Samsung VLUU WB1000 Manual de usuario

Categoría
Cuadernos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Apéndices
Índice
User Manual
WB1000
Ä Haga clic en un tema
1
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros.
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos.
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.
No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos
e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
Advertencias de seguridad
Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una proximidad inferior a 1 metro
de las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, pueden producirse
daños temporales o permanentes.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por t
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las t
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de t
dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden t
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
Precauciones de seguridad
2
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a t
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
Evite que las baterías entren en contacto con objetos t
metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los
terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños
temporales o permanentes en ella.
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con t
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de t
memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o t
impactos fuertes.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras t
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores t
dañados.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas t
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, t
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla t
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas t
u otras áreas.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos t
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y t
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera
inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura t
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
Información sobre salud y seguridad
3
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Proteja la lente de la cámara
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto t
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. t
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Permita que sólo personal calificado repare la cámara
No permita que personal no calificado repare la cámara ni intente
hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados
por un servicio técnico no calificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez t
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y t
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación t
cuando no estén en uso.
Utilice las baterías sólo para el fin indicado.t
Información importante sobre el uso
Información sobre salud y seguridad
4
©2009 SAMSUNG DIGITAL IMAGING CO., LTD.
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara,
es posible que las especificaciones o el contenido de
este manual se modifiquen sin previo aviso.
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son t
marcas registradas de Microsoft Corporation.
HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High Definition t
Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
QuickTimet
®
y el logotipo de QuickTime
®
son marcas
comerciales o marcas registradas de Apple Computer,
Inc., y su uso está sujeto a una licencia.
Organización del manual del usuario
Funciones básicas 10
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 25
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo 37
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición 58
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV/HDTV.
Apéndices 79
Consulte los ajustes, los mensajes de error,
las especificaciones y las sugerencias para el
mantenimiento.
5
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparo Indicación
Auto inteligente
S
Auto
a
Programa
p
Prioridad de apertutra
A
Prioridad de obturador
h
Manual
n
Usuario
u
DUAL IS
d
Escena
s
Imagen mov
v
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no admita
las funciones de todas las escenas.
Ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
Prioridad de apertutra,
Prioridad de
obturador, DUAL IS e
Imagen mov.
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[ ]
Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador]
(representa el botón del obturador)
( )
Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: seleccione
Funciones Balance blancos (indica que debe
seleccionar Funciones y, luego, Balance blancos)
*
Comentario
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
ACB
Auto Contrast Balance
(Control de contraste automático)
AEB
Auto Exposure Bracket
(Valores de exposición automáticos)
AF
Auto Focus (Enfoque automático)
DIS
Digital Image Stabilisation
(Estabilización de imagen digital)
DPOF
Digital Print Order Format
(Formato de pedido de impresión digital)
EV
Exposure Value (Valor de exposición)
OIS
Optical Image Stabilisation
(Estabilización de imagen óptica)
WB
White Balance (Balance de blancos)
6
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la
mitad.
Pulse [t Obturador]: pulse el obturador completamente.
Pulse [Obturador] hasta la
mitad
Pulse [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujetot : el elemento principal de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
Fondot : los objetos que rodean al sujeto.
Composiciónt : la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Sujeto
Composición
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Exposición normal Sobreexposición
(demasiado brillo)
7
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
Modo t
s
> Disparo bello, Retrato, Niños
f
28
Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos t
rojos)
f
41
Detecc rostro t
f
47
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
Modo t
s
> Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales
f
28
Opciones de flash t
f
41
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) t
f
43
Tomar fotos en movimiento
Modo t
h
f
32
Continuo, Capt. movim. t
f
55
Tomar fotografías de texto, insectos
o flores
Modo t
s
> Primer Plano, Texto
f
28
Macro, Macro auto., Enfoque manual (para tomar t
fotografías en primer plano)
f
44
Balance de blancos (para cambiar el tono de color) t
f
51
Ajustar la exposición (brillo)
Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) t
f
43
EV (para ajustar la exposición) t
f
50
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay t
sujetos)
f
50
Medición t
f
51
AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena t
con diferente exposición)
f
55
Aplicar un efecto diferente
Estilos de fotografía (para aplicar tonos) t
f
56
Ajuste de fotografía (para ajustar la saturación, la nitidez t
o el contraste)
f
57
Reducir el movimiento de la cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS) t
f
22
Modo t
d
f
27
Ver archivos por categoría en t
Álbum inteligente
f
60
Eliminar todos los archivos de t
la tarjeta de memoria
f
61
Ver archivos como una t
presentación
f
63
Ver archivos en TV o HDTV t
f
70
Conectar la cámara a un t
ordenador
f
73
Ajustar el sonido y el volumen t
f
81
Ajustar el brillo de la pantalla t
f
81
Cambiar el idioma de la t
pantalla
f
81
Configurar la fecha y la hora t
f
82
Formatear la tarjeta de t
memoria
f
82
Solución de problemas t
f
90
8
Contenido
Uso del modo Usuario ...................................................... 34
Configurar los ajustes .......................................................... 34
Usar los ajustes personalizados ............................................ 34
Grabación de un vídeo ...................................................... 35
Grabación de notas de voz ............................................... 36
Grabar una nota de voz ....................................................... 36
Añadir una nota de voz a una fotografía ................................. 36
Opciones de disparo ............................................................ 37
Selección de la calidad y la resolución .............................. 38
Seleccionar una resolución .................................................. 38
Seleccionar la calidad de la imagen ...................................... 38
Usar el temporizador ......................................................... 39
Tomar fotografías en la oscuridad ..................................... 41
Evitar los ojos rojos .............................................................. 41
Usar el flash ........................................................................ 41
Ajuste el nivel de flash .......................................................... 42
Ajustar la velocidad de ISO ................................................... 43
Cambiar el enfoque de la cámara ..................................... 44
Usar macro ......................................................................... 44
Configurar la distancia de enfoque ........................................ 44
Usar enfoque de selección .................................................. 45
Ajustar el área de enfoque .................................................... 46
Usar la detección de rostros ............................................. 47
Detectar rostros .................................................................. 47
Realizar autorretratos ........................................................... 48
Capturar un rostro sonriente ................................................. 48
Detectar el parpadeo de los ojos .......................................... 49
Funciones básicas ................................................................ 10
Desembalaje ..................................................................... 11
Diseño de la cámara ......................................................... 12
Iconos ............................................................................... 14
Encender o apagar la cámara ........................................... 15
Panel pequeño .................................................................... 15
Selección de opciones ...................................................... 16
Ajuste de la pantalla y el sonido ........................................ 18
Cambiar el tipo de pantalla ................................................... 18
Ajustar el sonido .................................................................. 19
Fotografías ........................................................................ 20
Usar el zoom ...................................................................... 21
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) .............................. 22
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ............. 23
Funciones ampliadas ........................................................... 25
Uso del modo Auto inteligente .......................................... 26
Uso del modo Dual IS ....................................................... 27
Uso del modo Escena ....................................................... 28
Ajustar el tono del rostro y ocultar imperfecciones .................. 28
Usar la guía de fotograma .................................................... 29
Uso del modo Programa ................................................... 30
Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de
obturador o Manual ........................................................... 31
Usar el modo Prioridad de apertura ....................................... 32
Usar el modo Prioridad de obturador .................................... 32
Usar el modo Manual .......................................................... 33
9
Contenido
Ajustar el brillo y el color .................................................... 50
Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................. 50
Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................... 50
Cambiar la opción de medición ............................................ 51
Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ............... 51
Uso de los modos de ráfaga ............................................. 55
Mejora de las fotografías ................................................... 56
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 56
Definir el tono RGB .............................................................. 56
Ajustar las fotografías ........................................................... 57
Reproducción y edición ...................................................... 58
Reproducción ................................................................... 59
Iniciar el modo de reproducción ............................................ 59
Ver fotografías ..................................................................... 63
Reproducir un vídeo ............................................................ 64
Reproducir notas de voz ...................................................... 65
Edición de una fotografía ................................................... 66
Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... 66
Girar una fotografía .............................................................. 66
Aplicar estilos de fotografía ................................................... 67
Definir el tono RVA ............................................................... 67
Corregir problemas de exposición ......................................... 68
Crear un pedido de impresión (DPOF) ................................... 69
Visualización de archivos en TV o HDTV ........................... 70
Transferir archivos al ordenador .........................................
