en una sola página
Herramientas CentreWare
El conjunto de programas de software de CentreWare también le ofrece
Herramientas de Administración del usuario y herramientas de Exploración de red
opcionales.
Servicios de Internet de CentreWare
Cada máquina tiene incorporada una página Web inicial, lo cual permite que los
archivos listos para impresión puedan enviarse a la máquina a través de la World
Wide Web. Se puede tener acceso a esta función a través de Servicios de Internet.
Guía de consulta rápida Página 1-9
Bienvenidos
Seguridad
Introducción
Tanto el producto como los suministros de Xerox han sido diseñados y probados
para satisfacer estrictos requisitos de seguridad. Éstos incluyen exámenes de
agencias de seguridad y aprobación y cumplimiento de las normas ambientales
vigentes. Lea las siguientes indicaciones cuidadosamente antes de operar la
máquina y consúltelas cuando las necesite para asegurarse de que esté operando
la máquina de manera segura y apropiada.
Las pruebas de seguridad y rendimiento de este producto se han verificado
usando solamente materiales de Xerox
.
Siga todas las advertencias e instrucciones impresas en el producto o entregadas
con el mismo.
Este símbolo de AVISO advierte a los usuarios sobre la posibilidad de lesiones
personales.
Este símbolo de AVISO indica a los usuarios que la superficie está caliente.
Notas de Seguridad
AVISO: Este producto debe conectarse a un enchufe con conexión a tierra.
Este producto está equipado con un enchufe de tres clavijas, provisto de una clavija
protectora con conexión a tierra. Este enchufe sólo se puede conectar en un
tomacorriente con conexión a tierra. Ésta es una función de seguridad. Si no puede
colocar el enchufe en el tomacorriente, y para evitar riesgos de descarga eléctrica,
contrate a un electricista para reemplazarlo. Nunca use un enchufe adaptador con
conexión a tierra para conectar el producto a un tomacorriente de potencia que no
tenga un terminal de conexión a tierra.
Este producto debe operarse desde la fuente de potencia indicada en la etiqueta.
Si tiene dudas sobre el tipo de potencia disponible, consulte a su compañía de
energía local.
El dispositivo de desconexión de este producto es el cable de potencia. Para
desconectar el producto, desenchufe el cable de potencia del tomacorriente.
No
ponga las manos en el área del fusor, situado dentro del área de la bandeja de
salida, para evitar quemaduras.
No
utilice limpiadores en aerosol a presión en el interior o en el exterior de este
equipo. Ciertos envases de este tipo de limpiador contienen mezclas inflamables
que no deben usarse en aplicaciones eléctricas. La utilización de dichos
limpiadores puede generar una explosión o un incendio.
Si necesita más información adicional de seguridad sobre el producto o
sobre materiales suministrados por Xerox, puede llamar al distribuidor local
de Xerox.
Página 1-10 Guía de consulta rápida
Seguridad del láser
PRECAUCIÓN:El uso de los controles, o ajustes, o la realización de otros
procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden ocasionar una
exposición peligrosa a la radiación.
En referencia específica al láser, el equipo cumple con estándares de rendimiento
establecidos por agencias gubernamentales, nacionales e internacionales como un
Producto Láser Clase 1. No emite radiación peligrosa, ya que el rayo se encuentra
totalmente confinado durante todas las fases de operación y mantenimiento del
operador.
Estándares de Seguridad
Este producto Xerox ha sido certificado Underwriters Laboratories Incorporated.
Estándar IEC60950 (EN60950) Enmiendas A1, A2, A3 y A4.
Guía de consulta rápida Página 1-11
Bienvenidos
Requisitos ambientales
ENERGY STAR
Como socio ENERGY STAR, Xerox Corporation ha determinado que el presente
producto satisface las pautas de eficiencia energética de ENERGY STAR.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas comerciales registradas
de EE.UU.
Los productos que contienen la etiqueta ENERGY STAR están diseñados para
ahorrar energía y de esta manera ayudar a proteger el medio ambiente.
La máquina se suministra configurada de fábrica para que active el modo de baja
energía después de 15 minutos sin actividad desde la última copia/impresión. El
modo de ahorro de energía (autodesconexión/reposo) se activa después de 60
minutos sin actividad desde la última copia/impresión. Se puede obtener una
descripción más detallada de estos modos, junto con instrucciones sobre cómo
cambiar estos parámetros según sus requisitos de trabajo, en la sección
Administración de la máquina, Cambio de valores prefijados, Ajustar la duración de
ahorro de energía, de los módulos didácticos del CD Información y entrenamiento
(CD2).
Página 1-12 Guía de consulta rápida
Información sobre reglamentaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad
limitada de Xerox respecto a las siguientes directivas de la Unión Europea
aplicables, a partir de la fecha indicada:
1º de enero de
1995:
Directiva del Consejo 73/23/EEC enmendada por la Directiva del Consejo 93/68/
EEC, aproximación de las leyes de los estados miembros en relación a equipos de
bajo voltaje.
1º de enero de
1996:
Directiva del Consejo 89/336/EEC, aproximación de las leyes de los estados
miembros en relación a la compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de
1999:
Directiva del Consejo 99/5/EEC sobre equipos de radio y equipos terminales de
telecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Puede obtener una declaración completa, con la definición de las directivas
pertinentes y estándares a los que se hace referencia, del representante de Xerox
Limited o poniéndose en contacto con:
Medioambiente, Salud y Seguridad
The Document Company Xerox
Bessemer Road
Welwyn Garden City
Herts
AL7 1HE
Inglaterra
Número de teléfono: +44 (0) 1707 353434
AVISO: Este sistema está certificado, fabricado y comprobado en
cumplimiento con reglamentaciones estrictas de seguridad y de
interferencia de radiofrecuencia. Cualquier alteración no autorizada,
incluyendo el agregado de funciones nuevas o la conexión de dispositivos
externos puede afectar esta certificación. Por favor, póngase en contacto
con el representante de Xerox Limited para obtener una lista de los
accesorios aprobados.
AVISO: Para permitir que este equipo funcione cerca de equipos médicos,
científicos o industriales (ISM), se puede tomar medidas de mitigación
especiales o limitadas respecto a la radiación externa de los equipos
médicos, científicos o industriales.
AVISO: Este es un producto de la Clase A en un ambiente residencial. Este
producto puede causar interferencia de radiofrecuencia, en cuyo caso el
usuario deberá tomar las medidas necesarias.
Para cumplir con la Directiva del Consejo 89/336/EEC este equipo debe utilizar
cables blindados.
Guía de consulta rápida Página 1-13
Bienvenidos
Información sobre la normativa europea - Opción de kit de
Fax interno
Directiva sobre equipos de radio y equipos terminales
de telecomunicaciones
Este producto Xerox ha sido certificado por Xerox para conexiones paneuropeas
de terminal única a la red pública de telefonía conmutada (PSTN) de acuerdo con
la Directiva 1999/5/CE.
Los productos están diseñados para su funcionamiento con PSTN y PBX
compatibles de los siguientes países:
Austria Alemania Luxemburgo Suecia
Bélgica Grecia Holanda Suiza
Dinamarca Islandia Noruega Reino Unido
Francia Irlanda Portugal
Finlandia Italia España
En caso de problemas, póngase en contacto con el delegado de ventas local de
Xerox en primer lugar.
Este producto ha sido probado y cumple con TBR21, una especificación técnica
para equipos terminales, para su uso en redes telefónicas conmutadas analógicas
en la Comunidad Económica Europea.
El producto puede configurarse para que sea compatible con redes de otros países.
Póngase en contacto con el delegado de ventas de Xerox si fuera necesario
conectarlo a las redes de otros países. En este producto no hay ajustes que pueda
configurar el usuario.
NOTA:
Cualquier modificación, conexión a software de control externo o a aparato
de control externo que no haya sido autorizado por Xerox, invalidará esta
certificación.
Página 1-14 Guía de consulta rápida
Guía de consulta rápida Página 2-1
2 Descripción general del
producto
¾ Introducción ....................................................2-2
¾ CopyCentre C165/C175 .................................2-3
¾ WorkCentre M165/M175.................................2-5
¾ WorkCentre Pro 165/175 ................................2-7
Página 2-2 Guía de consulta rápida
Introducción
Su nueva máquina no es simplemente una copiadora convencional, es un
dispositivo digital que, dependiendo de su configuración, es capaz de copiar,
enviar/recibir por fax, imprimir y explorar. Hay tres configuraciones de máquina que
están disponibles a una velocidad de 65 ó 75 copias/impresiones por minuto.
Las tres configuraciones son totalmente actualizables para satisfacer todas las
necesidades futuras que se puedan presentar. Póngase en contacto con el
personal local de Xerox si desea más información.
¾
CopyCentre C165/C175
:
copiadora autónoma que ofrece la funcionalidad de
copia disponible en las copiadoras convencionales, combinada con las
capacidades añadidas de la tecnología de las copiadoras digitales.
¾
WorkCentre M165/M175
:
copiadora e impresora multifuncional digital.
¾
WorkCentre Pro:165/175
:
dispositivo multifuncional avanzado que ofrece una
alta especificación de características y funciones.
Si desea más información para identificar su máquina y las opciones adicionales
disponibles, consulte las siguientes páginas.
NOTA:
Todas las características y funciones descritas en esta Guía de consulta
rápida se refieren a una WorkCentre Pro 165/175 totalmente configurada y
pueden no estar disponibles en su máquina. Si desea más información sobre
cualquiera de los componentes opcionales, o sobre cualquiera de las
configuraciones de las otras máquinas, póngase en contacto con el personal local
de Xerox.
Guía de consulta rápida Página 2-3
Descripción general del producto
CopyCentre C165/C175
Las siguientes opciones están disponibles en CopyCentre:
Bandeja de
salida con
desplaza-
miento
Donde las impresiones salen cara arriba o cara abajo, clasificadas o sin clasificar.
Cada juego o pila sale desplazada de la anterior para permitir una separación.
Sustituye a la acabadora.
Acabadora
Hay tres acabadoras disponibles: Acabadora de oficina, Acabadora de oficina
avanzada y Acabadora profesional. Todas las acabadoras entregan la salida a la
bandeja superior automáticamente al explorar desde el cristal de exposición, o bien
al apilador para clasificar, apilar, grapar o, de estar disponible, perforar la salida
deseada. Además, también hay disponible una grapadora auxiliar fuera de línea.
La Acabadora profesional también puede plegar y grapar la salida para producir
folletos.
La acabadora seleccionada sustituye a la bandeja de salida con desplazamiento.
Perforación de
2 agujeros, 4
agujeros y
sueca de 4
agujeros
Esta opción está disponible si su máquina está equipada con uno de los tres
apiladores con Perforación de 2 agujeros, 4 agujeros y sueca de 4 agujeros. Cada
hoja se perfora individualmente, de manera que no hay límite en el número de hojas
en el juego. Es posible la compra de kits de perforación adicionales.
Alimentador de
documentos
Cristal de exposición
(debajo del alimentador de
documentos)
Panel de control
(pantalla táctil y teclado
numérico)
Bandeja de
salida con
desplazamiento
Bandejas del
papel 1 y 2
Bandeja
especial
(se pliega
cuando no está
en uso)
Bandejas del
papel 3 y 4
(alimentador de alta
capacidad)
Página 2-4 Guía de consulta rápida
Dispositivo de
interfaz de otro
fabricante
Permite la incorporación de un dispositivo de acceso y contabilidad de otro
fabricante, tal como un dispositivo operador de tarjetas o monedas.
Línea de fax 1
Proporciona una sola conexión de la línea telefónica.
Línea de fax 2
Proporciona una segunda conexión de la línea telefónica. Una vez instalada
permite que su máquina envíe y reciba faxes al mismo tiempo.
Memoria (EPC)
de 256 MB
Área de almacenamiento adicional provisional para información de exploración.
Guía de consulta rápida Página 2-5
Descripción general del producto
WorkCentre M165/M175
Las siguientes opciones están disponibles en WorkCentre:
Bandeja de
salida con
desplaza-
miento
Donde las impresiones salen cara arriba o cara abajo, clasificadas o sin clasificar.
Cada juego o pila sale desplazada de la anterior para permitir una separación fácil.
Sustituye a la acabadora.
Acabadora
Hay tres acabadoras disponibles: Acabadora de oficina, Acabadora de oficina
avanzada y Acabadora profesional. Todas las acabadoras entregan la salida a la
bandeja superior automáticamente al explorar desde el cristal de exposición, o bien
al apilador para clasificar, apilar, grapar o, de estar disponible, perforar la salida
deseada. Además, también hay disponible una grapadora auxiliar fuera de línea.
La Acabadora profesional también puede plegar y grapar la salida para producir
folletos.
La acabadora seleccionada sustituye a la bandeja de salida con desplazamiento.
Perforación de
2 agujeros, 4
agujeros y
sueca de 4
agujeros
Esta opción está disponible si su máquina está equipada con uno de los tres
apiladores con Perforación de 2 agujeros, 4 agujeros y sueca de 4 agujeros. Cada
hoja se perfora individualmente, de manera que no hay límite en el número de hojas
en el juego. Es posible la compra de kits de perforación adicionales.
Dispositivo de
interfaz de otro
fabricante
Permite la incorporación de un dispositivo de acceso y contabilidad de otro
fabricante, tal como un dispositivo operador de tarjetas o monedas.
Línea de fax 1
Proporciona una sola conexión de la línea telefónica.
Alimentador de
documentos
Cristal de
exposición
(debajo del
alimentador de
documentos)
Panel de control
(pantalla táctil y teclado
numérico)
Bandejas del
papel 1 y 2
Bandeja
especial
(se pliega cuando
no está en uso)
Bandejas del
papel 3 y 4
(alimentador de alta
capacidad)
Estante
Acabadora
Página 2-6 Guía de consulta rápida
Línea de fax 2
Proporciona una segunda conexión de la línea telefónica. Una vez instalada
permite que su máquina envíe y reciba faxes al mismo tiempo.
E-mail
Permite la creación de un archivo de imágenes electrónicas mediante la
exploración de un documento original en papel. La imagen explorada se envía
como un documento adjunto de correo electrónico a los destinatarios
especificados.
Seguridad de
sobrescritura
de imagen
Una función de seguridad que proporciona Sobrescritura de imágenes bajo
demanda y Sobrescritura de imágenes inmediata. Ambas funciones ofrecen a los
clientes la posibilidad de sobrescribir el disco duro de la máquina para proteger
información restringida o privada.
Memoria (EPC)
de 256 MB
Área de almacenamiento adicional provisional para información de exploración.
Guía de consulta rápida Página 2-7
Descripción general del producto
WorkCentre Pro 165/175
Alimentador de
documentos
Cristal de exposición
(debajo del alimentador de
documentos)
Panel de control
(pantalla táctil y teclado
numérico)
Acabadora
Bandejas del papel 1 y 2
Bandeja
especial
(se pliega cuando
no está en uso)
Bandejas del papel 3 y 4
(alimentador de alta capacidad)
Estante
Página 2-8 Guía de consulta rápida
Las siguientes opciones están disponibles en WorkCentre
Pro:
Bandeja de
salida con
desplaza-
miento
Donde las impresiones salen cara arriba o cara abajo, clasificadas o sin clasificar.
Cada juego o pila sale desplazada de la anterior para permitir una separación fácil.
Sustituye a la acabadora.
Acabadora
Hay tres acabadoras disponibles: Acabadora de oficina, Acabadora de oficina
avanzada y Acabadora profesional. Todas las acabadoras entregan la salida a la
bandeja superior automáticamente al explorar desde el cristal de exposición, o bien
al apilador para clasificar, apilar, grapar o, de estar disponible, perforar la salida
deseada. Además, también hay disponible una grapadora auxiliar fuera de línea. La
Acabadora profesional también puede plegar y grapar la salida para producir folletos.
La acabadora seleccionada sustituye a la bandeja de salida con desplazamiento.
Perforación de
2 agujeros, 4
agujeros y
sueca de 4
agujeros
Esta opción está disponible si su máquina está equipada con uno de los tres
apiladores con Perforación de 2 agujeros, 4 agujeros y sueca de 4 agujeros. Cada
hoja se perfora individualmente, de manera que no hay límite en el número de hojas
en el juego. Es posible la compra de kits de perforación adicionales.
Dispositivo de
interfaz de otro
fabricante
Permite la incorporación de un dispositivo de acceso y contabilidad de otro
fabricante, tal como un dispositivo operador de tarjetas o monedas.
Línea de fax 1
Proporciona una sola conexión de la línea telefónica.
Línea de fax 2
Proporciona una segunda conexión de la línea telefónica. Una vez instalada permite
que su máquina envíe y reciba faxes al mismo tiempo.
Fax de
servidor
Permite a los usuarios enviar y recibir faxes en papel desde una máquina sin una
línea telefónica exclusiva a través de un servidor de fax de otro fabricante.
Fax de Internet
Permite a los usuarios enviar o recibir faxes por Internet o intranet.
Exploración de
red
Se utiliza para explorar un documento original y convertirlo en un archivo electrónico.
El archivo puede distribuirse y archivarse en múltiples formas. El destino final del
archivo electrónico dependerá del recorrido de exploración elegido por el usuario.
E-mail
Permite la creación de un archivo de imágenes electrónicas mediante la exploración
de un documento original en papel. La imagen explorada se envía como un
documento adjunto de correo electrónico a los destinatarios especificados.
Contabilidad
de red
Permite el control del uso de la máquina para los trabajos de impresión, copia y
exploración desde múltiples máquinas por la red.
Seguridad de
sobrescritura
de imagen
Una opción de seguridad que proporciona Sobrescritura de imágenes bajo demanda
y Sobrescritura de imágenes inmediata. Ambas funciones ofrecen a los clientes la
posibilidad de sobrescribir el disco duro de la máquina para proteger información
restringida o privada.
Puerto de
impresora USB
Se utiliza para imprimir directamente desde un PC conectado vía un cable USB.
Memoria (EPC)
de 256 MB
Área de almacenamiento adicional provisional para información de exploración.
Guía de consulta rápida Página 3-1
5
3 Introducción
¾ Descripción general del Panel de control .......3-2
¾ Encendido o Apagado ....................................3-3
¾ Colocación de papel .......................................3-4
¾ Realización de copias.....................................3-5
¾ Envío de un fax usando el fax interno ............3-6
¾ Envío de un Fax de servidor...........................3-7
¾ Envío de un Fax de Internet ...........................3-8
¾ Exploración de un documento a un archivo....3-9
¾ Envío de un E-mail .......................................3-10
¾ Impresión desde el PC ................................. 3-11
¾ Impresión con Servicios de Internet..............3-12
¾ Conexión / Desconexión...............................3-13
¾ Personalización de la máquina.....................3-14
¾ Asistencia adicional ......................................3-15
Página 3-2 Guía de consulta rápida
Descripción general del Panel de control
NOTA:
La pantalla táctil que se muestra es la correspondiente a una configuración
WorkCentre
Pro completa.
Funciones
Muestra las funciones del
trabajo en la pantalla.
Estado trabajos
Muestra información del
progreso del trabajo.
Estado de la
máquina
Muestra el estado actual de la
máquina.
A
cceso
Permite el acceso a la función
Herramientas, usada para ajustar los
valores prefijados de la máquina.
Cancelar todo
Restaura todas las funciones a sus valores
prefijados.
Interrumpir
Detiene temporalmente el trabajo actual para
permitir que se ejecute un trabajo con prioridad.
Pausa
Detiene el trabajo actual temporalmente.
Símbolo
Indica el carácter de
marcación o asigna un
número de marcación
de grupo. También se
usa cuando se
introduce una clave.
Cancelar
Elimina los
valores
numéricos o el
último dígito
introducido.
Pausa de
marcación
Introduce una
pausa en el número
telefónico al
transmitir un fax.
Ayuda
Permite el acceso a
información adicional.
Idioma
Cambia el texto a otro
idioma.
Comenzar
Inicia el trabajo.
La pantalla táctil
Muestra y selecciona
todas las funciones de
programación
disponibles, los
procedimientos de
despeje e información
general de la máquina.
Guía de consulta rápida Página 3-3
Introducción
Encendido o Apagado
¾
Si selecciona
Apagar
la pantalla de confirmación de apagado mostrará un
mensaje avisándole que perderá datos si la máquina se apaga.
NOTA:
Cuando la máquina se apaga, los trabajos que se encuentren en la cola se
eliminarán. Sin embargo, los trabajos de impresión se restaurarán al encender la
máquina.
¾
Pulse el botón Confirmar para apagar la máquina.
NOTA:
La máquina permanece encendida por aproximadamente 45 segundos
antes de apagarse.
¾
Si seleccionó
Ahorro de energía
, la máquina entrará automáticamente en el
Modo de ahorro de energía correspondiente a su configuración. Si hay trabajos
en la cola, aparecerá una segunda pantalla emergente.
¾
Para volver a activar la máquina, al estar en este modo, pulse cualquier botón
de la pantalla táctil o del panel de control.
¾
Si selecciona y confirma
Reinicio rápido
, la máquina se reiniciará. Aparecerá
una pantalla emergente avisándole que se eliminarán todos los trabajos de la
cola.
¾
Si selecciona
Cancelar
, se cancelarán las opciones de baja potencia y la
máquina quedará lista para utilizarse.
1
Para ENCENDER:
¾
Pulse el botón de
ENCENDIDO/
APAGADO
. El proceso de
encendido tarda unos 3 minutos.
NOTA:
Ciertas funciones de la
máquina como la copia o la
exploración estarán disponibles en
menos de un minuto.
2
Para APAGAR:
¾
Pulse el botón de
ENCENDIDO/
APAGADO
. Aparecerá una
pantalla de confirmación que le
pedirá seleccionar la opción de
apagado.
3
Página 3-4 Guía de consulta rápida
Colocación de papel
1
¾
Abra la bandeja del papel requerida.
NOTA:
Las bandejas del papel 1 y 2 son
totalmente ajustables para los tamaños
entre A5 y A3. Las bandejas 3 y 4 son
bandejas exclusivas que se pueden
ajustar y albergan papel A4 u 8.5" x 11"
con alimentación por borde largo
solamente.
2
¾
Coloque el papel. No coloque
papel por encima de la línea de
capacidad máxima.
¾
Cierre la bandeja.
NOTA:
Para las bandejas del papel
1 y 2, asegúrese de que las guías
toquen apenas el papel. De lo
contrario, la máquina no detecta
correctamente el tamaño.
3
¾
Seleccione
[Confirmar]
o bien
seleccione
[Cambiar tamaño]
y/o
[Cambiar tipo y color]
para
volver a programar la bandeja si el
tamaño, tipo o color del papel ha
cambiado.
NOTA:
Asegúrese de que el
Tamaño, Tipo y Color sean los
correctos. Para papel de copia
estándar, se debe aplicar lo
siguiente:
Tamaño:
A4
Tipo:
Papel común
Color:
Blanco
NOTA:
Este producto no admite la impresión de sobres
Guía de consulta rápida Página 3-5
Introducción
Realización de copias
Las funciones de Copia incluyen...
