Transcripción de documentos
* Algunos contenidos del manual pueden diferirse según el software
del teléfono o su proveedor de servicios.
TELÉFONO CELULAR
SPH-N345
Manual del Usuario
ELECTRONICS
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.: GH68-06171A
Spanish. 11/2004. Rev.1.0
Antes de usar el teléfono por favor lea este manual y guárdelo
para futuras referencias.
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos............................................... 3
Precauciones de seguridad .................................... 7
Contenido .............................................................. 9
Su teléfono .......................................................... 10
Diseño del teléfono .................................................. 10
Pantalla.................................................................. 13
Introducción........................................................ 16
Instalación de la batería ...........................................
Cargando de la batería .............................................
Encendido/Apagado del teléfono ................................
Modo del teléfono ....................................................
16
17
20
21
Funciones de llamadas......................................... 23
Hacer una llamada ...................................................
Contestar a una llamada ...........................................
Opciones durante una llamada...................................
Usando la identificación de llamadas...........................
Ver llamadas no contestadas .....................................
Cambio rápido al modo silencioso ..............................
Transferencia de llamadas.........................................
Llamada en espera...................................................
Llamada tripartita ....................................................
23
30
31
32
32
33
33
34
35
Ingreso de texto .................................................. 36
Cambiar el modo de ingreso de texto .........................
Modo T9 (Ingreso ráp)..............................................
Modo alfa ...............................................................
Modo símbolo..........................................................
Modo 123 ...............................................................
37
38
40
42
42
Uso de menús ...................................................... 43
Acceder a las funciones del menú desplazándose ......... 43
Acceder a las funciones del menú por acceso directo .... 44
Lista de funciones del menú ...................................... 45
3
Llamadas ............................................................. 48
Sonidos................................................................ 75
Salientes (Menú 1-1).................................................
Recibidas (Menú 1-2) ................................................
No contestadas (Menú 1-3) ........................................
Borrar registro (Menú 1-4) .........................................
Durac. llamadas (Menú 1-5) .......................................
Vol. de timbre (Menú 5-1) .........................................
Tipo de timbre (Menú 5-2) .........................................
Bip tecla (Menú 5-3) .................................................
Alertas (Menú 5-4) ...................................................
Vol. de voz (Menú 5-5) ..............................................
Timbre roam (Menú 5-6) ...........................................
Durac. de tono (Menú 5-7).........................................
Encend. /Apag (Menú 5-8) .........................................
48
49
49
50
50
Agenda tel. .......................................................... 51
Buscar nombre (Menú 2-1) ........................................
Agregar regist (Menú 2-2) .........................................
Buscar regist (Menú 2-3) ...........................................
Buscar relac. (Menú 2-4) ...........................................
Agreg. correo (Menú 2-5) ..........................................
Mi núm. tel. (Menú 2-6) ............................................
Memoria (Menú 2-7) .................................................
51
52
55
55
56
56
56
Mensajes ............................................................. 57
75
76
76
77
78
78
78
79
Pantalla ............................................................... 80
Estilo menú (Menú 6-1) .............................................
Animación (Menú 6-2) ...............................................
Iluminación (Menú 6-3) .............................................
Saludo (Menú 6-4) ....................................................
Contraste (Menú 6-5) ................................................
80
80
81
81
81
58
60
61
62
62
63
64
Programar ........................................................... 82
Agenda personal.................................................. 66
Seguridad ............................................................ 84
Hoy (Menú 4-1) ........................................................
Ver por mes (Menú 4-2) ............................................
Pendientes (Menú 4-3) ..............................................
Apuntes (Menú 4-4) ..................................................
Alarma (Menú 4-5) ...................................................
Calculadora (Menú 4-6) .............................................
Hora mundial (Menú 4-7)...........................................
Cuenta regres (Menú 4-8)..........................................
Prog. hora (Menú 4-9) ...............................................
Bloquear tel. (Menú 8-1) ............................................
Cambio código (Menú 8-2) .........................................
Restringir (Menú 8-3) ................................................
Núm. emergenc (Menú 8-4) ......................................
Borrar agda. tel (Menú 8-5) .......................................
Reiniciar (Menú 8-6) .................................................
Enviar mensaje (Menú 3-1) .......................................
De voz (Menú 3-2) ....................................................
Entran (Menú 3-3) ....................................................
Enviados (Menú 3-4) .................................................
Borrador (Menú 3-5) .................................................
Borrar msj (Menú 3-6) ..............................................
Prog. mensaje (Menú 3-7) .........................................
4
66
67
69
70
71
72
72
73
74
Bloq. tecl. auto (Menú 7-1) ........................................
Contest. auto (Menú 7-2) ..........................................
Contestar (Menú 7-3) ................................................
Reintento auto (Menú 7-4) .........................................
Idioma (Menú 7-5) ...................................................
Versión (Menú 7-6) ...................................................
82
82
83
83
83
83
84
85
85
85
86
86
5
Información sobre salud y seguridad .................. 87
Exposición a la energia de radiofrecuencia (RF)............
Para operación con el cuerpo.....................................
Precauciones al usar las baterías................................
Seguridad en carretera .............................................
Ambiente operativo..................................................
Equipos electrónicos.................................................
Atmosfera potencialmente explosiva...........................
Llamadas de emergencia ..........................................
Otras informaciones importantes de seguridad.............
Cuidado y mantenimiento .........................................
87
89
90
92
94
94
96
97
98
99
Glosario ............................................................. 101
Tabla de consulta rápida.................................... 105
6
Precauciones de
seguridad
Por favor, lea las siguientes instrucciones. Su
incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Para
obtener información de seguridad más detallada,
véase "Información sobre salud y seguridad" en la
página 87.
La seguridad en la carretera es lo primero
No utilice el teléfono de mano mientras conduce;
estacione el vehículo primero.
Apague el teléfono en una gasolinera
No utilice el teléfono en las gasolineras ni cerca de
combustibles o productos químicos.
Apague el teléfono en aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar
interferencias. Su uso en aviones no sólo es ilegal,
sino también peligroso.
Apague el teléfono en un hospital
Apague el teléfono cerca de un equipo médico. Siga
las normas y reglas requeridas.
Interferencia
Todos los teléfonos móviles pueden recibir
interferencias de radio que pueden afectar en su
rendimiento.
Respete las normativas especiales
Siga las normativas especiales en vigor de cualquier
área y apague siempre el teléfono cuando su uso
esté prohibido, o pueda causar alguna interferencia
o peligro (por ejemplo, en un hospital).
7
Precauciones de seguridad
Contenido
Uso apropiado
Utilice el teléfono sólo en la posición normal (junto
al oído). No toque la antena, si no es necesario,
cuando el teléfono está encendido.
Su paquete contiene los siguientes elementos:
Accesorios y baterías
Utilice solamente accesorios y baterías aprobados
por SAMSUNG.
Servicio cualificado
Teléfono
Batería estandar
Cargador de viaje
Manual del usuario
Solo el personal de servicio cualificados deben
instalar o reparar el equipo.
ATENCIÓN!
EXISTE PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI SE
REEMPLAZA LA BATERÍA DE MANERA
INCORRECTA.
DESECHAR LAS BATERÍAS GASTADAS SEGÚN
LAS INSTRUCCIONES
Adicionalmente, puede comprar los siguientes
accesorios para su teléfono con su distribuidor local
de Samsung:
• Batería estándar
• Cargador de viaje
• Cable de datos
• Cargador de encendedor
• PC link CD
• Audífono
• Sujetador
8
9
Su teléfono
Su teléfono
Las teclas
Teclas
Diseño del teléfono
La siguiente ilustración muestra los principales
elementos de su teléfono.
Conexión
de
Audífono
Auricular
Funciones
Realiza las funciones indicadas en el
texto en la parte inferior de la
pantalla.
En la estructura de Menús, se
desplaza por las opciones de
pantalla.
En modo de espera, entra
rápiamente a los siguientes menús
respectivamente:
Pantalla
•
: Mensajes
•
: Tipo timbre
•
: Ver por mes
•
: Calculadora
Borra caracteres de la pantalla.
En la estructura de menús, vuelve al
menú anterior.
Micrófono
Conector de Cargador
10
Realiza o contesta una llamada.
En modo de espera, recobra los
números más recientes marcados,
recibidos or perdidos. Remarca el
último número marcado si la
mantiene presionada.
11
Su teléfono
Su teléfono
Pantalla
Teclas
Funciones (continuación)
Finaliza una llamada. También
enciende o apaga el teléfono al
mantenerla presionada.
~
En la estructura de menús, vuelve al
modo de espera y cancela lo
ingresado.
Diseño
La pantalla consta de dos áreas; en la parte
superior están los íconos gráficos y en la parte
inferior el texto y el área gráfica.
Íconos
Introduce números, letras y algunos
caracteres especiales.
En modo de espera, activa el
Bloqueo de Teclas al mantenerla
presionada
En modo de ingreso de texto,
cambia las letras al mayúscula o
minuscule.
En modo de espera, entra y sale del
modo silencioso al mantenerla
presionada.
También se puede utilizar al marcar
en los servicios especiales, como
Teleservicios.
Área de texto
y gráficos
Menú
Buscar
Íconos
Ícon
Descripción
Intensidad de señal: Muestra la
intensidad de la señal recibida. Cuantas
más barras aparezcan, mayor será la
intensidad de la señal.
Servicio: Aparece cuando está en
progreso una llamada.
Sin servicio: Aparece cuando está
fuera del área de servicio. Si aparece
este indicador no se pueden hacer ni
recibir llamadas.
Roaming: Aparece cuando está fuera
de su zona de cobertura y se ha
registrado en una red diferente. Por
ejemplo, cuando viaja a otros paises.
12
13
Su teléfono
Ícon
Su teléfono
Descripción (continuación)
Nuevo mensaje: Aparece cuando un
nuevo mensaje de texto es recibido.
Modo 1X: Aparece cuando el teléfono
entra al sistema 1X.
Vibrar: Aparece cuando el volumen del
timbre para las llamadas está definido a
Vibrar, o cuando el modo silencioso
está activado.
Iluminación
La pantalla se ilumina por medio de una luz de
fondo. Cuando presione cualquier tecla o abre la
tapa de celular, se encenderá la luz de la pantalla. Y
se apagará al no presionar ninguna tecla dentro de
un periódo de tiempo dado, según la configuración
de la Iluminación (Menú 6-3).
Para especificar la duración del tiempo en el que
mantiene activa la iluminación, configure el menú
Iluminación; para más detalles, véase la página
81.
Estado de la batería: Muestra el nivel
de carga de la batería. Cuantas más
barras aparezcan, mayor será el nivel
de carga disponible.
Alarma: Aparece cuando ha
programado la alarma que suene en
una hora específica.
Otros Íconos
Ícon
Descripción
Timbre apagado: Aparece cuando el
volumen de timbre es seleccionado
como apagado y selecciona “Saludo”
en el menú de papel tapiz..
Modo de contestación automática:
Aparece cuando la función de
contestado automático es activado
y selecciona “Saludo” en el menú de
papel tapiz.
14
15
Introducción
Introducción
Instalación de la batería
3. Coloque la batería como muestra el dibujo, y
deslícela hacia arriba hasta que se escuche un
clic.
Su teléfono Samsung viene equipado con una
batería de Litio Ión (Li-Ión) recargable parcialmente
cargada. Use solamente baterías y cargadores
aprovados. Consulte con su proveedor local de
Samsung para más detalles.
Nota: Se debe cargar la batería totalmente antes de
usar el teléfono por primera vez. Para recargar
totalmente una batería estándar descargada se
necesita aproximadamente 180 minutos.
1. Delice la batería y extráigala.
Cargando de la batería
Su teléfono se activa por una batería Li-íon
recargable. Su teléfono viene acompañado con un
adaptador de viaje. Utilice solamente baterías y
cargadores aprovados. Consulte con su proveedor
Samsung local.
Usted puede usar el teléfono mientras la batería se
está cargando, pero en este caso la batería se carga
más lentamente que lo normal.
2. Introduzca la batería en la ranura y asegúrese
de que los contactos metálicos estén boca abajo.
16
1. Con la batería instalada en el teléfono, conecte
el cable del cargador de viaje a la parte inferior
del teléfono.
17
Introducción
2. Enchufe el adaptador a una toma CA estándar.
El ícono de Estado de batería se llenará
automáticamente indicando que la batería está
cargando.
3. Cuando la carga se finaliza, desconecte el
adaptador del enchufe y del teléfono
presionando los botones ubicados en ambos
lados del conector y extraígalo del teléfono.
Nota: No extráiga la batería del teléfono sin
desconectar el adaptador mientras éste esté
cargando. De otro modo, el teléfono puede
dañarse.
18
Introducción
Indicador de batería baja
Puede ver fácilmente si su batería necesita ser
recargada revisando el indicador del nivel de carga
de la batería (
) en el ángulo superior derecho
de la pantalla. La presencia de las tres barras
indica una carga completa, dos barras indica una
carga más pequeña, y una barra indica una carga
aún más pequeña. Ninguna barra (el ícono de la
batería está vacío) significa que su batería debe
ser cargada.
Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el
sensor de batería hace parpadear un ícono de
batería vacía (
) y hace sonar un tono de
alerta. Si el nivel de carga es demasiado bajo para
que funcione el teléfono, éste se apaga
automáticamente. Lamentablemente, si pasa
esto, se perderá cualquier cosa que estuvo
haciendo en ese momento, incluyendo la llamada.
Observe el ícono de carga de la batería y
asegúrese de que esté cargada adecuadamente.
19
Introducción
Introducción
Encendido/Apagado del teléfono
Modo del teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que visualice
la animación de encendido del teléfono.
Modo de espera
Cuando el sistema localiza la red de servicios,
se muestra el mensaje de saludo junto con la
fecha y hora actual. Ahora puede hacer y
recibir llamadas.
Si el teléfono está fuera de servicio, aparece el
ícono Sin Servicio ( ) en la pantalla. En este
caso, no es posible realizar ni recibir llamadas.
Usted puede intentar de nuevo más tarde
cuando el servicio esté disponible.
Nota: Se puede cambiar el idioma de la pantalla
usando la opción de menú Idioma
(Menú 7-5); para más detalles, véase la
página 83.
2. Si desea apagar el teléfono, mantenga
presionada
hasta que visualice la
animación de apagado.
El modo de espera es el estado más básico de su
teléfono. El teléfono queda en el modo de espera
al enciender el aparato o siempre cuando presione
brevemente la tecla
. Cuando su teléfono está
en modo de espera, se puede ver un saludo
general con la fecha y hora actual. Si desea
marcar un número de teléfono después de
ingresar dicho número, presione
, o bien
presione
para guardarlo en la agenda
telefónica.
Presione
en cualquier momento para regresar
al modo de espera. Pero tenga cuidado; mientras
está en una llamada y presiona
, se
desconectará la llamada y se regresará al modo
de espera. Presione
varias veces o manténgala
presionada para volver al modo de espera sin que
termine la llamada.
Se puede acceder al menú principal cuando está
en el modo de espera.
Modo de conversación
Se pueden realizar y contestar llamadas sólo
cuando el teléfono está encendido. Durante una
llamada, el teléfono estará en el modo de
conversación. Mientras esté en este modo, al
presionar
se pueden ver la lista de opciones.
Véase la página 31 para más detalles de las
opciones.
20
21
Introducción
Modo de ahorro de energía
Su teléfono contiene la función de ahorro de
energía que se activa de modo automático cuando
el teléfono no puede encontrar una señal después
de haberla buscado por 15 minutos. Mientras esta
función esté activa, se conserva la carga de la
batería del teléfono. El teléfono automáticamente
buscará de nuevo una señal periódicamente. Si
desea forzar la búsqueda de la señal manualmente,
presione cualquier tecla. Se le informará mediante
un mensaje en la pantalla cuando entre en modo de
ahorro de energía.
Modo de bloque de teclas
Usted puede bloquear el teclado manteniendo
presionado
en modo de espera. Mediante el
bloqueo de teclas, se puede prevenir presionar las
teclas accidentalmente.
Funciones de llamadas
Hacer una llamada
En modo de espera, introduzca el código de área, el
número de teléfono y presione
.
Cuando ingrese un número, presionando
le
permite insertar una pausa o un guión. Para más
detalles sobre el Marcado con pausa, véase la
página 27.
Nota: Si ha definido la opción de Reintento auto
(Menú 7-4), y si nadie le contesta o si la línea
está ocupada, el teléfono remarca
automáticamente para hacer la llamada.
Corregir el número
Para desbloquear las teclas, presione
y luego
. Aparecerá el ícono de bloqueo de teclas ( )
en la pantalla.
Para borrar ...
Si recibe una llamada o suena una alarma en modo
de bloqueo, éste se desactivará automáticamente y
el teléfono volverá al modo de Espera.
Toda la pantalla
Nota: Usted puede configurar automáticamente el
bloqueo de teclas después de un tiempo
específico, a través del Menú Bloq. tecl. auto
(Menú 7-1). Véase la página 82.
Aparece en la
pantalla,
Presione ...
.
durante más de un
segundo.
Terminar una llamada
Si desea terminar una llamada, presione
brevemente
.
Aparece en la pantalla la duración de la llamada
brevemente y vuelve al modo de espera.
22
23
Funciones de llamadas
Funciones de llamadas
Remarcar el último número
Anteponer prefijos ( Anteponer )
Para remarcar la última llamada realizada,
presione
dos veces en modo de espera.
La opción para Anteponer prefijos le permite
agregar dígitos, tales como códigos de área y
códigos de función de red, a un número de
teléfono que está en la agenda telefónica o en los
Registros de llamadas antes de marcarlos.
Su teléfono almacena los 20 últimos números de
las llamadas marcadas. Para volver a llamar a
cualquiera de estos números:
1. Si hay algún carácter en la pantalla, presione
para regresar al modo de espera.
2. Luego presione
, aparecerá la lista de
llamadas salientes.
3. Use
o
para desplazarse por la lista
hasta encontrar el número o nombre que
desee.
4. Presione
aparece.
para marcar el número que
Hacer una llamada desde la agenda
telefónica
Se pueden guardar los números de teléfono a los
que llama regularmente en la memoria, llamada
agenda telefónica. En ese momento, simplemente
rellame a dichos números. Para más información
sobre la agenda telefónica, véase la página 51.
Para anteponer prefijos a números de teléfono
existentes en la agenda telefónica o en registros
de llamadas.
1. Acceda al registro de llamadas (véase la
página 24) o a la Agenda telefónica (véase la
página 51).
2. Cuando aparezca el número de teléfono que
desee, presione
para acceder al menú
opciones.
3. Use
o
para desplazarse por la lista
hasta que la opción Anteponer se seleccione.
4. Presione
.
5. Introduzca el código de área o el de activación
de la red.
6. Presione
para marcar el número.
Marcación de emergencia
Es posible realizar llamadas a números de
emergencia que están en la lista de números de
emergencia, incluso cuando el teléfono se
encuentra bloqueado o todas las llamadas salientes
están restringidas. Para más información sobre
números de emergencia, consulte la página 85.
24
25
Funciones de llamadas
Funciones de llamadas
Marcación rápida
Marcación de tres toques
Una vez que usted ha guardado números
telefónicos en la memoria de la agenda telefónica,
Usted puede marcarlos facilmente presionando
algunas teclas.
Los espacios de memoria del 100 al 999 son
ubicaciones especiales de marcado con tres-toques.
Marcación de un toque
Los espacios de memoria del 001 al 009 son
ubicaciones especiales de marcado con un-toque.
Se pueden marcar los números de teléfono
guardados en la memoria de la agenda telefónica
presionando una sola tecla.
Mantenga presionado el tercer dígito del espacio
de memoria que contiene el número que desea
marcar.
Por ejemplo: Espacio No.009
Mantenga presionado
.
Aparecen en la pantalla el número (y el nombre)
guardados y después el teléfono marca a dicho
número.
Marcación de dos toque
Los espacios de memoria del 010 al 099 son
ubicaciones especiales de marcado con dostoques.
Presione el segundo dígito brevemente, y luego
mantenga presionado el tercer dígito del espacio
de memoria.
Por ejemplo: Espacio No.023
Presione
y mantenga
presionada
.
Aparecen en la pantalla el número (y el nombre)
guardados y después el teléfono marca a dicho
número.
26
Presione el primero y el segundo dígito brevemente,
y luego mantega presionado el tercer dígito del
espacio de memoria.
Por ejemplo: Espacio No. 123
Presione
y
brevemente y
luego mantega presionada
.
Aparecen en la pantalla el número (y el nombre)
guardados y después el teléfono marca a dicho
número.
Nota: Cuando varios números están guardados en un
espacio de memoria, sólo el número telefónico
especificado en la opción de Marcac. ráp será
marcado automáticamente. Para más detalles,
véase la página 53.
Marcación con pausa
Cuando usted llama a sistemas automáticos como
servicios bancarios, a Menúdo estos servicios le
piden ingresar una contraseña o su número de
cuenta bancaria. En vez de ingresar los números
manualmente todas las veces, se pueden guardar
en la agenda telefónica, separados por un carácter
especial denominado pausa.
Guardar pausas en un registro de la agenda
telefónica
Para guardar un número en la Agenda Telefónica
que contenga pausas:
1. Ingrese el número de teléfono que desee
conectar (tales como los números de teleservicio
bancario).
27
Funciones de llamadas
2. Presione
Funciones de llamadas
para ver las opciones de menú.
3. Presione
o
pausa deseada.
Marcación con pausa manual
para seleccionar el tipo de
• Pausa fija "P": La letra 'P' se visualiza entre
los números. Esto significa que una pausa
fija detendrá la secuencia de marcado en ese
punto.
• Pausa 2seg "T": La letra 'T' se visualiza
entre los números. Esto significa que una
pausa de 2 segundos detiene la secuencia de
marcado por 2 segundos en ese punto.
4. Presione
para ingresar una pausa.
Continúe ingresando el número y use
ingresar pausas.
para
5. Guarde el número en su agenda telefónica
como lo hace normalmente presionando
siga las instrucciones de la pantalla.
y
Se pueden ingresar pausas manualmente durante
el proceso de marcación.
1. Ingrese el número de teléfono del servicio al
que desee conectar (tales como los números
de teleservicio bancario).
2. Presione
para ver las opciones del menú.
3. Presione
o
pausa deseada.
para seleccionar el tipo de
4. Presione
para seleccionar una opción.
Continúe ingresando el número y use
para
ingresar pausas.
5. Cuando termina de ingresar el número,
presione
para llamar al número.
Marcación con pausa desde una entrada de
agenda guardada
1. Marque el número desde la agenda telefónica.
2. Si ha guardado el número usando una pausa T
(de 2 segundos), simplemente llame al número
desde la agenda telefónica.
Si ha guardado el número utilizando una pausa
P (fija), espere las instrucciones del número al
que ha llamado (tales como el número de
tarjeta de crédito, el de la cuenta bancaria, etc).
3. Cuando haya alguna instrucción, presione
para enviar el número DTMF que sigue a la
pausa.
28
29
Funciones de llamadas
Funciones de llamadas
Opciones durante una llamada
Contestar a una llamada
Cuando alguien llama a su teléfono, suena el
timbre, y el ícono de teléfono aparece en medio de
la pantalla.
Si es posible identificar a la persona que ha
llamado, aparece el número de teléfono (o el
nombre si están guardados en la agenda
telefónica) de dicha persona.
1. Para contestar a una llamada presione
. Su
teléfono está predefinido a contestar una
llamada cuando se presiona la tecla por el
menú Contestar (Menú 7-3).
Si el menú está definido a Cualq. tecla, se
puede contestar a una llamada presionando
cualquier tecla excepto
. Si el menú esta
definido a Tecla SEND, se debe presionar
para contestar a la llamada. Para más detalles
sobre este menú, véase la página 83.
2. Para finalizar la llamada, presione
.
Nota: Se puede contestar a una llamada mientras se
usa la Agenda Telefónica o las funciones del
menú. Se cancelará cualquier operación que
este realizando.
Su teléfono dispone de varias funciones que se
puede utilizar durante una llamada. La mayoría de
dichas opciones son servicios de red, es posible
que no pueda utilizar todas estas funciones en
todas las ocasiones.
Presione
durante una llamada para acceder a
las siguientes opciones:
Agenda tel.: Le permite acceder al menú de la
Agenda tel. Para más detalles, véase la página 51.
Mudo/No mudo: Le permite apagar el micrófono
del teléfono, para que la persona que está en la
llamada no pueda escucharlo.
Ejemplo: Cuando se quiere decir algo a otra
persona que está en la habitación pero no quiere
que el interlocutor lo escuche.
Silen tecl/No: Impide la transmisión de los tonos
del teclado. Le permite presionar las teclas sin que
se escuchen los tonos de las teclas durante la
llamada.
Env. núm. tel.: Envía el número telefónico a otra
persona.
Llamadas: Le permite acceder al menú de
Llamadas. Para más detalles, véase la página 48.
Mensajes: Le permite utilizar el menú Mensajes.
Para más detalles, véase la página 57.
Agenda pers.: Le permite acceder a la función
Agenda personal. Para más detalles, véase la
página 66.
30
31
Funciones de llamadas
Usando la identificación de llamadas
Esta función le dice quién le está llamando
visualizando el número de la persona que llama
cuando el teléfono timbra. Si el nombre y el
número de la persona que llama están guardados
en su agenda telefónica, el nombre
correspondiente también se visualiza. Si llama a
alguien quien tiene esta función, su número
telefónico será visualizado en el teléfono.
Nota: Contacte su proveedor de servicio para
programar el servicio de identificación de
llamada.
Ver llamadas no contestadas
El teléfono guarda una lista de llamadas que usted
no pudo contestar cuando el teléfono estaba
encendido y estaba disponible el servicio. El
teléfono le indica en la pantalla la presencia de
una llamada no contestada por medio de un
mensaje de texto. Además si se encuentra
disponible la información de la persona que ha
llamado, la pantalla muestra el último número de
teléfono que no se han contestado.
Presione
si desea llamar al número que
aparece en la pantalla.