72
Para usuarios de Windows ................................................... 72
Para usuarios de Mac .......................................................... 77
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías (PictBridge) ...................................................... 78
Apéndices ............................................................................... 79
Menú de ajustes de la cámara .......................................... 80
Acceder al menú de ajustes ................................................. 80
Sonido .............................................................................. 81
Pantalla .............................................................................. 81
Ajustes ............................................................................... 82
Mensajes de error ............................................................. 85
Mantenimiento de la cámara ............................................. 86
Limpiar la cámara ................................................................ 86
Acerca de las tarjetas de memoria ........................................ 87
Acerca de la batería ............................................................. 88
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios . 90
Especificaciones de la cámara .......................................... 93
Índice ................................................................................ 98
Desembalaje ……………………………………………… 11
Diseño de la cámara ……………………………………… 12
Iconos ……………………………………………………… 14
Encender o apagar la cámara ………………………… 15
Panel pequeño ……………………………………………… 15
Selección de opciones …………………………………… 16
Ajuste de la pantalla y el sonido ………………………… 18
Cambiar el tipo de pantalla ………………………………… 18
Ajustar el sonido …………………………………………… 19
Fotografías ………………………………………………… 20
Usar el zoom ………………………………………………… 21
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ………………… 22
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas … 23
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas
de la cámara para tomar fotografías.
Funciones básicas
11
Desembalaje
Compruebe que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Cámara Fuente de alimentación/
Cable USB
Batería recargable Correa
CD-ROM del software
(incluye el manual del usuario)
Manual de inicio rápido
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.
Accesorios opcionales
Estuche para la
cámara
Tarjetas de memoria
Cable A/V
En venta como kit
Manual del soporte HDMI
Control remoto
Soporte
(para cargar la batería y conectar
la cámara a un HDTV u ordenador)
Cable HDMI
(para ver imágenes de
alta resolución o para
reproducir vídeos)
Funciones básicas
12
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón del obturador
Botón de encendido y apagado (POWER)
Luz AF auxiliary/
luz de temporizador
Flash
Panel pequeño (pág. 15)
Icono Modo Descripción
n
Manual
Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste del valor de apertura y la velocidad del
obturador.
u
Usuario
Permite tomar una fotografía con las opciones
que ha configurado.
d
DUAL IS
Permite tomar una fotografía con las opciones
adecuadas para reducir el movimiento de la
cámara.
s
Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica.
v
Imagen mov
Permite grabar un vídeo.
Icono Modo Descripción
S
Auto inteligente
Permite tomar una fotografía con un modo de
escena que elije la cámara cuando lo detecta.
a
Auto
Permite tomar una fotografía rápida y fácilmente
con pocos ajustes.
p
Programa
Permite tomar una fotografía mediante el ajuste
de opciones.
A
Prioridad de
apertutra
Permite tomar una fotografía mediante el ajuste
del valor de apertura (la velocidad del obturador
se establece automáticamente).
h
Prioridad de
obturador
Permite tomar una fotografía mediante el ajuste
de la velocidad del obturador (el valor de
apertura se establece automáticamente).
Selector de modos
(Consulte la siguiente
sección)
Sensor del control
remoto
Lente
Cubierta de la cámara de la batería
Permite insertar una tarjeta de memoria y
una batería.
USB y puerto A / V
Orificio para el
montaje del trípode
Funciones básicas
13
Diseño de la cámara
Pantalla
Luz indicadora de estado
Intermitentet : cuando se guarda una fotografía o un vídeo, cuando un
ordenador o una impresora están leyendo o cuando está fuera de foco.
Continuat : indica que la cámara está conectada a un ordenador o que
está enfocada.
Botón de zoom
Permite acercar o alejar el zoom en el modo de disparo.t
Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía, ver archivos como t
miniaturas, o ajustar el volumen en el modo de reproducción.
Altavoz
(Consulte la siguiente sección)
Micrófono
Micrófono
Botón Descripción
o
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Reproducción
Permite acceder al modo de reproducción.
Función
Permite acceder a las opciones en el modo t
de disparo.
Permite eliminar archivos en el modo de t
reproducción.
* Referido al botón de navegación en este manual
Botón Descripción
m
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Smart
mando de
control*
(Navegación)
Al pulsar:
Permite mover hacia arriba/abajo/izquierda/derecha.t
Permite establecer las siguientes opciones en el t
modo de disparo:
[
D
]: Tipo de pantalla/[
M
]: Macro/[
F
]: Flash/
[
t
]: Temporizador
Al girar:
Permite desplazarse hacia una opción o menú.t
Permite ajustar la velocidad del obturador, el valor t
de apertura o de exposición en el modo de disparo.
Permite desplazarse por los archivos en el modo de t
reproducción.
Funciones básicas
14
B. Iconos de la derecha
Icono Descripción
Flash
Flash personalizado
Temporizador
Distancia de enfoque
Estilo de fotografía
Detección de rostros
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Tono rostro
Retoque rostro
Ajuste de imagen (nitidez, contraste,
saturación)
Voz silenciada
C. Iconos de la izquierda
Icono Descripción
Valor de exposición
Balance de blancos
Balance de blancos personalizado
Velocidad de ISO
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Calidad de imagen
Velocidad de fotogramas
Opción de medición
Tipo de ráfaga
Iconos
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
A. Información
Icono Descripción
Modo de disparo seleccionado
Porcentaje de zoom
Cantidad de fotografías
disponible
Tiempo de grabación disponible
Memoria interna
Tarjeta de memoria insertada
t : batería completamente
cargada
t : batería parcialmente
cargada
t : es necesario cargar
la batería
Velor de apertura
Velocidad del obturador
Nota de voz
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Fecha y hora actuales
Histograma (pág. 18)
Líneas de cuadrícula
A
B
C
Funciones básicas
15
Encender o apagar la cámara
Aprenda a encender la cámara.
Panel pequeño
Mientras la cámara está encendida, el panel pequeño muestra la
capacidad restante de la batería y de la tarjeta de memoria.
Si se expone la cámara a un ambiente cálido y húmedo, es posible t
que se forme humedad en los indicadores.
Si la manecilla de un indicador gira constantemente, comuníquese t
con el centro de servicios.
Es posible que los indicadores y el icono de la batería y de la tarjeta t
de memoria muestren distintas capacidades.
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
Encendido de la cámara en el modo de reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.
Mantenga pulsado [
P
] para silenciar los sonidos de la cámara.
Funciones básicas
16
Selección de opciones
Para seleccionar las opciones, pulse [m] y gire o pulse el botón de navegación.