¾
Producción de juegos grapados o perforados, en caso de haber una acabadora
¾
Ajuste de la calidad de imagen
¾
Reducción/Ampliación automática
¾
Copia de originales de varios tamaños
¾
Adición de separadores impresos o en blanco en los juegos de transparencias
¾
Colocación de múltiples imágenes en una sola página
¾
Adición de cubiertas impresas o en blanco
¾
Inserción de hojas de color impresas o en blanco
¾
Desplazar imagen
¾
Borrado de márgenes y bordes
¾
Preparación de trabajo para aplicar una programación diferente en una pila de
documentos
¾
Almacenamiento de la programación para trabajos que se ejecutan
frecuentemente
¾
Creación de folletos
1
¾
Coloque los
documentos en el
alimentador o en el
cristal de exposición.
NOTA:
Los documentos
en el alimentador sólo se
exploran una vez.
2
¾
Vaya a la pantalla Copia básica. Si es
necesario, seleccione el botón
Funciones del panel de control.
3
¾
Seleccione las funciones
necesarias en la pantalla.
¾
Pulse
Comenzar
.
Página 3-6 Guía de consulta rápida
Envío de un fax usando el fax interno
Fax interno es una función auxiliar opcional de la máquina. Si la pantalla Fax básico
es igual que la que se muestra en el paso 2, significa que su Fax interno está
activado. Contacte con el Administrador del sistema si necesita más ayuda.
NOTA:
Tanto el Fax interno como el Fax de servidor pueden instalarse en el
WorkCentre
Pro al mismo tiempo, sin embargo, sólo puede activarse un servicio a
la vez.
Las funciones de Fax incluyen...
¾
Ajuste de la resolución
¾
Envío por fax de originales a dos caras
¾
Programación del tamaño de los originales explorados
¾
Ajuste de la calidad de imagen
¾
Demora del tiempo de inicio de un fax
¾
Agregado de cubiertas
¾
Envío a más de un destinatario
¾
Almacenamiento en buzón y sondeo desde su máquina u otra máquina
¾
Ajuste de la velocidad de transmisión
1
¾
Coloque los
documentos en el
alimentador o en el
cristal de exposición.
NOTA:
Los documentos
en el alimentador sólo
se exploran una vez.
2
¾
Seleccione
[Fax]
.
NOTA:
Es posible que tenga que
seleccionar [Todos los servicios]
primero para acceder a las opciones
de fax.
¾
Escriba el número telefónico.
3
¾
Seleccione las funciones
necesarias en la pantalla.
¾
Pulse
Comenzar
.
Guía de consulta rápida Página 3-7
Introducción
Envío de un Fax de servidor
Fax de servidor es una función disponible solamente en la configuración
WorkCentre
Pro. Si la pantalla Fax básico es igual que la que se muestra en el paso
2, significa que su Fax de servidor está activado. Contacte con el Administrador del
sistema si necesita más ayuda.
NOTA:
Tanto el Fax interno como el Fax de servidor pueden instalarse en el
WorkCentre
Pro al mismo tiempo, sin embargo, sólo puede activarse un servicio a
la vez.
Las funciones de Fax incluyen...
¾
Ajuste de la resolución
¾
Envío por fax de originales a dos caras
¾
Programación del tamaño de los originales explorados
¾
Ajuste de la calidad de imagen
¾
Demora del tiempo de inicio de un fax
1
¾
Coloque los
documentos en el
alimentador o en el
cristal de exposición.
NOTA:
Los documentos
en el alimentador sólo
se exploran una vez.
2
¾
Seleccione
[Fax]
.
NOTA:
Es posible que tenga que
seleccionar [Todos los servicios]
primero para acceder a las opciones
de fax.
¾
Escriba el número telefónico.
3
¾
Seleccione las funciones
necesarias en la pantalla.
¾
Pulse
Comenzar
.
Página 3-8 Guía de consulta rápida
Envío de un Fax de Internet
Fax de Internet es una función disponible solamente en la configuración
WorkCentre
Pro. Contacte con el Administrador del sistema si necesita más ayuda.
Las funciones de Fax de Internet incluyen...
¾
Configuración de un libro de direcciones Público o Interno
¾
Ajuste de la resolución
¾
Exploración de originales a dos caras
¾
Programación del tamaño de los originales explorados
¾
Ajuste de la calidad de imagen
¾
Cambio de configuración del formato de archivo prefijado
1
¾
Coloque los
documentos en el
alimentador o en el
cristal de exposición.
NOTA:
Los documentos
en el alimentador sólo
se exploran una vez.
2
¾
Seleccione
[Fax de Internet]
.
NOTA:
Es posible que tenga que
seleccionar [Todos los servicios]
primero para acceder a la opción Fax
de Internet.
¾
Seleccione
[A..]
,
introduzca los
detalles del correo del destinatario
y seleccione
[Guardar]
.
¾
Seleccione
[Editar asunto]
,
introduzca un asunto y pulse
[Guardar]
.
3
¾
Seleccione las funciones
necesarias en la pantalla.
¾
Pulse
Comenzar
.
Guía de consulta rápida Página 3-9
Introducción
Exploración de un documento a un archivo
Exploración de red sólo está disponible con la configuración WorkCentre
Pro.
Contacte con el Administrador del sistema si necesita más ayuda.
Las funciones de Exploración de red incluyen...
¾
Ajuste de los requisitos de salida de la imagen
¾
Ajuste de la resolución
¾
Exploración de originales a dos caras
¾
Programación del tamaño de los originales explorados
¾
Cambio del destino de la imagen explorada
1
¾
Coloque los
documentos en el
alimentador o en el
cristal de exposición.
NOTA:
Los documentos
en el alimentador sólo
se exploran una vez.
2
¾
Seleccione
[Exploración de
red]
.
NOTA:
Es posible que tenga que
seleccionar [Todos los servicios]
primero para acceder a las
opciones de Exploración de red.
3
¾
Seleccione la plantilla requerida.
¾
Seleccione las funciones
necesarias en la pantalla.
¾
Pulse
Comenzar
.
¾
Al terminar, acceda a su trabajo
desde la estación de trabajo.
Página 3-10 Guía de consulta rápida
Envío de un E-mail
E-mail es una función opcional que sólo está disponible en la configuración
WorkCentre
Pro. Contacte con el Administrador del sistema si necesita más ayuda.
Las funciones de E-mail incluyen...
¾
Configuración de un libro de direcciones Público o Interno
¾
Ajuste de la resolución
¾
Exploración de originales a dos caras
¾
Programación del tamaño de los originales explorados
¾
Ajuste de la calidad de imagen
1
¾
Coloque los
documentos en el
alimentador o en el
cristal de exposición.
NOTA:
Los documentos
en el alimentador sólo
se exploran una vez.
2
¾
Seleccione
[E-mail]
.
NOTA:
Es posible que tenga que
seleccionar [Todos los servicios]
primero para acceder a las
opciones de e-mail.
3
¾
Seleccione
[A..]
, introduzca los
detalles del e-mail del
destinatario y seleccione
[Intro.]
.
¾
Seleccione
[Editar asunto]
,
introduzca un asunto y pulse
[Guardar]
.
¾
Seleccione las funciones
necesarias en la pantalla.
¾
Pulse
Comenzar
.
Guía de consulta rápida Página 3-11
Introducción
Impresión desde el PC
Si su máquina está conectada a una red, los documentos se pueden imprimir
directamente desde su PC, a través del controlador de impresión de CentreWare
suministrado. El controlador de impresión debe cargarse en cada PC que va a
utilizar la máquina para imprimir.
Las funciones de Imprimir incluyen...
¾
Impresión a 1 ó 2 caras
¾
Producción de juegos grapados o perforados, en caso de estar disponibles
¾
Cambio de la resolución de impresión
¾
Agregado de una portada
¾
Agregado de una cubierta anterior
¾
Ajuste de la calidad de imagen
¾
Agregado de una marca de agua
1
¾
Seleccione
[Imprimir]
en la
aplicación.
¾
Seleccione su máquina como
impresora.
2
¾
Seleccione
[Propiedades]
, efectúe
las selecciones y haga clic en
[Aceptar]
.
¾
Haga clic en
[Aceptar]
para imprimir
el documento.
NOTA:
Las instrucciones varían según la
aplicación que utilice.
Página 3-12 Guía de consulta rápida
Impresión con Servicios de Internet
La impresión con Servicios de Internet es posible en WorkCentre Pro y WorkCentre
si está instalada la opción postscript. Los Servicios de Internet utilizan una interfaz
de usuario de la Web interna de la máquina para permitir la comunicación entre el
servidor HTTP y la máquina. Esta opción sólo está disponible cuando la máquina
está conectada a una red.
Las funciones de Servicios de Internet incluyen...
¾
Crear, modificar y eliminar plantillas de exploración si está disponible
Exploración de red
¾
Promover, eliminar o liberar un trabajo en la cola de impresión
¾
Revisar el estado de su máquina
1
¾
Abra el Navegador de la Web e
introduzca: http:// y la dirección TCP/
IP de la impresora.
¾
Pulse la tecla
Intro
en el teclado de su
estación de trabajo.
Aparecerá la ventana prefijada del
Estado.
CONSEJO: Si no tiene la dirección TCP/
IP de su máquina, póngase en contacto
con el administrador del sistema.
2
¾
Haga clic en
[Impresión]
y lleve a
cabo las selecciones.
¾
Use la barra de desplazamiento que
se encuentra a la derecha para ir a la
parte inferior de la página.
3
¾
Haga clic en
[Examinar]
y ubique el
archivo que desea imprimir.
¾
Haga clic en
[Enviar trabajo]
.
NOTA:
Para mayor información sobre
cómo usar los Servicios de Internet,
póngase en contacto con su
administrador de sistemas.
Guía de consulta rápida Página 3-13
Introducción
Conexión / Desconexión
Si el Auditrón interno o la Contabilidad de red opcional ha sido activada
,
debe
introducir un número de usuario válido para acceder a las funciones de la máquina.
El Auditrón interno controla automáticamente los trabajos de copia con fines de
facturación y evita el acceso no autorizado a la máquina. Contabilidad de red se
utiliza para hacer un seguimiento de los trabajos realizados a través de la red.
Contacte con el Administrador del sistema o del Auditrón si necesita más ayuda.
1
Pantalla de
conexión del
Auditrón interno
¾
Para conectarse cuando se ha
habilitado el Auditrón interno,
utilice el teclado numérico para
introducir la clave de 4 dígitos y
seleccione
[Intro]
.
Pantalla de
conexión de la
Contabilidad de red
¾
Para conectarse cuando está
activada la Contabilidad de red,
introduzca una ID de usuario y una
ID de cuenta válidas y seleccione
[Intro]
.
2
¾
Finalice el trabajo.
3
Para apagar:
¾
Pulse
Acceso
en el panel de control.
¾
Seleccione
[Desconexión]
en la pantalla táctil.
Página 3-14 Guía de consulta rápida
Personalización de la máquina
Su máquina puede personalizarse de manera que cumpla con los requisitos de su
entorno y prácticas de trabajo. Las herramientas para la administración del sistema
le permite al sistema y al administrador de la máquina, personalizar y mantener la
máquina.
Una vez que la máquina está instalada, se recomienda que los ajustes y opciones
se personalicen de manera que cumplan con los requisitos del usuario. Por favor,
hable con el administrador de la máquina o del sistema sobre estos requisitos, para
asegurarse de que está obteniendo el máximo rendimiento y funcionamiento de la
máquina.
Se accede a Herramientas utilizando el botón
Acceso
en el panel de control.
Algunos de los ajustes dentro de Herramientas son críticos para el funcionamiento
de la máquina. Por lo tanto, las pantallas están protegidas por una clave de manera
que no se puedan cambiar o dañar por equivocación.
Podrá encontrar instrucciones para el acceso y personalización de las
Herramientas de administración del sistema en el CD Información y entrenamiento
(CD2), que se incluye en el
Paquete de CDs que se envía con la máquina.
Las Herramientas de administración del sistema
incluyen...
¾
Ajustes del sistema
¾
Valores prefijados de las pantallas
¾
Acceso y Contabilidad
¾
Valores prefijados de las funciones
¾
Conectividad y Configuración de red
¾
Administración de suministros
¾
Pruebas de la máquina
¾
Administración del ahorro de energía
¾
Configuracn del fax
Guía de consulta rápida Página 3-15
Introducción
Asistencia adicional
1
Acceso a la cola de
trabajos:
¾
Pulse el botón
Estado trabajos
en
el panel de control. Se muestra la
cola Todos los trabajos
incompletos.
¾
Revise el estado del trabajo.
¾
Seleccione
[Otras Colas]
para
acceder y revisar las otras colas
disponibles.
2
Entre en Ayuda en línea
¾
Pulse
Ayuda
en cualquier
momento para acceder a las
pantallas de
ayuda en línea.
¾
Los mensajes, las instrucciones en
pantalla y los gráficos animados
ofrecen más información.
Página 3-16 Guía de consulta rápida
3
¾
Pulse el botón
Estado de la
máquina
en el panel de control.
¾
Seleccione
[Detalles de la
máquina]
para ver el número de
serie de la máquina.
NOTA:
También puede encontrar
el número de serie en una placa de
metal dentro de la puerta
delantera.
Para obtener más ayuda
Si necesita ayuda sobre cómo usar su máquina:
¾
Consulte el CD Información y entrenamiento (CD2), que se incluye en el
Paquete de CDs que se envía junto con su máquina.
¾
Póngase en contacto con el administrador del sistema y/o de la máquina.
¾
Visite nuestro sitio en la Web para el cliente en
www.xerox.com
o póngase
en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente de Xerox indicando el
número de serie de la máquina
.
Guía de consulta rápida Página 4-1
4 Copia
¾ Copia ..............................................................4-2
¾ Copia básica ...................................................4-3
¾ Ajuste de la imagen ......................................4-10
¾ Formato de salida .........................................4-17
¾ Preparación del trabajo.................................4-24
Página 4-2 Guía de consulta rápida
Copia
Copia es una función estándar de la máquina.
Acceda a las funciones de Copia usando el botón Funciones en el panel de control.
Dependiendo de las opciones activadas y de cómo haya sido configurada su
máquina, puede tener que seleccionar primero Todos los servicios en la esquina
derecha. En este capítulo encontrará información sobre las opciones disponibles
de Copia.
Las fichas disponibles para seleccionar las funciones de Copia son:
¾
Copia básica
¾
Ajuste de imagen
¾
Formato de salida
¾
Preparación del trabajo
CONSEJO: Si se muestra la ficha 'Más funciones de copia', ésta se puede
seleccionar para mostrar todas las fichas de las funciones de copia disponibles.
Guía de consulta rápida Página 4-3
Copia
Copia básica
La ficha Copia básica es la pantalla de copia prefijada. Utilice la ficha de Copia
básica para seleccionar las funciones estándar de un trabajo de copia.
De acuerdo a las opciones activadas y de cómo haya sido configurada su máquina,
es posible que tenga que seleccionar el botón Todos los servicios
en la esquina
derecha para acceder a la función Copia.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de
copia.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione Más....
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual a los valores mostrados cuando la
pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Página 4-4 Guía de consulta rápida
Salida
Salida se utiliza para seleccionar los últimos requisitos de acabado del trabajo. Las
opciones dependerán del dispositivo de salida de acabado instalado.
Opciones:
Clasificadas
Seleccione Clasificada para obtener una salida apilada en juegos que coincida con
el orden de los originales.
Sin clasificar
Seleccione Sin clasificar para obtener una salida clasificada en pilas de páginas
individuales.
Perforado
Esta opción está disponible si su máquina está equipada con uno de los apiladores
y con Perforación de 2 agujeros, 4 agujeros y sueca de 4 agujeros. Cada hoja se
perfora individualmente, de manera que no hay límite en el número de hojas en el
juego. Es posible la compra de kits de perforación adicionales.
L
La perforación sólo se puede seleccionar con papel A4 por borde largo y A3.
NOTA:
Ciertas opciones de grapado pueden utilizarse junto con la función de
Perforado.
Guía de consulta rápida Página 4-5
Copia
Grapado
Las funciones de Grapado son las siguientes:
Los juegos grapados sin clasificar o clasificados saldrán desplazados.
L
Grapa de 2 a 50 hojas de papel de 80 g/m
2
. Se pueden grapar 20 hojas como
máximo al utilizar papel grueso.
Grapado fuera
de línea
Esta función también está disponible en las 3 acabadoras. Las instrucciones para
cada acabadora son las siguientes:
L
Grapa de 2 a 40 hojas de papel de 80 g/m
2
. Se pueden grapar 20 hojas como
máximo al utilizar papel grueso.
Sin grapas
La salida no se grapará.
1 grapa
Utilice esta opción para agregar una sola grapa a la salida.
2 grapas
Utilice esta opción para agregar dos grapas a la salida.
Varias grapas
Utilice esta opción para agregar 3 ó 4 grapas a la salida,
dependiendo del tamaño del papel que utilice. Es posible agregar
varias grapas en el margen izquierdo o derecho de la salida.
Esta opción sólo está disponible en la Acabadora de oficina
avanzada y en la Acabadora profesional.
Acabadora de
oficina
Pulse y suelte el botón que se encuentra sobre la acabadora. Se
enciende la luz verde. Si la luz destella significa que la grapadora
no está disponible.
La bandeja de salida desciende para permitir el acceso a la
grapadora y a la bandeja 1.
Tome los documentos y colóquelos en la bandeja 1. Para obtener
más soporte mueva la guía posterior de la bandeja 1 al borde de los
documentos.
Deslice los documentos hacia adelante hasta que escuche un "clic"
del grapado de los documentos en el ángulo delantero.
Acabadora de
oficina avanzada y
Acabadora
profesional
Pulse y suelte el botón que se encuentra sobre la acabadora. Se
enciende la luz verde. Si la luz destella significa que la grapadora
no está disponible.
La bandeja de salida desciende para permitir el acceso a la
grapadora.
Con los documentos cara abajo y con el borde superior hacia el
frente de la máquina, deslícelos hacia la grapadora y el frente de la
máquina.
Cuando escuche un "clic", se insertará una sola grapa en el ángulo
superior izquierdo de los documentos.
Página 4-6 Guía de consulta rápida
Realizador de
folletos
Si su máquina tiene una Acabadora profesional, la opción Realizador de folletos se
puede usar para plegar y grapar (encuadernado con costura) la salida y producir
folletos. Las opciones del Realizador de folletos son las siguientes:
L
Los tamaños de papel que pueden utilizarse son A3, 11" x 17", A4, 8.5" x 11", 8.5"
x 13" y 8.5" x 14". Se puede cargar todo el papel por borde corto en la bandeja.
Los tipos de material de impresión que se pueden utilizar son el Común, Bond,
Cartulina y Cubierta. Si utiliza la opción de Plegado y grapado, el número máximo
de hojas bond de 80 g/m
2
es 15. Si utiliza Sólo plegado el número máximo de
hojas bond de 80 g/m
2
es 5. El número máximo de hojas para ambas opciones es
menor al usar papeles más gruesos.
A 2 caras
Las copias a 2 caras, de tamaños que van de A5 a A3 se pueden realizar
automáticamente de originales a 1 ó 2 caras.
Opciones:
11
Utilice esta opción para originales a 1 cara cuando desea hacer copias a 1 cara.
12
Utilice esta opción para originales a 1 cara cuando desea hacer copias a 2 caras.
No
La opción
Realizador de folletos
está desactivada.
Plegado y grapado
Utilice esta opción para plegar y grapar el folleto. La Acabadora
profesional
colocará 2 grapas en el lomo del folleto.
Sólo plegado
Utilice esta opción para plegar el folleto.
Guía de consulta rápida Página 4-7
Copia
12,
girar cara 2
Esta opción produce copias a 2 caras de originales a 1cara y gira la imagen de cada
segunda cara. Utilice esta opción para crear documentos que pueden leerse “de
cabeza a pie”, por ejemplo, un calendario.
22
Utilice esta opción para originales a 2 caras cuando desea hacer copias a 2 caras.
22,
girar cara 2
Esta opción produce copias a 2 caras de originales a 2 caras y gira la imagen de
cada segunda cara. La orientación de lectura en esta opción varía de acuerdo con
los originales de entrada. Por ejemplo, si se exploran originales que tienen una
orientación "de cabeza a cabeza", la salida resultará "de cabeza a pie". Si se
exploran originales que tienen una orientación "de cabeza a pie", la salida resultará
"de "cabeza a cabeza".
21
Utilice esta opción para originales a 2 caras cuando desea hacer copias a 1 cara.
21,
girar cara 2
Esta opción produce copias a 1 cara de originales a 2 caras y gira la imagen de
cada segunda cara. Se debe usar para orientación "de cabecera a pie" u originales
de estilo calendario, para asegurar que las imágenes de salida tengan la misma
orientación.
Reducción/Ampliación
La opción de Reducción/Ampliación permite una variedad de opciones de
reducción y ampliación. Los originales que se colocan en el cristal de exposición o
envían a la máquina electrónicamente se pueden reducir o ampliar entre un 25% y
un 400%. Los originales alimentados a través de un alimentador se pueden reducir
o ampliar entre un 25% y un 200%.
Página 4-8 Guía de consulta rápida
Opciones:
Normal
Use esta opción para reducir o ampliar proporcionalmente la imagen de salida en
ambas direcciones de acuerdo al % seleccionado.
Normal contiene las siguientes opciones:
Personalizado
Utilice esta opción para reducir o ampliar la altura (Y) y la anchura (X)
independientemente.
NOTA:
La salida NO se reducirá o ampliará proporcionalmente.
Personalizado contiene las siguientes opciones:
100%
Produce una imagen en las copias que tiene el mismo tamaño que
la imagen en el original.
Auto %
Reduce o amplía proporcionalmente la imagen en las copias en
base al tamaño del original y al tamaño del papel de salida
seleccionado.
% en 25 - 200 / 400
Utilice esta opción, usando el teclado del panel de control, para
seleccionar el porcentaje de reducción o ampliación necesario.
Para utilizar el teclado, seleccione el cuadro que muestra el
porcentaje de reducción/ampliación actual.
NOTA:
Se mostrará 400% al utilizar el alimentador de documentos
y 200% al usar el cristal de exposición.
También se pueden utilizar los botones de desplazamiento para
ajustar los porcentajes de reducción/ampliación en incrementos del
1%.
Opciones
prefijadas
Los porcentajes de reducción/ampliación más utilizados se ofrecen
como opciones prefijadas. Estas opciones prefijadas se pueden
personalizar de manera que puedan satisfacer las necesidades del
usuario.
100%
Produce una imagen en las copias que tiene el mismo tamaño que
la imagen en el original.
Auto %
Hace entrar automáticamente la imagen del original en el papel
seleccionado.