32
Funciones de llamadas
Cambio rápido al modo silencioso
El modo silencioso desactiva todos los sonidos del
teléfono. Esta función es mejor usada en
situaciones donde el teléfono puede molestar a
otros, como en una junta, en una biblioteca o en
el teatro, etc. Su teléfono puede ser ajustado al
modo silencioso con el toque de una tecla.
Para entrar al modo silencioso, mantenga
presionada
hasta "Entrando modo
silencioso". Se aparece ícono de vibrar (
).
Para salir y reactivar las configuraciones de sonido
anteriores, mantenga presionada
nuevamente hasta que se muestre en pantalla
"Saliendo modo silencioso". El indicador de
Vibración ya no se mostrará en pantalla.
Transferencia de llamadas
Con esta función usted podrá transferir las
llamadas entrantes a otro número telefónico,
incluso cuando su teléfono esté apagado. Activar
la transferencia de llamadas no afecta a las
llamadas salientes hechas desde su teléfono.
Consulte con su proveedor de servicios para
activar el servicio de transferencia de llamadas.
33
Funciones de llamadas
Funciones de llamadas
Llamada en espera
Llamada tripartita
La llamada en espera le permite recibir una
segunda llamada durante una conversación.
Cuando se detecta una llamada en espera, suena
el sonido de alerta que le anuncia la entrada de la
llamada y aparece en pantalla como "Llamada en
Espera".
Su teléfono le provee la opción de activar y
desactivar la función de llamada en espera (si
usted está subscrito al servicio).
Esta función le permite realizar una llamada de
conferencia con dos personas separadas al mismo
tiempo. El teléfono registra cada llamada en los
Registros de llamadas salientes. También, les
cobrará por separado las dos llamadas salientes.
La llamada en espera está activa de fabrica en el
teléfono. Si desea tener una conversación
ininterrumpida simplemente desactive la función
para la llamada actual.
Para hacer una llamada tripartita:
Nota: Contacte al proveedor de servicio para activar
el servicio llamada en espera.
Para contestar una llamada en espera:
1. Si desea contestar la llamada, presione
.
El teléfono conecta con la persona que llama y
deja la llamada actual en espera.
2. Presione
de nuevo para alternar entre las
dos llamadas.
Nota: Si no responde a una notificación de Llamada
en Espera, el teléfono transferirá la llamada al
correo de voz o a otro número que usted ha
programado. Contacte a su proveedor de
servicio para más información.
34
Nota: Póngase en contacto con su proveedor de
servicios para activar el servicio de llamada
tipartita.
1. Durante una conversación, ingrese el número
telefónico de una tercera persona, y luego
presione
. El teléfono pone en espera a la
persona en conversación y llamará al tercer
participante.
2. Cuando se conecte a la tercera persona,
presione
otra vez más para empezar una
llamada tripartita.
Si una persona de las conectadas (no usted)
cuelga, usted y la persona que queda seguirán
conectados. Si usted ha iniciado la llamada y
usted cuelga primero, las tres personas serán
desconectadas.
35
Ingreso de texto
Ingreso de texto
Mientras utilice el teléfono, se necesitará ingresar
textos varias veces, por ejemplo, cuando desee
guardar un nombre en la agenda telefónica, o
escribir un mensaje de texto, o introducir unos
eventos en su calendario. Se pueden ingresar
caracteres alfanuméricos en el teléfono utilizando el
teclado del teléfono.
Se puede ingresar texto de las siguientes maneras:
• Ingreso Ráp (T9): Este modo le permite
ingresar palabras sólo presionando tecla por
letra. Cada tecla del teclado tiene más de una
letra -al presionar
se alterna entre J, K o L.
El modo de ingreso rápido (T9) compara
automáticamente las teclas que se han
presionado conforme a la base interna de datos
lingüísticos para determinar la palabra correcta.
Con el modo de ingreso rápido (T9) no se
necesita introducir todas las letras como se hace
en un método tradicional, el modo Alfa.
• Alfa: Este modo le permite ingresar las letras
presionando la tecla que contiene la letra deseada
una, dos o tres veces hasta que aparezca la letra
en la pantalla.
Cambiar el modo de ingreso de
texto
Cuando tenga que ingresar caracteres en un
campo, aparece el indicador de modo de ingreso
de texto en la pantalla.
Ejemplo: Ingresa un nombre en la agenda
telefónica.
Indicador de
modo de ingreso
de texto
Opción
Próx.
Si desea cambiar entre el modo de ingreso de
texto, presione
.
Para cambiar a otro modo de ingreso de texto:
1. Presione
.
• Símbolo: Este modo le permite ingresar marcos
de puntuación o caracteres especiales.
• 123: Este le permite ingresar números.
2. Desplácese al modo deseado presionando
o
.
Nota: Si desea salir del menú sin cambiar el
modo de ingreso, presione
.
3. Para seleccionar el modo resaltado, presione
.
4. Se podrá encontrar el indicador de modo de
ingreso de texto seleccionado en la pantalla.
36
37
Ingreso de texto
Modo T9 (Ingreso ráp)
Si desea escribir una palabra, presione las teclas
correspondientes a dicha palabra. Recuerde los
siguientes pasos para introducir una palabra:
1. Presione las teclas una vez por cada letra que
desee. Por ejemplo, para ingresar 'Casa',
presione
,
,
,y
.
2. Aparece en la pantalla la palabra ingresada. La
palabra puede cambiarse de acuerdo a cada
tecla que se presione.
3. Escriba al final de la palabra antes de editar o
borrar cualquier tecla ingresada.
4. Complete cada palabra con un espacio
presionando
.
Si la palabra que aparece en la pantalla no es
la que desea, presione
una vez o más
para ver las palabras en alternativa para las
teclas que ha marcado.
Ejemplo: "Casa" y "Capa" comparten ambos la
misma secuencia
,
,
,y
. Aparece en la pantalla primero
la palabra más usada comúnmente.
5. Continúe ingresando la próxima palabra.
Ingreso de texto
Puntuación inteligente
Se pueden marcar los puntos, los guiones y los
apóstrofes con la tecla
. El modo T9 aplica
reglas de gramática para insertar la puntuación
correcta. Nótese que se usa
dos veces en este
ejemplo para marcar dos signos de puntuación.
J
u
n
t
a
.
Introducir un número
Se puede introducir un número entre las letras sin
salir del modo de Ingreso Rápido. Mantenga
presionada la tecla numérica que desee.
Cambiar la letra en mayúscula
Si desea cambiar a mayúscula o minúscula, se
puede elegir entre tres opciones:
•
: La letra inicial en mayúscula
•
: Todas las letras en mayúscula.
•
: Todas las letras en minúscula,
Presione
una vez o más, para visualizar el
indicador de cambio de letra deseado, y comience
escribiendo normalmente.
Borrar letras y palabras
Presione
una vez o más para borrar letras a la
izquierda. Mantenga presionada
para borrar
todo.
38
39
Ingreso de texto
Ingreso de texto
Modo alfa
Cuando se necesite ingresar en modo alfa,
presione la tecla correspondiente a la letra que
desee ingresar:
- Presione una vez para la primera letra
- Dos veces para la segunda
- Y etc.
A éste método se lo denomina mecanografia de
multi-toque.
Por ejemplo, si desea marcar la letra "C" presione
tres veces la tecla
y si desea marcar la letra
"K" presione dos veces la tecla
.
El cursor se mueve a la derecha cuando presiona
una tecla diferente. Al ingresar una misma letra o
una letra diferente de la misma tecla, sólo espere
por unos segundos para que el cursor se mueva a
la derecha automáticamente, y luego seleccione la
siguiente letra.
Lista de caracteres disponibles:
Tecla
Caracteres en el orden mostrado
1 . @ , : ? - ; ’ / ( ) ! # % &
* < > _ + = ” \ { } $ [ ]
A
B
C
Á
Ã
Ç
D
E
F
É
3
G
H
I
Í
4
J
K
L
5
M
N
O
Ó
Ñ
P
Q
R
S
7
T
U
V
Ú
Ü
W
X
Y
Z
9
Cambiar la letra en mayúscula o
minúscula
Se puede elegir entre tres opciones de mayúscula
y minúscula :
•
: La letra inicial en mayúscula
•
: Todas las letras en mayúscula.
•
: Todas las letras en minúscula.
Presione
una vez o más para visualizar el
indicador de letras apropiadas y comience a
escribir normalmente.
Insertar un espacio
Presione
palabras.
para insertar un espacio entre las
Borrar letras y palabras
Presione
una vez o más para borrar letras a la
izquierda. Mantenga presionada
para borrar
todo.
2
6
8
0
40
(Modo mayúscula)
41
Ingreso de texto
Modo símbolo
El modo de símbolo le permite ingresar símbolos.
Uso de menús
El teléfono le ofrece un rango de funciones que le
permiten configurar el equipo conforme a sus
necesidades. Estas funciones están clasificadas en
menús y en submenús.
Se puede acceder a estos menús desplazándose o
por acceso directo.
Presione
o
si desea ver más símbolos.
Después de presionar las teclas correspondientes
al signo que desee, el teléfono vuelve
automáticamente al modo de ingreso de texto en
que se encontraba antes de seleccionar el modo
de símbolo.
Modo 123
El modo 123 le permite ingresar números.
Presione las teclas correspondientes al número
que desee, y luego vuelva al modo de ingreso de
texto anterior manualmente.
Acceder a las funciones del menú
desplazándose
1. En modo de espera, presione
al menú principal.
para acceder
2. Presione las teclas de navegación para ir al
menú principal; por ejemplo, Programar.
Presione
para entrar al menú.
3. Si el menú contiene algunos submenús: por
ejemplo, Idioma, busque la opción de menú
que desee, desplazándose con las teclas de
navegación. Presione
para entrar al
submenú que desee.
Si dicho menú contiene submenús, repita este
paso.
4. Desplácese con
o
para buscar la
configuración que desee. Presione
para
confirmar lo configurado.
Notas:
• Presione
cuando desee regresar al menú anterior.
• Presione
cuando desee salir del menú sin
cambiar la configuración del mismo.
42
43
Uso de menús
Uso de menús
Acceder a las funciones del menú
por acceso directo
Las opciones de menú al igual que las del
submenús están enumeradas y se puede acceder
directamente a la opción usando los números de
acceso directo.
Nota: Los números asignados a cada mené están
indicados en la lista la página 45.
1. En modo de espera, presione
a la función de menú.
1. Llamadas (Véase la página 48)
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
para acceder
2. Ingrese el primer dígito del menú que desee
acceder. Repita esta operación para entrar a
las funciones del menú que siguen.
Ejemplo: Para cambiar el tipo de timbre para
las llamadas de voz, presione
,
,y
.
5 para Sonidos, 2 para Tipo timbre
y 1 para el menú Llamadas.
3. Busque el ajuste que desee presionando
o
y luego presione
para confirmar el
ajuste seleccionado.
44
Lista de funciones del menú
Salientes
Recibidas
No contestadas
Borrar registro
Durac. llamadas
1.5.1 Última llamada
1.5.2 Total
1.5.3 Tiempo total
1.5.4 Borrar total
2. Agenda tel. (Véase la página 51)
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Buscar nombre
Agregar regist
Buscar regist
Buscar relac.
Agreg. correo
Mi núm. tel.
Memoria
3. Mensajes (Véase la página 57)
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Enviar mensaje
De voz
Entran
Enviados
Borrador
Borrar msj
3.6.1 De voz
3.6.2 Msj viejo
3.6.3 Msj nuevo
3.6.4 Enviados
3.6.5 Borrador
3.6.6 Todos los mjes
3.7 Prog. mensaje
3.7.1 General
3.7.2 Mje nvo.
45
Uso de menús
4. Agenda personal (Véase la página 66)
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
Hoy
Ver por mes
Pendientes
Apuntes
Alarma
Calculadora
Hora mundial
Cuenta regres
Prog. hora
5. Sonidos (Véase la página 75)
5.1 Vol. de timbre
5.1.1 Llamadas
5.1.2 Mensajes
5.1.3 Alarma/Pers
5.2 Tipo de timbre
5.2.1 Llamadas
5.2.2 Mensajes
5.2.3 Alarma/Pers
5.3 Bip tecla
5.4 Alertas
5.4.1 Tono x minuto
5.4.2 Servicio
5.4.3 Conectar
5.4.4 Desconectar
5.4.5 Corte de llam
5.4.6 Roaming
5.5 Vol. de voz
5.6 Timbre roam
5.7 Durac. de tono
5.8 Encend. /Apag
Uso de menús
7. Programar (Véase la página 82)
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
Bloq. tecl. auto
Contest. auto
Contestar
Reintento auto
Idioma
Versión
8. Seguridad (Véase la página 84)
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
Bloquear tel.
Cambio código
Restringir
Núm. emergenc
Borrar agda. tel
Reiniciar
6. Pantalla (Véase la página 80)
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
46
Estilo menú
Animación
Iluminación
Saludo
Contraste
47
Llamadas
Llamadas
Se puede utilizar el menú Llamadas para:
• Ver y marcar los números de las últimas
llamadas entrantes, salientes o no contestadas.
• Borrar los números de la memoria de registros
de llamadas.
• Ver la duración de las llamadas.
Salientes
(Menú 1-1)
Se pueden guardar hasta 20 llamadas salientes. Al
acceder a este menú aparece la lista de llamadas
salientes.