Para acceder a las opciones de disparo, también puede pulsar [
f
], pero algunas opciones no estarán disponibles.
Regresar al menú anterior
Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Gire o pulse el botón de navegación para desplazarse
2
hacia otra opción u otro menú.
Pulse [t
D
] o [
M
] para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo; pulse [
F
] o [
t
] para desplazarse hacia la izquierda o
hacia la derecha.
Rote el botón de navegación en cualquier dirección.t
Pulse [
3
o
] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Funciones básicas
17
Selección de opciones
Gire el botón de navegación o pulse [
4
D
] o [
M
] para
desplazarse hasta Balance blancos y, luego, pulse [
t
]
u [
o
].
EV
Balance blancos
Ajuste del Balance de Blancos
ISO
Detecc rostro
Tamaño foto
Calidad
Salir Atrás
Gire el botón de navegación o pulse [
5
F
] o [
t
] para
desplazarse hasta una opción de balance de blancos.
Luz día
Atrás Mover
Pulse [
6
o
].
Ejemplo: Seleccionar una opción de balance
de blancos en el modo P
Gire el selector de modos hasta
1
p
.
Pulse [
2
m
].
Funciones
Sonido
Pantalla
Ajustes
EV
Balance blan...
Ajuste del Bal...
ISO
Detecc rostro
Tamaño foto
Calidad
Salir
Cambiar
Gire el botón de navegación o pulse [
3
D
] o [
M
] para
desplazarse hasta Funciones y, luego, pulse [
t
] u
[
o
].
Funciones básicas
18
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar los ajustes básicos de la pantalla y el sonido según sus preferencias.
Acerca del histograma
Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida
la luz en la fotografía. Si el histograma posee un pico alto en la
parte izquierda, las fotografías están oscuras. Un pico en la parte
derecha del gráfico significa que las fotografías están brillantes.
La altura de los picos está relacionada con la información del
color. Cuanta mayor cantidad de un color particular haya, más
alto será el pico.
Subexposición Exposición correcta Sobreexposición
Cambiar el tipo de pantalla
Seleccione un estilo de pantalla para el modo de disparo o de
reproducción.
Pulse [
D
] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo Descripción
Disparo
Mostrar toda la información sobre disparo.t
Ocultar la información sobre disparo, excepto el t
número de fotografías disponibles.
t Aparecen las líneas de cuadrícula y el histograma.
Reproducción
Mostrar toda la información sobre la fotografía t
actual.
Ocultar la información sobre el archivo actual.t
Visualizar la información sobre el archivo actual, t
excepto los ajustes de disparo y el histograma.
Funciones básicas
19
Ajuste de la pantalla y el sonido
Ajustar el sonido
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
1
[
m
].
Seleccione
2
Sonido Sonido una opción.
Opción Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
1/2/3
La cámara emite sonidos.
Pulse [
3
m
] para regresar al modo anterior.
Funciones básicas
20
Fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto.
Gire el selector de modos hasta
1
a
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está t
enfocado.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 23 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
Funciones básicas
21
Fotografías
Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Rango óptico
Indicador del zoom
Rango digital
El zoom digital no está disponible al usar los modos t
S
,
d
,
s
(en algunas escenas) y
v
, ni cuando se usa con la función Detecc
rostro.
Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar t
más tiempo.
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
La cámara posee un zoom óptico de 5X y un zoom digital de 5X.
Si usa ambos, puede acercarse hasta 25 veces.
Pulse [Zoom] hacia arriba para acercarse al sujeto. Pulse [Zoom]
hacia abajo para alejarse.
Acercamiento
Alejamiento
Porcentaje de zoom
El porcentaje de zoom disponible para los vídeos puede diferir.
Funciones básicas
22
Fotografías
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando:t
mueva la cámara para seguir un sujeto en movimiento -
use el zoom digital -
haya mucho movimiento de la cámara -
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, al seleccionar -
Nocturno en el modo
s
)
la carga de batería sea baja -
realiza una toma en primer plano -
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse t
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En ese t
caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para utilizar la
función OIS correctamente.
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
de disparo.
Antes de la corrección Después de la corrección
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones OIS una opción.
Opción Descripción
Desactivado: permite desactivar la función OIS.
Activado: permite activar la función OIS.
Funciones básicas
23
Reduzca el movimiento de la cámara
Configure la opción Estabilización de imagen t
óptica para reducir el movimiento de la cámara
de forma óptica. (pág. 22)
Seleccione el modo t
d
para reducir el
movimiento de la cámara de forma óptica y
digital. (pág. 27)
Cuando se visualiza
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la
oscuridad, evite configurar la
opción de flash en Sinc. lenta
o Desactivado. La apertura
permanece abierta por más
tiempo. Es posible que resulte
difícil mantener quieta la cámara.
Use un trípode o configure la t
opción de flash en Relleno.
(pág. 41)
Establezca las opciones de t
velocidad de ISO. (pág. 43)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Sostenga la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
ningún obstáculo
bloquee la lente.
Pulse el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad
y ajuste el enfoque. El enfoque y la
exposición se ajustan automáticamente.
Se ajustan el valor de apertura y la
velocidad del obturador.
Cuadro de enfoque
Pulse [t Obturador] para tomar la
fotografía si se visualiza en color verde.
Cambie el cuadro y pulse [t Obturador]
hasta la mitad nuevamente si se
visualiza en color rojo.
Funciones básicas
24
Evite que los sujetos queden fuera del foco
Puede resultar difícil enfocar el sujeto cuando:
Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo -
(cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo).
La fuente de luz detrás del sujeto es muy brillante.
-
El objeto es brillante. -
El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. -
El sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. -
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el
sujeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro
para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para tomar la fotografía.
Cuando toma fotografías con poca luzt
Encienda el flash.
(pág. 41)
Cuando los sujetos se mueven rápidamentet
Use la función
Continuo o Capt. movim.
(pág. 55)
Uso del modo Auto inteligente ………………………… 26
Uso del modo Dual IS …………………………………… 27
Uso del modo Escena …………………………………… 28
Ajustar el tono del rostro y ocultar imperfecciones ……… 28
Usar la guía de fotograma ………………………………… 29
Uso del modo Programa ………………………………… 30
Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de
obturador o Manual ……………………………………… 31
Usar el modo Prioridad de apertura ……………………… 32
Usar el modo Prioridad de obturador …………………… 32
Usar el modo Manual ……………………………………… 33
Uso del modo Usuario …………………………………… 34
Configurar los ajustes ……………………………………… 34
Usar los ajustes personalizados …………………………… 34
Grabación de un vídeo …………………………………… 35
Grabación de notas de voz ……………………………… 36
Grabar una nota de voz …………………………………… 36
Añadir una nota de voz a una fotografía …………………… 36
Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a
grabar un vídeo o una nota de voz.
Funciones ampliadas
26
Uso del modo Auto inteligente
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados según el tipo de escena que se haya detectado. Esto resulta útil
cuando uno no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
Icono Descripción
Aparece al tomar fotografías de retratos con luz de
fondo.
Aparece al tomar fotografías de retratos.
Aparece al tomar fotografías de cerca.
Aparece al tomar fotografías de cerca de texto.
Aparece cuando la cámara y el sujeto están quietos por
un momento.
Aparece al tomar fotografías de sujetos en movimiento.
Pulse [
3
Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, t no
cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no t
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido t
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Incluso si usa un trípode, es posible que no se detecte el modo t
según el movimiento del sujeto.