X50% Y100%
Le permite personalizar la reducción o ampliación de la altura (y) y
la anchura (x) para satisfacer sus necesidades. También puede
introducir un porcentaje pulsando el cuadro X o Y y utilizando el
teclado.
Guía de consulta rápida Página 4-9
Copia
Suministro de papel
Utilice las opciones de Suministro de papel a fin de seleccionar Autoselección de
papel o una bandeja de papel para el trabajo de copia.
Opciones:
Autoselección
Con esta opción seleccionada, la máquina selecciona el papel adecuado para el
trabajo de copia basándose en el tamaño del original explorado.
Bandeja 1
Utilice esta opción para seleccionar el papel cargado en la bandeja 1.
L
La bandeja 1 tiene capacidad para 500 hojas de papel de 80 g/m
2
. El peso varía
de 60 a 200 g/m
2
. Los tamaños varían de A5 ABL a A3 ABC. Se pueden utilizar la
mayoría de los papeles (pre-formateado, con membrete, etc.) excepto las
transparencias, etiquetas y sobres.
Bandeja 2
Utilice esta opción para seleccionar el papel cargado en la bandeja 2.
L
La bandeja 2 tiene capacidad para 500 hojas de papel de 80 g/m
2
. El peso varía
de 60 a 200 g/m
2
. Los tamaños varían de A5 ABL a A3 ABC. Se pueden utilizar la
mayoría de los papeles (pre-formateado, con membrete, etc.) excepto las
transparencias, etiquetas y sobres.
Bandeja 3
(opcional)
Utilice esta opción para seleccionar el papel cargado en la bandeja 3.
L
La bandeja 3 tiene capacidad para 1900 hojas de papel de 80 g/m
2
. El peso varía
de 60 a 200 g/m
2
. Es posible ajustar la bandeja para cargar papel de tamaño A4 o
8.5" x 11" ABL.
Bandeja 4
(opcional)
Utilice esta opción para seleccionar el papel cargado en la bandeja 4.
L
La bandeja 4 tiene capacidad para 1500 hojas de papel de 80 g/m
2
. El peso varía
de 60 a 200 g/m
2
. Es posible ajustar la bandeja para cargar papel de tamaño A4 u
8.5" x 11" ABL.
Bandeja
especial
Utilice esta opción al alimentar ciertos tipos de material de impresión, por ejemplo
membretes o etiquetas para trabajos que se realizan una sola vez.
Página 4-10 Guía de consulta rápida
L
La bandeja especial tiene capacidad para 100 hojas de papel de 80 g/m
2
. El peso
varía de 60 a 216 g/m
2
. Los tamaños varían de A6 ABC a A3 ABC. Se pueden
utilizar la mayoría de los papeles (transparencias, con membrete, etc.) excepto los
sobres.
Ajuste de la imagen
La ficha Ajuste de imagen proporciona funciones de copia que se utilizan para
ajustar la apariencia de la copia.
NOTA:
Si se muestra la ficha 'Más funciones de copia', ésta se debe seleccionar
para acceder a la ficha Ajuste de imagen.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de
copia.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen del
trabajo
,
refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de verificación
marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función se han
modificado.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual a los valores mostrados cuando la
pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Resumen
del
trabajo
Guía de consulta rápida Página 4-11
Copia
Calidad de imagen
Utilice esta función para mejorar la calidad de la salida.
Opciones:
Tipo de original
Utilice esta función para mejorar la calidad de copia de la salida basándose en el
tipo de original que se está explorando.
Las opciones de Tipo de original son las siguientes:
Más claro/Más
oscuro
Ajusta la palidez o la oscuridad de la salida. Para oscurecer la salida, seleccione el
botón con la flecha hacia abajo. Para aclarar la salida, seleccione el botón con la
flecha hacia arriba.
Supresión del
fondo
Se utiliza para reducir o eliminar automáticamente el fondo oscuro que se crea
como resultado de la copia de originales en color o periódicos.
NOTA:
La función Supresión del fondo se desactiva si Tipo de original es Foto.
Normal
Este es el ajuste estándar y es posible utilizarlo con la mayor parte
de los originales.
Texto
Utilice con los originales que contienen texto o dibujos lineales.
Foto de medios
tonos
Utilice con imágenes litográficas de alta calidad o con fotos de tonos
continuos con texto y/o gráficos.
Foto
Utilice con fotografías de tonos continuos o con originales impresos
de medios tonos.
Página 4-12 Guía de consulta rápida
Más Calidad de imagen
Además de las opciones seleccionadas, utilice esta función usando la opción
Calidad de imagen, a fin de mejorar aún más la salida.
Opciones:
Contraste
Esta opción ajusta las diferencias entre las densidades de imagen de la copia.
Seleccione un valor de ajuste bajo para mejorar la calidad de copia de fotografías.
Seleccione un valor alto de ajuste para obtener un blanco y negro intenso, a fin de
lograr texto y líneas más nítidas.
Nitidez
Esta opción ajusta el equilibrio entre el texto nítido y el moiré (distorsiones dentro
de la imagen). Utilice los botones de desplazamiento para ajustar los valores de
nitidez de Nítida a Suave, basándose en la calidad del original.
Trama
Esta opción se establece en fábrica de manera que está activada con las opciones
Normal, Texto y Foto de medios tonos y Tipo de original.
Trama contiene las siguientes opciones:
Auto
Elimina el riesgo de borrones o áreas de diferentes texturas pero
produce imágenes más granulosas que cuando se utiliza Especial.
Especial
Mejora las fotografías de tonos continuos o las imágenes de medios
tonos de alta frecuencia. Se utiliza para crear copias menos
granulosas y más suaves, de imágenes de medios tonos y tonos
continuos, pero el riesgo de obtener defectos es mayor.
Guía de consulta rápida Página 4-13
Copia
Originales encuadernados
Esta función se usa para copiar páginas de libros o documentos encuadernados en
una página a una o dos caras.
El original encuadernado se coloca cara abajo en el cristal de exposición con el
lomo del libro alineado con la marca de registro que se encuentra en la parte
posterior del cristal. Alinee el borde superior del original encuadernado con el borde
posterior del cristal de exposición. No cierre el alimentador de documentos
mientras se copia si Reducción/Ampliación automática está seleccionada.
CONSEJO: En caso de necesidad, presione el centro del libro (lomo) contra el
cristal para minimizar la distorsión de la imagen durante la exploración.
Opciones:
No
La función está desactivada.
Página derecha
Solo copia la página derecha (la página que está hacia la derecha al mirar de frente
el libro abierto, cara arriba).
Página izquierda
Solo copia la página izquierda (la página que está hacia la izquierda al mirar de
frente el libro abierto, cara arriba).
Ambas páginas
Copia ambas páginas de un libro abierto y coloca cada página en una hoja de papel
por separado.
Página 4-14 Guía de consulta rápida
Borrado de
bordes
interiores
Borra el área especificada del centro del libro a fin de eliminar marcas no deseadas
que se originan como resultado de la exploración de la zona de encuadernación.
Cuando se selecciona Página izquierda o Página derecha, se puede borrar entre 0
y 25 mm. Al seleccionar Ambas páginas, se puede eliminar entre 0 y 50 mm.
Borrado de márgenes
Permite retocar y mejorar la calidad del original con esquinas dobladas, marcas de
perforaciones o grapas, o cualquier otra marca.
Opciones:
4 juntos
Borra igual cantidad de espacio en los cuatro márgenes de las copias. Es posible
borrar hasta 50 mm en incrementos de 1 mm.
Borrado de
márgenes
Utilice para borrar una cantidad específica de cada uno de los márgenes de la copia
por separado. Es posible borrar hasta 50 mm en incrementos de 1mm en cada
margen.
De borde a
borde
Utilice esta opción para imprimir hasta el borde de la página.
NOTA:
Esta opción puede reducir la capacidad del sistema de autolimpieza y
producir defectos en los bordes de la salida si no se la usa con moderación.
Guía de consulta rápida Página 4-15
Copia
Original
Utilice esta opción para programar el tamaño de los originales a explorar o para
permitir que la máquina lo reconozca.
Opciones:
Auto
Utilice esta opción para permitir que la máquina reconozca el tamaño de los
originales que se alimentan en el alimentador de documentos.
NOTA:
Cuando los originales se exploran desde el cristal de exposición y se ha
seleccionado una función automática como Autoselección, Auto%, Autocentrado,
la máquina hará dos exploraciones del original.
Entrada manual
Utilice esta opción para especificar las dimensiones del área de exploración del
documento desde el cristal de exposición. Hay varias dimensiones que
corresponden a los tamaños y orientaciones más comunes de documentos.
Seleccione un tamaño estándar o use Personalizado para ajustar manualmente las
dimensiones de exploración.
Originales de
varios tamaños
Utilice esta función para copiar un documento que contiene originales de diferentes
tamaños. Los originales deben tener la misma anchura, por ejemplo, alimentación
por el borde largo A4 y alimentación por el borde corto A3. Coloque los documentos
en el alimentador al usar esta función.
Página 4-16 Guía de consulta rápida
Desplazar imagen
Esta función le permite controlar la posición de la imagen en la página.
Opciones:
Sin
desplazamiento
La posición de la imagen no se ajusta.
Autocentrado
Utilice para centrar automáticamente la imagen explorada en la página (salida).
Desplazar
márgenes
Utilice para crear un margen de encuadernación en el documento. La imagen se
puede ajustar hacia arriba o hacia abajo y/o de derecha a izquierda. Utilice las
flechas para controlar el desplazamiento. La imagen se puede desplazar entre 0 y
50 mm, en incrementos de 1 mm.
Desplazar márgenes contiene las siguientes opciones:
Cara 1
Desplaza la imagen en la cara 1.
Cara 2
Desplaza la imagen en la cara 2. El desplazamiento en la cara 2 se
puede ajustar de manera que se produzca la imagen simétrica de la
cara 1 o que se ajuste el desplazamiento independientemente.
Guía de consulta rápida Página 4-17
Copia
Formato de salida
La ficha
Formato de salida se utiliza para producir diferentes opciones de la salida
acabada.
NOTA:
Si se muestra la ficha 'Más funciones de copia', ésta se debe seleccionar
para acceder a la ficha Formato de salida.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de
copia.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen del
trabajo
,
refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de verificación
marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función se han
modificado.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual a los valores mostrados cuando la
pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Resumen
del
trabajo
Página 4-18 Guía de consulta rápida
Transparencias
Utilice esta función para agregar un separador impreso o en blanco entre
transparencias en un juego. Siempre cargue las transparencias en la bandeja
especial. Los trabajos con transparencias se envían a una cara, clasificados y sin
acabado.
En esta función, la cantidad sólo se puede ajustar en 1.
Opciones:
No
La función está desactivada.
Separadores en
blanco
Utilice esta opción para colocar una hoja en blanco entre las transparencias.
Separadores
impresos
Utilice esta opción para colocar la misma imagen en la transparencia y en el
separador.
Guía de consulta rápida Página 4-19
Copia
Creación de folletos
Utilice esta función para crear folletos de varias páginas a partir de un juego de
originales a una cara o dos caras. La máquina produce automáticamente una salida
a dos caras, que al plegarse, forma un folleto con todas las páginas en la ubicación
correcta. La máquina también reducirá la imagen y la colocará en la posición
correcta en la hoja seleccionada para que entre en ella.
NOTA:
Los originales se deberán colocar en ABL (alimentación por borde largo)
en el alimentador de documentos, con el papel de salida cargado en ABC
(alimentación por borde corto) en la bandeja del papel.
Opciones:
No
La función está desactivada.
Utilice esta opción para activar la función Creación de folletos. Las opciones de
Creación de folletos activado son las siguientes:
Es posible añadir automáticamente una cubierta al folleto seleccionando la opción
Cubiertas de la ficha Formato de salida. Consulte la página 4-22 para obtener más
información.
Si su máquina tiene una acabadora profesional, puede utilizar la función Realizador
de folletos para plegar o grapar (encuadernado con costura) el folleto. Para obtener
más información, consulte “Salida” en la página 4-4.
Originales a 1 cara
Seleccione esta opción si los originales son a 1 cara.
Originales a 2
caras
Seleccione esta opción si los originales son a 2 caras.
Página 4-20 Guía de consulta rápida
Imágenes múltiples
Esta función se utiliza para crear documentos con imágenes múltiples en cada
página. La función Imágenes múltiples es ideal para crear material de distribución,
cuadros esquemáticos grandes, o para archivos.
NOTA:
Los originales se deben colocar en el alimentador al usar esta función.
Opciones:
No
La función está desactivada.
Utilice para activar la función Imágenes múltiples.
Las opciones de Imágenes múltiples activada son las siguientes:
NOTA:
El número real de imágenes está limitado por el valor de reducción mínimo
(25%) y el tamaño del papel elegido.
Orientación
Utilice para seleccionar la imagen y establecer la orientación de los
originales.
Filas
Seleccione el número necesario de filas; entre 1 y 6.
Columnas
Seleccione el número necesario de columnas; entre 1 y 6.
Guía de consulta rápida Página 4-21
Copia
Invertir imagen
Esta función permite la producción de copias de Imagen espejo o Imagen negativa.
Opciones:
Imagen espejo
Utilice esta opción para cambiar la dirección de la imagen original creando un
espejo de la misma. Esta opción se utiliza principalmente para transponer la
posición de un gráfico.
Imagen negativa
Utilice Imagen negativa para crear copias que sean lo opuesto al documento
original. Las áreas blancas pasan a ser negras y las negras blancas.
CONSEJO: Esta opción es útil para ahorrar tóner en imágenes con un fondo
oscuro y texto blanco.
Página 4-22 Guía de consulta rápida
Cubiertas
Utilice esta función para añadir automáticamente cubiertas al trabajo, usando una
bandeja que no es la bandeja de sus copias.
CONSEJO: Es posible seleccionar cubiertas e inserciones en el mismo trabajo.
Opciones:
Sin cubiertas
La función está desactivada.
Sólo anterior
Utilice esta opción para agregar una cubierta anterior a las copias.
Sólo posterior
Utilice esta opción para agregar una cubierta posterior a las copias.
Anterior y
posterior
Utilice esta opción para agregar una cubierta anterior y una posterior a las copias.
Guía de consulta rápida Página 4-23
Copia
Imágenes de
cubierta
Utilice esta opción para seleccionar los requisitos de imagen de las cubiertas.
Imágenes de cubierta contiene las siguientes opciones:
Papel para
cubiertas
Utilice esta opción para seleccionar los requisitos de la bandeja para las cubiertas.
Cubierta en blanco
Agrega cubiertas en blanco a las copias.
A 1 cara
Coloca el primer original enviado como la cubierta anterior y la
última imagen como la imagen de la cara interior de la cubierta
posterior del documento.
A 2 caras
Coloca las dos primeras imágenes del original en el anverso y
reverso de la cubierta anterior. La cubierta posterior usará las dos
últimas imágenes del trabajo.
A 2 caras, girar
cara 2
Produce cubiertas a 2 caras con el reverso girado para permitir que
la salida tenga un estilo "de cabeza a pie".
Página 4-24 Guía de consulta rápida
Preparación del trabajo
La ficha
Preparación del trabajo se utiliza para combinar varios documentos en un
solo trabajo, para producir un juego de muestra de un trabajo, para almacenar la
programación de hasta 10 trabajos y agregar inserciones en los juegos.
NOTA:
Si se muestra la ficha 'Más funciones de copia', ésta se debe seleccionar
para acceder a la ficha Preparación del trabajo.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de
copia.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen del
trabajo
,
refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de verificación
marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función se han
modificado.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual a los valores mostrados cuando la
pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Resumen
del
trabajo
Guía de consulta rápida Página 4-25
Copia
Preparar trabajo
Utilice esta función para preparar un trabajo donde cada página requiere un ajuste
diferente. Por ejemplo: si un juego de documentos está formado por varias páginas
con texto y otras con fotos, se podrá aplicar el ajuste adecuado a cada original y
completar el trabajo como un solo trabajo. Esta función es útil cuando su trabajo
tiene más de 70 páginas y exceden la capacidad máxima del alimentador de
documentos.
CONSEJO: Las opciones de cantidad, grapado y clasificación se pueden ajustar
en cualquier momento y toman los valores del último segmento del trabajo.
Para utilizar Preparar trabajo, divida el trabajo en segmentos de programación y
exploración. Seleccione la opción Preparar trabajo y . Programe y explore el
primer segmento. Continúe la programación y cargue segmentos hasta que todo el
trabajo se haya explorado. Una vez que se haya explorado todo el trabajo,
seleccione Controles de Prep. trabajo y Fin de preparar trabajo. El trabajo se
procesa e imprime como un solo trabajo.
Opciones:
No
La función está desactivada.
Utilice para activar la función Preparar trabajo.
Página 4-26 Guía de consulta rápida
Controles de
Preparar trabajo
Proporciona opciones que se pueden seleccionar al utilizar Preparar trabajo.
Las opciones de Controles de Preparar trabajo son las siguientes:
Fin de preparar
trabajo
Seleccione esta opción después de que el último segmento del
trabajo se haya explorado. El trabajo se enviará a imprimir.
Muestra último
segmento
Seleccione para ver una muestra del último segmento explorado.
Eliminar último
segmento
Utilice para eliminar el último segmento explorado.
Cancelar impresión
de muestra
Utilice para parar y cancelar el segmento de muestra que se está
imprimiendo.
Eliminar todos los
segmentos
Utilice para eliminar el trabajo actual y volver a la pantalla principal
de
Preparar trabajo
.
Guía de consulta rápida Página 4-27
Copia
Juego de muestra
Esta función se utiliza para revisar la salida y asegurarse de que presenta las
características deseadas, antes de enviar a imprimir una gran cantidad de copias.
Opciones:
No
La función está desactivada.
Utilice para activar la función Juego de muestra. Se imprimirá un juego completo
del trabajo. Para imprimir el resto del trabajo, pulse el botón Estado trabajos y
seleccione su trabajo en la cola.
Si la salida le parece aceptable, seleccione Liberar y el trabajo finalizará.
Si el trabajo no le parece aceptable o si ya no necesita el trabajo, seleccione
Eliminar para eliminar el trabajo de la cola. Vuelva a programar y explorar todo el
trabajo.
Página 4-28 Guía de consulta rápida
Programación almacenada
Utilice esta función para programar hasta 10 secuencias de programación usadas
con más frecuencia. Por ejemplo, combinaciones de selecciones como Borrado de
márgenes y Originales encuadernados.
La máquina almacena solamente las funciones de programación del trabajo, NO
almacena las imágenes. Cada vez que el trabajo almacenado se utiliza, las
imágenes se deben explorar.
Para utilizar esta función, utilice los botones de flechas de la lista y seleccione la
ubicación de almacenamiento requerida y un botón de funciones - Almacenar
programación o Recuperar programación.
Opciones:
Número del
trabajo
Utilice para seleccionar un número de trabajo entre 1 y 10.
Almacenar
programación
Utilice esta opción para guardar las selecciones de programación actuales. Si el
trabajo se ha guardado bajo el Número del trabajo seleccionado, aparecerá una
pantalla emergente de confirmación. Si selecciona Confirmar, se almacenará la
nueva programación.
Recuperar
programación
Utilice esta opción para recuperar programaciones que se hayan almacenado bajo
un número de trabajo específico. Primero seleccione un Número del trabajo, y
después Recuperar programación. La programación recuperada sustituirá la
programación de copia actual.
Después de haberla recuperado, la selección se puede modificar aún más y, de ser
necesario, es posible volver a almacenarla.
Guía de consulta rápida Página 4-29
Copia
Inserciones
Utilice esta función para agregar hasta dos tipos de papel más al trabajo. Por
ejemplo, es posible separar secciones utilizando hojas en blanco o papel para
separadores, o bien imprimir la primera página de cada sección en un papel de
diferente color con el fin de separar capítulos.
Es posible utilizar una combinación de material de impresión estándar, papel para
separadores, cartulina o papel de color para las inserciones. Coloque el papel de
inserciones en una de las bandejas del papel. Si necesita dos tipos de papeles de
inserciones diferentes, colóquelos en diferentes bandejas del papel. Le
recomendamos utilizar las bandejas 1 y 2 para las inserciones.
Prepare el documento para programar las inserciones identificando el número de
página donde desea colocar la inserción mediante el conteo manual de las páginas.
Si necesita inserciones en blanco, agregue hojas en blanco al documento en el
lugar donde hay que colocar las inserciones. Sólo puede agregar un máximo de 40
inserciones al documento.
CONSEJO: Es posible seleccionar cubiertas e inserciones en el mismo trabajo.
NOTA:
Esta función no está disponible con la opción Autoselección. Se debe
seleccionar una bandeja. Esta función no está disponible con la copia a 1-2 caras
o 2 -1 cara.
Opciones:
No
La función está desactivada.
1ª band.
inserciones
Utilice esta opción para programar todas las inserciones que requiere el primer
papel que haya cargado.
Página 4-30 Guía de consulta rápida
Seleccione la opción 1ª band. inserciones. Utilizando las teclas con flechas,
introduzca el número de página de la primera inserción y seleccione Agregar
inserción. El número de página se muestra en la ventana Insertar separador/hoja
como página. Si se introduce un número de página incorrecto, utilice la opción
Eliminar última inserción para eliminarlo de la ventana. Continúe introduciendo
número de páginas hasta que todas las inserciones que requieran el primer papel
se hayan programado.
Seleccione la bandeja del papel que contiene el primer papel utilizando la opción
Bandeja de inserciones que se encuentra a la derecha de la pantalla.
2ª band.
inserciones
Si se necesita un segundo papel, utilice esta opción para programar las inserciones
que requieran otro papel.
Seleccione la opción 2ª band. inserciones. Utilizando las teclas con flechas,
introduzca el número de página de la primera inserción y seleccione Agregar
inserción. El número de página se muestra en la ventana Insertar separador/hoja
como página. Si se introduce un número de página incorrecto, utilice la opción
Eliminar última inserción para eliminarlo de la ventana. Continúe introduciendo
números de páginas hasta que todas las inserciones que requieran el segundo
papel se hayan programado.
Seleccione la bandeja del papel que contiene el segundo papel utilizando la opción
Bandeja de inserciones que se encuentra a la derecha de la pantalla.
Guía de consulta rápida Página 5-1
5Fax
¾ Fax..................................................................5-2
¾ Fax básico - Fax interno .................................5-3
¾ Ajuste de la imagen ........................................5-8
¾ Otras funciones de fax..................................5-12
¾ Fax básico - Fax de servidor.........................5-24
¾ Más funciones de fax....................................5-28
¾ Modo de autenticación..................................5-33
Página 5-2 Guía de consulta rápida
Fax
Fax es una función opcional que puede no estar disponible en su máquina. Hay dos
tipos de servicio de Fax : Fax interno y Fax de servidor. Si bien ambos servicios de
Fax pueden instalarse, sólo podrá estar activado un servicio de fax. Su
administrador del sistema le configurará el servicio de fax prefijado. En este capítulo
encontrará información sobre las opciones en ambos servicios de fax.