1. Desplácese al número que desee (o el nombre
si está guardado en la agenda telefónica).
2. Presione
para seleccionar el número
resaltado. Aparece el número que ha marcado
(junto con el nombre si éste está guardado en
la agenda telefónica.)
3. Para...
Si desea hacer una
llamada al número
de teléfono
visualizado
Si desea usar el
menú de opciones
Si desea salir del
registro de
llamadas
48
Presione...
.
Cuando acceda a éste menú, podrá encontrar las
siguientes opciones:
Llamar: Marca al número seleccionado.
Guardar: Le permite guardar el número en la
agenda telefónica.
Ver registro: Muestra el número de teléfono y el
número de registro si el número está guardado en
la agenda telefónica.
Anteponer: Le permite añadir al número un
código de área o un código de función antes de
realizar la llamada.
Recibidas
(Menú 1-2)
Esta opción le permite ver las últimas 20 llamadas
recibidas,si usted está inscrito al servicio de
identificación de la persona que ha llamado. Al
acceder a este menú aparecen en la pantalla las
llamadas entrantes.
Para más información sobre como ver la lista o
acceder a un registro de llamadas, véase las
opciones de “Salientes" en la página anterior.
No contestadas
. Para opciones
detalladas, véase la
página siguiente.
.
(Menú 1-3)
Si se dispone de la identificación de la persona
que ha llamado (póngase en contacto con su
proveedor de servicios), su teléfono guarda hasta
20 llamadas entrantes que no se pudieron
contestar.
Para más información sobre cómo ver la lista o
acceder a un registro de llamadas, véase las
opciones de “Salientes" en la página anterior.
49
Llamadas
Borrar registro
Agenda tel.
(Menú 1-4)
Es posible borrar los registros guardados en uno
de los tres registros de llamadas: Salientes,
Entrantes o No contestadas. Puede también borrar
los tres registros a la vez.
Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
presione
para borrar el registro. Si desea
cancelar la operación, presione
.
Durac. llamadas
(Menú 1-5)
El teléfono guarda el tiempo total de su conexión o
duración de llamada, realizada. Esta opción le
permite ver la cantidad de llamadas hechas y
realizadas, y el tiempo de duración de todas las
llamadas. Se puede borrar fácilmente el contador
de la duración de las llamada cuando quiera.
Nota: Esta función no se utiliza para fines de
facturación.
Las opciones posibles son:
En la Agenda Telefónica se pueden guardar los
números de teléfono a los que se llama con
frecuencia y los nombres asociados a ellos en su
agenda personal, a fin de facilitar la realización de
llamadas sin que sea necesario recordar o
introducir los números de teléfono. Se pueden
guardar hasta 999 registros, cada uno puede
tener hasta 7 números en diferentes categorías.
Buscar nombre
(Menú 2-1)
Esta opción permite buscar un registro ingresando
el nombre de una persona.
1. Presione
que desee.
o
para desplazarse al nombre
O ingrese las primeras letras del nombre que
desea buscar. El teléfono muestra el primer
registro que coincide con dicho nombre.
Última llamada: Muestra la duración de la última
llamada.
2. Cuando aparezca el registro deseado, presione
para acceder a dicho registro.
Total: Muestra el número de todas las llamadas y
la duración total de las llamadas realizadas desde
la última vez que se puso a cero el contador
mediante la opción Borrar total.
Nota: Si se han guardado varios números bajo
títulos diferentes en un registro, Estos
estarán en la lista bajo el nombre.
o
para buscar el número
Presione
que desee.
Tiempo total: Muestra el número de llamadas y
la duración total de todas las llamadas realizadas
y recibidas desde que el teléfono ha sido
embarcado de la fábrica. El tiempo total no puede
ser borrado aunque reinicie su teléfono utilizando
las funciones de Reiniciar o Borrar agda. tel.
3. Presione
para hacer una llamada.
Borrar total: Borra el tiempo "Total" de la
duración de llamadas y reinicia la cuenta de la
duración de llamadas.
50
51
Agenda tel.
Agenda tel.
Si presiona
después de seleccionar un
registro, podrá acceder a las siguientes opciones:
Crear un nuevo registro
Llamar: Marca el número.
1. Cuando le pide que confirme si va a crear un
nuevo registro, presione
.
Agregar núm.: Le permite agregar un registro
nuevo o un número al registro existente.
2. Ingrese un número de teléfono y presione
Editar: Le permite editar el número de teléfono,
nombre, número del registro, la categoría del
título y otros.
3. Seleccione la opción que desee personalizar
utilizando
o
. Las opciones posibles
son:
Anteponer: Permite añadir dígitos como son:
códigos de área y códigos de activación de la
función de la red, antes del número telefónico.
Borrar: Borra el número.
Borrar todo : Borra todas las entradas.
Timbre nombre: Le permite designar un tono
único para señalar una llamada entrante por el
número.
Correo elect.: Le permite guardar una dirección
de correo electrónico en el registro.
Agregar regist
(Menú 2-2)
Esta opción le permite guardar en la agenda
telefónica un número de teléfono junto con un
nombre. Puede guardar varios números de una
persona, como el número del trabajo, número del
celular y fax en un número. Usando esta función,
puede guardar la información de alguien todo
junto. Y también le ayudará buscar fácilmente los
números en la agenda telefónica.
52
.
• Nombre: Le permite ingresar hasta 20
caracteres para un nombre. Para más
información sobre cómo ingresar texto,
véase la página 36.
• Regist: Aparece el primer espacio de
registro posible. Si es necesario, ingrese el
número del registro utilizando las teclas de
números.
• Secreto No/Sí: Le permite a configurar el
número como secreto. Al programar esta
opción en Sí impide que un número aparezca
en la pantalla cuando un usuario no
autorizado acceda o marque dicho número.
Sólo una persona con el código de bloqueo
de su teléfono puede ver el número
seleccionado.
• Marcac.ráp: Le permite a seleccionar la
categoría del número a guardar. Las
categorías posibles son Casa, Trabajo,
Móvil, Buscaperso, Fax ,Sin título y
Marcac.ráp.
• Grupo: Le permite seleccionar uno de los
cuatro grupos predefinidos; Amigos,
Familia, Colegas y VIPs. La agrupación de
los registros le permite localizar sólo los
números que están en el grupo seleccionado.
53
Agenda tel.
Agenda tel.
• Inactivo: Le permite seleccionar un timbre
único para el registro. Mediante la selección
de tonos diferentes, se puede distinguir las
llamadas de voz entrantes que tienen
identificador de llamadas de las que no
tienen.
4. Para editar las opciones, presione
.
Seleccione la opción deseada presionando
o
, o ingrese el nombre o número
requeridos. Presione
para aceptar su
entrada o selección.
5. Repita los pasos 3 y 4 para personalizar otras
opciones.
6. Presione
para guardar el registro.
Guardar números de teléfono al término
de una llamada
Para guardar un número de teléfono al terminar
una llamada:
1. Presione
para terminar la llamada.
Aparecen en la pantalla la duración de la
llamada y el número de teléfono.
2. Para guardar el número de teléfono, presione
.
3. Siga las instrucciones en "Crear un nuevo
registro" en la página 53.
Buscar regist
(Menú 2-3)
Esta opción permite buscar un registro ingresando
su número de posición.
1. Introduzca el espacio de memoria con las
teclas numéricas.
2. Cuando aparezca el registro deseado, presione
para ver los detalles, presione
para
hacer la llamada.
Nota: Si guarda más que un número en
diferentes categorías bajo un registro,
éstos estarán enlistados bajo un nombre.
o
para buscar el número
Presione
deseado.
Mientras esté viendo los detalles del registro,
puede acceder a las opciones del menú
presionando
. Para más información de las
opciones, refiérase al menú de Buscar nombre
en la página 51.
Buscar relac.
(Menú 2-4)
Esta opción le permite buscar un registro
seleccionando su grupo de relación.
1. Seleccione el grupo que contiene el registro
que desea buscar utilizando
o
. El
teléfono muestra todos los registros listados en
el grupo seleccionado.
2. Desplácese por la lista utilizando
para buscar el registro que desee.
o
3. Presione
para ver los detalles o presione
para realizar una llamada.
54
55
Agenda tel.
Agreg. correo
Mensajes
(Menú 2-5)
Esta opción le permite guardar una dirección de
correo electrónico en vez de un número.
1. Cuando el teléfono pregunta si desea agregar
un nuevo registro, presione
.
2. Introduzca la dirección de correo electrónico y
presione
. Para más información sobre el
ingreso de texto, véase la página 36.
3. Siga del paso 3 en "Crear un nuevo registro"
en la página 53.
Mi núm. tel.
(Menú 2-6)
Esta opción muesta su número de teléfono.
Después de ver el número, presione
volver al modo de espera.
Memoria
para
(Menú 2-7)
Usando este menú, puede revisar cuántos
nombres y números están guardados en la agenda
telefónica y cuántos espacios sobran.
Su teléfono puede recibir mensajes de correo de
voz, mensajes de texto y voceo. También, su
teléfono puede enviar mensajes de texto y voceo si
su proveedor del sistema cuenta con este servicio.
Cuando su teléfono recibe un mensaje, sonará una
alerta y aparecerá una pantalla de notificación de
texto junto con el nombre y el número de la
persona que llama en caso de que ésto esté
disponible. El ícono de Nuevo Mensaje (
)
permanecerá en la pantalla hasta que usted lea el
nuevo texto, la página numérica o hasta que usted
escuche el nuevo mensaje de correo de voz.
Si usted está en una conversación y recibe un
mensaje que ingresa, su teléfono
automáticamente pondrá el timbre en estado
mudo. Esto es con el fin de evitar que suene en su
oído mientras está tratando de conversar.
Nota: Se puede acceder rápidamente al menú
Mensajes si presiona
en el modo de
espera.
Íconos relacionados con los mensajes
Mensaje archivado: Exhibe cuando se
ha archivado un mensaje.
Mensaje enviado: Exhibe cuando se
transmiten los mensajes en curso.
Mensaje leído: Exhibe cuando usted ha
leído un mensaje.
Mensaje recibido: Indica que se han
recibido un texto, un correo de voz, un
voceo o un mensaje de buscador.
Mensaje urgente: Se exhibe cuando se
trata de un mensaje urgente.
56
57
Mensajes
Enviar mensaje
Mensajes
(Menú 3-1)
• Opción: Permite que usted cambie las
opciones de mensaje. Presione
o
para avanzar o retroceder hasta el punto
requerido y presione
o
para cambiar
la configuración.
Usted puede crear mensajes cortos de texto y
paginas numéricas y después enviarlas a otros
números móviles.
Nota: La transmisión de mensajes sólo es posible en
redes digitales y en caso de que el servicio
sea suministrado por su proveedor de
servicios.
1. Ingrese un número de teléfono de destino
utilizando el teclas numéricas y presione
.
Usted puede seleccionar un número de su
agenda telefónica presionando
.
2. Ingrese el contenido del mensaje o una página
numérica. Para mayores detalles sobre la
forma de ingresar el texto, consulte la página
36. Puede usar hasta 30 mensajes
preestablecidos, presionando la tecla Menú y
seleccionando Msj presstabl. Para más
detalles, ver página 65.
3. Cuando termine de ingresar el mensaje,
presione
.
4. Presione
o
para seleccionar una de las
siguientes opciones y presione
para editar
sus datos o su configuración.
- Prioridad: Seleccione la prioridad del
mensaje.
- Notif. envío: Active o desactive la función de
acuse de recibo, Cuando ésta se activa la red
le informa si su mensaje ha sido leído o no
por el destinatario.
- Mensaje: Establece si el teléfono guardará el
mensaje en su buzón después de
transmitirlo. Cuando usted selecciona Aviso
guard, el teléfono le consultará si usted
desea guardar el mensaje.
• Borrador: Guarda los mensajes en el menú
Borrador (Menú 3-5).
Nota: Las opciones para # de regreso,
Notif. envío y Guardar mje pueden
reestablecerse a los valores
preestablecidos en el menú de Prog.
mensaje (Menú 3-7)
5. Presione
para enviar el mensaje.
• Enviar: Edita el número de teléfono de
destino que usted ingresó en el Paso 1.
• Msj: Edita el contenido del mensaje que
usted ingresó en el Paso 2.
• # de regreso: Edita el número para
devolver la llamada. Ingrese el nuevo
número para reemplazar el número actual.
El número preestablecido para devolver
llamada es su propio número de teléfono.
58
59
Mensajes
De voz
Mensajes
(Menú 3-2)
Cuando se recibe un mensaje de voz nuevo, se
exhibe la notificación de correo de voz. Si se reciben
múltiples correos de voz nuevos pero no se revisan,
sólo se exhibirá la información del último correo de
voz recibido. La información exhibida incluirá el sello
de hora/ fecha, el número total de correos de voz
nuevos, y el número de la persona que llamó.
Presione
y se exhibirá el número de la
persona que lo envió, en caso de que esté
disponible, o el número del servidor de voz. Para
escuchar el mensaje, presione
nuevamente
para conectarse al servidor de voz y siga los
avisos de voz.
Presione
opciones:
para acceder a las siguientes
Oír: Le permite escuchar los mensajes de voz. El
teléfono marca automáticamente al número de su
centro de correo de voz.