Gire el selector de modos hasta
1
S
.
Alinee el sujeto en el marco.
2
La cámara selecciona una escena automáticamente. t
Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Aparece al tomar fotografías de paisajes.
Aparece al tomar fotografías de fondos brillantes.
Aparece al tomar fotografías de paisajes de noche.
Esta función está disponible únicamente cuando el flash
está desactivado.
Aparece al tomar fotografías de retratos de noche.
Aparece al tomar fotografías de paisajes con luz de
fondo.
Funciones ampliadas
27
Antes de la corrección Después de la corrección
Gire el selector de modos hasta
1
d
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
El zoom digital no funciona en este modo.t
La fotografía se corregirá de forma óptica sólo cuando se haya t
tomado con una fuente de luz más brillante que la luz fluorescente.
Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte t
borrosa.
Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el t
movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 22)
Uso del modo Dual IS
Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen óptica
y digital.
Funciones ampliadas
28
Ajustar el tono del rostro y ocultar
imperfecciones
Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para
ocultar las imperfecciones del rostro.
Gire el selector de modos hasta
1
s
.
Seleccione
2
Disparo bello.
Para que el tono de la piel del sujeto tenga una
3
apariencia más clara (únicamente en el rostro), pulse
[
m
].
Seleccione
4
Funciones Tono rostro una opción.
Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga t
una apariencia más clara.
Nivel 2
Atrás Mover
Para ocultar las imperfecciones del rostro, pulse [
5
m
].
Gire el selector de modos hasta
1
s
.
Seleccione una escena.
2
Guía de fotograma
Este modo es adecuado para fotografiar
escenas preestablecidas.
Para cambiar el modo de escena, pulse [t
m
] y seleccione
Escena una escena.
Para el modo Disparo bello, consulte “t Ajustar el tono del
rostro y ocultar imperfecciones”.
Para el modo Guía de fotograma, consulte “t Usar la guía de
fotograma” en la página 29.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Uso del modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica.
Funciones ampliadas
29
Uso del modo Escena
Usar la guía de fotograma
Cuando desea que otra persona le tome una fotografía, puede
crear una escena con la función de guía de fotograma. La guía
de fotograma ayudará a la otra persona a tomarle una fotografía al
mostrar la parte de la escena creada.
Gire el selector de modos hasta
1
s
.
Seleccione
2
Guía de fotograma.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador].
Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la t
derecha del cuadro.
Cancelar fotograma: OK
Pídale a otra persona que tome una fotografía.
4
La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y, t
luego, debe pulsar el [Obturador] para tomar la fotografía.
Para cancelar las guías, pulse [
5
o
].
Seleccione
6
Funciones Retoque rostro una
opción.
Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de t
imperfecciones.
Nivel 1
Atrás Mover
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
7
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
8
Obturador] para tomar la fotografía.
La distancia de enfoque se ajustará a Macro auto..
Funciones ampliadas
30
Gire el selector de modos hasta
1
p
.
Configure las opciones. (Para obtener una lista de las
2
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
EV
Atrás Mover
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
3
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Uso del modo Programa
Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del obturador y el valor de apertura) en el modo Programa.
Funciones ampliadas
31
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador controla cuánto tiempo el obturador
de la cámara permanecerá abierto al tomar una fotografía.
Cuando disminuye la velocidad del obturador, más luz ingresa
a la cámara, lo cual hace que la fotografía sea más clara. Sin
embargo, una velocidad de obturador más lenta puede dar
como resultado fotos borrosas si el sujeto o la cámara está en
movimiento.
Cuando aumenta la velocidad del obturador, la foto se muestra
más oscura. Sin embargo, una velocidad de obturador más
rápida, también reducirá las imágenes borrosas si el sujeto o la
cámara está en movimiento.
Velocidad de obturador lenta Velocidad de obturador rápida
Valor de apertura
La apertura es un agujero a través del cual se admite la luz.
Puede ajustar el valor de apertura para controlar el nivel luz que
llega a la lente cuando toma una fotografía. Al disminuir el valor de
apertura (abriendo más la apertura), entrará más luz, y los objetos
que estén muy alejados se mostrarán fuera de foco. Esto es
bueno para tomas en primer plano o retratos para que la atención
se centre en el sujeto principal.
Por otro lado, al incrementar el valor de apertura, los objetos de
cerca a los más lejanos están en foco. Esto es bueno para tomas
de paisajes para que se muestre la escena en su totalidad.
Valor de apertura grande Valor de apertura pequeño
Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de sus fotografías. Puede utilizar estas opciones en los
modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador y Manual.
Funciones ampliadas
32
Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Usar el modo Prioridad de obturador
El modo Prioridad de obturador le permite establecer
manualmente el valor del obturador mientras la cámara
automáticamente selecciona un valor de apertura apropiado.
Gire el selector de modos hasta
1
h
.
Pulse [
2
o
] y gire el botón de navegación para ajustar la
velocidad del obturador.
Consulte la página t 31 para obtener más información acerca
de la velocidad del obturador.
Configure las opciones. (Para obtener una lista de las
3
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
4
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
5
Obturador] para tomar la fotografía.
Usar el modo Prioridad de apertura
El modo Prioridad de apertura le permite establecer manualmente
el valor de apertura mientras la cámara automáticamente
selecciona una velocidad de obturador apropiada.
Gire el selector de modos hasta
1
A
.
Gire el botón de navegación para ajustar el valor de
2
apertura.
Consulte la página t 31 para obtener más información acerca
del valor de apertura.
Configure las opciones. (Para obtener una lista de las
3
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
4
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
5
Obturador] para tomar la fotografía.
Funciones ampliadas
33
Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual
Gire el botón de navegación para ajustar la velocidad del
4
obturador.
Configure las opciones. (Para obtener una lista de las
5
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
6
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
7
Obturador] para tomar la fotografía.
Usar el modo Manual
El modo Manual le permite ajustar manualmente el valor de
apertura y la velocidad del obturador.
Gire el selector de modos hasta
1
n
.
Gire el botón de navegación para ajustar el valor de
2
apertura.
Pulse [
3
o
] para seleccionar la velocidad del obturador.
Funciones ampliadas
34
Usar los ajustes personalizados
Gire el selector de modos hasta
1
u
.
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [
2
Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Pulse [
3
Obturador] para tomar la fotografía.
Puede actualizar el ajuste de opciones en el modo
u
.
Configurar los ajustes
Gire el selector de modos hasta
1
p
,
A
,
h
o
n
.
Configure las opciones. (Para obtener una lista de las
2
opciones, consulte “Opciones de disparo”).
Pulse [
3
m
].
Seleccione
4
Funciones Registro del usuario y pulse
[
o
].
Registro del usuario
Atrás Mover
Seleccione
5
.
Las opciones que configura se guardan en el modo de t
usuario.
Uso del modo Usuario
Puede establecer manualmente las opciones de disparo y guardarlas como su propio modo de disparo.
Funciones ampliadas
35
Seleccione
5
Funciones Voz una opción de sonido.
Opción Descripción
Activado: permite grabar un vídeo con sonido.
(Durante el uso del zoom, se interrumpirá la grabación
de sonido).
Desactivado: permite grabar un vídeo sin sonido.
Configure las otras opciones como desee.
6
(Para conocer las opciones, consulte “Opciones de
disparo”).
Pulse [
7
Obturador] para iniciar la grabación.