NOTA:
El Fax interno es el servicio de fax prefijado cuando se instalan ambos
servicios.
Fax interno
Al activarse, esta función le permite transmitir y recibir trabajos de fax en papel por
la línea telefónica directamente a y desde otra máquina de fax. Las imágenes son
enviadas desde su máquina al número de fax introducido. Este tipo de fax se
transmite por línea telefónica, facturando según sus tarifas telefónicas. Si la pantalla
de Fax básico es similar a la que se muestra más abajo, con la opción Superfina
visible, significa que Fax interno está activado.
NOTA:
De ser necesario, se encuentra disponible un kit opcional de fax de 2 líneas
para reemplazar la línea de fax única.
Si desea más información sobre las opciones de Fax interno, vea la página 5-3.
Fax de servidor
Sólo está disponible con la configuración WorkCentre
Pro. Al activarse, esta función
le permite transmitir y recibir trabajos de fax en papel sin una línea telefónica
exclusiva en la máquina. Las imágenes son enviadas desde su máquina a un
servidor de fax de otro fabricante que las reenvía al número de fax introducido. Este
tipo de fax se transmite por línea telefónica, facturando según sus tarifas
telefónicas. Si la pantalla de Fax básico es similar a la que se muestra más abajo,
entonces Fax de servidor está activado.
Si desea más información sobre las opciones de Fax de servidor, vea la pág. 5-24.
Guía de consulta rápida Página 5-3
Fax
Fax básico - Fax interno
La ficha Fax básico es la pantalla de Fax interno prefijada. Utilice las opciones
disponibles en esta ficha para introducir el número de teléfono del destinatario y
seleccionar las funciones estándar del trabajo de fax.
El acceso a las funciones de Fax básico se logra utilizando el botón Funciones del
panel de control.
Dependiendo de las opciones activadas y de cómo haya sido configurada su
máquina, puede tener que seleccionar primero Todos los servicios en la esquina
derecha.
Las fichas disponibles para seleccionar las funciones de Fax son:
¾
Fax básico
¾
Ajuste de imagen
¾
Otras funciones de fax
CONSEJO: Si se muestra la ficha 'Más funciones de fax', ésta se puede
seleccionar para mostrar todas las fichas de las funciones de Fax disponibles.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Página 5-4 Guía de consulta rápida
Opciones de marcación
Use Opciones de marcación para introducir el número o números de fax de destino.
Cada uno de los número de fax puede ser introducido utilizando el teclado
numérico, utilizando la función Marcación rápida o puede ser seleccionado del
Directorio.
El Directorio es un listado de números individuales o de grupo que han sido
introducidos y guardados previamente. Se puede acceder al Directorio cuando se
selecciona la opción Lista de envío. También se puede tener acceso a los números
individuales desde el Directorio usando la función Marcación rápida .
Para enviar un fax a más de un destinatario, se utiliza la opción Lista de envío. Se
pueden agregar números de destinatarios para el fax a la Lista de envío actual
utilizando cualquiera de los métodos de marcación disponibles.
Se pueden agregar caracteres especiales de marcación al número de fax desde la
opción Caracteres de marcación.
Opciones:
Marcación en
teclado
Hay muchas formas de introducir un número de fax, pero el método más sencillo
es manualmente, usando el Teclado numérico. El número introducido aparece en
la pantalla del fax. Si necesita agregar una pausa, pulse el botón Pausa de
marcación del panel de control. Si introduce un valor equivocado, utilice el
botón C para borrar el número y luego introduzca el correcto.
Utilice la opción Marcación en teclado para volver a usar el Teclado e introducir
números de fax luego de haber utilizado otros métodos.
Marcación
rápida
Los números para Marcación rápida se crean automáticamente cuando se guarda
un número de fax en el Directorio individual. Usando Marcación rápida se ahorra el
tiempo de escribir el número completo del fax de destino. Para usar la Marcación
rápida, seleccione la opción Marcación rápida y luego introduzca el número de 3
dígitos necesario para la Marcación rápida.
Para encontrar el número de Marcación rápida correspondiente a un número de fax
en el Directorio individual, seleccione la opción Lista de envío y desplácese por el
Directorio individual para ver los números asignados.
Guía de consulta rápida Página 5-5
Fax
Lista de envío
La Lista de envío se utiliza cuando el fax será enviado a más de un destinatario.
Los números de fax pueden agregarse a la Lista de envío manualmente utilizando
el teclado, utilizando Marcación rápida o utilizando el Directorio.
El Directorio almacena y muestra los detalles de los destinatarios de fax. La
información incluye el nombre, número de fax y preferencias de transmisión del
destinatario, por ejemplo, la resolución y el modo de comunicación. Las entradas
de Grupo o Individuales se almacenan en el Directorio.
El Directorio de grupos permite almacenar dentro del grupo una combinación de
nombres y números individuales específicos. Los miembros del grupo deben
programarse primero desde el Directorio individual y luego agregarse al Grupo. Al
enviar un fax a un grupo, introduzca el número del grupo o seleccione el grupo
desde el directorio, y cada uno de los individuos del grupo recibirán el documento.
CONSEJO: Al eliminar números del Directorio individual también se eliminarán de
todos los grupos a los que estén asignados.
La Lista de envío actual muestra una lista de todos los destinatarios del fax. La lista
tiene una capacidad de hasta 20 ó 100 destinatarios, dependiendo de la memoria
instalada.
Caracteres de
marcación
Los caracteres de marcación son caracteres especiales utilizados para introducir
los números de fax. Se los incluye como parte del número de teléfono:
Inicio de DTMF [*]
Inicia una secuencia de caracteres DTMF (Multifrecuencia de tono
dual).
Fin de DTMF [#]
Termina una secuencia de caracteres DTMF (Multifrecuencia de
tono dual).
Esperar tono de
marcación [=]
Suspende la marcación hasta que se detecte un tono de marcación
de red esperado. También puede usarse para detectar un tono
específico al acceder a una línea exterior o a otros servicios.
Conmutador de
pulsos a tonos [:]
Se usa para cambiar de marcación por pulsos a marcación DTMF
(tono o un toque). Después de cambiar de pulsos a tonos, no puede
volver a cambiar al modo original durante el proceso de fax.
Dígitos de lectura
[( )]
Identifica los diferentes componentes del número de fax, por
ejemplo el código de marcación (1234) 56789.
Inicio de indicación
de buzón
[!]
Detiene la marcación normal del fax e inicia el procedimiento DTMF
(Multifrecuencia de tono dual) para el buzón de fax.
Pausa [,]
Deja tiempo a la máquina para cambiar de una línea interna a una
línea externa durante la marcación automática. Para más tiempo de
pausa, añada múltiples pausas. Para cargar números de código,
introduzca una pausa después del número de fax pero antes de
cargar el número de código.
Página 5-6 Guía de consulta rápida
Marcación en
cadena
Esta función permite a los usuarios crear un solo destinatario de fax añadiendo dos
o más números de fax juntos. Por ejemplo, se puede almacenar un código de área
separado del número de teléfono. Marcación en cadena combina estas entradas
en un solo número de fax. Se puede acceder a Marcación en cadena desde la Lista
de envío.
Resolución
La resolución afecta el aspecto del fax en el terminal receptor de fax. Una
resolución más alta ofrece mejor calidad para fotos. Una resolución más baja
reduce el tiempo de comunicación.
Opciones:
Estándar
200 x 100 ppp: Recomendada para documentos de texto. Requiere menos tiempo
de comunicación pero no ofrece la mejor calidad de imagen para gráficos y fotos.
Fina
200 x 200 ppp: Recomendada para dibujos lineales y fotos. Se trata de la
resolución prefijada y la mejor opción para la mayoría de los casos.
Superfina
600 x 600 ppp: Recomendada para fotos y medios tonos, o imágenes que tienen
tonos de grises. Necesita más tiempo de comunicación pero produce la mejor
calidad de imagen.
NOTA:
Las definiciones de Superfina pueden variar según el fabricante.
Delimitador de
datos privados [/]
Protege la información confidencial. Por ejemplo, si para una
llamada se necesita un código de carga especial o un número de
tarjeta de crédito. El carácter / debe seleccionarse antes y después
de introducir números confidenciales. Los números y caracteres
introducidos entre este carácter aparecerán como asteriscos (*).
Identificador de
selección de línea
[<1>]
Se usa para seleccionar la Línea 1 a fin de marcar el número.
Seleccionando este carácter, se cambian temporalmente los
ajustes del fax pero sólo para el trabajo actual.
Identificador de
selección de línea
[<2>]
Se usa para seleccionar la Línea 2 (si está instalada) a fin de
marcar el número. Si no hay instalada una segunda línea, esta
opción no estará disponible. Seleccionando este carácter, se
cambian temporalmente los ajustes del fax pero sólo para el trabajo
actual.
Guía de consulta rápida Página 5-7
Fax
Caras exploradas
Se utiliza para especificar si los originales son a una cara o a dos caras. Es posible
programar la orientación de los originales a dos caras.
Opciones:
A 1 cara
Utilice esta opción con originales que sólo están impresos por una cara.
A 2 caras
Utilice esta opción con originales que están impresos por ambas caras.
Página 5-8 Guía de consulta rápida
Ajuste de la imagen
La ficha Ajuste de imagen proporciona funciones adicionales que pueden aplicarse
a su trabajo de fax.
NOTA:
Si se muestra la ficha 'Más funciones de fax', ésta se debe seleccionar
para acceder a la ficha Ajuste de imagen.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen del
trabajo
,
refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de verificación
marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función han sido
modificadas.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Resumen
del
trabajo
Guía de consulta rápida Página 5-9
Fax
Calidad de imagen
Utilice esta función para mejorar la calidad del fax de salida.
Opciones:
Tipo de original
Utilice esta función para mejorar la calidad del fax basándose en el tipo de original
que se esté explorando.
Las opciones de Tipo de original son las siguientes:
Más claro/Más
oscuro
Ajusta la palidez o la oscuridad del fax. Para oscurecer el fax, seleccione el botón
con la flecha hacia abajo. Para aclarar el fax, seleccione el botón con la flecha hacia
arriba.
Supresión del
fondo
Se utiliza para reducir o eliminar automáticamente el fondo oscuro que se crea
como resultado de la exploración de originales en papel color o periódicos.
NOTA:
La función Supresión del fondo se desactiva si Tipo de original es Foto.
Normal
Este es el ajuste estándar y es posible utilizarlo con la mayor parte
de los originales.
Texto
Utilice con los originales que contienen texto o dibujos lineales.
Foto de medios
tonos
Utilice con imágenes litográficas de alta calidad o con fotos de tonos
continuos con texto y/o gráficos.
Foto
Utilice con fotografías de tonos continuos o con originales impresos
de medios tonos.
Página 5-10 Guía de consulta rápida
Original
Utilice esta opción para especificar el tamaño de los originales cuando explore
desde el Cristal de exposición o desde el Alimentador de documentos. La máquina
usa esta información para calcular el tamaño del original y de la imagen explorada.
Opciones:
Auto
Esta es la opción prefijada. Auto detecta automáticamente el tamaño de los
originales que se alimentan a través del alimentador de documentos.
Entrada manual
Utilice esta opción para especificar las dimensiones del área de exploración del
documento cuando explore desde el cristal de exposición. Hay varias dimensiones
preseleccionadas que corresponden a los tamaños y orientaciones más comunes
de documentos.
Originales de
varios tamaños
Utilice esta función para explorar un documento que contiene originales de
diferentes tamaños. Los originales deben tener la misma anchura, por ejemplo,
alimentación por el borde largo A4 y alimentación por el borde corto A3. Coloque
los documentos en el alimentador al usar esta función.
Guía de consulta rápida Página 5-11
Fax
Originales encuadernados
Utilice esta opción para programar la página o páginas de un documento
encuadernado que van a explorarse y enviarse por fax.
El original encuadernado se coloca cara abajo en el cristal de exposición con el
lomo del libro alineado con la marca de registro que se encuentra en la parte
posterior del cristal. Alinee el borde superior del original encuadernado con el borde
posterior del cristal de exposición. No cierre el alimentador de documentos durante
el proceso de fax.
CONSEJO: De ser necesario, presione el centro del libro (lomo) contra el cristal
para minimizar la distorsión de la imagen durante la exploración.
Opciones:
No
La función está desactivada.
Página derecha
Sólo faxea la página derecha (la página que está hacia la derecha al mirar de frente
el libro abierto, cara arriba).
Página izquierda
Sólo faxea la página izquierda (la página que está hacia la izquierda al mirar de
frente el libro abierto, cara arriba).
Ambas páginas
Faxea las dos páginas del libro abierto (de izquierda a derecha al mirar de frente el
libro abierto, cara arriba). Cada página se coloca en una hoja de papel por
separado.
Borrado de
bordes
interiores
Borra el área especificada del centro del libro a fin de eliminar marcas no deseadas
que se originan como resultado de la exploración de la zona de encuadernación.
Es posible borrar hasta 25mm.
Página 5-12 Guía de consulta rápida
Otras funciones de fax
La ficha Otras funciones de fax proporciona funciones adicionales que pueden
usarse al transmitir faxes.
NOTA:
Si se muestra la ficha 'Más funciones de fax', ésta se debe seleccionar
para acceder a la ficha Otras funciones de fax.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Funciones de envío de fax
Seleccione esta función para tener acceso a las opciones que le permiten aplicar
funciones adicionales de transmisión a su trabajo de fax.
Guía de consulta rápida Página 5-13
Fax
Opciones de transmisión
Le permiten incluir en su trabajo de fax información de la transmisión.
Opciones:
Informe de
transmisión
Este informe contiene detalles del fax junto con una copia reducida de la imagen de la
primera página. Al enviar un fax a múltiples destinatarios, se imprimirá un Informe de
transmisión indicando todos los destinatarios.
Transmitir
cabecera de
impresión
Imprime detalles parciales o completos de la transmisión en la cabecera de cada
página de su trabajo de fax.
Los detalles parciales de la cabecera incluyen:
el número de teléfono de la máquina de fax emisora
la fecha y hora de envío del fax
el número de página.
Los detalles completos de la cabecera incluyen:
el número de teléfono y el nombre de la máquina de fax emisora
la fecha y hora de envío del fax
el número de página.
NOTA:
El número de teléfono y el nombre de la máquina se configuran al instalar
el Fax interno. La hora aparece como un reloj de 12 ó 24 horas, dependiendo de
los ajustes del sistema.
Página 5-14 Guía de consulta rápida
Reducir/Dividir
Use esta opción para seleccionar la forma de impresión de su documento de fax si
el tamaño del papel es más grande que la capacidad de la máquina receptora.
Opciones:
Reducir a
medida
Reduce el documento de fax para ajustarlo al tamaño del papel de la máquina que
recibe el fax.
Dividir en
páginas
Si se selecciona esta opción, la máquina receptora del fax dividirá el documento de
fax en dos partes iguales, o imprimirá la mayor parte de la imagen en una página y
el resto en la página siguiente.
NOTA:
Esta opción no puede ser utilizada con la preferencia Resolución estándar.
Debido a los márgenes de impresión, puede perderse algo de la imagen en los
bordes al usar la función de división.
Guía de consulta rápida Página 5-15
Fax
Cubierta
Use esta opción para añadir una cubierta a su trabajo de fax. Los usuarios pueden
añadir texto en los campos 'A', 'De' y 'Comentario'.
NOTA:
El título de la cubierta se añade automáticamente.
Opciones:
A:
Muestra el número de fax o el nombre del destinatario. Seleccione el botón del
teclado para modificar el nombre del destinatario.
De:
Muestra el nombre local de la máquina emisora. Seleccione el botón del teclado
para modificar el nombre del remitente.
Comentario:
Use los botones hacia arriba/abajo para moverse a través de la lista. El comentario
seleccionado aparecerá en el área Comentario de la Cubierta. Al seleccionar Sin
comentario, se dejará el campo Comentario en blanco.
CONSEJO: Sólo se puede seleccionar un comentario a la vez.
NOTA:
Si desea más información acerca de la configuración de un comentario,
consulte la página 5-20.
Página 5-16 Guía de consulta rápida
Velocidad inicial
Use esta opción para fijar la velocidad de transmisión de su trabajo de fax.
Opciones:
Forzar 4800 bps
Se utiliza en áreas de comunicación de baja calidad, cuando el teléfono tiene ruidos
o cuando las comunicaciones de fax son susceptibles de sufrir errores.
Super G3
(33.6 Kbps)
Determina el modo de comunicación que se va a usar basándose en las
capacidades máximas de la máquina remota. La velocidad inicial de transmisión
será de 33.600 Bits por segundo.
G3 (14.4 Kbps)
Selecciona el modo de comunicación basándose en las capacidades máximas de
la máquina remota. La velocidad inicial de transmisión será de 14.400 Bits por
segundo.
Guía de consulta rápida Página 5-17
Fax
Envío diferido
Utilice Envío diferido para especificar una hora en la que desee enviar un fax. La
hora puede ajustarse entre 15 minutos y 23 horas 59 minutos. Esta función es muy
útil a la hora de enviar faxes en horarios de tarifa reducida o cuando se envían faxes
a otros países o a otras zonas horarias.
Esta función se puede ajustar como un reloj de 12 ó 24 horas. Si se establece un
reloj de 12 horas, también debe seleccionar el botón AM o PM.
NOTA:
Envío por lote es una función configurada por el Administrador del
sistema. Permite enviar varios faxes al mismo destino en la misma sesión de
transmisión. Al enviar un trabajo de fax con el mismo destino de un trabajo
retenido como Envío diferido, aparecerá una pantalla desplegable en la pantalla
táctil preguntándole si envía el fax en ese momento o si lo agrega al trabajo que
enviará más tarde. Seleccione la opción deseada para terminar el trabajo.
Opciones:
No
La función está desactivada.
Hora específica
Permite que el usuario introduzca la hora a la cual se debe enviar el fax.
Página 5-18 Guía de consulta rápida
Informes de faxes
Esta función le permite tener información en papel sobre el estado de la función de
fax de su máquina.
Opciones:
Las opciones de Informes de faxes son las siguientes:
Informe de
actividades
Muestra las últimas 50 actividades de fax realizadas en la
máquina.
Informe directorio
marcación
Lista todos los números almacenados en el Directorio de
marcación.
Informe directorio
de grupos
Lista todos los números almacenados dentro de cada grupo
del Directorio de grupos.
Informe de
opciones
Proporciona la configuración de la máquina, el nivel y las
opciones de firmware.
Informe trabajos
pendientes
Muestra los trabajos de fax de la memoria de la máquina en
espera de ser enviados o impresos. Este informe también
ofrece un porcentaje de la memoria disponible en la máquina.
Guía de consulta rápida Página 5-19
Fax
Buzones
Activada por el Administrador del sistema, esta opción le permite almacenar
documentos en un buzón. El buzón puede estar situado en la misma máquina que
se esté usando (buzón local), o enviado a un buzón situado en una máquina remota
(buzón remoto). Los documentos contenidos dentro del buzón local son
reconocidos como guardados para sondeo, impresión o eliminación por el usuario.
Para acceder a un buzón, debe introducir el número de 3 dígitos del buzón y la
clave de 4 dígitos del buzón. Contacte con el Administrador del sistema si necesita
más ayuda.
NOTA:
El tiempo de almacenamiento de los faxes lo configura el Administrador
del sistema.
Opciones:
Guardar en
buzón
Permite a los usuarios explorar y almacenar documentos de fax para sondeo. Los
documentos se almacenan en su buzón y se envían automáticamente a una
máquina remota de fax cuando así se disponga.
Imprimir
documentos del
buzón
Le permite imprimir en papel los documentos almacenados en un buzón.
Eliminar
documentos del
buzón
Le permite eliminar todos los documentos almacenados dentro de un buzón.
NOTA:
Si se selecciona el botón Eliminar documentos del buzón o Imprimir
documentos del buzón, tanto los documentos recibidos como los almacenados
dentro del buzón seleccionado se imprimirán o se eliminarán.
Enviar a buzón
remoto
Le permite enviar un documento de fax directamente a un buzón privado de una
persona en una máquina remota.
NOTA:
Esta función sólo estará disponible cuando la máquina remota tenga
capacidad de buzón y cuando el usuario que envía el documento conozca el
número de buzón del destinatario.
Página 5-20 Guía de consulta rápida
Configuración de comentario
Esta función le permite crear, modificar o eliminar comentarios que desee que
aparezcan en la Cubierta. En la máquina se pueden almacenar hasta 10
comentarios.
Para añadir o modificar un comentario, seleccione una casilla de comentario
numerada vacía de la lista de comentarios y seleccione Editar. Usando el teclado,
introduzca el comentario que desee almacenar o modifique el comentario existente.
Se puede introducir un máximo de 30 caracteres. Para eliminar un comentario,
seleccione la casilla de comentario de la lista y después seleccione Eliminar.
Funciones avanzadas de fax
Ofrece funciones avanzadas que le permiten transmitir trabajos grandes y
complejos; explorar y almacenar trabajos de fax para ser recuperados o sondeados
por otra máquina de fax.
Guía de consulta rápida Página 5-21
Fax
Preparar trabajo
Utilice esta función para preparar un trabajo donde cada página requiera un ajuste
diferente. Por ejemplo: si un juego de documentos está formado por varias páginas
con texto y otras con fotos, se podrá aplicar el ajuste adecuado a cada original y
completar el trabajo como un solo trabajo. Esta función es útil también si su trabajo
de fax tiene más de 70 páginas, lo cual excede la capacidad máxima del
alimentador de documentos.
Para utilizar Preparar trabajo, divida el trabajo en segmentos de exploración y
programación. Seleccione la opción Preparar trabajo y luego seleccione .
Programe y explore el primer segmento. Continúe la programación y cargue los
segmentos hasta haber explorado todo el trabajo. Cuando finalice la exploración de
todo el trabajo, seleccione Controles de Preparar trabajo y luego seleccione Fin de
preparar trabajo. El trabajo es procesado y enviado como un solo trabajo.
NOTA:
Debe escribir el número del fax de destino antes de usar Preparar trabajo.
Opciones:
No
La función está desactivada.
Utilice para activar la función Preparar trabajo.
Controles de
Preparar trabajo
Ofrece opciones que se pueden seleccionar al utilizar Preparar trabajo.
Las opciones de Controles de Preparar trabajo son las siguientes:
Fin de preparar
trabajo
Seleccione esta opción después de explorar el último segmento del
trabajo. El trabajo se enviará a imprimir.
Eliminar último
segmento
Utilice para eliminar el último segmento explorado.
Eliminar todos los
segmentos
Utilice para eliminar el trabajo actual y regresar a la pantalla
principal de Preparar trabajo.
Página 5-22 Guía de consulta rápida
Sondeo
El sondeo le permite almacenar documentos de fax en la memoria de la máquina para su
recuperación por otra máquina de fax remota, o para sondear una máquina de fax o buzón
remotos
.