Borrar ícono: Borrar el ícono de Nuevo Mensaje y
reinicia el contador para mensajes de voz nuevos,
si es necesario. El sistema reinicia el contador
automáticamente después de escuchar todos los
mensajes nuevos.
Entran
(Menú 3-3)
Su teléfono puede almacenar hasta 98 páginas y
mensajes de texto juntas en el buzón de entrada,
de salida y de guardados.
Presione
o
para avanzar o retroceder
hasta uno de los mensajes en la lista y presione
. El teléfono exhibirá el contenido del mensaje.
En caso necesario, presione
o
para revisar
el contenido.
Puede marcar el número para devolver la llamada
del mensaje presionando dos veces
.
Mientras esté revisando un mensaje, presione
y presione
para tener acceso a las
siguientes opciones:
Resp.: Le permite enviar un mensaje de
respuesta al remitente.
Reenviar: Le permite enviar el mensaje a otra
persona.
Borrar: Borra el mensaje de su buzón de entrada.
Llamar: Realiza una llamada al número de
regreso.
Guardar: Le permite guardar el número de
teléfono del remitente en su agenda telefónica.
Para obtener más información sobre la manera de
almacenar un número, consulte la página 52.
Extraer número: Le permite guardar un número
de más de 7 dígitos desde el mensaje de texto
para marcar al número o para almancenarlo en su
Agenda Telefónica.
60
61
Mensajes
Enviados
Mensajes
Para guardar un mensaje en el buzón de
Guardados:
(Menú 3-4)
Su teléfono puede almacenar hasta 98 páginas y
mensajes de texto juntas en el buzón de entrada,
de salida y de Guardados. Usted puede revisar o
reenviar los mensajes almacenados en el buzón
de salida, en caso necesario.
Presione
o
para avanzar hasta el mensaje
deseado y presione
. La pantalla mostrará la
fecha y la hora en la que se crea el mensaje, el
número designado y el nombre en caso de que
éste guardado en la la Agenda Telefónica y el
contenido del mensaje. Si es necesario, presione
o
para revisar el contenido.
Mientras revisa un mensaje, presione
tener acceso a las siguientes opciones:
para
Reenviar: Le permite reenviar el mensaje. Para
obtener más información sobre el envío de un
mensaje, consulte la página 58.
Borrar: Borra el mensaje de su buzón de salida.
Borrador
(Menú 3-5)
Su teléfono puede guardar mensajes en borrador,
que todavía serán enviados, en la carpeta de
mensajes archivados. Usted puede tener acceso a
esta carpeta posteriormente para editar y enviar
el mensaje.
62
1. Siga el procedimiento para escribir un mensaje
nuevo que aparece en la página 58.
2. Cuando termine de ingresar el mensaje
presione
para ver las opciones.
. El
3. Seleccione Borrador y presione
mensaje se guardará en el Guardados.
Cuando tenga acceso a la opción de menú de
Borrador, aparecerá la lista de los mensajes
guardados. Presione
o
para avanzar o
retroceder a uno de los mensajes en la lista y
presione
.
Mientras está revisando un mensaje, presione
para tener acceso a las siguientes opciones:
Reenviar: Le permite editar y enviar el mensaje.
Borrar: Borra el mensaje.
Borrar msj
(Menú 3-6)
Al utilizar esta opción del menú, usted puede
borrar todos los mensajes en cada una de los
cinco buzones de mensajes; buzón de correo de
De voz, Msj viejo, Msj nuevo, Enviados y
Borrador. También puede borrar todos los
mensajes de una sola vez si selecciona Todos los
mjes.
63
Mensajes
Prog. mensaje
Mensajes
(Menú 3-7)
En este menú, puede programar varios opciones
para los mensajes.
General (Menú 3-7-1)
Se pueden configurar las siguientes opciones para
mensajes entrantes.
Desplaz. auto: Si un mensaje entrante es
demasiado largo para visualizarse, el teléfono lo
muestra desplazando la pantalla
automáticamente. Puede programar que la
pantalla se desplace automáticamente o no.
- 1~5 segundos: Se puede configurar la duración
del tiempo en el cual el teléfono desplaza la
siguiente pantalla.
Mje nvo. (Menú 3-7-2)
Se pueden configurar las siguientes opciones
como prefijo cuando se crea un nuevo mensaje.
# de regreso: Permite programar el número de
regreso. Su número de teléfono está predefinido
de fábrica.
Guardar mje: Permite programar si desea que el
mensaje enviado sea guardado en el buzón de
mensajes enviados o no.
- No guardar: No guarda automáticamente el
mensaje.
- Avisar al guardar: Pregunta si desea guardar o
no.
- Guardar auto: Guarda el mensaje
automáticamente.
- Desactivar: Deberá desplazar manualmente la
siguiente pantalla usando
o
.
Modo ingreso: Le permite seleccionar el modo de
ingreso de texto entre Ing. rápido y Alfabeto.
Recordar mje: Cuando se reciba un mensaje, el
teléfono le alerta por medio de un timbre
seleccionado. Se pueden configurar las veces que
desea que le avise.
Notif. envío: Le permite activar o desactivar la
funcion de notificacion de envio. Seleccione Sí
Para activar la funcion o Apagar para desactivar.
- Desactivar: El teléfono no le alerta cuando
recibe un mensaje.
- Una vez: El teléfono alerta solamente una vez
cuando recibe un mensaje.
- Cada 2 min: El teléfono alerta cada dos minutos
cuando recibe un mensaje.
Correo de voz: Se puede ver el número del
centro del correo de voz. Si es necesario, edite el
número y presione
.
64
Auto borrar: permite configurar el teléfono para
que borre el mensaje más viejo automáticamente
cuando la memoria está llena y ha recibido un
mensaje Nuevo.
Msj presstabl: Permite editar 10 mensajes preescritos y crear hasta 20 nuevos mensajes. Puede
utilizar estos mensajes guardados al escribir un
mensaje.
65
Agenda personal
Agenda personal
La agenda personal le permite:
• Recordar las citas y eventos importantes y ver
el calendario.
• Crear una lista de actividades pendientes.
• Ver la hora en otras partes del mundo.
• Usar el teléfono como una calculadora.
• Programar una alarma para que timbre a una
hora específica.
Hoy
(Menú 4-1)
Se pueden programar hasta 9 eventos para el día
actual e indicar la hora que comienza y termina
cada evento. Hasta se puede programar en el
calendario del teléfono para que suene una alerta
antes de que empiece un evento. Los eventos
programados para el futuro aparecen
automáticamente en su horario de Hoy en la fecha
correspondiente.
Planificar un evento
1. Introduzca un evento.
Se pueden ingresar hasta 32 caracteres. Para
más información sobre el ingreso de texto,
véase la página 36.
2. Presione
para aceptar lo introducido.
3. Ingrese la fecha y la hora a la que comienzan
con las teclas numéricas, y presione
.
66
Puede mover el cursor a cada campo de
ingreso usando
y
. Debe ingresar la hora
en un formato de 12-horas. Presione
para
A(AM) o presione
para P(PM).
4. Ingrese la fecha y la hora en que termina
utilizando las teclas numéricas, y presione
.
5. Programe el tiempo de la alarma a la cual desea
que le avise el evento, presionando
o
. Si
selecciona No alarma, no suena la alarma.
6. Presione
para guardar el evento
programado.
Ver un evento
Si tiene eventos ya programados, aparecerán los
mismos en la pantalla cuando seleccione la opcion
Hoy. Presione
o
para seleccionar el evento
que desee ver.
Si es necesario, presione
contenidos.
o
para ver más
Mientras que esté revisando un evento estarán
disponibles las siguientes opciones cuando
presiona
.
Agregar nuevos: Le permite añadir un evento
nuevo.
Editar: Le permite editar un evento planificado.
Borrar: Le permite borrar un evento seleccionado.
Borrar todas: Le permite borrar todos los eventos.
Ver por mes
(Menú 4-2)
Esta opción le permite ver en formato de
calendario el mes actual, los meses pasados o
próximos. En esta opción, sale resaltada la fecha
actual en el calendario. Y los días con eventos
programados están subrayados.
Nota: Si dese acceder rápidamente a este menú
presione
en modo de Espera.
67
Agenda personal
Agenda personal
Desplazarse en el calendario
• Para moverse al día anterior o al siguiente,
presione
o
.
• Para moverse por arriba o por abajo a unidad de
semana, presione
o
.
En el calendario, las siguientes opciones están
disponibles cuando presiona
.
Ver: Le permite ver los eventos planificados del
día seleccionado.
Agregar nuevos: Le permite añadir un evento
nuevo en el día seleccionado.
Ir a fecha : Permite ir directamente a la fecha
que desea.
Crear un evento nuevo
Usted puede guardar hasta 20 eventos en total en
su Agenda Personal.
1. Desplácese a la fecha deseada en el calendario
utilizando "Desplazarse en el calendario" y
presione
.
2. Programe el nuevo evento como indica en el
paso 1 en la página 66.
Ver un evento
Cuando accede a la opción Ver por mes, los días
con eventos programados se encuentran
subrayados. Seleccione uno de ellos, y presione
. Podrá ver el primer evento del día.
Si es necesario, cuando un evento se visualiza
presione
para acceder a las opciones. Para
más detalles sobre las opciones, véase a "Hoy" en
la página 66.
68
Pendientes
(Menú 4-3)
Este menú le permite crear una lista de
actividades o cosas pendientes que tiene que
hacer y asignar una prioridad y el plazo previsto
para cada trabajo.
Crear una lista de pendientes
Se puede guardar hasta 20 eventos en total en la
lista de pendientes.
1. Introduzca una actividad que necesite realizar.
Se pueden ingresar hasta 32 caracteres. Para
más detalles sobre el ingreso de caracteres,
véase la página 36.
2. Presione
para confirmar.
3. Ingrese el plazo previsto para dicha actividad
usando las teclas numéricas, y presione
.
Puede mover el cursor a cada campo de
ingreso presionando
y
. Debe ingresar la
hora en un formato de 12-horas. Presione
para P(PM).
para A(AM) o presione
4. Seleccione entre prioridad Alta o Baja
utilizando
o
. Y presione
para
guardar la actividad ingresada.
Ver una actividad
Primera actividad aparece con el plazo previsto y la
prioridad correspondiente (por Alta o . por Baja)
cuando selecciona la opción del menú Pendientes.
Desplácese a la actividad que desee ver
presionando
o
.
69
Agenda personal
Agenda personal
Mientras esté viendo una actividad, se puede
acceder a las siguientes opciones si presiona
Borrar: Le permite borrar la nota seleccionada.
.
Agregar nuevos: Le permite agregar una nueva
actividad.
Editar: Le permite editar la actividad seleccionada.
Borrar: Le permite borrar la actividad seleccionada.
Borrar todas: Le permite borrar todas las
actividades.
Apuntes
(Menú 4-4)
Este menú le permite escribir notas sobre lo que
usted necesita recordar.
Escribir una nueva nota
Se puede almacenar hasta 10 notas en total en el
bloc de notas.
1. Ingrese la nota.
Para más detalles sobre cómo ingresar
caracteres, véase la página 36.
2. Presione
para guardar la nota.
Ver una nota
Aparece la lista de notas cuando usted accede al
menú Apuntes (Menú 4-4).
Cuando aparezca la lista de notas, presione
para usar las siguientes opciones.
Agregar nuevos: Le permite agregar una nueva
nota.
Borrar todas: Le permite borrar todas las notas
guardadas.
Para ver más detalles, presione las teclas de
navegación para desplazar a una nota y presione
. Se puede usar las opciones de arriba
presionando
.
Alarma
(Menú 4-5)
Este Menú permite activar la alarma para que
suene a una hora determinada o desactivarla.
Para programar una alarma, acceda al menú de
Alarma (Menú 4-5) y seleccione Programar:
1. Elija la frecuencia de la alarma presionando
o
y presione
.
• Una vez: La alarma suena sólo una vez y
después se desactiva.
• Diaria: La alarma suena todos los días a la
misma hora.
2. Introduzca la hora que desee para la alarma
usando las teclas numéricas.
Puede mover el cursor a cada campo de
ingreso presionando
o
. Debe ingresar la
hora en un formato de 12-horas. Presione
para P(PM).
para A(AM) o presione
3. Presione
para guardar lo programado.
Para detener la alarma cuando ésta suena,
presione cualquier tecla.
Para desactivar la alarma, acceda al menú de
Alarma (Menú 4-5), seleccione Liberar.
Editar: Le permite editar una nota.
70
71
Agenda personal
Calculadora
Agenda personal
(Menú 4-6)
Mediante este menú, se puede utilizar el teléfono
como una calculadora. Se pueden realizar cálculos
tales como la suma, resta, multiplicación y división.
Nota: Se puede acceder a este menú presionando
en modo de Espera.
1. Introduzca el primer número con las teclas
numéricas.
2. Presione las teclas de navegación para
seleccionar el operador para su cálculo hasta
que aparezca el signo de aritmética que desee:
+ (suma), - (resta), x (multiplicación),
(división).
3. Introduzca el segundo número.
4. Para realizar el cálculo y ver el resultado,
presione
.