Pulse [
8
Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Para pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un
vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas
como un solo vídeo.
Pulse [o] para pausar la grabación. Púlselo nuevamente para
reanudar la grabación.
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta •
compresión establecido por las organizaciones internacionales de
estándares ISO/IEC y ITU-T.
Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta •
definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. (pág. 38)
Cuando la opción Estabilización de imagen óptica (•
) está activada,
es posible que el vídeo se grabe con el sonido del funcionamiento
de OIS.
Gire el selector de modos hasta
1
v
.
Pulse [
2
m
].
Seleccione
3
Funciones Vel. fps una velocidad de
fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo).
A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción •
parece más natural, pero se incrementa el tamaño del
archivo.
60 fps está disponible únicamente cuando la resolución de vídeo es
320 x 240.
Pulse [
4
m
].
Grabación de un vídeo
Grabe vídeos de hasta 20 minutos en alta definición. El vídeo se guardará como un archivo H.264 (MPEG-4.AVC).
Funciones ampliadas
36
Grabación de notas de voz
Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva
como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.
Obtendrá la mejor calidad de sonido cuando grabe a una distancia de 40 cm de la
cámara.
apAhnds
Añadir una nota de voz a una fotografía
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Voz Memoria.
Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía.
3
Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía.t
Grabe una nota de voz breve (10 segundos como
4
máximo).
Pulse [t Obturador] para detener la grabación de la memoria
de voz.
Grabar una nota de voz
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Voz Grabar.
Pulse [
3
Obturador] para grabar.
Parar Pausa
Pulse [t
o
] para pausar o reanudar la grabación.
Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas.t
Pulse [
4
Obturador] para detener la grabación.
Pulse [t Obturador] nuevamente para grabar una nueva
memoria de voz.
Pulse [
5
m
] para pasar al modo de disparo.
Selección de la calidad y la resolución 38
Seleccionar una resolución …………………… 38
Seleccionar la calidad de la imagen ………… 38
Usar el temporizador ……………………… 39
Tomar fotografías en la oscuridad ………… 41
Evitar los ojos rojos …………………………… 41
Usar el flash …………………………………… 41
Ajuste el nivel de flash ………………………… 42
Ajustar la velocidad de ISO …………………… 43
Cambiar el enfoque de la cámara ………… 44
Usar macro …………………………………… 44
Configurar la distancia de enfoque …………… 44
Usar enfoque de selección …………………… 45
Ajustar el área de enfoque …………………… 46
Usar la detección de rostros ……………… 47
Detectar rostros ……………………………… 47
Realizar autorretratos ………………………… 48
Capturar un rostro sonriente ………………… 48
Detectar el parpadeo de los ojos …………… 49
Ajustar el brillo y el color …………………… 50
Ajustar la exposición manualmente (EV) ……… 50
Compensar la luz de fondo (ACB) …………… 50
Cambiar la opción de medición ……………… 51
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos) ………………………… 51
Uso de los modos de ráfaga ……………… 55
Mejora de las fotografías …………………… 56
Aplicar estilos de fotografía …………………… 56
Definir el tono RGB …………………………… 56
Ajustar las fotografías ………………………… 57
Opciones de disparo
Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo.
Opciones de disparo
38
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Cuando graba un vídeo:
En el modo
1
v
, pulse [
m
].
Seleccione
2
Funciones Tamaño película una opción.
Opción Descripción
1280 X 720 HQ: permite reproducir archivos de alta calidad
en un HDTV.
1280 X 720: permite la reproducción en un HDTV.
640 X 480: permite la reproducción en televisión general.
320 X 240: permite pegar vídeos en una página web.
Seleccionar la calidad de la imagen
Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato
JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más
grades.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Calidad una opción.
Opción Descripción
Superfina
Fina
Normal
apAhnds
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Cuando toma una fotografía:
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Tamaño foto una opción.
Opción Descripción
4000 X 3000: permite imprimir fotografías en papel A1.
3984 X 2656: permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción ancha de 3:2.
3968 X 2232: permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
2976 X 2976: permite imprimir fotografías en papel A2
en proporción cuadrada de 1:1.
3264 X 2448: permite imprimir fotografías en papel A3.
2592 X 1944: permite imprimir fotografías en papel A4.
2048 X 1536: permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: permite imprimir fotografías en papel A5 o
reproducirlas en un HDTV.
1024 X 768: permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
SapAhndsv
Opciones de disparo
39
Usar el temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
SapAhndsv
Opción Descripción
Remoto: permite tomar una fotografía en 2 segundos
cada vez que pulsa el botón del obturador del control
remoto.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Pulse [
3
Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF auxiliary/luz de temporizador parpadea. La cámara t
tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que
haya especificado.
Pulse [t
t
] para cancelar el temporizador.
Según la opción de detección de rostros seleccionada, el t
temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles.
En el modo de disparo, pulse [
1
t
].
Desactivado
Seleccione una opción.
2
Opción Descripción
Desactivado: el temporizador no está activado.
10 seg.: permite tomar una fotografía en 10 segundos.
2 seg.: permite tomar una fotografía en 2 segundos.
Doble: permite tomar una fotografía en 10 segundos y
tomar otra en 2 segundos.
Cronómetro movimiento: permite detectar el
movimiento y, luego, tomar la fotografía. (pág. 40)
Opciones de disparo
40
Usar el temporizador
Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliary/
6
luz de temporizador parpadea.
La luz AF auxiliary/luz de temporizador dejará de parpadear t
cuando la cámara tome automáticamente la fotografía.
Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando:
Usted se encuentre a más de 3 m de distancia de la cámara.t
Los movimientos sean demasiado sutiles.t
Haya demasiada luz o luz de fondo.t
Usar el cronómetro en movimiento
1
En el modo de disparo, pulse [
t
].
Seleccione
2
.
Pulse [
3
Obturador].
Colóquese dentro de tres metros de distancia de la
4
cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar
[Obturador].
Realice un movimiento, como mover los brazos, para
5
activar el temporizador.
La luz AF auxiliary/luz de temporizador comenzará a parpadear t
rápidamente cuando la cámara lo detecte.
El rango de detección del
cronómetro en movimiento
Opciones de disparo
41
Tomar fotografías en la oscuridad
Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz.
Usar el flash
Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
En el modo de disparo, pulse [
1
F
].
Automático
Seleccione una opción.
2
Opción Descripción
Desactivado:
El flash no se disparará.t
Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara t
(
) cuando tome una fotografía en condiciones de
poca luz.
Automático: la cámara seleccionará el ajuste de flash
adecuado para la escena detectada en el modo
S
.
SapAhns
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona
en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los
ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj..
aps
Opciones de disparo
42
Tomar fotografías en la oscuridad
Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones t
de la ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia t
recomendada del flash. (pág. 93)
Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que t
aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.
Ajuste el nivel de flash
Ajuste el nivel de flash para evitar la sobreexposición o la
subexposición.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Flash EVC.
Ajuste el nivel de flash.
3
pAhn
Opción Descripción
Sin ojos roj.*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del t
análisis de software avanzado.
Sinc. lenta:
El flash se dispara y el obturador permanece abierto t
más tiempo.
Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz t
del ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Relleno:
El flash se dispara siempre.t
La intensidad de la luz se ajusta de forma t
automática.
Ojos rojos*:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son t
oscuros.
La cámara reduce los ojos rojos.t
Automático: el flash se dispara automáticamente
cuando el sujeto o el fondo son oscuros.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
* Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta
que el flash se dispare por segunda vez.