Opciones:
Guardar para
sondeo
Esta opción permite a los usuarios explorar documentos y almacenarlos. Cuando
las máquinas remotas sondean el dispositivo, pueden recuperar los documentos
explorados. Se pueden configurar claves para controlar las máquinas que tienen
acceso a los documentos almacenados.
Sondear fax
remoto
Esta opción permite a los usuarios configurar su máquina para contactar con una
máquina de fax remota a fin de localizar y recibir faxes almacenados por la máquina
remota.
Sondear buzón
remoto
Esta opción permite a los usuarios configurar su máquina para contactar con un
buzón remoto configurado en una máquina de fax remota. Cuando se ha
establecido contacto con la máquina remota, ésta envía los faxes almacenados
dentro del buzón.
Guía de consulta rápida Página 5-23
Fax
Configuración del directorio de marcación
Use esta función para almacenar nombres de destino, números de fax y opciones
de transmisión en la máquina. Las entradas almacenadas aquí estarán disponibles
para su selección dentro de la función Lista de envío en la ficha Fax básico.
Los Grupos de marcación también pueden configurarse, incluyendo muchas
entradas individuales.
CONSEJO: Esta función ahorra tiempo al enviar faxes a destinos usados con
frecuencia.
Opciones:
Individual
Use esta opción para configurar nombres, números y opciones de destinos de fax
individuales.
Grupo
Use esta opción para configurar un grupo de entradas de la lista bajo un solo
número. El uso del directorio de marcación de grupo significa que sólo tiene que
introducir un número de grupo para enviar el fax a varios destinos.
NOTA:
Debe crearse una nueva Lista de marcación de grupo usando destinos ya
almacenados como un directorio individual o directorio de grupo.
Página 5-24 Guía de consulta rápida
Fax básico - Fax de servidor
La ficha Fax básico es la pantalla prefijada de Fax de servidor. Utilice las opciones
disponibles en esta ficha para introducir el número de teléfono del destinatario y
seleccionar las funciones estándar para el trabajo de fax.
Se puede acceder a las funciones de Fax básico usando el botón Funciones en el
panel de control.
Dependiendo de las opciones activadas y de cómo haya sido configurada su
máquina, puede tener que seleccionar primero Todos los servicios en la esquina
superior derecha.
Las fichas disponibles para seleccionar las funciones de Fax son:
¾
Fax básico
¾
Más funciones de fax
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Guía de consulta rápida Página 5-25
Fax
Opciones de marcación
La sección Opciones de marcación tiene una pantalla donde se muestra el número
de teléfono introducido. Una vez visible, se puede agregar este número a una lista
de números de teléfono de destinatarios, se le pueden agregar caracteres
especiales, o se puede acceder a una lista de hasta 30 números telefónicos
almacenados.
Existen dos métodos para introducir un número de teléfono: Manualmente,
utilizando el teclado, o mediante la selección de un número ya almacenado en la
Lista de teléfonos.
Opciones:
A lista de envío
Se utiliza cuando desea enviar un fax a más de un destino. Introduzca el número
utilizando el teclado numérico o seleccione el botón Lista de teléfonos y seleccione
un número almacenado. Después, seleccione el botón A lista envío. Continúe
agregando números hasta haber introducido todos.
Lista de envío
La Lista de envío se utiliza cuando el fax será enviado a más de un destinatario. El
trabajo de fax será enviado a todos los destinatarios que se muestren en la Lista
de envío. Los números pueden agregarse a la Lista de envío manualmente
utilizando el teclado, o utilizando la opción Lista de teléfonos. El número de
destinatarios que hay en la Lista de envío aparece entre paréntesis en el botón
Lista de envío.
Seleccione Lista de envío para ver o eliminar números de destinatarios del fax.
Caracteres de
marcación
Los Caracteres de marcación son caracteres especiales que se usan para
introducir números de fax, y se incluyen como parte del número de teléfono:
Pausa de
marcación [,]
Esta pausa le da a su máquina el tiempo necesario para cambiar de
una línea interna a una línea externa. El retraso depende del
servidor de fax.
Pausa larga [I]
Esta pausa se utiliza en los casos en los que se necesita tener una
larga espera para obtener un tono de marcación.
Marcación de
grupo [\]
Indica que se está por introducir un identificador de un grupo que se
configuró previamente.
Datos de máscara
[/]
Utilizado para ocultar información en informes impresos. Los
caracteres ingresados entre dos símbolos de barras aparecerán
como asteriscos.
Página 5-26 Guía de consulta rápida
Lista de
teléfonos
La Lista de teléfonos le permite almacenar hasta 30 números de fax. Introduzca el
número de fax y seleccione Lista de teléfonos. Seleccione un número vacío y
después seleccione Introducir el número en Lista de teléfonos. Se almacenará el
número. Los números de fax de la Lista de teléfonos se pueden agregar a la Lista
de envío. Los elementos que se muestran en la Lista de teléfono no se eliminarán
una vez que haya finalizado el trabajo de fax.
Para eliminar un elemento de la Lista de teléfonos, seleccione el número que desea
eliminar y seleccione el botón Eliminar número de la lista de teléfonos. Aparecerá
un mensaje de confirmación.
Resolución
La resolución afecta el aspecto del fax en el terminal receptor de fax. Una
resolución más alta ofrece mejor calidad para fotos. Una resolución más baja
reduce el tiempo de comunicación.
Opciones:
Estándar
200 x 100 ppp : Recomendada para documentos de texto. Requiere menos tiempo
de comunicación pero no ofrece la mejor calidad de imagen para gráficos y fotos.
Fina
200 x 200 ppp : Recomendada para dibujos lineales y fotos. Se trata de la
resolución prefijada y la mejor opción para la mayoría de los casos.
Conmutador para
validar clave [S]
Utilizado para la identificación de un terminal remoto. Este carácter
verifica que se haya marcado el número correcto.
Conmutador de
pulsos a tonos [:]
Utilice para cambiar de Marcación por pulsos a Marcación por
tonos.
Esperar detección
de tono de red [W]
Suspende la marcación hasta que se detecte un tono de red
esperado.
Validación de
carácter [+]
ID local [+]
Puede requerirse como parte de algunos números de teléfono
internacionales (en lugar de 00).
Validación de
carácter [ ]
ID local [espacio]
Se utiliza para mejorar la lectura. Por ejemplo, para agregar
espacios a un número de teléfono como 1 234 5678 en lugar de
12345678.
Guía de consulta rápida Página 5-27
Fax
Caras exploradas
Se utiliza para especificar si los originales son a una cara o a dos caras. Es posible
programar la orientación de los originales a dos caras.
Opciones:
A 1 cara
Utilice esta opción con originales que sólo están impresos por una cara.
A 2 caras
Utilice esta opción con originales que están impresos por ambas caras.
A 2 caras/girada
Utilice esta opción con originales a dos caras con orientación "cabecera contra pie".
Página 5-28 Guía de consulta rápida
Más funciones de fax
La ficha Más funciones de fax proporciona funciones adicionales que pueden
usarse para su trabajo de fax.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen del
trabajo
,
refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de verificación
marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función han sido
modificadas.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Resumen del
trabajo
Guía de consulta rápida Página 5-29
Fax
Calidad de imagen
Utilice esta función para mejorar la calidad del fax de salida.
Opciones:
Tipo de original
Utilice esta función para mejorar la calidad del fax basándose en el tipo de original
que se esté explorando.
Las opciones de Tipo de original son las siguientes:
Más claro/
Más oscuro
Ajusta la palidez o la oscuridad del fax. Para oscurecer el fax, seleccione el botón
con la flecha hacia abajo. Para aclarar el fax, seleccione el botón con la flecha hacia
arriba.
Supresión del
fondo
Esta opción reduce o elimina automáticamente el fondo oscuro que se crea como
resultado de originales en papel color o periódicos.
NOTA:
La función Supresión del fondo se desactiva si el Tipo de original es Foto.
Normal
Este es el ajuste estándar y es posible utilizarlo con la mayor parte
de los originales.
Texto
Utilice con los originales que contienen texto o dibujos lineales.
Foto de medios
tonos
Utilice con imágenes litográficas de alta calidad o con fotos de tonos
continuos con texto y/o gráficos.
Foto
Utilice con fotografías de tonos continuos o con originales impresos
de medios tonos de gran calidad.
Página 5-30 Guía de consulta rápida
Más Calidad de imagen
Además de las opciones seleccionadas, utilice esta función usando la opción
Calidad de imagen, a fin de mejorar aún más la salida.
Opciones:
Contraste
Ajusta la diferencia entre las densidades de la imagen dentro de la imagen
explorada.
Nitidez
El aumento de la nitidez mejora la nitidez del texto; la disminución de la nitidez
reduce el efecto moiré (patrones ondulados) que a veces afecta a las imágenes de
medios tonos.
Guía de consulta rápida Página 5-31
Fax
Original
Utilice esta opción para programar el tamaño de los originales a explorar o para
permitir que la máquina lo reconozca automáticamente.
Opciones:
Auto
Utilice esta opción para permitir que la máquina reconozca el tamaño de los
originales que se alimentan a través del alimentador de documentos.
Entrada manual
Utilice esta opción para especificar las dimensiones del área de exploración del
documento cuando explore desde el cristal de exposición. Hay varias dimensiones
que corresponden a los tamaños y orientaciones más comunes de documentos.
Seleccione un tamaño estándar o use Personalizado para ajustar manualmente las
dimensiones de exploración.
Originales de
varios tamaños
Utilice esta función para explorar un documento que contenga originales de
diferentes tamaños. Los originales deben tener la misma anchura, por ejemplo,
alimentación por el borde largo A4 y alimentación por el borde corto A3. Coloque
los documentos en el alimentador cuando use esta función.
Página 5-32 Guía de consulta rápida
Envío diferido
Utilice Envío diferido para especificar una hora, dentro de las siguientes 24 horas,
en la que desee enviar un fax. Esta función se puede utilizar para enviar faxes en
horarios de tarifa reducida o cuando se envían faxes a otros países u otras zonas
horarias. El horario de envío se agrega a la información del trabajo que se le envía
al servidor de fax junto con la imagen explorada. El servidor de fax de otro
fabricante retiene el fax para enviarlo a la hora indicada.
Esta función se puede ajustar como un reloj de 12 ó 24 horas. Si se establece un
reloj de 12 horas, también se debe seleccionar el botón AM o PM.
Opciones:
No
La función está desactivada.
Hora específica
Permite que el usuario introduzca la hora a la cual se debe enviar el fax.
Guía de consulta rápida Página 5-33
Fax
Modo de autenticación
La autenticación es una herramienta muy útil de administración de seguridad de red
que limita, restringe y hace un seguimiento del acceso a la red a través de la
máquina. El administrador del sistema puede configurar esta autenticación para
limitar el acceso a las funciones dentro de E-mail, Exploración de red, Fax de
servidor y Fax de Internet.
Existen dos modos de autenticación disponibles:
Acceso de
autenticación de
red
Requiere su nombre de conexión de red y clave de acceso. Si no tiene una cuenta
de red en la red local, no podrá autenticarse utilizando este modo.
Acceso de
invitado
Requiere una clave genérica que la establece el administrador del sistema.
Necesitará obtener esta clave del administrador del sistema.
Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Administrador del sistema.
Página 5-34 Guía de consulta rápida
Guía de consulta rápida Página 6-1
6 Fax de Internet
¾ Fax de Internet................................................6-2
¾ Ajuste de la imagen ........................................6-6
¾ Formato de salida .........................................6-12
¾ Modo de autenticación..................................6-16
Página 6-2 Guía de consulta rápida
Fax de Internet
Fax de Internet es una función disponible solamente en la configuración
WorkCentre
Pro. En este capítulo encontrará información sobre las opciones
disponibles de Fax de Internet.
Al activarse, Fax de Internet le permitirá enviar las imágenes exploradas como un
documento adjunto de correo electrónico a un destinatario o a varios destinatarios.
Este tipo de fax se transmite a través de Internet o intranet.
El Fax de Internet básico le permite introducir las direcciones de correo SMTP
(Simple Mail Transfer Protocol) para el fax. También puede utilizar esta pantalla
para agregar o eliminar destinatarios y editar el texto del asunto.
NOTA:
Debe utilizar un formato de dirección de correo que cumpla con SMTP. Por
ejemplo, individuo@nombredelacompañía.com.
El acceso a las funciones de Fax de Internet se logra utilizando el botón Funciones
del panel de control.
Dependiendo de las opciones activadas y de cómo haya sido configurada su
máquina, puede tener que seleccionar primero Todos los servicios en la esquina
derecha.
Las fichas disponibles para seleccionar las funciones de Fax de Internet son:
¾
Fax de Internet
¾
Ajuste de imagen
¾
Formato de salida
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Guía de consulta rápida Página 6-3
Fax de Internet
Envío:
Utilice las opciones de Enviar para introducir la información del destinatario.
Opciones:
De
Esta opción proporciona información sobre el remitente y lo establece
automáticamente el sistema o el administrador de sistemas y no se puede cambiar.
NOTA:
Si Fax de Internet se accede a través del Modo de autenticación, la
información incluida se enlazará con el nombre de conexión.
A
Utilice esta opción para introducir la dirección de correo del destinatario.
Cc
Utilice esta opción para introducir la dirección de correo del destinatario al que
desea enviar una copia del correo.
Editar asunto
Utilice esta opción para editar el asunto prefijado del correo. El asunto es el título
del correo; no es el texto de la nota del correo. El texto del asunto puede tener hasta
248 caracteres y se muestra en la pantalla táctil debajo del botón Editar asunto.
Detalles
Utilice esta opción para ver los detalles del destinatario seleccionado. La
información mostrada está determinada por la manera en la que la dirección se
agregó originalmente a la lista de direcciones: utilizando el libro de direcciones
público o interno, o bien manualmente.
Quitar
Utilice esta opción para eliminar la dirección seleccionada de la lista de direcciones.
Quitar todo
Utilice esta opción para eliminar todas las direcciones de la lista de direcciones.
Aparecerá un mensaje emergente de confirmación.
Lista de
direcciones
Muestra todas las direcciones de los destinatarios introducidas para el trabajo de
fax actual. Es posible introducir en la lista hasta 128 destinatarios.
Botones de
desplazamiento
Utilice los Botones de desplazamiento ubicados a la derecha de la lista de
direcciones para desplazarse por la lista.
Página 6-4 Guía de consulta rápida
Introducción de una dirección de correo en Fax de Internet
Las direcciones de correo pueden introducirse de dos maneras: manualmente o a
través del libro de direcciones.
NOTA:
Al introducir detalles del correo, es posible cambiar el teclado de manera
que muestre mayúsculas y minúsculas, caracteres con acentos o números. Para
lograr esto debe seleccionar el botón adecuado. Utilice el botón Atrás para
eliminar el carácter introducido con anterioridad.
Manualmente
Si sabe la dirección de correo SMTP del destinatario o si sabe que el destinatario
no está en ninguno de los libros de direcciones configurados, utilice el teclado o la
pantalla táctil para introducir la dirección de correo electrónico en los campos A... o
Cc... . La máquina verificará que la dirección SMTP se haya introducido. Si no es
una dirección SMTP, la máquina la buscará en el libro de direcciones.
La dirección de correo introducida se mostrará en la lista de direcciones.
Al seleccionar los detalles de una dirección de correo que ha sido introducida
manualmente, solo se mostrará la dirección de correo; no habrá detalles
disponibles.
Libros de direcciones
Los libros de direcciones contienen una lista de direcciones de correo y detalles
importantes de la compañía y suyos. Si se configuran, la máquina será compatible
con dos tipos de libros de direcciones de correo: blico e Interno. Cuando se
completan los campos A o Cc, el libro de direcciones muestra resultados de
búsqueda de uno o ambos libros de direcciones configurados.
Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir el nombre del destinatario del
correo. Como en todas las aplicaciones de búsqueda, no es necesario introducir el
nombre completo. La búsqueda en el libro de direcciones se puede llevar a cabo
con la introducción de las primeras letras.
Una vez que introduce el criterio de búsqueda de correo, seleccione el botón Intro.
Si no se producen resultados, seleccione el botón Cambiar libro de direcciones
para buscar en el otro libro de direcciones.
NOTA:
El botón Cambiar libro de direcciones solo se mostrará si se han
configurado ambos libros de direcciones.
Si se encuentran direcciones, éstas se muestran en la pantalla táctil. Utilice las
barras de desplazamiento para encontrar el destinatario. Resalte la dirección del
destinatario en la lista y seleccione el botón Agregar. Continúe con este proceso
hasta agregar todos los destinatarios. Al finalizar seleccione Hecho. La dirección de
correo introducida se mostrará en la lista de direcciones.
Guía de consulta rápida Página 6-5
Fax de Internet
Tipos de libros de direcciones
De estar configuradas en la máquina, existen dos tipos de direcciones, el Público y
el Interno.
Libro de direcciones público
El libro de direcciones público almacena direcciones externas de la compañía en la
máquina. El libro de direcciones contiene una lista de los nombres de los usuarios
y de sus direcciones de correo.
Para que la máquina pueda leer el contenido del archivo, éste debe tener un
formato CSV (valores separados por comas). El archivo se importa a la máquina a
través de Servicios de Internet de CentreWare. La máquina no permitirá la
importación de un archivo del libro de direcciones público si éste no termina con la
extensión de archivo .CSV.
Un archivo CSV válido tiene la siguiente estructura: Nombre, dirección de correo
SMTP. Por ejemplo: los siguientes son ejemplos de archivos de formato CSV:
García, garcía@compañía.com
"Romero, Juan", juan.romero@compañía.com
El orden de clasificación de los nombres/direcciones en el archivo CSV determina
el orden en el que se muestran en el libro de direcciones público en la máquina.
Libro de direcciones interno
También conocido como LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). Este libro
de direcciones interno almacena direcciones internas de la compañía en la red de
la empresa. El administrador del sistema es el que crea este libro de direcciones
interno.
Los resultados de búsqueda lo define LDAP. Por ejemplo: el servidor LDAP puede
responder a una búsqueda de "And" con "Andrés García" cuando se esperaba
obtener "Andreani, Juan". La manera en que se muestra el apellido-nombre o el
nombre-apellido es controlado por el servidor LDAP, no por la máquina.
Si se ha conectado correctamente a través del modo de autenticación, la máquina
intentará automáticamente encontrar su nombre de conexión. Su nombre se
colocará en el campo de la dirección de correo De. No será posible cambiar esto.
Página 6-6 Guía de consulta rápida
Ajuste de la imagen
La ficha Ajuste de imagen se utiliza para programar funciones de manera temporal
a fin de mejorar la apariencia y el estilo de la imagen de Fax de Internet explorada.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen del
trabajo
,
refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de verificación
marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función se han
modificado.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Resumen
del
trabajo
Guía de consulta rápida Página 6-7
Fax de Internet
Calidad de imagen
Utilice esta función para mejorar la calidad de los originales explorados.
Opciones:
Tipo de original
Utilice esta función para mejorar la calidad de la salida basándose en el tipo de
original que se está explorando.
Las opciones de Tipo de original son las siguientes:
Más claro/
Más oscuro
Esta opción le permite controlar los niveles de oscuridad o claridad de la salida.
Para oscurecer la salida, pulse el botón con la flecha hacia abajo. Para aclarar la
salida, pulse el botón con la flecha hacia arriba.
Supresión del
fondo
Esta opción reduce, o elimina, automáticamente el fondo oscuro que se crea como
resultado de la copia de papel en color o periódicos.
NOTA:
La función Supresión del fondo se desactiva si Tipo de original es Foto.
Normal
Este es el ajuste estándar y es posible utilizarlo con la mayor parte
de los originales.
Texto
Utilice con los originales que contienen texto o dibujos lineales.
Foto de medios
tonos
Utilice con imágenes litográficas de alta calidad o con fotos de tonos
continuos con texto y/o gráficos.
Foto
Utilice con fotografías de tonos continuos o con originales de alta
calidad impresos de medios tonos.
Página 6-8 Guía de consulta rápida
Más Calidad de imagen
Además de las opciones seleccionadas, utilice esta función usando la opción
Calidad de imagen, a fin de mejorar aún más la salida.
Opciones:
Contraste
Esta opción ajusta las diferencias entre las densidades de imagen de la salida.
Seleccione un valor de ajuste bajo para mejorar la calidad de la imagen de
fotografías. Seleccione un valor alto de ajuste para obtener un blanco y negro
intenso, a fin de lograr texto y líneas más nítidas.
Nitidez
Esta opción ajusta el equilibrio entre el texto nítido y el moiré (distorsiones dentro
de la imagen). Utilice los botones de desplazamiento para ajustar los valores de
nitidez de Nítida a Suave, basándose en la calidad del original.
Guía de consulta rápida Página 6-9
Fax de Internet
Caras exploradas
Esta función se utiliza para especificar si los originales son a una cara o a dos
caras. Es posible programar la orientación de los originales a dos caras.
Opciones:
A 1 cara
Utilice esta opción con originales que sólo están impresos por una cara.
A 2 caras
Utilice esta opción con originales que están impresos por ambas caras.
A 2 caras,
girar cara 2
Utilice esta opción para los originales que estén impresos en ambas caras y donde
la segunda cara haya sido girada. Por ejemplo, si está explorando un calendario
que utiliza un formato "de cabeza a pie".
Página 6-10 Guía de consulta rápida
Resolución
Resolución afecta la apariencia de la imagen explorada. Cuanto mayor sea la
resolución de exploración, mejor será la calidad de imagen.
Opciones:
200x100
(Estándar)
Produce un tamaño de archivo de imagen muy pequeño. Solo se recomienda para
documentos simples con solo texto.
NOTA:
200x100 se desactiva si el formato del documento es PDF.
200x200
(Fina)
Se recomienda para uso con documentos de texto de calidad media y dibujos
lineales. No produce la mejor calidad de imagen en fotos y gráficos.
300x300
(Superfina)
Se recomienda para uso con documentos de texto de gran calidad que pasarán a
través de aplicaciones OCR (reconocimiento óptico de caracteres). También
recomendado para usar con dibujos lineales de gran calidad o gráficos y fotos de
calidad intermedia.
400x400
(No estándar)
Se recomienda para usar con fotos y gráficos de calidad media. Produce un archivo
de menor tamaño que la resolución 600x600.
600x600
(No estándar)
Se recomienda para uso con fotos de gran calidad o gráficos. Produce un archivo
muy grande, pero produce la mejor calidad de imagen posible.
Guía de consulta rápida Página 6-11
Fax de Internet
Original
Utilice esta opción para programar el tamaño de los originales a explorar o para
programar la máquina, a fin de que ésta lo reconozca automáticamente.
Opciones:
Auto
Utilice esta opción para permitir que la máquina reconozca automáticamente el
tamaño de los originales que se alimentan en el alimentador de documentos.
Entrada manual
Utilice esta opción para especificar las dimensiones del área de exploración del
documento desde el cristal de exposición. Hay varias dimensiones que
corresponden a los tamaños y orientaciones más comunes de documentos.