5. Repita los pasos del 1 al 4 tantas veces
necesite.
Cada vez que cambie el operador de cálculo, el
teléfono realiza el cálculo anterior y muestra el
resultado del mismo como el primer número en
la pantalla.
Notas:
• Para borrar un error o borrar la pantalla,
presione
.
• Use
para ingresar un punto decimal y
para cambiar el signo de un número al negativo
(-).
Hora mundial
(Menú 4-7)
Este menú le permite revisar la hora actual de las
24 ciudades principales del mundo.
72
Seleccione la ciudad correspondiente a su zona
horaria presionando las teclas de navegación una vez
o más. La fecha y hora local serán visualizadas.
Para activar el Horario Verano (Tiempo de luz para
ahorrar energía):
1. Presione
después de seleccionar la zona
horaria que desee aplicar el Horario Verano.
2. Cuando el Horario Verano se resalte, presione
.
3. Seleccione Activar y presione
. El ícono de
Horario Verano aparece a la izquierda de la
hora. Para cancelar lo configurado, seleccione
Desactivar.
Cuenta regres
(Menú 4-8)
Esta función le ayuda a saber el tiempo que tarda
en hacer algo, o cuántos minutos, horas, días y
meses tardan para un acontecimiento especial. Se
puede crear una cuenta regresiva para 20
acontecimientos utilizando esta función.
Crear un reloj de cuenta regresiva
1. Ingrese el nombre de su nueva cuenta
regresiva y luego presione
.
Para ingresar caracteres, véase la página 36.
2. Ingrese la fecha y la hora a la que desee que
empiece a hacer la cuenta regresiva utilizando
las teclas numéricas.
Puede mover el cursor a cada campo de
ingreso presionando
y
. Debe ingresar la
hora en un formato de 12-horas.
Presione
P(PM).
para A(AM) o presione
para
Nota: Se puede ingresar la fecha desde 1980
hasta 2099.
3. Presione
regresiva.
para guardar la nueva cuenta
73
Agenda personal
Ver una cuenta regresiva
Si un cronómetro de cuenta regresiva ya esta
definido, el primer cronómetro de cuenta
regresiva aparece en la pantalla al seleccionar
Cuenta regresiva.
Desplacese al cronómetro que desee ver
presionando
o
.
Aparecerán las siguientes opciones cuando
presione
.
Agregar nuevos: Permite crear un nuevo reloj de
cuenta regresiva.
Editar: Permite editar una cuenta regresiva.
Borrar: Borra una cuenta regresiva.
Borrar todas: Le permite borrar todas las
cuentas regresivas.
Prog. hora
(Menú 4-9)
Esta opción le permite programar la fecha y hora
actual.
Para programar la fecha y hora, proceda como
sigue:
1. Ingrese la hora y la fecha actual utilizando las
teclas numéricas.
El mes, día, hora y minuto deben ser
ingresados con 2 dígitos. Para el año se debe
ingresar los 4 dígitos. Debe ingresar la hora en
un formato de 12-horas. Presione
para A
(AM) o presione
para P(PM).
2. Cuando el ingreso se ha completado, presione
para guardar la fecha y la hora.
Si usted ingresa una hora equivocada, el
teléfono le indica "Tiempo Inválido" e indica
que debe ingresarlo otra vez.
74
Sonidos
El menú Sonidos le permite personalizar varios
ajustes de sonido, como:
• Tono, volumen y tipo de timbre
• Volumen de tecla y voz
• Sonido de alerta y timbre de roaming
• Timbre que suena cuando el teléfono se conecta
y desconecta.
Vol. de timbre
(Menú 5-1)
Este menú le permite ajustar el volumen del
timbre para las siguientes opciones.
Llamadas: Permite ajustar el volumen del timbre
para las llamadas de voz entrantes.
Mensajes: Permite ajustar el volumen del timbre
para las mensajes entrantes.
Alarma/Pers: Permite ajustar el volumen del
timbre para las distintas alarmas tales como para
la alarma de pers.
Para las siguientes funciones, puede seleccionar
uno de los siguientes ajustes:
Nivel 1~5: Ajusta el nivel de volumen. Cuantas
más barras haya, mayor será el volumen.
Tono: Suena un pitido.
Vibrador: Si cambia al modo de Vibración, el
teléfono vibra cuando entra una llamada.
Silencioso: No suena el timbre.
Alto+Vib: El teléfono suena al mayor volumen y
luego se vibra.
75
Sonidos
Sonidos
Nota: Las opciones disponibles pueden ser
diferentes dependiendo del elemento de
timbre seleccionado.
Tipo de timbre
(Menú 5-2)
Nota: Se puede acceder rápidamente a este menú si
presiona
en modo de Espera.
Esta opción le permite seleccionar un timbre
propio para las siguientes opciones.
Llamadas: Permite configurar un timbre propio
para las llamadas entrantes de voz.
Mensajes: Permite fijar un timbre distintivo para
los mensajes entrantes de voz, avisos y texto, por
separado.
Alarma/Pers: Permite tener un timbre distintivo
para las distintas alarmas tales como para la
alarma de horario.
Alertas
(Menú 5-4)
Su telÉfono hace sonar unos tonos de alerta
cuando necesite informarle a usted que algo ha
pasado. Dichas alertas suenan sólo en su auricular
de modo que otras personas no puedan oírlas.
Las alertas posibles son las siguientes:
Tono x minuto: Cuando esta opción de menú
está definida como Activar, el teléfono emite una
alerta por 10 segundos antes de cada minuto
transcurrido a fin de informarle la duración de la
llamada actual.
Servicio: Cuando esta opción está definida como
Activar, el teléfono emite una alerta cuando usted
salga del área de servicio o cuando regresa al área
de servicio.
Conectar: Cuando esta opción está definida como
Activar, el teléfono emite un tono de conexión
cuando la llamada se conecte al sistema.
Desconectar: Cuando esta opción está definida
como Activar, el teléfono emite un tono de
desconexión cuando la llamada se desconecte.
Bip tecla
(Menú 5-3)
Esta opción permite ajustar el volumen del bip que
genera el teclado cuando se presiona una tecla.
Para las siguientes funciones, puede seleccionar
uno de los siguientes ajustes:
Corte de llam: Cuando esta opción está definida
como Activar, el teléfono emite una alerta cuando
se pierde una llamada durante una conversación
como resultado de tener una señal debilitada.
Roaming: Cuando esta opción está definida como
Activar, el teléfono emite una alerta cuando el
teléfono comienza a hacer roaming.
Nivel 1~5: Ajusta el nivel de volumen. Cuantas
más barras haya, mayor será el volumen.
Silencioso: No suena el timbre.
76
77
Sonidos
Vol. de voz
Sonidos
(Menú 5-5)
Esta opción le permite ajustar el volumen de voz
del auricular.
La ilustración muestra el nivel de volumen;
cuantas más barras aparece, mayor es el nivel de
volumen.
Timbre roam
Encend. /Apag
(Menú 5-8)
Esta opción le permite encender o apagar el
sonido que emite el teléfono cuando se enciende o
se apaga.
Desactivar para desactivarlo o Activar para
activarlo.
(Menú 5-6)
Puede programar el teléfono para usar un timbre
distintivo para llamadas de roaming entrantes.
Activar para apagarlo o Desactivar para
activarlo.
Durac. de tono
(Menú 5-7)
La configuración del largo del tono permite
seleccionar entre tonos DTMF(dual-tone multifrequency) Corto o Largo. Los tonos DTMF son
los que se envían desde el teléfono para acceder a
los teleservicios(tales como su cuenta bancaria).
El sistema utilizado por le banco o por otro
servicio determina si se necesita los tonos DTMF
largos o cortos. Si el servicio es digital, casi
siempre se enviará el tono DTMF corto.
78
79
Pantalla
Pantalla
El menú de Pantalla le permite:
• Cambiar la pantalla para el modo del menú.
• Seleccionar una imagen que será mostrada en
el modo Inactivo o crear su propio saludo.
• Ajustar la duración de la iluminación.
• Ajustar el contraste de la pantalla LCD.
Estilo menú
(Menú 6-1)
Esta opción permite ajustar el estilo de
visualización de la lista del menú principal. Están
disponibles Horizontal y Vertical.
Animación
(Menú 6-2)
Se puede elegir una imagen para el fondo de
pantalla que se visualiza en modo de Espera.
Seleccione una imagen que desee visualizar
presionando las teclas de navegación y presione
.
Iluminación
(Menú 6-3)
Su teléfono le ofrece varias opciones para ajustar
la iluminación de la pantalla LCD. Recuerde que la
batería se descarga más rápido si se use la
iluminación.
Las opciones posibles son las siguientes:
30/15/7 Segundos: La luz de la pantalla se
enciende al presionar una tecla o al recibir una
llamada y se apaga después de (30/15/7)
segundos de haber presionado la última tecla.
Siempre apagada: No se activa la iluminación.
Saludo
(Menú 6-4)
Esta opción le permite crear un saludo que
aparece debajo de la pantalla en modo de espera.
Para cambiar el saludo:
1. Si es necesario, presione
repetidas veces
para borrar cada letra del saludo existente.
Mantega presionanda
para borrar todo el
saludo existente.
2. Ingrese su mensaje de saludo de hasta 12
caracteres utilizando las teclas alfanuméricas.
3. Cuando termine de ingresar el mensaje,
presione
para guardar el nuevo saludo.
Contraste
80
(Menú 6-5)
Esta opción le permite ver mejor la pantalla LCD
en diferentes condiciones de iluminación.
Desplace por las opciones de contrastes para
hacer la pantalla más oscura o más clara.
81
Programar
Programar
Usted puede programar las distintas funciones de
su teléfono a su preferencia.
Bloq. tecl. auto
Contestar
(Menú 7-3)
Este menú le permite seleccionar el modo de
contestar cuando hay llamadas entrantes.
Se encuentran disponibles las siguientes opciones:
(Menú 7-1)
Este menú le permite bloquear las teclas
automáticamente después de un tiempo predefinido.
Las opciones posibles son 1 minuto, 15
Segundos, y 30 Segundos.
Cualq. tecla: Puede presionar cualquier tecla
excepto
para contestar a la llamada.
Tecla SEND: El teléfono contesta a una llamada
sólo cuando presiona
.
Seleccione Desactivar si desea desbloquear el
teléfono.
Reintento auto
Contest. auto
Cuando se activa esta función, su teléfono
reintenta la llamada automáticamente hasta 10
veces cuando fracasa una conexión.
(Menú 7-2)
Esta función opera sólo cuando el teléfono está
conectado al manos libres. Si este menú se
encuentra activado, el teléfono responde
automáticamente a las llamadas después de un
tiempo predefinido. Esta opción es útil, por
ejemplo, mientras conduce.
Para activar la contestación automática,
seleccione el tiempo que suena el teléfono antes
de contestar a una llamada entrante. Las opciones
posibles son Contestar Después 1 seg , Después
3 seg y Después 5 seg.
Cuando este menú está ajustado como Apagar, el
teléfono no contestará a una llamada entrante. Si
usted no contesta la llamada, ésta se guardará en
el registro de llamadas No contestadas (véase la
página 49).
(Menú 7-4)
Para activar esta función, seleccione las veces que
el teléfono reintenta la llamada automáticamente.
Las opciones posibles son cada 60 segundos,
cada 30 segundos, y cada 10 segundos.
Seleccione Apagar para desactivar esta función.
Idioma
(Menú 7-5)
Puede cambiar el idioma de los comandos de voz,
los menús y el ingreso de texto.
Seleccione el idioma entre Inglés, y Español.
Versión
(Menú 7-6)
Este menú le permite ver la versión de software y
de hardware de su teléfono. Este menú es útil
cuando se necesite pedir servicio.
82
83
Seguridad
Seguridad
El teléfono le ofrece numerosas opciones de
seguridad, incluyendo un código de bloqueo
programable por el usuario y los números
especiales.
Para acceder al menú de seguridad, es necesario
introducir un código de bloqueo de 4 dígitos. El
código de bloqueo está predefinido de fábrica
como “0000” o “1234”.
Cambio código
(Menú 8-2)
Puede cambiar su código de bloqueo actual a uno
nuevo. El código de bloqueo está predefinido de
fábrica como “0000” o “1234”.
Nota: Códigos diferentes pueden aplicar para
diferentes proveedores. Para mayor detalle,
consulte con su proveedor local.
Nota: Códigos diferentes pueden aplicar para
diferentes proveedores. Para mayor detalle,
consulte con su proveedor local.
Introduzca un nuevo código de bloqueo de cuatro
dígitos, su teléfono le pedirá que ingrese el código
otra vez. Reingrese el código de bloqueo.
Bloquear tel.
Nota: No es posible ver el código de bloqueo por
razones de seguridad. Así que cuando cambie
el código de bloqueo, no olviden en apuntar o
memorizar el nuevo código.
(Menú 8-1)
Cuando el teléfono está bloqueado, no se puede
llamar excepto llamada de emergencia, o acceder
opciones de menú. Sin embargo, aunque bloquee
el teléfono, se puede recibir las llamadas
entrantes y mensajes.
Las opciones posibles son:
Desbloqueado: El teléfono se mantiene
desbloqueado.