0
Atrás Mover
Opciones de disparo
43
Tomar fotografías en la oscuridad
Es posible que el ajuste del nivel de flash no surta efecto si:t
el sujeto está muy cerca de la cámara -
usted configura una velocidad de ISO alta -
el valor de exposición es muy alto o muy bajo -
En algunos modos de disparo, no podrá utilizar esta función.t
Ajustar la velocidad de ISO
La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de
una película a la luz conforme a la Organización Internacional de
Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation).
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor
sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad
de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones ISO una opción.
Seleccione t para usar una velocidad de ISO adecuada en
función del brillo del sujeto y de la luz.
Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede t
ser el ruido que tenga la imagen.
Cuando se configura t Capt. movim., la velocidad de ISO se ajustará
en Automático.
Cuando ajusta la velocidad de ISO a 3200, puede seleccionar una t
resolución de 3M solamente o inferior.
pAhn
Opciones de disparo
44
Cambiar el enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos.
Configurar la distancia de enfoque
Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado
en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto.
En el modo de disparo, pulse [
1
M
].
Normal (af)
Seleccione una opción.
2
Opción Descripción
Normal (af): permite enfocar un sujeto a más de
40 cm de distancia (a más de 80 cm de distancia, si se usa
el zoom).
Macro: permite enfocar a un sujeto a una distancia de entre
5 cm y 40 cm (entre 50 cm y 80 cm, si se usa el zoom).
Macro auto.: permite enfocar a un sujeto a más de
5 cm de distancia (a más de 50 cm de distancia, si se usa
el zoom).
Enfoque manual: permite enfocar un sujeto mediante la
configuración manual de la distancia de enfoque. (pág. 45)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
apAhndv
Usar macro
La opción macro permite tomar fotografías en primer plano de
objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones de macro
en “Configurar la distancia de enfoque”
Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las t
fotografías salgan borrosas.
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a t
40 cm.
apAhndv
Opciones de disparo
45
Cambiar el enfoque de la cámara
Usar enfoque de selección
Se puede usar para una determinada parte de la escena.
Seleccione el lugar que quiera enfocar.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Area enfoq Selección AF.
Mover Configurar
Rote o pulse el botón de navegación para desplazar el
3
cuadro al área que desea enfocar y pulse [
o
].
Pulse [
4
Obturador] para tomar la fotografía.
Pulse [t
o
] para cambiar el área de enfoque.
Si usa esta función, no estarán disponibles las opciones de detección de
rostro.
pAhnd
Ajustar la distancia de enfoque manualmente
En el modo de disparo, pulse [
1
M
].
Seleccione
2
Enfoque manual.
Rote el botón de navegación para ajustar la distancia de
3
enfoque.
Cuando ajusta la distancia de enfoque manualmente y el sujeto está t
fuera de foco, es posible que la fotografía se vuelva borrosa.
Si usa esta función, no podrá configurar las opciones de detección de t
rostro y área de enfoque.
Opciones de disparo
46
Cambiar el enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuado en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Area enfoq una opción.
Opción Descripción
Af central: permite enfocar el centro (ideal cuando los
sujetos están ubicados en el centro).
Multi af: permite enfocar un área o más de nueve
áreas posibles.
Selección AF: permite enfocar el área que seleccione.
(pág. 45)
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
apAhnds
Opciones de disparo
47
Usar la detección de rostros
Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el
rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo
para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa.
apAhnds
Detectar rostros
La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas
(los rostros de hasta 10 personas).
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Detecc rostro Normal.
El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque t
blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en
cuadros de enfoque grises.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte
los rostros.
Es posible que la detección de rostros falle cuando:t
El sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá -
en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec.
parpadeo).
Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. -
El sujeto no está de frente a la cámara. -
El sujeto tiene gafas negras o una máscara. -
El sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación son -
inestables.
La expresión del rostro del sujeto cambia de manera notable. -
La detección de rostro no está disponible cuando:t
Usa un estilo de fotografía. -
Ajusta la saturación. -
Configura - Enfoque manual o Selección AF.
Cuando utiliza la opción de detección de rostros, el zoom digital no t
funciona.
Según la opción de detección de rostros seleccionada, el t
temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.t
Opciones de disparo
48
Usar la detección de rostros
Capturar un rostro sonriente
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Detecc rostro Disp. sonr..
La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando t
el sujeto esboza una sonrisa amplia.
Realizar autorretratos
Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque
se establecerá en primer plano y la cámara emitirá un pitido.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Detecc rostro
Autorretrato.
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [
3
Obturador].
Para activar o desactivar el pitido, seleccione Autorretrato en los ajustes de
sonido. (pág. 81)
Opciones de disparo
49
Usar la detección de rostros
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos
fotografías en secuencia.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Detecc rostro Detec.
parpadeo.
Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece t ¡capturando! en
la pantalla.
Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el t
mensaje Foto tomada con ojos cerrados. Tome otra fotografía.
Opciones de disparo
50
Ajustar el brillo y el color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
Sin ACB Con ACB
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones ACB una opción.
Opción Descripción
Desactivado: ACB está desactivado.
Activado: ACB está activado.
La función de ACB está activada siempre en el modo t
a
.
Mientras esta función está activada, no puede ajustar las opciones t
de la ráfaga.
pAh
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+)
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones EV.
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
3
Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá t
siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione t AEB
(Valores de exposición automáticos). La cámara toma fotografías con
diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición.
(pág. 55)
pAhdv
Opciones de disparo
51
Ajustar el brillo y el color
Seleccionar una fuente de luz
(balance de blancos)
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista,
seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para
calibrar el balance de blancos, como, Bb automático, Luz día,
Nublado o Tungsteno, o ajuste la temperatura del color de forma
manual. También puede ajustar el color de las fuentes de luz
programadas a fin de que los colores de la fotografía coincidan
con la escena real, en condiciones de iluminación mixtas.
(Bb automático) (Luz día)
(Nublado) (Tungsteno)
pAhndv
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Medición.
Opción Descripción
Multi:
La cámara divide la escena en varias áreas y, luego, t
mide la intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.t
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro t
exacto del cuadro.
Si un sujeto no está en el centro de la escena, es t
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz t
de fondo.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición t
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en t
el centro del cuadro.
pAhndv
Opciones de disparo
52
Ajustar el brillo y el color
Definir su propio balance de blancos
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Balance blancos
Medida: Obturador.
Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco.
3
Pulse [
4
Obturador].
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Balance blancos una
opción.
Icono Descripción
Bb automático: permite usar los ajustes automáticos
en función de las condiciones de iluminación.
Luz día: seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día soleado.
Nublado: seleccione esta opción cuando desee tomar
fotografías en el exterior durante un día nublado o en la
sombra.
Fluorescente h: seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de
tres vías.
Fluorescente l: seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca.
Tungsteno: seleccione esta opción cuando desee
tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
halógenas.
Medida: Obturador (Personaliz.): permite usar los
ajustes predefinidos.
Temperatura del color: permite ajustar la temperatura
del color de la fuente de luz.
(pág. 53)
Opciones de disparo
53
Ajustar el brillo y el color
Temperatura de color
La temperatura de color es una medida en grados Kelvin que
indica el tono de un tipo específico de fuente de luz. A medida
que la temperatura de color aumenta, la distribución del color se
vuelve más fría. Por otro lado, a medida que la temperatura de
color disminuye, la distribución del color se vuelve más cálida.