Seleccione un tamaño estándar o use Personalizado para ajustar manualmente las
dimensiones de exploración.
Originales de
varios tamaños
Utilice esta función para explorar un documento que contiene originales de
diferentes tamaños. Los originales deben tener la misma anchura, por ejemplo,
alimentación por el borde largo A4 y alimentación por el borde corto A3. Coloque
los documentos en el alimentador al usar esta función.
Página 6-12 Guía de consulta rápida
Formato de salida
Utilice esta función para cambiar, de manera temporal, los ajustes requeridos de la
imagen explorada.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada trabajo de fax.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen del
trabajo
,
refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de verificación
marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función se han
modificado.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Resumen
del
trabajo
Guía de consulta rápida Página 6-13
Fax de Internet
Formato del documento
Utilice la opción Formato del documento cuando el trabajo deba enviarse con un
formato de archivo diferente al establecido como prefijado.
Opciones:
TIFF multipágina
Formato TIFF multipágina. Un archivo TIFF que contiene varias páginas de
imágenes exploradas.
PDF
Formato de documento portable. Si tiene el software adecuado, el destinatario
puede ver, imprimir o editar el archivo sin importar qué sistema posee.
Página 6-14 Guía de consulta rápida
Informe de acuse de recibo
Utilice esta función para imprimir un informe que contiene el estado del envío del
trabajo. En este informe aparecerá el número de los destinatarios que recibieron el
trabajo bien, de los que no lo recibieron y de los que no hay confirmación del envío.
Opciones:
Desactivado
Utilice esta opción para desactivar la función.
NOTA:
Si la opción prefijada de esta función es Activado, no podrá desactivarla.
Activado
Utilice esta opción para imprimir un informe del estado después de enviar el trabajo.
Guía de consulta rápida Página 6-15
Fax de Internet
Responder a
Utilice la función Responder a para modificar la dirección prefijada a la cual se
pueden enviar respuestas a su Fax de Internet.
Cuerpo del mensaje
Utilice esta función para editar el mensaje de correo prefijado que se envía con el
trabajo. El cuerpo del mensaje es el texto del correo; no es el texto del asunto del
correo. El mensaje introducido solo estará disponible con el trabajo actual.
NOTA:
El administrador del sistema establece el mensaje prefijado.
Página 6-16 Guía de consulta rápida
Modo de autenticación
La autenticación es una herramienta de administración de seguridad de red que
limita, restringe y hace un seguimiento del acceso a la red a través de la máquina.
El administrador del sistema puede configurar esta autenticación para limitar el
acceso a las funciones dentro de E-mail, Exploración de red, Fax de servidor y Fax
de Internet.
Existen dos modos de autenticación disponibles:
Acceso de
Autenticación de
red
Requiere un nombre de conexión de red y una clave de acceso. Si no tiene una
cuenta de red en la red local, no podrá autenticarse utilizando este modo.
Acceso de
invitado
Requiere una clave genérica que la establece el administrador del sistema.
Obtendrá esta clave del administrador del sistema.
Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Administrador del sistema.
Guía de consulta rápida Página 7-1
7 Exploración de red
¾ Explorar ..........................................................7-2
¾ Exploración de red..........................................7-3
¾ Ajuste de la imagen ........................................7-6
¾ Formato de salida .........................................7-13
¾ Actualizar destinos........................................7-17
¾ Modo de autenticación..................................7-18
Página 7-2 Guía de consulta rápida
Explorar
Exploración de red es una función opcional que sólo está disponible en la
configuración WorkCentre
Pro. Si la opción de Exploración de red ha sido activada,
es posible crear un archivo electrónico a partir de un original de papel. El
documento explorado se convierte en un archivo digital y se almacena en forma
electrónica. El archivo electrónico se puede archivar, enviar por fax, o distribuir por
correo.
En este capítulo encontrará información sobre las opciones disponibles de
Exploración de red.
Recursos de exploración
Existen otras fuentes de información disponibles.
Servicios de exploración de red de CentreWare
Permite la instalación, configuración y administración de los Servicios de
exploración de red en la red. Los Servicios de exploración de red están compuestos
por varios elementos que, juntos, crean y envían el documento explorado a su
destino final. Consulte el Paquete de Servicios de exploración de red de
CentreWare que se entrega junto con el Kit de Servicios de exploración.
Servicios de Internet de CentreWare
Servicios de Internet es la aplicación del servidor interno http que está disponible
en los modelos que tienen capacidad de conexión en red. Servicios de Internet le
permite tener acceso a funciones de impresión y exploración, ver el estado de los
trabajos, administrarlos y llevar a cabo tareas de administración de la máquina
usando un navegador para utilizar Internet o intranet. Para tener acceso a Servicios
de Internet abra el navegador de la Web e introduzca la dirección IP de la máquina
en el campo Dirección o Ubicación.
Se proporcionan recursos en la World Wide Web
Sitio Web Contenido general
www.xerox.com Esta es la fuente de información de soluciones generales y
opciones de actualización.
www.centreware.com
Contiene información general de CentreWare con enlaces a
los últimos controladores y utilidades.
Guía de consulta rápida Página 7-3
Exploración de red
Exploración de red
Acceso a las funciones de Exploración de red usando el botón Funciones en el
panel de control.
Dependiendo de las opciones activadas y de cómo haya sido configurada su
máquina, puede tener que seleccionar primero Todos los servicios en la esquina
derecha.
Utilice la ficha Exploración de red que se encuentra en la pantalla táctil y seleccione
las funciones estándar para explorar a un archivo.
Las fichas disponibles para seleccionar las funciones de Exploración de red son:
¾
Exploración de red
¾
Ajuste de imagen
¾
Formato de salida
¾
Actualizar destinos
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
De ser necesario, seleccione varias opciones para cada trabajo de exploración.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Depósitos
Los depósitos son directorios o lugares de almacenamiento que se establecen en
el servidor con el fin de guardar los archivos explorados. Antes de utilizar la función
Exploración de red, el administrador del sistema tendrá que configurar los
depósitos de la máquina. Los depósitos se definen en la plantilla y no se pueden
modificar desde la máquina. Se pueden definir hasta 5 depósitos (1 prefijado y 4
adicionales).
Página 7-4 Guía de consulta rápida
Descripción general de las plantillas
Para una buena exploración de red es necesario seleccionar una plantilla en la
máquina. Las Plantillas cuentan con opciones preseleccionadas que se aplicarán
al original explorado; por ejemplo, información sobre el destino final del trabajo
(depósito). Las opciones de calidad de imagen se definen en la plantilla junto con
el nombre de la plantilla.
Creación de
plantillas
Las plantillas se pueden crear o cambiar utilizando Servicios de exploración de
CentreWare o Servicios de Internet de CentreWare. Para obtener más información,
póngase en contacto con el Administrador del sistema.
CONSEJO: Los nombres de las plantillas no pueden tener más de 20 caracteres.
Los que tengan más de 20 caracteres se acortarán, de manera que sólo incluyan
los primeros 20 caracteres introducidos. Recuerde esto al buscar plantillas
existentes o al asignar nombres a las plantillas.
Selección de
una plantilla
Seleccione una plantilla basándose en el lugar al cual la plantilla se debe enviar.
Generalmente, el administrador del sistema tiene establecida una plantilla para que
cada usuario la utilice.
Modificación de
las selecciones
preprogramadas
de plantillas
Después de seleccionar una plantilla, es posible cambiar, en forma temporal, la
mayoría de las opciones preprogramadas, tales como caras a explorar, calidad de
imagen y resolución.
No es posible modificar desde la máquina el destino de la salida que se le asignó
a la plantilla.
Destinos de la plantilla
Destinos de la plantilla muestra la lista de plantillas almacenadas en la máquina.
Inicialmente la plantilla prefijada de fábrica
’PREFIJADA’ (DEFAULT)
, en
mayúsculas, se mostrará en la lista de destinos de la plantilla. La plantilla prefijada
se muestra en la parte superior de la lista y se selecciona automáticamente. El resto
de las plantillas se listan en orden alfanumérico. No podrá almacenar más de 250
plantillas.
Las operaciones de plantillas se pueden realizar desde Servicios de Internet de
CentreWare o desde Servicios de exploración de CentreWare.
¾
Los nombres de plantillas que comienzan con el símbolo @ que se crearon
utilizando Servicios de Internet de CentreWare.
¾
Las plantillas sin el símbolo @ que se crearon utilizando el software Exploración
de red de CentreWare.
CONSEJO: También se puede crear una plantilla prefijada usando el software
Exploración de red de CentreWare. La palabra prefijada’ (default) aparecerá en
minúscula.
Guía de consulta rápida Página 7-5
Exploración de red
Desplazamiento
por la lista de
plantillas
Para avanzar por la lista página por página, use los botones de desplazamiento que
se encuentran a la derecha de la lista de plantillas y seleccione Plantilla.
Para llegar rápidamente a una página específica de la lista de nombres de las
plantillas, use el teclado para identificar el número de página y después seleccione
la tecla numeral (#). El contador mostrará la ubicación de la página.
Detalles del destino
La sección Detalles del destino que se encuentra a la derecha de la pantalla,
contiene información acerca de la plantilla seleccionada. Cada vez que selecciona
un archivo de una plantilla, esta área se actualizará a fin de mostrar información
relacionada con la plantilla seleccionada.
NOTA:
Todo cambio hecho a la plantilla desde la máquina será temporal. Si
desea que los cambios sean permanentes, deberá efectuarlos utilizando la misma
utilidad que se usó para crear la plantilla.
Página 7-6 Guía de consulta rápida
Ajuste de la imagen
La ficha Ajuste de imagen se utiliza para programar funciones relacionadas con las
imágenes exploradas.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, seleccione varias opciones para cada trabajo de exploración.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Resumen
del trabajo
Guía de consulta rápida Página 7-7
Exploración de red
Calidad de imagen
Utilice esta función para mejorar la calidad de los originales explorados.
Opciones:
Tipo de original
Utilice esta función para mejorar la calidad de la salida basándose en el tipo de
original que se está explorando.
Las opciones de Tipo de original son las siguientes:
Más claro/
Más oscuro
Ajusta la palidez o la oscuridad de la salida. Para oscurecer la salida, seleccione el
botón con la flecha hacia abajo. Para aclarar la salida, seleccione el botón con la
flecha hacia arriba.
Supresión del
fondo
Esta opción reduce, o elimina, automáticamente el fondo oscuro que se crea como
resultado de la copia de papel en color o periódicos.
NOTA:
La función Supresión del fondo se desactiva si Tipo de original es Foto.
Normal
Este es el ajuste estándar y es posible utilizarlo con la mayor parte
de los originales.
Texto
Utilice con los originales que contienen texto o dibujos lineales.
Foto de medios
tonos
Utilice con imágenes litográficas de alta calidad o con fotos de tonos
continuos con texto y/o gráficos.
Foto
Utilice con fotografías de tonos continuos o con originales de alta
calidad impresos de medios tonos.
Página 7-8 Guía de consulta rápida
Más Calidad de imagen
Además de las opciones seleccionadas, utilice esta función usando la opción
Calidad de imagen, a fin de mejorar aún más la salida.
Opciones:
Contraste
Esta opción ajusta las diferencias entre las densidades de imagen de la salida.
Seleccione un valor de ajuste bajo para mejorar la calidad de la imagen de
fotografías. Seleccione un valor alto de ajuste para obtener un blanco y negro
intenso, a fin de lograr texto y líneas más nítidas.
Nitidez
Esta opción ajusta el equilibrio entre el texto nítido y el moiré (distorsiones dentro
de la imagen). Utilice los botones de desplazamiento para ajustar los valores de
nitidez de Nítida a Suave, basándose en la calidad del original.
Guía de consulta rápida Página 7-9
Exploración de red
Caras exploradas
Se utiliza para especificar si los originales son a una cara o a dos caras. Es posible
programar la orientación de los originales a dos caras.
Opciones:
A 1 cara
Utilice esta opción con originales que sólo están impresos por una cara.
A 2 caras
Utilice esta opción con originales que están impresos por ambas caras.
A 2 caras,
girar cara 2
Utilice esta opción para los originales que estén impresos en ambas caras y donde
la segunda cara haya sido girada. Por ejemplo, si está explorando un calendario
que utiliza un formato "de cabeza a pie".
Orientación
imagen
Utilice esta opción para identificar la orientación de la imagen antes de llevar a cabo
la exploración.
Página 7-10 Guía de consulta rápida
Borrado de márgenes
Permite retocar y mejorar la calidad del original con esquinas dobladas, marcas de
perforaciones o grapas, o cualquier otra marca.
Opciones:
4 juntos
Borra igual cantidad de espacio en blanco en los cuatro márgenes de la imagen de
salida. Es posible borrar hasta 50 mm en incrementos de 1 mm.
Borrado de
márgenes
Utilice para borrar una cantidad específica de cada uno de los márgenes de la
imagen por separado. Es posible borrar hasta 50 mm en incrementos de 1mm en
cada margen.
Explorar hasta el
borde
Utilice esta opción para explorar hasta el borde de la página.
Guía de consulta rápida Página 7-11
Exploración de red
Original
Utilice esta opción para programar el tamaño de los originales a explorar o para
permitir que la máquina lo reconozca.
Opciones:
Auto
Utilice esta opción para permitir que la máquina reconozca automáticamente el
tamaño de los originales que se alimentan en el alimentador de documentos.
Entrada manual
Utilice esta opción para especificar las dimensiones del área de exploración del
documento desde el cristal de exposición. Hay varias dimensiones que
corresponden a los tamaños y orientaciones más comunes de documentos.
Seleccione un tamaño estándar o use Personalizado para ajustar manualmente las
dimensiones de exploración.
Utilice esta opción para explorar la imagen hasta el borde del original.
Originales de
varios tamaños
Utilice esta función para explorar un documento que contiene originales de
diferentes tamaños. Los originales deben tener la misma anchura, por ejemplo,
alimentación por el borde largo A4 y alimentación por el borde corto A3. Coloque
los documentos en el alimentador al usar esta función.
Página 7-12 Guía de consulta rápida
Resolución
Resolución afecta la apariencia de la imagen explorada. Cuanto mayor sea la
resolución de exploración, mejor será la calidad de imagen.
Opciones:
200x200x1
Se recomienda para uso con documentos de texto de calidad media y dibujos
lineales. No produce la mejor calidad de imagen en fotos y gráficos.
300x300x1
Se recomienda para uso con documentos de texto de gran calidad que pasarán a
través de aplicaciones OCR (reconocimiento óptico de caracteres). También
recomendado para usar con dibujos lineales de gran calidad o gráficos y fotos de
calidad intermedia. Se trata de la resolución prefijada y la mejor opción para la
mayoría de los casos.
400x400x1
Se recomienda para usar con fotos y gráficos de calidad media. Produce un archivo
de menor tamaño que la resolución 600x600.
600x600x1
Se recomienda para uso con fotos de gran calidad o gráficos. Produce un archivo
muy grande, pero produce la mejor calidad de imagen posible.
Guía de consulta rápida Página 7-13
Exploración de red
Formato de salida
Utilice estas funciones para modificar en forma temporal el formato del archivo de
la imagen explorada en el servidor de destino.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, seleccione varias opciones para cada trabajo de exploración.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen del
trabajo
,
refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de verificación
marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función se han
modificado.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Nombre del documento
Utilice Nombre del documento para especificar el nombre de la carpeta en la cual
quiere almacenar la imagen explorada. Esta opción sólo se aplica al nombre de la
carpeta.
Resumen
del trabajo
Página 7-14 Guía de consulta rápida
Si el archivo ya existe
Utilice la función para indicarle a la máquina qué hacer cuando la carpeta de
destino del documento ya contiene un documento con el nombre del trabajo actual
de exploración.
Opciones:
Cambiar de
nombre el
archivo nuevo
Al seleccionar esta opción, la máquina le adjudica un nombre único al archivo
nuevo (o carpeta).
Añadir al archivo
existente
Al utilizar esta opción el nuevo archivo de imágenes exploradas creado se agrega
a un documento existente con el mismo nombre que el documento que se explora.
NOTA:
Esta opción no está disponible para las opciones de formato de archivos
PDF y TIFF multipágina.
Sobrescribir el
archivo
existente
Esta opción sustituye el archivo existente que tiene el mismo nombre que el nuevo
archivo de imágenes de exploración creado.
No guardar
Utilice esta opción para interrumpir la operación de exploración cuando se detecta
un archivo que tiene el mismo nombre que el archivo de imágenes de exploración
creado recientemente.
Guía de consulta rápida Página 7-15
Exploración de red
Formato del documento
Utilice esta función para modificar de forma temporal el tipo de archivo de la imagen
explorada en el servidor de destino. La opción prefijada es la misma que el valor
introducido en la plantilla seleccionada.
Opciones:
TIFF
Formato TIFF. Un archivo de gráficos que se puede abrir con una variedad de
paquetes de software de gráficos en varias plataformas de sistemas.
TIFF multipágina
Formato TIFF multipágina. Un archivo TIFF que contiene varias páginas de
imágenes exploradas.
PDF
PDF (formato de documento portable). Si tiene el software adecuado, el
destinatario puede ver, imprimir o editar el archivo sin importar qué sistema posee.
Página 7-16 Guía de consulta rápida
Campos de administración de documentos
Campos de administración de documentos le permite introducir, en la plantilla,
información especial para los requisitos de exploración desde la máquina. Estos
campos deben activarse al crear la plantilla desde la UI de Web.
NOTA:
Si la plantilla seleccionada no contiene ningún campo activado, el botón
Campos de administración de documentos no estará disponible.
Agregar destinos de archivos
Utilice esta función para agregar destinos de archivos adicionales a cualquier
plantilla. Solo puede agregar un máximo de 5 destinos de archivo a una plantilla. Si
la plantilla seleccionada contiene 1 destino, podrá agregar 4 destinos más
utilizando esta función. Sin embargo, si la plantilla seleccionada contiene 5
destinos, el botón Agregar destinos de archivos no estará disponible.
Guía de consulta rápida Página 7-17
Exploración de red
Actualizar destinos
Seleccione la ficha Actualizar destinos para acceder a la función Actualizar Lista de
plantillas.
Pulse el botón Actualizar Lista de plantillas si la plantilla se acaba de crear o
modificar. El sistema actualiza automáticamente la lista de plantillas.
Página 7-18 Guía de consulta rápida
Modo de autenticación
La autenticación es una herramienta de administración de seguridad de red que
limita, restringe y hace un seguimiento del acceso a la red a través de la máquina.
El administrador del sistema puede configurar esta autenticación para limitar el
acceso a las funciones dentro de E-mail, Exploración de red, Fax de servidor y Fax
de Internet.
Existen dos modos de autenticación disponibles:
Acceso de
Autenticación de
red
Requiere un nombre de conexión de red y una clave de acceso. Si no tiene una
cuenta de red en la red local, no podrá autenticarse utilizando este modo.
Acceso de
invitado
Requiere una clave genérica que la establece el administrador del sistema.
Obtendrá esta clave del administrador del sistema.
Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Administrador del sistema.
Guía de consulta rápida Página 8-1
8E-mail
¾ E-mail..............................................................8-2
¾ Ajuste de imagen ............................................8-6
¾ Formato de salida .........................................8-13
¾ Modo de autenticación..................................8-17
Página 8-2 Guía de consulta rápida
E-mail
E-mail es una función opcional que sólo está disponible en WorkCentre
Pro. En
este capítulo encontrará información sobre las opciones disponibles de E-mail.
Al activarse, las imágenes exploradas se pueden enviar como un documento
adjunto de correo a un destinatario, o destinatarios, de correo. Para poder explorar
a correo, debe introducir una dirección de correo SMTP (Simple Mail Transfer
Protocol), por ejemplo, individuo@nombredelacompañía.com
El acceso a las funciones de E-mail se logra usando el botón Funciones del panel
de control. Utilice la ficha E-mail para agregar o eliminar destinatarios y editar la
frase del asunto.
De acuerdo a las opciones activadas y de cómo haya sido configurada su máquina,
es posible que tenga que seleccionar el botón Todos los servicios
en la esquina
derecha para acceder a la función E-mail.
Las fichas disponibles para seleccionar las funciones de E-mail son:
¾
E-mail
¾
Ajuste de imagen
¾
Formato de salida
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Se pueden seleccionar varias opciones para cada trabajo de e-mail.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Guía de consulta rápida Página 8-3
E-mail
Enviar:
Utilice las opciones de Enviar para introducir la información del destinatario.
Opciones:
De
Esta opción proporciona información sobre el remitente y lo establece
automáticamente el sistema o el administrador de sistemas y no se puede cambiar.
NOTA:
Si E-mail se accede a través del Modo de autenticación, la información
incluida se enlazará con el nombre de conexión.
A
Utilice esta opción para introducir la dirección de correo del destinatario.
Cc
Utilice esta opción para introducir la dirección de correo del destinatario al que
desea enviar una copia del correo.
Cco
Utilice esta opción para introducir la dirección de correo del destinatario al que
desea enviar una copia del correo sin que se muestre su nombre.
Editar asunto
Utilice esta opción para editar el asunto prefijado del correo. El asunto es el título
del correo; no es el texto de la nota del correo. El texto del asunto puede tener hasta
248 caracteres y se muestra en la pantalla táctil debajo del botón Editar asunto.
Detalles
Utilice esta opción para ver los detalles del destinatario seleccionado. La
información mostrada está determinada por la manera en la que la dirección se
agregó originalmente a la lista de direcciones: utilizando el libro de direcciones
público o interno, o bien manualmente.
Quitar
Utilice esta opción para eliminar la dirección seleccionada de la lista de direcciones.
Quitar todo
Utilice esta opción para eliminar todas las direcciones de la lista de direcciones.
Aparecerá un mensaje emergente de confirmación.
Botones de
desplazamiento
Utilice los Botones de desplazamiento ubicados a la derecha de la lista de
direcciones para desplazarse por la lista.
Página 8-4 Guía de consulta rápida
Lista de direcciones
Muestra todas las direcciones de los destinatarios introducidas para el trabajo de
exploración a correo actual. Es posible introducir en la lista hasta 128 destinatarios.
Introducción de una dirección de correo
La dirección de correo puede introducirse de dos maneras: manualmente o a través
del libro de direcciones.
NOTA:
Al introducir detalles del correo, es posible cambiar el teclado de manera
que muestre mayúsculas y minúsculas, caracteres con acentos o números. Para
lograr esto debe seleccionar el botón adecuado. Utilice el botón Atrás para
eliminar el carácter introducido con anterioridad.
Manualmente
Si sabe la dirección de correo SMTP del destinatario o si sabe que el destinatario
no está en ninguno de los libros de direcciones configurados, utilice el teclado o la
pantalla táctil para introducir la dirección de correo electrónico en los campos A... o
Cc... . La máquina verificará que la dirección SMTP se haya introducido. Si no es
una dirección SMTP, la máquina la buscará en el libro de direcciones.