Al encender: El teléfono se bloqueará
automáticamente la siguiente vez que encienda el
teléfono.
Bloq. ahora: El teléfono se bloquea
inmediatamente.
Para realizar una llamada de emergencia, ingrese
el número y luego presione
. El teléfono
reconoce los números de emergencia fijos y los
tres números de emergencia programados por la
opción del menú del Núm. emergenc
(Menú 8-4); Véase la página 85.
Para desbloquear el teléfono, presione
introduzca el código de bloqueo.
84
y luego
Restringir
(Menú 8-3)
Esta característica le permite restringir todas las
llamadas salientes. Usted no puede realizar una
llamada, excepto llamadas de emergencia (Véase
abajo)
Seleccione Activar para usar la función de
restricción de las llamadas o Desactivar para
desactivar esta función.
Núm. emergenc
(Menú 8-4)
El teléfono le permite guardar números de
emergencia. Se pueden marcar manualmente
estos números aún cuando el teléfono esté
bloqueado o cuando todas las llamadas salientes
están restringidas. Puede guardar hasta tres
números de emergencia.
85
Seguridad
Para guardar un número de emergencia:
1. Seleccione un espacio usando las teclas
numéricas o
o
, seguido de
.
2. Ingrese el número que desee. Cada número
puede ser de hasta 32 dígitos.
Si el número ya está guardado, borre el
número utilizando
.
3. Presione
para guardar el número.
Para hacer una llamada de emergencia en modo
de Bloqueo, ingrese simplemente un número de
emergencia y luego presione
.
Borrar agda. tel
(Menú 8-5)
Este menú le permite borrar todos los registros de
la agenda telefónica.
Información sobre
salud y seguridad
Exposición a la energia de
radiofrecuencia (RF)
Su teléfono es un radiotransmisor y
radiorreceptor.Está diseñado y fabricado para no
sobrepasar los limites de emisión para exposicion
a energía de radiofrecuencia (RF) recomendados
por Federal Communications Comisión (FCC) del
gobierno de los Estados Unidos. Estos límites
forman parte de unas directrices exhaustivas y
establecen los niveles permitidos de energía de RF
para la población en general. Esos lineamientos se
basan en los estándares de seguridad que fueron
desarrollados por las organizaciones científicas
independientes a través de una evaluación
completa y periodica de estudios científicos.
Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
presione
para borrar la memoria.
Los límites contienen unos márgenes de seguridad
considerables para garantizar la seguridad de
todas las personas, independientemente de su
edad y estado de salud.
Reiniciar
El estándar de exposición para los teléfonos
inalámbricos emplea una unidad de medición
conocida como Rango de Absorción Específica
(SAR). El límite SAR establecido por la FCC es de
1.6 W/kg*. El máximo valor SAR de este modelo
de teléfono es 1.45 W/Kg.
(Menú 8-6)
Al reiniciar el teléfono borra todas sus opciones e
información y los regresa a los valores iniciales de
la fábrica, excepto los registros de la agenda
telefónica, mensajes SMS.
Cuando aparezca un mensaje de confirmación,
presione
para aceptarlo.
El teléfono se reinicia (se apaga y luego se
enciende solo), restablece los valores iniciales y
luego vuelve al modo de espera.
86
* En los Estados Unidos y Canadá, el limite SAR para los
teléfonos móviles utilizados por el publico es de 1.6
watts/kg (W/kg) en promedio sobre un gramo de tejido.
87
El estándar incorpora un margen sustancial de seguridad
para dar protección adicional al público y para contar para
cualquiera de las variaciones en las mediciones
Las pruebas del SAR se efectúan en posiciones de
funcionamiento estándares, mientras que el
teléfono transmite el máximo nivel certificado de
potencia en todas las bandas de frecuencia
probadas. Aunque el SAR se determina con el
máximo nivel certificado de potencia, la tasa real
del teléfono en funcionamiento suele estar
bastante por debajo del valor máximo.
Esto se debe a que el teléfono está diseñado para
funcionar a diversos niveles de potencia y para
emplear exclusivamente la potencia necesaria
para conectar con la red. En general, cuanto más
cerca esté de una antena de móvil, menor es la
emisión de energia.
Antes de que un nuevo modelo de teléfono esté
disponible para su venta al público, debe ser
probado y certificado por la FCC para comprobar
que no exceda los límites establecidos por el
requerimiento para exposición segura adoptado
por el gobierno. Estas pruebas son realizadas en
posiciones y ubicaciones (es decir, en el oído o al
portarlo en el cuerpo) como lo requiere la FCC
para cada modelo. Al tiempo que hay diferencias
entre los niveles SAR de varios teléfonos y en
varias posiciones, todos ellos cumplen con los
requerimientos gubernamentales.
88
La FCC ha otorgado Autorización de Equipo para
este modelo de teléfono el cual reportó que los
niveles SAR evaluados cumplen con los
lineamientos de exposición a RF de la FCC. La
información SAR de este modelo de teléfono se
encuentra en los archivos de la FCC y se puede
localizar bajo la sección Mostrar Permiso de
http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar
en el FCC ID impreso en la etiqueta del teléfono.La
información de certificación FCC para este modelo
se adjunta en un papel por separado.
Para operación con el cuerpo
Para portarlo en el cuerpo, este modelo ha sido
probado y cumple con los lineamientos de
exposición RF de la FCC cuando se utiliza con
accesorios proporcionados y aprobados por
Samsung y disegnados para este producto o
cuando se utilizan con accesorios que no
contienen metal y que colocan el aparato cerca del
cuerpo. La distancia minima de separacion del
cuerpo para este modelo de teléfono está escrita
en la informacion de certificación de la FCC. El no
cumplir con las condiciones anteriores puede
violar los lineamientos de exposicion RF de la FCC.
Para más información relacionada con la
exposición a las señales de radio frecuencia, visite
los siguientes sitios web:
Federal Communications Commission (FCC)
http://www.fcc.gov/rfsafety
Cellular Telecommunications Industry Association
(CTIA): http://www.wow-com.com
U.S.Food and Drug Administration (FDA)
http://www.fda.gov/cdrh/consumer
World Health Organization (WHO)
http://www.who.int/peh-emf/en
89
Precauciones al usar las baterías
Su teléfono se alimenta con una batería de Li-íon
recargable.
• No utilice nunca un cargador o una bateria que
esté dañados de alguna manera.
• Utilice la batería ssólo para su finalidad prevista.
• Si utiliza el teléfono cerca de una estación base
de la red, éste utiliza menos energía; la
intensidad de la señal de la red móvil y los
parámetros establecidos por el operador de red
afectan significativamente a los tiempos en
espera y de llamada.
• Los tiempos de carga de la batería dependen de
la carga de batería restante y del tipo de batería
y cargador utilizados. La batería puede cargarse
y descargarse cientos de veces, pero se irá
desgastando gradualmente. Cuando el tiempo
de funcionamiento (el tiempo de llamada y el
tiempo en espera) sea perceptiblemente inferior
a lo normal, es necesario comprar una batería
nueva.
• Si no se utiliza, una batería totalmente cargada
se descargara sola con el tiempo.
• No deje la batería en lugares muy cálidos o
fríos, como, por ejemplo, en un coche en verano
o en invierno, ya que se puede reducir la
capacidad y la vida de la batería. Siempre
mantenga la batería a temperatura ambiente.
Un teléfono con una batería caliente o fría
puede dejar de funcionar temporalmente,
incluso cuando la batería está totalmente
cargada. Las baterías de Li-íon se ven
especialmente afectadas a temperaturas por
debajo de O°C(32°F).
• Evite cortocircuitos en la batería. Se puede
producir un cortocircuito accidental cuando un
objeto metálico (una moneda, un clip o una
pluma) provoca una conexión directa entre los
bornes + y - de la batería (las bandas metálicas
de la batería), por ejemplo, cuando lleva una
batería de repuesto en un bolsillo o en una
bolsa. El cortocircuito de los bornes puede
dañar la batería o el objeto que provoca el
cortocircuito.
• Deshágase de las baterías usadas de acuerdo a
la normativa local. Recicle siempre. No tire las
baterías al fuego.
• Utilice sólo baterías autorizadas por Samsung y
recárguelas sólo con cargadores autorizados por
Samsung. Cuando el cargador no esté en uso,
desconéctelo de la fuente de alimentación. No
deje la batería conectada a un cargador durante
más de una semana, ya que la sobrecarga
puede reducir la vida de la batería.
• Las temperaturas extremas pueden afectar la
capacidad de carga de la batería: se necesita
enfriarla o calentarla primero.
90
91
Seguridad en carretera
El teléfono móvil le provee una capacidad fuerte para
comunicar por voz. casi en todos los lugares y
cuando quiera. Pero todos los usarios de teléfonos
móviles deben cumplir con las normas de seguridad
así como disfrutar de los beneficios del teléfono.
Cuando conduce un vehículo, manejar es su
primera responsabilidad. Cuando utilice el teléfono
móvil mientras conduce, sea sensato y recuerde
los siguientes consejos:
1. Conozca las funciones de su teléfono tales
como el marcado rápido y remarcado. Estas
funciones le ayudarán a hacer llamadas sin
distraer su atención de la carretera.
2. Si es posible, utilice un equipo manos libres.
Añada una parte adicional de comodidad y
seguridad a su teléfono móvil con uno de los
muchos accesorios manos libres con los que se
cuenta hoy en día.
3. Ponga su teléfono móvil al alcance de la mano
para que pueda accederlo sin mover los ojos
de la carretera. Si viene una llamada en una
situación inconveniente, deje que su correo de
voz conteste para usted, si es posible.
4. Hágale saber a la persona con quien esta
convesando al teléfono que usted está
conduciendo; si es necesario, cuelgue la
llamada si se encuentra en un tráfico grave o
condiciones de tiempo peligrosas. La lluvia, la
aguanieve, la nieve, el hielo y hasta los tráficos
pesados puede ser peligrosos.
5. No apunte o busque números de teléfono
mientras conduce. Escribir algo en la lista de
¨Pendientes¨ o dar un vistazo a su agenda
telefónica puede desviar su atención de una
primera responsabilidad: conducir con
precaución.
92
6. Marque con cuidado y fíjese del tráfico; si es
posible, realice llamadas cuando no esté en
moviendo o antes de entrar al tráfico. Trate de
hacer llamadas cuando su automóvil esté
detenido. Si es necesario hacer una llamada
mientras conduce, marque solamente unos
cuántos números, observe la carretera y sus
espejos retrovisores, y luego continue.
7. No se someta a conversaciones emocionales o
que produzcan tensión nerviosa que pueden
distraerle. Haga saber a la gente que está al
teléfono que usted está conduciendo y
suspenda conversaciones que puedan desviar
su atención de la carretera.
8. Utilice su teléfono móvil para llamar por ayuda.
Marque el número de emergencia en caso de
incendio, accidente de tráfico o emergencias
médicas. Recuerde, la llamada de emergencia
es gratis!
9. Utilice su teléfono móvil para ayudar a otras
personas en emergencias. Si ve un accidente
de tráfico, un crimen en proceso u otras
emegencias serias donde la vida esté en
peligro, llame al 9-1-1 u otro número de
emergencia local, los otros harán lo mismo por
usted.
10.Llame a asistencia en carretera o a un número
especial de asistencia móvil no-urgente cuando
sea necesario. Si ve un vehículo estropeado
que no presenta problema serio, una señal de
tráfico rota, un accidente de tráfico menor
donde no hay ningún herido, o un vehículo
robado, llame a la asistencia de carretera o a
un número especial de asistencia móvil nourgente.
93
Ambiente operativo
Recuerde que debe cumplir cualquier reglamento
especial vigente en cualquier área y apague siempre
su teléfono cuando esté prohibido su uso, o cuando
pueda provocar interferencias o peligro alguno.
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a
otro equipo, lea el manual de usuario para las
instrucciones de seguridad detalladas. No conecte
productos incompatibles.
Al igual que ocurre con otros equipo móviles de
transmision de radio, se le recomienda que, para
su funcionamiento satisfactorio y su seguridad
personal, utilice el equipo sólo en la posición de
funcionamiento normal (sosteniendolo al oido con
la antena dirigida sobre el hombro).
Equipos electrónicos
La mayoría de los equipos eletrónicos modernos
están protegidos contra las señales de radio
frecuencia(RF). Sin embargo, algunos equipos
electrónicos pueden no estar protegidos contra las
señales de RF que salen de los teléfonos móviles.
Consulte con el fabricante para discutir las
alternativas.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos le recomiendan
mantener una separación mínima de 6 pulgadas
(15 cm) entre un teléfono móvil y un marcapasos
para evitar una interferencia potencial con el
marcapasos. Estas recomendaciones son
consecuentes con la investigación independiente
realizada por el Wireless Technology Research
(Investigación de Tecnología Móvil).
94
Las personas con marcapasos:
• Mantenga siempre una distanción mínima de 6
pulgadas(15 cm) entre el teléfono y el
marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
• No ponga el teléfono en un bolsillo de pecho.
• Use el oído opuesto al marcapasos para reducir
la posibilidad de interferencia.
Si tiene un razón para suspectar que interferencia es
substituido, cambie su teléfono inmediatamente.