Cielo despejado
Fluorescente h
Nublado
Luz día
Fluorescente l
Lámpara halógena
Tungsteno
Luz de vela
Ajustar la temperatura de color
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Balance blancos
Temperatura del color.
Ajuste la temperatura de color
.
3
Atrás Mover
Pulse [
4
o
] para guardar los ajustes.
Opciones de disparo
54
Ajustar el brillo y el color
Personalizar opciones de balance de blancos
predeterminadas
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Balance blancos una
opción de balance de blancos.
Pulse [
3
m
].
Seleccione
4
Funciones Ajuste del Balance de
Blancos Activado.
Ajuste el valor en las coordenadas.
5
Atrás Mover
V: Verde•
A: Ámbar•
M: Magenta•
Az: Azul•
Pulse [
6
o
] para guardar los ajustes.
Opciones de disparo
55
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las
fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga.
pAhns
Opción Descripción
AEB:
La cámara toma tres fotografías con diferente t
exposición: normales, subexposición o
sobreexposición.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías t
salgan borrosas.
Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.
Solamente puede utilizar el flash, el temporizador y el ACB t
cuando selecciona la opción Individual.
Cuando selecciona t Capt. movim., la velocidad ISO se
configurará en Automático.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Fotografía una opción.
Opción Descripción
Individual: permite tomar una sola fotografía.
Continuo:
t Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará
fotografías de forma continua.
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la t
capacidad de la tarjeta de memoria.
Capt. movim.:
t Mientras mantiene pulsado [Obturador], la cámara
toma fotografías VGA (6 fotografías cada dos
segundos, hasta un máximo de 30 fotografías).
La cámara muestra automáticamente las fotografías t
que acaba de tomar y, luego, las guarda.
Opciones de disparo
56
Mejora de las fotografías
Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía y colores, o aprenda a realizar algunos ajustes.
Definir el tono RGB
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Sel. Estilo RVA
personalizado.
Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
3
Atrás Mover
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
4
(-: menos o +: más)
Aplicar estilos de fotografía
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave Intensa Bosque
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Sel. Estilo una opción.
Seleccione t RVA personalizado para definir el tono RGB.
Seleccione t Normal si desea utilizar las opciones de detección de
rostro.
Según el estilo de fotografía seleccionado, algunas opciones de t
ajuste de imagen no están disponibles.
apAhndsv
Opciones de disparo
57
Mejora de las fotografías
Opción de saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
Seleccione t 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Según el estilo de fotografía seleccionado, algunas opciones de t
ajuste de imagen no están disponibles.
Ajustar las fotografías
Ajuste el contraste, la nitidez y la saturación de las fotografías.
En el modo de disparo, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Funciones Ajuste foto.
Seleccione una opción de ajuste.
3
Contrastet
Nitidezt
Saturaciónt
Seleccione un valor para ajustar el elemento
4
seleccionado.
Opción de contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Opción de nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las
fotografías (ideal para editar las fotos en su
ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más
nítidos para aumentar la claridad de
las fotografías. Esto también puede
incrementar el ruido de las fotografías.
pAhn
Reproducción ……………………………………………… 59
Iniciar el modo de reproducción …………………………… 59
Ver fotografías ……………………………………………… 63
Reproducir un vídeo ………………………………………… 64
Reproducir notas de voz …………………………………… 65
Edición de una fotografía ………………………………… 66
Cambiar el tamaño de las fotografías ……………………… 66
Girar una fotografía ………………………………………… 66
Aplicar estilos de fotografía ………………………………… 67
Definir el tono RVA ………………………………………… 67
Corregir problemas de exposición ………………………… 68
Crear un pedido de impresión (DPOF) …………………… 69
Visualización de archivos en TV o HDTV ……………… 70
Transferir archivos al ordenador ………………………… 72
Para usuarios de Windows ………………………………… 72
Para usuarios de Mac ……………………………………… 77
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías (PictBridge) …………………………………… 78
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar
fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara
al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV.
Reproducción y edición
59
Reproducción
Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos.
Visualizar en el modo de reproducción
Icono Descripción
La fotografía incluye una nota de voz
Archivo de vídeo
Se ajustó el pedido de impresión (DPOF)
Archivo protegido
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Histograma
Iniciar el modo de reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz
almacenados en la cámara.
Pulse [
1
P
].
Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado.t
Si la cámara está apagada, se encenderá.t
Pulse [
2
F
] o [
t
], o gire el botón de navegación para
desplazarse por los archivos.
Mantenga pulsado [t
F
] o [
t
] para ver los archivos rápidamente.
Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la tarjeta
de memoria.
Reproducción y edición
60
Reproducción
Pulse [
4
F
] o [
t
] para ver los archivos.
Mantenga pulsado [t
F
] o [
t
] para seleccionar una fecha, un
tipo de archivo, un día de la semana o un color.
Pulse [
5
o
] para regresar a la vista normal.
Ver archivos como miniaturas
Explore vistas en miniatura de los archivos.
En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia abajo
para que se muestren 9 o 20 vistas en miniatura (pulse
[Zoom] hacia arriba para volver al modo anterior).
Filtro
Para Haga lo siguiente
Desplazarse por los
ar
chivos
Gire el botón de navegación o pulse
[
D
], [
M
], [
F
] o [
t
].
Eliminar archivos
Pulse [
f
] y seleccione .
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Visualice y administre archivos por categorías, como la fecha, tipo
de archivo o semana.
En el modo de reproducción, pulse [
1
Zoom] hacia abajo.
Pulse [
2
m
].
Seleccione una categoría.
3
Tipo
Fecha
Color
Semana
Atrás Configurar
Opción Descripción
Tipo
Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Fecha
Permite ver los archivos según la fecha en que
se guardaron.
Color
Permite ver los archivos según el color dominante
de la imagen.
Semana
Permite ver los archivos según el día de la
semana en que se guardaron.
Es posible que a la cámara le lleve tiempo cambiar la categoría y
reorganizar los archivos.
Reproducción y edición
61
Reproducción
Eliminar archivos
Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez.
Los archivos protegidos no se pueden eliminar.
Para eliminar un solo archivo:
En el modo de reproducción, seleccione un archivo y
1
pulse [
f
].
Seleccione
2
para eliminar el archivo.
Para eliminar varios archivos:
En el modo de reproducción, pulse [
1
f
].
Seleccione
2
Eliminar varios.
Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse [
3
o
].
Pulse [t
o
] nuevamente para cancelar la selección.
Pulse [
4
f
].
Seleccione
5
.
Para eliminar todos los archivos:
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Opciones archivo Eliminar Todo .
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Opciones archivo Proteger 
Seleccionar.
Para proteger todos los archivos, seleccione t Todo 
Bloquear.
Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [
3
o
].
Pulse [t
o
] nuevamente para cancelar la selección.
Seleccionar Configurar
Pulse [
4
f
].
Reproducción y edición
62
Reproducción
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de
memoria.
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Opciones archivo Copiar.
Seleccione
3
para copiar los archivos.
Usar la papelera de reciclaje
Si activa la papelera de reciclaje, los archivos que elimine se
enviarán a la papelera de reciclaje en vez de ser eliminados
permanentemente. Esto se aplica a archivos individuales o
archivos seleccionados. Sólo si elige eliminar todos los archivos,
esos archivos no se enviarán a la papelera de reciclaje.
Para activar la papelera de reciclaje:
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Opciones archivo Pap. recic. Activado.