La dirección de correo introducida se mostrará en la lista de direcciones.
Al seleccionar los detalles de una dirección de correo que ha sido introducida
manualmente, solo se mostrará la dirección de correo; no habrá detalles
disponibles.
Libros de direcciones
Los libros de direcciones contienen una lista de direcciones de correo y detalles
importantes de la compañía y suyos. Si se configuran, la máquina será compatible
con dos tipos de libros de direcciones de correo: blico e Interno. Cuando se
completan los campos A o Cc, el libro de direcciones muestra resultados de
búsqueda de uno o ambos libros de direcciones configurados.
Utilice el teclado de la pantalla táctil para introducir el nombre del destinatario del
correo. Como en todas las aplicaciones de búsqueda, no es necesario introducir el
nombre completo. La búsqueda en el libro de direcciones se puede llevar a cabo
con la introducción de las primeras letras.
Una vez que introduce el criterio de búsqueda de correo, seleccione el botón Intro.
Si no se producen resultados, seleccione el botón Cambiar libro de direcciones
para buscar en el otro libro de direcciones.
NOTA:
El botón Cambiar libro de direcciones solo se mostrará si se han
configurado ambos libros de direcciones.
Si se encuentran direcciones, éstas se muestran en la pantalla táctil. Utilice las
barras de desplazamiento, con flechas hacia arriba y hacia abajo, para encontrar al
destinatario. Resalte la dirección del destinatario en la lista y seleccione el botón
Agregar.
Guía de consulta rápida Página 8-5
E-mail
Continúe con este proceso hasta agregar todos los destinatarios. Al finalizar
seleccione Hecho. La dirección de correo introducida se mostrará en la lista de
direcciones.
Tipos de libros de direcciones
De estar configuradas en la máquina, existen dos tipos de direcciones, el Público y
el Interno.
Libro de direcciones público
El libro de direcciones público almacena direcciones externas de la compañía en la
máquina. El libro de direcciones contiene una lista de los nombres de los usuarios
y de sus direcciones de correo.
Para que la máquina pueda leer el contenido del archivo, éste debe tener un
formato CSV (valores separados por comas). El archivo se importa a la máquina a
través de Servicios de Internet de CentreWare. La máquina no permitirá la
importación de un archivo del libro de direcciones público si éste no termina con la
extensión de archivo .CSV.
Un archivo CSV válido tiene la siguiente estructura: Nombre, dirección de correo
SMTP. Por ejemplo: los siguientes son ejemplos de archivos de formato CSV
válidos:
García, garcía@compañía.com
"Romero, Juan", juan.romero@compañía.com
El orden de clasificación de los nombres/direcciones en el archivo CSV determina
el orden en el que se muestran en el libro de direcciones público en la máquina.
Libro de direcciones interno
También conocido como LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). Este libro
de direcciones interno almacena direcciones internas de la compañía en la red de
la empresa. El administrador del sistema es el que crea este libro de direcciones
interno.
Los resultados de búsqueda lo define LDAP. Por ejemplo: el servidor LDAP puede
responder a una búsqueda de "And" con "Andrés García" cuando se esperaba
obtener "Andreani, Juan". La manera en que se muestra el apellido-nombre o el
nombre-apellido es controlado por el servidor LDAP, no por la máquina.
Si se ha conectado correctamente a través del modo de autenticación, la máquina
intentará automáticamente encontrar su nombre de conexión. Su nombre se
colocará en el campo de la dirección de correo De. No será posible cambiar esto.
Página 8-6 Guía de consulta rápida
Ajuste de imagen
La ficha Ajuste de imagen se utiliza para programar funciones de manera temporal
a fin de mejorar la apariencia y el estilo de la imagen de correo explorada.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada correo.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen del
trabajo
,
refleja las opciones actuales de esa función. Si el indicador redondo que se
encuentra al lado de la función está activado, significa que esta función se ha
modificado (del ajuste prefijado inicial).
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Resumen
del
trabajo
Guía de consulta rápida Página 8-7
E-mail
Calidad de imagen
Utilice esta función para mejorar la calidad de los originales explorados.
Opciones:
Tipo de original
Utilice esta función para mejorar la calidad de la salida basándose en el tipo de
original que se está explorando.
Las opciones de Tipo de original son las siguientes:
Más claro/
Más oscuro
Ajusta la palidez o la oscuridad de la salida. Para oscurecer la salida, pulse el botón
con la flecha hacia abajo. Para aclarar la salida, pulse el botón con la flecha hacia
arriba.
Supresión del
fondo
Esta opción reduce, o elimina, automáticamente el fondo oscuro que se crea como
resultado de la copia de papel en color o periódicos.
NOTA:
La función Supresión del fondo se desactiva si Tipo de original es Foto.
Normal
Este es el ajuste estándar y es posible utilizarlo con la mayor parte
de los originales.
Texto
Utilice con los originales que contienen texto o dibujos lineales.
Foto de medios
tonos
Utilice con imágenes litográficas de alta calidad o con fotos de tonos
continuos con texto y/o gráficos.
Foto
Utilice con fotografías de tonos continuos o con originales de alta
calidad impresos de medios tonos.
Página 8-8 Guía de consulta rápida
Más Calidad de imagen
Además de las opciones seleccionadas, utilice esta función usando la opción
Calidad de imagen, a fin de mejorar aún más la salida.
Opciones:
Contraste
Esta opción ajusta las diferencias entre las densidades de imagen de la salida.
Seleccione un valor de ajuste bajo para mejorar la calidad de la imagen de
fotografías. Seleccione un valor alto de ajuste para obtener un blanco y negro
intenso, a fin de lograr texto y líneas más nítidas.
Nitidez
Esta opción ajusta el equilibrio entre el texto nítido y el moiré (distorsiones dentro
de la imagen). Utilice los botones de desplazamiento para ajustar los valores de
nitidez de Nítida a Suave, basándose en la calidad del original.
Guía de consulta rápida Página 8-9
E-mail
Caras exploradas
Se utiliza para especificar si los originales son a una cara o a dos caras. Es posible
programar la orientación de los originales a dos caras.
Opciones:
A 1 cara
Utilice esta opción con originales que sólo están impresos por una cara.
A 2 caras
Utilice esta opción con originales que están impresos por ambas caras.
A 2 caras,
girar cara 2
Utilice esta opción para los originales que estén impresos en ambas caras y donde
la segunda cara haya sido girada. Por ejemplo, si está explorando un calendario
que utiliza un formato "de cabeza a pie".
Orientación
imagen
Utilice esta opción para identificar la orientación de la imagen antes de llevar a cabo
la exploración.
Página 8-10 Guía de consulta rápida
Borrado de márgenes
Permite retocar y mejorar la calidad del original con esquinas dobladas, marcas de
perforaciones o grapas, o cualquier otra marca.
Opciones:
4 juntos
Borra igual cantidad de espacio en blanco en los cuatro márgenes de la imagen de
salida. Es posible borrar hasta 50 mm en incrementos de 1 mm.
Borrado de
márgenes
Utilice para borrar una cantidad específica de cada uno de los márgenes de la
imagen por separado. Es posible borrar hasta 50 mm en incrementos de 1mm en
cada margen.
Explorar hasta el
borde
Utilice esta opción para explorar hasta el borde de la página.
Guía de consulta rápida Página 8-11
E-mail
Original
Utilice esta opción para programar el tamaño de los originales a explorar o para
permitir que la máquina lo reconozca automáticamente.
Opciones:
Auto
Utilice esta opción para permitir que la máquina reconozca el tamaño de los
originales que se alimentan en el alimentador de documentos.
Entrada manual
Utilice esta opción para especificar las dimensiones del área de exploración del
documento desde el cristal de exposición. Hay varias dimensiones que
corresponden a los tamaños y orientaciones más comunes de documentos.
Seleccione un tamaño estándar o use Personalizado para ajustar manualmente las
dimensiones de exploración.
Originales de
varios tamaños
Utilice esta función para explorar un documento que contiene originales de
diferentes tamaños. Los originales deben tener la misma anchura, por ejemplo,
alimentación por el borde largo A4 y alimentación por el borde corto A3. Coloque
los documentos en el alimentador al usar esta función.
Página 8-12 Guía de consulta rápida
Resolución
Resolución afecta la apariencia de la imagen explorada. Cuanto mayor sea la
resolución de exploración, mejor será la calidad de imagen.
Opciones:
200x200x1
Se recomienda para usar con documentos de texto de calidad media y dibujos
lineales. No produce la mejor calidad de imagen en fotos y gráficos. Esta es la
opción prefijada.
300x300x1
Se recomienda para usar con documentos de texto de gran calidad que pasarán a
través de aplicaciones OCR (reconocimiento óptico de caracteres). También
recomendado para usar con dibujos lineales de gran calidad o gráficos y fotos de
calidad intermedia
.
400x400x1
Se recomienda para usar con fotos y gráficos de calidad media. Produce un archivo
de menor tamaño que la resolución 600 x 600.
600x600x1
Se recomienda para usar con fotos de gran calidad o gráficos. Produce un archivo
muy grande, pero genera la mejor calidad de imagen posible.
Guía de consulta rápida Página 8-13
E-mail
Formato de salida
Utilice esta función para cambiar la dirección de correo de Responder a y para
identificar el formato de archivo requerido de la imagen de correo explorada.
Pulse cualquiera de los botones de la parte superior para seleccionar una función.
Para ver todas las opciones de una función, seleccione la función que corresponda.
De ser necesario, es posible seleccionar varias opciones para cada correo.
El texto que se encuentra al lado del botón de la función, denominado Resumen del
trabajo
,
refleja las opciones actuales de esa función. Un cuadro de verificación
marcado indica que las opciones prefijadas iniciales de esta función se han
modificado.
La mayoría de las pantallas de las funciones contienen tres botones que sirven
para confirmar o cancelar sus selecciones.
¾
El botón Deshacer restaura la pantalla actual al valor prefijado mostrado cuando
la pantalla se abrió.
¾
El botón Cancelar restaura la pantalla y regresa a la pantalla anterior.
¾
El botón Guardar guarda las selecciones hechas y regresa a la pantalla anterior.
Resumen
del
trabajo
Página 8-14 Guía de consulta rápida
Formato del documento
Utilice la opción Formato del documento cuando el trabajo deba enviarse con un
formato de archivo diferente al establecido como prefijado de la plantilla.
Opciones:
TIFF
Formato TIFF. Un archivo de gráficos que se puede abrir con una variedad de
paquetes de software de gráficos en varias plataformas de sistemas.
TIFF multipágina
Formato TIFF multipágina. Un archivo TIFF que contiene varias páginas de
imágenes exploradas.
PDF de sólo
imagen
PDF (formato de documento portable) de sólo imagen. Si tiene el software
adecuado, el destinatario puede ver, imprimir o editar el archivo sin importar qué
sistema posee.
Guía de consulta rápida Página 8-15
E-mail
Responder a
Utilice la función Responder a para modificar la dirección prefijada a la cual se
pueden enviar respuestas a su correo.
Cuerpo del mensaje
Utilice esta función para editar el mensaje prefijado del correo. El cuerpo del
mensaje es el texto del correo; no es el texto del asunto del correo.
Página 8-16 Guía de consulta rápida
Envío protegido
Esta función permite el envío protegido de su correo utilizando un servidor seguro
de otra empresa. Este servidor de correo seguro hace que la transmisión del correo
no sea interceptada por un recipiente no autorizado. Esta función sólo se encuentra
disponible bajo las siguientes condiciones:
- El E-mail está instalado y activado.
- La Autenticación de red está configurada y activada.
- Su máquina está conectada a un servidor de correo seguro de una tercera
empresa.
Opciones:
Desactivado
La función está desactivada.
Activado
Utilice esta opción para activar la función Envío protegido.
Guía de consulta rápida Página 8-17
E-mail
Modo de autenticación
La autenticación es una herramienta de administración de seguridad de red que
limita, restringe y hace un seguimiento del acceso a la red a través de la máquina.
El administrador del sistema puede configurar esta autenticación para limitar el
acceso a las funciones dentro de E-mail, Exploración de red, Fax de servidor y Fax
de Internet.
Existen dos modos de autenticación disponibles:
Acceso de
Autenticación de
red
Requiere un nombre de conexión de red y una clave de acceso. Si no tiene una
cuenta de red en la red local, no podrá autenticarse utilizando este modo.
Acceso de
invitado
Requiere una clave genérica que la establece el administrador del sistema.
Obtendrá esta clave del administrador del sistema.
Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Administrador del sistema.
Página 8-18 Guía de consulta rápida
Guía de consulta rápida Página 9-1
9 Impresión
¾ Introducción a la impresión.............................9-2
¾ Funciones del controlador de impresión.........9-3
¾ Controladores de impresión............................9-4
Página 9-2 Guía de consulta rápida
Introducción a la impresión
Las impresoras Xerox WorkCentre y WorkCentre Pro
producen impresiones de
gran calidad de documentos electrónicos. El acceso a la impresora desde la
aplicación de su PC es muy sencilla. Un controlador de impresión convierte el
código del documento electrónico en un lenguaje que la impresora puede entender.
Aunque los controladores de impresión genéricos pueden usarse en esta
impresora, no podrán activar todas las funciones. Por consiguiente, es aconsejable
usar los controladores de impresión que acompañan a esta impresora.
NOTA:
Las pantallas del controlador de impresión o las guías de usuario
electrónicas que acompañan a los controladores de impresión contienen
información más detallada sobre la impresión.
Para acceder a todos los controladores de impresión que pueden usarse con su
máquina, consulte el CD de Servicios de fax y de impresión de CentreWare o copie
las últimas versiones de la página web de Xerox en www.xerox.com.
Las siguientes páginas contienen una visión general de las opciones de los
controladores de impresión PostScript de Windows para WorkCentre
Pro. Las
pantallas de los controladores de impresión PCL son semejantes a las que
aparecen pero sólo está disponible una selección reducida de opciones.
NOTA:
WorkCentre
no es compatible con los controladores PostScript a menos
que se compre la configuración de PostScript.
Guía de consulta rápida Página 9-3
Impresión
Funciones del controlador de impresión
Opciones de control
Existen varias opciones que aparecen en todas las pantallas del controlador de
impresora:
Aceptar
Guarda todos los ajustes nuevos y cierra el controlador o el diálogo. Estos nuevos
ajustes se mantienen hasta que se cambian o hasta que la aplicación del software
se cierra y las opciones del controlador de impresora regresan a los ajustes
prefijados.
Cancelar
Cierra el diálogo y hace que todos los ajustes de la ficha vuelvan a tener los valores
que tenían antes de abrir el diálogo. Todo cambio hecho se pierde.
Aplicar
Guarda todos los cambios hechos sin cerrar el controlador.
Prefijados
Hace que los valores de la ficha actual y todos los ajustes vuelvan a los prefijados
del sistema. La acción de este botón solo afecta la ficha actual. El resto de las
fichas no cambia.
Anular todo
Restaura opciones a los valores prefijados del sistema en las fichas Salida del
papel, Formato y Opciones de imagen. Es posible que ciertas funciones o fichas no
tengan ajustes prefijados específicos y, por lo tanto, este botón no los afectará.
Ayuda
Seleccione Ayuda en la esquina inferior derecha de la pantalla del controlador de
impresora o [F1] en el teclado del PC, para obtener información.
Si coloca la punta del cursor sobre uno de los botones, Microsoft Windows mostrará
una descripción breve de ayuda. Si hace clic con el botón derecho del ratón, el
sistema de Ayuda le brindará más información.
Página 9-4 Guía de consulta rápida
Controladores de impresión
La siguiente sección proporciona una descripción general de las funciones
disponibles en los controladores de impresión PostScript de WorkCentre
Pro. Es
posible que la apariencia de los otros controladores de impresión sea diferente. Si
desea más información sobre una función específica, consulte la ayuda en línea
suministrada como parte del software Controladores de impresión.
Papel/Salida
Se utiliza para seleccionar opciones como el tipo de trabajo y las necesidades de
salida. Las posibilidades disponibles se basan en las opciones activadas en su
máquina. Utilice las flechas de desplazamiento para cambiar los ajustes o haga clic
en el icono de opciones para cambiar las opciones mostradas.
Guía de consulta rápida Página 9-5
Impresión
Opciones avanzadas
Seleccione esta ficha para acceder a las opciones de PostScript y a las funciones
de programación avanzada para su trabajo de impresión. Use las flechas de
desplazamiento para moverse a través de las opciones. Haciendo clic en el signo
de más, se mostrarán más opciones.
Opciones de imagen
Se utiliza para seleccionar las opciones disponibles con el fin de modificar la
apariencia de su trabajo de impresión. Esta función también puede usarse para fijar
los márgenes.
Página 9-6 Guía de consulta rápida
Formato/Marca de agua
Se utiliza para cambiar el formato de un documento y agregar marcas de agua. Los
documentos se pueden imprimir 1 página en 1, 2 páginas en 1 y así sucesivamente
hasta 16 en 1. También se pueden crear folletos. Use la opción Marca de agua para
colocar, por ejemplo, la palabra BORRADOR o CONFIDENCIAL diagonalmente en
cada página. Esta función también ajusta el tamaño y la ubicación de la marca de
agua.
Guía de consulta rápida Página 10-1
10 Mantenimiento
¾ Suministros ...................................................10-2
¾ Limpieza de la máquina................................10-4
¾ Asistencia adicional ......................................10-5
Página 10-2 Guía de consulta rápida
Suministros
Los suministros son elementos de la máquina, como papel, grapas y unidades
reemplazables, que deben sustituirse. Para hacer un pedido de suministros Xerox,
póngase en contacto con el representante de Xerox local, dándole el nombre de la
compañía, el número del producto y el número de serie de la máquina.
CONSEJO: Para obtener información sobre la ubicación del número de serie, por
favor consulte la sección “Localización del número de serie” en la página 11-4.
Si desea más información sobre los suministros, consulte la sección Mantenimiento
que se encuentra en el CD Información y entrenamiento (CD2), incluido en el
paquete de CDs suministrado con su máquina.
PRECAUCIÓN: Al sustituir los suministros NO retire las cubiertas o los
protectores que estén asegurados con tornillos. No debe mantener o reparar
ninguna pieza que esté detrás de estas cubiertas o protectores. NO intente
llevar a cabo ningún tipo de mantenimiento que NO esté descrito
específicamente en la documentación que viene con su máquina.
Unidades reemplazables por el cliente
Existen 5 unidades reemplazables por el cliente:
Módulo xerográfico
Cartucho de tóner
Módulo del fusor y filtro del ozono
Rodillos de alimentación del alimentador de documentos
Recipiente de residuos de tóner
La máquina mostrará un mensaje en la pantalla táctil avisándole que debe hacer
un pedido de alguna de estas unidades reemplazables. Este mensaje aparece
cuando la unidad está prácticamente gastada y debe ser sustituida.
Solo sustituya la unidad si aparece un mensaje que le indica hacerlo.
Para sustituir una unidad reemplazable, siga las instrucciones de la interfaz de
usuarios o bien, consulte la sección Mantenimiento que se encuentra en el CD
Información y entrenamiento (CD2), incluido en el paquete de CDs suministrado
con su máquina.
PRECAUCIÓN: Al sustituir los suministros NO retire las cubiertas o los
protectores que estén asegurados con tornillos. No debe mantener o reparar
ninguna pieza que esté detrás de estas cubiertas o protectores. NO intente
llevar a cabo ningún tipo de mantenimiento que NO esté descrito
específicamente en la documentación que viene con su máquina.
Guía de consulta rápida Página 10-3
Mantenimiento
Cartuchos de grapas
Si la máquina está equipada con una de las 3 acabadoras, se le pedirá que
sustituya el cartucho, o cartuchos, de grapas cuando la máquina muestre el
mensaje indicándole hacerlo.
La acabadora de oficina, la acabadora de oficina avanzada y la acabadora
profesional contienen un cartucho de grapas principal con una capacidad de 5000
grapas. La acabadora profesional tiene 2 cartuchos de grapas más en el realizador
de folletos. Cada uno de estos cartuchos contiene un máximo de 2000 grapas.
Para sustituir un cartucho de grapas, siga las instrucciones de la interfaz de usuario
o bien, consulte la sección Mantenimiento que se encuentra en el CD Información
y entrenamiento (CD2), incluido en el paquete de CDs suministrado con su
máquina.
CONSEJO: Para llevar a cabo un pedido de suministros Xerox, póngase en
contacto con el representante de Xerox local, dándole el nombre de la compañía,
el número del producto y el número de serie de la máquina.
PRECAUCIÓN: Al sustituir los suministros NO retire las cubiertas o los
protectores que estén asegurados con tornillos. No debe mantener o reparar
ninguna pieza que esté detrás de estas cubiertas o protectores. NO intente
llevar a cabo ningún tipo de mantenimiento que NO esté descrito
específicamente en la documentación que viene con su máquina.
Página 10-4 Guía de consulta rápida
Limpieza de la máquina
AVISO: Al limpiar la máquina, NO utilice solventes fuertes (aunque sean
orgánicos) o limpiadores en aerosol. NO derrame líquidos directamente, en
ningún lugar. Utilice suministros y materiales de limpieza solo de la manera
indicada en esta documentación. Mantenga los materiales de limpieza fuera
del alcance de los niños.
AVISO: No utilice limpiadores en aerosol a presión en el interior o en el
exterior de este equipo. Ciertos envases de este tipo de limpiador contienen
mezclas inflamables que no deben usarse en aplicaciones eléctricas. La
utilización de dichos limpiadores puede generar una explosión o un
incendio.
Si desea más información sobre el mantenimiento de otras áreas de su máquina,
consulte el CD Información y entrenamiento (CD2), incluido en el paquete de los
CD suministrado con su máquina.
1
Cristal de exposición y cristal del
transporte de velocidad constante
¾
Humedezca un paño sin pelusa con
limpiador de espejos y lentes de Xerox (o
con cualquier otro limpiador de lentes no
abrasivo). Nunca aplique el limpiador
directamente sobre el cristal.
¾
Limpie toda la superficie del cristal.
¾
Limpie todo residuo con un paño limpio o
con una toalla de papel.
Cristal del transporte
de velocidad
constante
NOTA:
Las manchas y marcas del cristal se traspasarán al papel al realizar las
copias utilizando el cristal de exposición. Las manchas en el cristal del
transporte de velocidad constante aparecerán en las impresiones al utilizar el
alimentador de documentos.
2
Pantalla táctil
¾
Utilice un paño suave sin pelusa
humedecido con agua.
¾
Limpie la totalidad de la superficie,
incluyendo la pantalla táctil.
¾
Limpie todo residuo con un paño limpio
o con una toalla de papel.
Guía de consulta rápida Página 10-5
Mantenimiento
Asistencia adicional
Para obtener más información visite nuestro sitio en la Web para el cliente en
www.xerox.com
o póngase en contacto con
el
Centro de Asistencia al Cliente de
Xerox
indicando el número de serie de la máquina.