Equipos auditivos
Algunos teléfonos digitales móviles pueden
interferir con equipos auditivos. Si ocurre tal
interferencia, consulte con su fabricante del
equipo auditivo para discutir las posibles
alternativas.
Otros equipos médicos
Si utiliza cualquier equipo médico personal,
consulte con el fabricante para determinar si estos
están protegidos adecuadamente contra cualquier
tipo de interferencia de RF externa. Su médico le
puede prestar ayuda para obtener la información
requerida. Apague su teléfono en Instituciones de
salud si cualquier reglamento de dicho lugar le
instruye apagarlo. Los hospitales o Instituciones
de salud pueden usar equipos que son sensibles a
las interferencias de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a sistemas
electrónicos instalados o protegidos
inadecuadamente en los vehículos de motor.
95
Revise con el fabricante o representantes
relacionados con su vehículo.
Llamadas de emergencia
También consulte con el fabricante de cualquier
equipo añadido en su vehículo.
Este teléfono, al igual que cualquier teléfono
móvil, usa señales de radio, redes móviles y de
tierra, así como las funciones programadas por el
usuario que no pueden garantizar la conexión en
todas las condiciones. Por tanto, no debe confiar
nunca exclusivamente en un teléfono móvil para
comunicaciones importantes, por ejemplo,
urgencias médicas.
Lugares advertidos
Apague el teléfono en lugares o servicios donde haya
cualquier advertencia o aviso que pide apagarlo.
Atmosfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono en áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva y cumpla todas las
instrucciones o señales correspondientes.
Cualquier chispa generada en tales áreas puede
producir explosiones o fuego resultando heridas
en el cuerpo e incluso la muerte.
Le aconsejamos apagar el teléfono mientras esté
en centros de reabastecimiento de combustibles
(gasolinera). Recuerde que necesita observar las
restricciones en el uso de equipos de radio en
depósitos de combustibles (áreas de
almacenamiento y distribución de combustibles),
plantas químicas o lugares donde está en proceso
operaciones de explosión.
Áreas con una atmósfera potencialmente explosiva
no están siempre indicadas claramente. Entre ellas
podemos mencionar: bajo la cubierta de los botes;
lugares donde transbordan o almacenan sustancias
químicas; vehículos que utilizan gas petróleo licuado,
tales como propano o butano; áreas donde el aire
contiene químicos o partículas tales como granos,
polvos o polvos de metales; y cualquier otra área
donde normalmente se le recomienda que apague el
motor de su vehículo.
96
Recuerde que, para realizar o recibir cualquier
llamada, el teléfono debe estar encendido y en un
área de servicio con una intensidad de señal móvil
adecuada. Las llamadas de emergencia pueden no
estar disponibles en todas las redes de telefonía
móvil o cuando están en uso ciertos servicios de
red y funciones del teléfono. Verifíquelo con su
proveedor local de servicios móviles.
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el teléfono no está encendido, enciéndalo.
2. Marque el número de emergencia del presente
lugar donde se ubica. Los números de
emergencia puede variarse según el lugar.
3. Presione
.
Si están en uso las funciones tales como Bloqueo de
Teclas, Restrincción de Llamadas, etc., se necesita
desactivar dichas funciones antes de realizar una
llamada de emergencia. Consulte este documento y
con su proveedor local de servicios móviles.
Mientras está haciendo una llamada de emergencia,
recuerde que debe dar todas las informaciones
necesarias lo más exacto posible. Recuerde que su
teléfono puede ser el único medio de comunicación
en una escena de accidente, no descuelgue el
teléfono hasta que le pida.
97
Otras informaciones importantes de
seguridad
• Cualquier servicio relacionado al teléfono o la
instalacién del teléfono en un vehículo deberá
llevarse a cabo únicamente por personal
cualificado. Una instalación o servicio
defectuoso puede ser peligroso y anular la
garantía aplicada a la unidad.
• Revise regularmente que todos los accesorios
del teléfono móvil en su vehículo estén
montados y funcionen adecuadamente.
• No guarde o cargue líquidos o gases inflamables
o materiales explosivos en el mismo
compartimiento que el teléfono o sus
accesorios.
• Para vehículos equipados con una bolsa de aire,
recuerde que la bolsa de aire se infla con gran
fuerza. No coloque objetos, ni equipos móviles
instalados ni portátiles en un área sobre la bolsa
de aire o en el área de despliegue de ella. Si
dichos equipos móviles están instalados de
manera inadecuada en el vehículo y se infla la
bolsa de aire, puede provocar graves daños a
ésta.
• Apague su teléfono antes de subir a un avión. El
uso del teléfono móvil dentro de un avión puede
ser peligroso para la operación del avión, y
puede ser ilegal.
• Al incumplir estas instrucciones puede ser
suspendido o negado el servicio telefónico, o
acción legal al infractor, o ambos.
98
Cuidado y mantenimiento
Su teléfono es un producto de diseño y de trabajo
de especialistas, y debe tratarse con cuidado. Las
sugerencias siguientes le ayudarán a cumplir las
obligaciones de garantía y disfrutar de este
producto durante muchos años. Cuando use el
teléfono, la batería, el cargador, o cualquier otro
accesorio:
• Mantenga el teléfono, todas sus piezas y
accesorios lejos del alcance de los niños.
• Mantenga el teléfono seco. La lluvia, la
humedad y los líquidos que contienen minerales
pueden oxidar los circuitos electrónicos.
• No utilice ni guarde el teléfono en lugares sucios
o polvorientos, ya que sus componentes pueden
dañarse.
• No guarde el teléfono en lugares calientes. Las
altas temperaturas pueden reducir la vida de los
dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o fundir determinados plásticos.
• No guarde el teléfono en lugares fríos. Cuando
el teléfono se calienta (a su temperatura
normal), se puede formar humedad dentro del
teléfono, lo que puede dañar los circuitos
electrónicos.
• No deje caer ni golpee el teléfono. Una
manipulación brusca puede dañar los circuitos
internos.
• No utilice productos químicos fuertes,
disolventes de limpieza ni detergentes potentes
para limpiar el teléfono. Límpielo con un paño
suave ligeramente humedecido con una solución
de jabón suave.
99
• No pinte el teléfono o los accesorios. La pintura
puede atascar las piezas móviles del equipo e
impedir una función adecuada.
• No toque las terminales de la batería o el
cargador con la mano mojada. Haciéndolo
puede causar un choque electrónico o
explosión. Tocar el enchufe del cargador con la
mano mojada puede causar un choque
electrónico o fuego.
• Utilice solamente la antena de repuesto
suministrada o aprovado. El uso de antenas o
modificaciones de accesorios no autorizados
puede dañar el teléfono y violar las regulaciones
que gobiernan los equipos de radio.
• Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquier
otros accesorio no funciona adecuadamente,
llévelo al centro de servicio cualificado más
cercano. El personal de servicio le ayudará, y si
es necesario, dispondrá de la reparación del
teléfono.
Glosario
Antena - Un dispositivo de transmisión y
recepción de señales. El tamaño y la forma de las
antenas dependen, en parte, de la frecuencia de la
señal que reciben. Tanto los teléfonos móviles
como la estación base deben disponer de antenas.
Anteponer - Adición de un prefijo, como puede
ser un código de área, a un número de teléfono.
Canal - Vía por medio de la cual se transmiten las
señales de comunicación.
CDMA - (Code Division Multiple Access) Método
de espectro de difusión para la transmisión digital.
Con CDMA, cada conversión se digitaliza y
después se codifica. El teléfono móvil descifra sólo
un determinado código para captar la
conversación adecuada. La señal transmitida está
justo por encima del nivel de ruído del ancho de
banda disponible.
Codec - (codificador-decodificador) Compresión y
descompresión.
Coste de Servicio - Importe abonado mensual
por disfrutar del servicio móvil.
Desactivación - Proceso para desconectar un
teléfono móvil.
DTMF(Dual-tone Modulated Frequency) - Al
introducir números mediante las teclas digitales,
se envían señales DTMF.
Duración de Llamada (Airtime) - El tiempo
actual corrido hablando por el teléfono celular
móvil. La mayoría de las empresas cobran a sus
clientes basado en el tiempo de aire usado en
cada mes.
100
101
Glosario
Estación Base - Transmisor o receptor de radio
fijo que mantiene las comunicaciones con teléfono
de radio móviles dentro de un área determinada.
(Normalmente llamada célula o área celular).
EVRC(Enhanced Variable Rate Codec) - EVRC
consiste en un nuevo estándar mundial para la
compresión y descompresión de señales de voz.
EVRC utiliza un índice de bits más bajo (número
de bits enviados por segundo) que los
codificadores de voz CDMA, a la vez que ofrece
mejoras significativas en la calidad de la voz. Esta
tecnología ofrece una calidad de voz excelente, al
mismo tiempo que aprovecha la capacidad para
procesar más llamadas de voz móviles utilizando
menos ancho de banda que los codec de voz de
redes CDMA actuales.
Frecuencia - Medida relacionada con el tiempo,
como por ejemplo una o varias ondas por
segundo, en una señal de onda luminosa o
electrónica. La frecuencia de señal se define en
ciclos por Segundo o en hercios (Hz).
Indicador LED - (Light Emitting Diode) Término
utilizado generalmente para referirse a la luz
pequena del teléfono móvil o del cargador de
mesa. El LED del teléfono se ilumina para avisar
de las llamadas entrantes. La luz del cargador se
ilumina para indicar que la batería se está
cargando.
Glosario
Móvil(Inalámbrico) - Sistemas basados en
ondas de radio que permiten la transmisión de
señales de datos o telefónicas a través del aire sin
necesidad de una conexión física, como puede ser
un cable metálico (cobre) o de fibra óptica.
Pantalla LCD - (Liquid Crystal Display, o Pantalla
de Cristal Líquido) Término utilizado normalmente
para referirse a la pantalla de un teléfono móvil.
RF - Frecuencia de radio
Roaming - Opción que permite utilizar un
teléfono inalámbrico para realizar y recibir
llamadas en lugares que se encuentran fuera del
área de servicio.
Tiempo en Espera - Tiempo que un teléfono
móvil portátil totalmente cargado permanece en
modo de reposo sin ser utilizado. (Véase Tiempo
de llamada).
Tiempo de Conexión - Tiempo disponible para
hablar desde un teléfono móvil portátil sin
necesidad de recargar la batería.
Vocoder - Codificador de voz. Dispositivo
utilizado para converitr una conversación en
señales digitales.
Manos Libres - Función que permite a un
conductor utilizar un teléfono inalámbrico sin
necesidad de sostenerlo; se trata de una
importante medida de seguridad para
automóviles, tractores y demás vehículos de
motor.
102
103
Glosario
104
105
Presione dos veces o
manténgala presionada
Mantenga presionada
Mantenga presionada
Presione
y luego
mantenga presionada
Cambiar al
modo silencioso
Bloquear/
Desbloquear el
teclado
Número del teléfono +
Remarcar la
última llamada
Recibir una
llamada
Terminar una
llamada
Realizar una
llamada
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
/
/
+2+
+
/
o
+
+
Ingrese el espacio de
memoria del número que
desee, mantenga
presionada el último dígito
para marcar
automáticamente.
Marcado
rápido
Buscar en la
agenda
Número del teléfono +
+
+
/
Para elegir
Nombre/Regist/Secreto/
Marcac.ráp(Casa/Trabajo/
Móvil/Buscaperso/Fax/Sin
título)/Grupo/Inactivo +
para cambiar lo configurado
+
para guardar los
ingresado.
Guardar un
número en la
memoria
AGENDA TELEFÓNICA INTERNA
SPH-N345
Tabla de consulta rápida
3: Mensajes
2: Agenda tel.
1: Llamadas
1: Enviar mensaje
2: De voz
3: Entran
4: Enviados
5: Borrador
6: Borrar msj
7: Prog. mensaje
1: Buscar nombre
2: Agregar regist
3: Buscar regist
4: Buscar relac.
5: Agreg. correo
6: Mi núm. tel.
7: Memoria
1: Salientes
2: Recibidas
3: No contestadas
4: Borrar registro
5: Durac. llamadas
ÁRBOL DE MENÚ
7: Programar
6: Pantalla
5: Sonidos
1: Bloq. tecl. auto
2: Contest. auto
3: Contestar
4: Reintento auto
5: Idioma
6: Versión
1: Estilo menú
2: Animación
3: Iluminación
4: Saludo
5: Contraste
1: Vol. de timbre
2: Tipo de timbre
3: Bip tecla
4: Alertas
5: Vol. de voz
6: Timbre roam
7: Durac. de tono
8: Encend. /Apag
)
8: Seguridad
Menú Principal (Para acceder presione
4: Agenda
Personal
1: Bloquear tel.
2: Cambio código
3: Restringir
4: Núm. emergenc
5: Borrar agda. tel
6: Reiniciar
106
1: Hoy
2: Ver por mes
3: Pendientes
4: Apuntes
5: Alarma
6: Calculadora
7: Hora mundial
8: Cuenta regres
9: Prog. hora
Licencia obtenida por QUALCOMM Incorporated bajo una o
más de las siguientes Patentes:
No. de Patente E.U.A. 4,901,307 5,056,109 5,099,204
5,101,501 5,103,459 5,107,225
5,109,390