1
¾
Pulse el botón
Estado de la máquina
en el panel de control.
2
¾
Aparecerá la pantalla de
información de la máquina.
¾
Seleccione
[Detalles de la
máquina]
.
3
¾
Aparecerá el número de
asistencia al cliente del Centro
de Asistencia al Cliente y el
número de serie de la máquina.
Página 10-6 Guía de consulta rápida
Guía de consulta rápida Página 11-1
11 Solución de problemas
¾ General ......................................................... 11-2
¾ Eliminación de errores .................................. 11-3
¾ Centro de Asistencia al Cliente de Xerox ..... 11-4
¾ Consejos para la solución de problemas...... 11-5
Página 11-2 Guía de consulta rápida
General
La calidad de la salida se puede ver afectada por un número de situaciones. Para
obtener un rendimiento óptimo, siga las siguientes pautas:
No coloque la máquina bajo el rayo solar o cerca de fuentes de calor como un
radiador.
Evite los cambios bruscos de temperatura o humedad alrededor de la
máquina. Cuando haya un cambio, la máquina se adaptará al nuevo ambiente
en aproximadamente 2 horas, según el grado del cambio.
Siga la rutina de mantenimiento programada para la limpieza de áreas como
el cristal de exposición y la pantalla táctil.
Siempre ajuste las guías del papel de las bandejas al tamaño del material de
impresión y compruebe que la pantalla muestre el tamaño correcto.
Asegúrese de que no haya grapas o restos de papel en la máquina.
NOTA:
Si desea más información sobre Solución de problemas, consulte el CD
Información y entrenamiento (CD2), o el CD Administrador del sistema (CD1)
incluidos en el paquete de CDs suministrado con su máquina.
Guía de consulta rápida Página 11-3
Solución de problemas
Eliminación de errores
Si no puede solucionar el error, consulte la próxima sección para ponerse en
contacto con el Centro de Asistencia al Cliente de Xerox.
NOTA:
Si desea más información sobre Solución de problemas, consulte el CD
Información y entrenamiento (CD2), o el CD Administrador del sistema (CD1).
1
Cuando ocurra un error, aparece
una pantalla de errores que contiene
instrucciones de recuperación.
¾
Siga estas instrucciones para
eliminar el error.
NOTA:
Toda hoja impresa que se
retire se volverá a imprimir
automáticamente una vez que el
atasco de papel se solucione.
2
Atascos de papel
¾
La pantalla de errores indicará la
ubicación del atasco.
¾
Utilice las palancas verdes y las perillas
que se muestran en las instrucciones
para retirar el papel atascado.
¾
Asegúrese de que todas las palancas y
manillas vuelvan a colocarse en su
posición original. El rojo destella detrás
de las manillas y las palancas no deben
estar visibles.
NOTA:
Toda hoja impresa que se retire se
volverá a imprimir automáticamente una
vez que el atasco de papel se solucione.
3
Atascos de documentos
¾
Retire los documentos del alimentador
de documentos y del cristal de
exposición de la manera que se indica.
¾
Vuelva a ordenar los documentos de la
manera en la que se encontraban al
comienzo del trabajo y vuelva a
cargarlos. Los documentos se reciclarán
automáticam. para recuperar el trabajo.
Página 11-4 Guía de consulta rápida
Centro de Asistencia al Cliente de Xerox
Si no puede resolver el error siguiendo las instrucciones de la pantalla táctil,
consulte la sección Consejos para la solución de problemas en la sección siguiente.
Estos consejos le ayudarán a encontrar una solución al problema. Si el problema
continúa, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente de Xerox. El
Centro de Asistencia al Cliente le pedirá la siguiente información: la naturaleza del
problema, el número de serie de la máquina, el código de error (de haberlo) y el
nombre y la dirección de su compañía.
Localización del número de serie
NOTA:
También puede encontrar el número de serie en una placa de metal dentro
de la puerta delantera.
1
¾
Pulse el botón
Estado de la máquina
en el panel de control.
2
¾
Aparecerá la pantalla de
información de la máquina.
¾
Seleccione la ficha [Errores]
para ver los detalles de los
errores más recientes, juntos
con los códigos de error.
3
¾
Seleccione
[Detalles de la
máquina]
para acceder al
número de asistencia al
cliente y al número de la
máquina.
Guía de consulta rápida Página 11-5
Solución de problemas
Consejos para la solución de problemas
Si desea más información sobre Solución de problemas, consulte el CD
Información y entrenamiento (CD2), el CD Administrador del sistema (CD1) o bien
www.xerox.com.
Potencia
La máquina no se enciende:
¾
Compruebe que la máquina no esté en el Modo de baja potencia (luz verde
encendida en la interfaz de usuario). Toque la pantalla de la interfaz de usuario
para volverla a activar.
¾
Pulse el botón SÍ/NO.
¾
Verifique que el cable de potencia esté correctamente instalado.
PRECAUCIÓN: Sólo utilice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO para
reiniciar la máquina. La máquina puede sufrir daños si se corta la corriente
por otros medios.
Alimentador de documentos
El original no se puede alimentar a través del
alimentador de documentos
¾
Asegúrese de que los originales no tengan clips o grapas.
¾
Compruebe si el alimentador de documentos está sobrecargado. El alimentador
de documentos tiene una capacidad máxima de 70 hojas de papel de 80 g/m
2
.
Si tiene más de 70 originales, utilice Preparar trabajo.
¾
Verifique que el original esté totalmente insertado en el alimentador de
documentos.
¾
Asegúrese de que las guías de bordes estén ajustadas y que toquen los bordes
de los originales.
¾
Asegúrese de que el cartucho de los rodillos de alimentación esté
correctamente colocado. Abra la cubierta superior y empuje hacia abajo el
rodillo de alimentación hasta colocarlo en posición.
¾
Busque obstrucciones o restos de papel en el alimentador de documentos.
¾
Asegúrese de que la cubierta del alimentador de documentos esté cerrada.
¾
Verifique que la máquina esté Preparada para copiar, como lo indica el mensaje
de la interfaz de usuario.
Página 11-6 Guía de consulta rápida
Manipulación del papel
Atascos de papel frecuentes, problemas de
alimentación o alimentaciones múltiples.
¾
Asegúrese de que la Pantalla táctil muestre el tamaño de papel correcto.
¾
Asegúrese de que el papel no pasa de la línea de llenado máximo de la
bandeja.
¾
Asegúrese de que las guías de bordes toquen los bordes del papel.
¾
De vuelta las hojas en la bandeja del papel, "aireando" en abanico los bordes
del papel para separar las páginas antes de volver a colocarlas.
¾
Si el problema persiste, retire el papel de la bandeja y coloque papel nuevo,
"aireando" en abanico las hojas para separarlas.
¾
Si el problema no se resuelve, fíjese que no haya obstrucciones en el lugar
donde el papel entra en la máquina.
Atascos de papel dentro de la máquina
¾
Verifique la ausencia de obstrucciones en el recorrido del papel.
¾
Asegúrese de que todas las palancas y manillas estén en la posición correcta
(posición inicial). El rojo destella detrás de las manillas y las palancas no deben
estar visibles. Si precisa más ayuda, consulte el gráfico de más abajo.
Guía de consulta rápida Página 11-7
Solución de problemas
¾
Dé vuelta el papel en la bandeja.
¾
Compruebe que las guías estén contra los bordes del papel.
¾
Verifique que la Pantalla táctil muestre el tamaño correcto del papel en uso.
¾
Coloque papel nuevo.
Se repiten mensajes, en la Interfaz de usuario,
pidiéndole que compruebe la bandeja, pero la bandeja
tiene papel
¾
Ajuste las guías contra los bordes del papel.
¾
Si las guías no están tocando el papel cuando selecciona Comenzar, elimine el
trabajo de la lista de espera y comience nuevamente.
Curvartura del papel
¾
Coloque el papel con la cara que coincide con la unión del envoltorio hacia
arriba. Coloque el papel en la bandeja especial con esta cara hacia abajo.
¾
Cargue papel no estándar en la bandeja especial.
¾
Si el papel se curva demasiado, déle la vuelta en la bandeja correspondiente.
Acabadora
La acabadora no apila los trabajos correctamente
¾
Vacíe la bandeja de la acabadora con frecuencia.
¾
No retire los juegos grapados mientras la acabadora está compilando.
¾
Verifique que las guías de la bandeja del papel estén colocadas correctamente,
tocando la pila del papel.
¾
Al utilizar papel grande, retire la salida de la bandeja del apilador.
¾
Coloque el papel con la cara que coincide con la unión del envoltorio hacia
arriba. Coloque el papel en la bandeja especial con esta cara hacia abajo.
¾
Cargue papel no estándar en la bandeja especial.
¾
Si el papel se curva demasiado, déle la vuelta en la bandeja correspondiente.
¾
Verifique haber seleccionado el tamaño correcto del papel colocado en la
bandeja.
Esta cara coincide con el lado del empaquetado donde se junta
el papel del envoltorio para cerrarlo. También se hace
referencia a este lado diciendo: el lado con la flecha primero.
Esta cara coincide con el lado del empaquetado donde se
j
unta el papel del envoltorio para cerrarlo. También se hace
referencia a este lado diciendo: el lado con la flecha primero.
Página 11-8 Guía de consulta rápida
La acabadora no grapa o no perfora correctamente
¾
Use menos de 50 hojas si éstas son de un grosor mayor que 80 g/m
2
.
L
Se pueden grapar 20 hojas como máximo al utilizar papel grueso.
¾
Verifique haber seleccionado la opción correcta en la Interfaz de usuario.
¾
Compruebe la Interfaz de usuario para ver si hay un mensaje que indique que
no hay grapas. Sustituya el cartucho de grapas.
¾
Al utilizar papel grande, retire la salida de la bandeja del apilador.
¾
Verifique que el recipiente colector de las perforaciones del papel no esté lleno.
Para obtener información, consulte el CD Información y entrenamiento (CD2).
¾
Verifique haber seleccionado el tamaño correcto del papel colocado en la
bandeja.
¾
Verifique que las guías de la bandeja del papel estén colocadas correctamente,
tocando la pila del papel.
Calidad de salida
No se pueden eliminar las marcas de perforación o las
marcas negras de los originales con tres orificios
¾
Utilice la función Borrado de márgenes para eliminar las marcas de la
perforación.
¾
Copie desde el cristal con la cubierta cerrada.
Las imágenes están desordenadas o invertidas al usar
la función Creación de folletos
¾
Asegúrese de que el original esté en la secuencia correcta.
¾
Alimente los originales ABL para copiar en papeles orientados ABC.
¾
Active las opciones de Creación de folletos y asegúrese de que selecciona la
secuencia correcta (por ejemplo: izquierda a derecha o derecha a izquierda).
Copia en blanco
¾
Verifique que los originales estén cargados boca arriba en el alimentador de
documentos o boca abajo en el cristal de exposición en la esquina superior
derecha.
Guía de consulta rápida Página 11-9
Solución de problemas
Hay marcas, líneas, manchas o líneas negras, sólidas o
punteadas en las impresiones
¾
Limpie el cristal de exposición y, si está utilizando el alimentador de
documentos, limpie también el Cristal del transporte de velocidad constante (la
franja angosta de vidrio a la izquierda del cristal de exposición) especialmente
junto a la rampa negra de plástico. Consulte “Cristal de exposición y cristal del
transporte de velocidad constante” en la página 10-4.
¾
Limpie la parte inferior blanca del alimentador de documentos/cubierta del
cristal de exposición.
¾
Limpie el rodillo del alimentador de documentos. Para obtener instrucciones,
consulte el CD Información y entrenamiento (CD2) que se envía junto con su
máquina.
¾
Limpie la guía del halo. Para obtener información, consulte el CD Información y
entrenamiento (CD2).
¾
Limpie el escorotrón de carga y el corotrón de transferencia. Consulte el CD
Información y entrenamiento (CD2) para obtener instrucciones.
¾
Verifique que las guías del papel de las bandejas toquen las pilas de papel.
¾
Realice el trabajo usando el cristal de exposición.
¾
Verifique la calidad del original. Utilice Borrado de bordes o Borrado de
márgenes para eliminar las líneas de los márgenes del original.
¾
Active la Supresión del fondo.
¾
Coloque papel nuevo.
¾
No utilice papel con mucho estampado.
Pérdida de la imagen
¾
Al copiar un documento con un papel más grande en uno más pequeño, utilice
Auto% para reducir la imagen y hacer que entre en el papel más pequeño.
¾
Use reducción, copie al 90% y no al 100%.
¾
Seleccione
[Autocentrado]
y lleve a cabo el trabajo nuevamente.
¾
Si explora desde el cristal, seleccione
[Entrada manual]
, y defina el tamaño del
documento. Registre correctamente el documento (esquina superior izquierda)
y copie con la cubierta baja.
¾
No utilice papel con mucho estampado.
Página 11-10 Guía de consulta rápida
Imágenes borrosas en la salida
¾
Coloque papel nuevo.
¾
Si está copiando desde el cristal de exposición, compruebe la calidad de los
originales, fije la entrada a Entrada manual, cierre la cubierta y copie
nuevamente. Asegúrese de que el original esté totalmente plano contra el cristal
de exposición.
¾
Limpie el escorotrón de carga y el corotrón de transferencia. Para obtener
instrucciones, consulte el CD Información y entrenamiento (CD2) que se envía
junto con su máquina.
¾
Limpie el cristal de exposición y, si está utilizando el alimentador de
documentos, limpie también el Cristal del transporte de velocidad constante (la
franja angosta de vidrio a la izquierda del cristal de exposición) especialmente
junto a la rampa negra de plástico.
Faltan letras en la copia
¾
Coloque papel nuevo.
¾
Utilice papel más liso.
¾
Seleccione Más oscuro si el original es pálido o si las letras son de color.
Variaciones del brillo
¾
Verifique la calidad del original.
¾
Si el original tiene grandes zonas sólidas, ajuste el contraste.
Imágenes fantasmas
¾
Verifique la calidad del original.
¾
Si está usando el cristal de exposición, límpielo.
¾
Gire el original 180 grados y vuelva a ejecutar el trabajo.
La máquina no puede determinar el tamaño del papel
del original desde el cristal
¾
Seleccione
[Original]
en la ficha Ajuste de imagen e introduzca el tamaño.
¾
Vuelva a explorar el original, manteniendo la cubierta elevada.
Guía de consulta rápida Página 11-11
Solución de problemas
Los trabajos se exploran pero no se imprimen
¾
Algunos trabajos requieren que se lleve a cabo un procesamiento de imagen
antes de imprimirse. Esto toma hasta 2 segundos por página.
¾
Verifique la cola de Estado trabajos para determinar si se está procesando un
trabajo. Es posible que haya un trabajo en la cola con el estado En pausa.
Elimine este trabajo si permanece en este estado por más de 3 minutos.
¾
Es posible que esto se deba a una combinación de funciones incorrecta. Es
posible que tenga que volver a iniciar el software. Póngase en contacto con el
administrador del sistema.
La salida no refleja las selecciones que se hicieron en
la pantalla táctil
¾
Pulse Cancelar todo entre trabajos.
¾
Si se muestra el botón Guardar en la pantalla táctil, deberá seleccionar Guardar
después de cada selección.
Fax
La imagen se reduce en una transmisión
¾
Confirme el tamaño del original de los documentos. Es posible reducir los
documentos en base al papel que tenga la máquina de fax que recibe el
documento.
La máquina no responde a los llamados
¾
Cambie el ajuste de Demora de autocontestación a 0 segundos. Para obtener
información, consulte el CD Información y entrenamiento (CD2).
La máquina responde a los llamados pero no acepta
los datos de entrada
¾
Es posible que la máquina no tenga suficiente memoria si el trabajo contiene
varios gráficos. La máquina no responderá si tiene poca memoria.
¾
Elimine documentos y trabajos guardados y espere que los trabajos existentes
finalicen. Esto hará que aumente la memoria.
Página 11-12 Guía de consulta rápida
Los mensajes de error no desaparecen
¾
Puede haber ocasiones en las que después de solucionar un error el mensaje
no desaparece. Reinicie la máquina apagándola y volviéndola a encender
usando el interruptor de encendido/apagado ubicado en el costado de la
máquina.
PRECAUCIÓN: Espere unos 20 segundos antes de volver a encender la
máquina. Todos los trabajos incompletos de la cola se perderán.
PRECAUCIÓN: Use solamente el interruptor de encendido/apagado para
reiniciar la máquina. La máquina puede sufrir daños si se corta la corriente
por otros medios.
Guía de consulta rápida Índice alfabético-i
Índice alfabético
A
a 2 caras
copia
4-6
acabadora
grapado
4-5
grapado fuera de línea
4-5
perforado
4-4
solución de problemas
11-7
actualizar destinos
exploración de red
7-17
agregar destinos de archivos
exploración de red
7-16
ajuste de imagen
e-mail
8-6
exploración de red
7-6
fax de Internet
6-6
fax interno
5-8
ajuste de la imagen
copia
4-10
alimentador de documentos
solución de problemas
11-5
asistencia adicional
3-15
,
10-5
avanzadas
Impresión
9-5
B
borrado de márgenes
copia
4-14
e-mail
8-10
exploración de red
7-10
buzones
fax interno
5-19
C
calidad de imagen
copia
4-11
e-mail
8-7
exploración de red
7-7
fax de Internet
6-7
fax de servidor
5-29
fax interno
5-9
calidad de salida
solución de problemas
11-8
caras exploradas
e-mail
8-9
exploración de red
7-9
fax de Internet
6-9
fax de servidor
5-27
fax interno
5-7
CD de Información y entrenamiento
recursos adicionales
1-3
CD de utilidades
recursos adicionales
1-3
CD del administrador del sistema
recursos adicionales
1-3
Centro de Atención y Asistencia al Cliente de Xe-
rox
11-4
colocación de papel
3-4
conexión / desconexión
3-13
configuración de comentario
Índice alfabético-ii Guía de consulta rápida
fax interno
5-20
configuración del directorio de marcación
fax interno
5-23
controladores de impresión
9-4
convenciones
1-4
copia
4-2
copia básica
4-3
copia básica
4-3
creación de folletos
copia
4-19
cristal de exposición
cristal del transp. velocidad constante
10-4
cristal del transp. velocidad constante
10-4
cubierta
fax interno
5-15
cubiertas
copia
4-22
cuerpo del mensaje
e-mail
8-15
fax de Internet
6-15
D
depósitos
exploración de red
7-3
descripción de funciones estación de trabajo
1-8
descripción de las funciones de la máquina
1-6
descripción general de CopyCentre
2-3
descripción general de las plantillas
exploración de red
7-4
descripción general de WorkCentre
2-5
descripción general de WorkCentre Pro
2-7
descripción general del Panel de control
3-2
desplazar imagen
copia
4-16
destinos de la plantilla
exploración de red
7-4
detalles del destino
exploración de red
7-5
E
eliminación de errores
solución de problemas
11-3
e-mail
8-2
encendido o apagado
3-3
ENERGY STAR
1-11
enviar
e-mail
8-3
fax de Internet
6-3
envío de un E-mail
3-10
envío de un Fax de Internet
3-8
envío de un Fax de servidor
3-7
envío de un fax usando el fax interno
3-6
envío diferido
fax de servidor
5-32
fax interno
5-17
envío protegido
e-mail
8-16
equipos de radio y telecomunicaciones. Directiva
sobre equipos terminales
1-13
exploración de red
7-3
exploración de un documento a un archivo
3-9
explorar
7-2
F
fax
5-2
solución de problemas
11-11
fax básico
fax de servidor
5-24
fax interno
5-3
fax de Internet
6-2
formato de salida
copia
4-17
e-mail
8-13
exploración de red
7-13
fax de Internet
6-12
formato del documento
e-mail
8-14
exploración de red
7-15
fax de Internet
6-13
formato/marca de agua
impresión
9-6
funciones avanzadas de fax
fax interno
5-20
funciones de envío de fax
fax interno
5-12
funciones del controlador de impresora
9-3
G
general
11-2
solución de problemas
11-2
grapado fuera de línea
4-5
Guía de consulta rápida Índice alfabético-iii
I
imágenes múltiples
copia
4-20
impresión con Servicios de Internet
3-12
impresión desde el PC
3-11
información sobre la normativa europea
kit de Fax interno
1-13
información sobre reglamentaciones
1-12
informe de acuse de recibo
fax de Internet
6-14
informes de faxes
fax interno
5-18
introducción a la impresión
9-2
introducción a la máquina
2-2
introducción a la Seguridad
1-9
introducción de una dirección
e-mail
8-4
fax de Internet
6-4
invertir imagen
copia
4-21
J
juego de muestra
copia
4-27
L
limpieza de la máquina
10-4
lista de direcciones
e-mail
8-4
localización del número de serie
11-4
los mensajes de error no desaparecen
solución de problemas
11-12
M
manipulación del papel
solución de problemas
11-6
más Calidad de imagen
copia
4-12
e-mail
8-8
exploración de red
7-8
fax de Internet
6-8
fax de servidor
5-30
más funciones de fax
fax de servidor
5-28
modo de autenticación
e-mail
8-17
exploración de red
7-18
fax de Internet
6-16
fax de servidor
5-33
N
nombre del documento
exploración de red
7-13
notas de Seguridad
1-9
O
opciones de control
impresión
9-3
opciones de imagen
impresión
9-5
opciones de marcación
fax de servidor
5-25
fax interno
5-4
opciones de transmisión
fax interno
5-13
original
copia
4-15
e-mail
8-11
exploración de red
7-11
fax de Internet
6-11
fax de servidor
5-31
fax interno
5-10
originales encuadernados
copia
4-13
fax interno
5-11
otras funciones de fax
fax interno
5-12
P
papel/salida
impresión
9-4
potencia
solución de problemas
11-5
preparación del trabajo
copia
4-24
preparar trabajo
copia
4-25
fax interno
5-21
programación almacenada
copia
4-28
Índice alfabético-iv Guía de consulta rápida
R
realización de copias
3-5
recursos adicionales
1-3
recursos de exploración
exploración de red
7-2
reducción/ampliación
copia
4-7
reducir/dividir
fax interno
5-14
requisitos ambientales
1-11
resolución
e-mail
8-12
exploración de red
7-12
fax de Internet
6-10
fax de servidor
5-26
fax interno
5-6
responder a
e-mail
8-15
fax de Internet
6-15
S
salida
copia
4-4
grapado
4-5
grapado fuera de línea
4-5
perforado
4-4
salida grapada
4-5
salida perforada
4-4
seguridad
1-9
si el archivo ya existe
exploración de red
7-14
solución de problemas
11-5
sondeo
fax interno
5-22
suministro de papel
copia
4-9
T
transparencias
copia
4-18
U
unidades reemplazables por el cliente
10-2
V
velocidad inicial
fax interno
5-16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Xerox M165/M175 Guía del usuario

Categoría
Máquinas de fax
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para