Para restaurar archivos de la papelera de reciclaje:
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Opciones archivo Pap. recic.
Recuperar.
Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz.t
Es posible que la eliminación de archivos se demore más tiempo si se t
está utilizando la función de la papelera de reciclaje.
Si formatea la memoria interna, se eliminarán todos los archivos de la t
carpeta de reciclaje.
La papelera de reciclaje puede contener hasta 10 MB de archivos. t
Una vez que excede el límite de 10 MB, la cámara le preguntará si
desea vaciar la papelera de reciclaje. Seleccione para vaciar la
papelera de reciclaje o No para eliminar el archivo actual.
Reproducción y edición
63
Reproducción
Iniciar una presentación de diapositivas
Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas.
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Pre. múltiple.
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
3
Vaya al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas t
sin efectos.
Opción Descripción
Imágenes
Permite configurar las fotografías que desea ver como
presentación de diapositivas.
Todot : muestra todas las fotografías en una
presentación de diapositivas.
Fechat : muestra las fotografías capturadas en una
fecha y una presentación de diapositivas específicas.
Seleccionart : muestra las fotografías seleccionadas
en una presentación de diapositivas.
Efecto
Seleccione un efecto de transición.t
Seleccione t Desact. para no aplicar efectos.
Intervalo
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.t
Está disponible cuando se selecciona t Desact. en la
opción de efectos.
Cuando se utiliza con opciones de efectos que no t
sean Desact., el intervalo se configurará en 1 seg.
Música
Permite seleccionar un audio de fondo.
Ver fotografías
Acérquese a una parte de la fotografía o vea las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia
arriba para ampliar una fotografía (pulse [Zoom]
hacia abajo para reducir una fotografía).
El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte
superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede
variar según la resolución.
Recortar
Para Haga lo siguiente
Mover el área ampliada
Pulse [
D
], [
M
], [
F
] o [
t
].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [
o
] (se guardará como un nuevo
archivo).
Reproducción y edición
64
Reproducción
Utilice los siguientes botones para controlar la
2
reproducción.
Pulse Para
[
F
]
Permite retroceder.
[
o
]
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
[
t
]
Permite avanzar.
[Zoom] hacia arriba o
hacia abajo
Permite ajustar el nivel de volumen.
Recortar un vídeo durante la reproducción
Pulse [
1
o
] en el lugar donde desea que comience el
nuevo vídeo y pulse [Zoom] hacia arriba.
Pulse [
2
o
] para reanudar la reproducción.
Pulse [
3
o
] en el lugar donde desea que finalice el nuevo
vídeo y pulse [Zoom] hacia arriba.
Seleccione
4
.
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.t
El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo.t
Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.
4
Seleccione
5
Iniciar Reproducir.
Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione t
Repet. reprod..
Pulse [t
o
] para pausar o reanudar la presentación de
diapositivas.
Reproducir un vídeo
Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo,
o recortar un vídeo.
En el modo de reproducción, seleccione un vídeo y
1
pulse [
o
].
Pausa
Reproducción y edición
65
Reproducción
Pulse Para
[
t
]
Permite avanzar.
[
M
]
Permite detener la reproducción.
[Zoom] hacia arriba o
hacia abajo
Permite ajustar el nivel de volumen.
Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que
incluya una nota voz y pulse [
o
].
Pulse [t o] para pausar o reanudar la reproducción.
Capturar una imagen durante la reproducción
Pulse [
1
o
] en el lugar donde desea guardar una imagen
fija.
Pulse [
2
M
].
La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de
vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.
Reproducir notas de voz
Reproducir una nota de voz
En el modo de reproducción, seleccione una nota voz y
1
pulse [
o
].
Utilice los siguientes botones para controlar la
2
reproducción.
Pulse Para
[
F
]
Permite retroceder.
[
o
]
Permite pausar o reanudar la
reproducción.
Reproducción y edición
66
Edición de una fotografía
Realice tareas de edición de fotografías, como cambio de tamaño, giros, eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo, contraste o saturación.
Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos.
Girar una fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
Editar Rotar una opción.
Atrás
Dcha 90'
Mover
Según el tamaño original de la fotografía, la fotografía rotada se puede cambiar
a una resolución menor.
Cambiar el tamaño de las fotografías
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
Editar C. tamaño una opción.
Atrás Mover
Seleccione t para guardar una fotografía como imagen inicial.
(pág. 81)
Las opciones disponibles varían según el tamaño de la fotografía t
seleccionada.
Reproducción y edición
67
Edición de una fotografía
Definir el tono RVA
1
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
pulse [
m
].
Seleccione
2
Editar Sel.Estilo RVA personalizado.
Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul).
3
Atrás Mover
Ajuste la cantidad del color seleccionado.
4
(-: menos o +: más)
Aplicar estilos de fotografía
Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa
o Bosque.
Suave Intensa Bosque
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
Editar Sel.Estilo una opción.
Seleccione t RVA personalizado para definir el tono RVA.
Atrás
Suave
Mover
Reproducción y edición
68
Edición de una fotografía
Corregir problemas de exposición
Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático),
brillo, contraste o saturación, elimine los ojos rojos, oculte las
imperfecciones del rostro o añada ruido a la fotografía.
Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático)
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
Editar Ajuste foto ACB.
Eliminar los ojos rojos
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
Editar Ajuste foto Corr. oj. roj..
Ocultar imperfecciones del rostro
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
Editar Ajuste foto Retoque rostro.
Seleccione un nivel.
3
A medida que el número aumenta, el rostro se aclara.t
Ajustar el brillo, el contraste y la saturación
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
Editar Ajuste foto.
Seleccione una opción de ajuste.
3
t : Brillo
t : Contraste
t : Saturación
Seleccione un valor para ajustar el elemento
4
seleccionado. (-: menos o +: más)
Añadir ruido a la fotografía
En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y
1
pulse [
m
].
Seleccione
2
Editar Ajuste foto Añadir ruido.
Reproducción y edición
69
Edición de una fotografía
Pulse [
4
m
].
Seleccione
5
Opciones archivo DPOF Tamaño
una opción.
Opción Descripción
Seleccionar
Permite especificar el tamaño de impresión de la
fotografía seleccionada.
Todo
Permite especificar el tamaño de impresión de
todas las fotografías.
Cancelar
Restablezca los ajustes.
Si elije
6
Seleccionar, desplácese hasta una fotografía y
pulse [Zoom] hacia arriba o hacia abajo para seleccionar
el tamaño de impresión. Repita el proceso para las fotos
que desee y pulse [
f
].
Si elije t Todo, pulse [
D
] o [
M
] para seleccionar el tamaño
de impresión y pulse [
o
].
Imprimir fotografías como miniaturas
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Opciones archivo DPOF Índice .
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las
opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel.
Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita t
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo t
o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las
fotografías.
No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías t
almacenadas en la memoria interna.
En el modo de reproducción, pulse [
1
m
].
Seleccione
2
Opciones archivo DPOF Estándar
una opción.
Opción Descripción
Seleccionar
Permite imprimir las fotografías seleccionadas.
Todo
Permite imprimir todas las fotografías.
Cancelar
Restablezca los ajustes.
Si elije
3
Seleccionar, desplácese hasta una fotografía y
pulse [Zoom] hacia arriba o hacia abajo para seleccionar
la cantidad de fotografías. Repita el proceso para las
fotos que desee y pulse [
f
].
Si elije t Todo, pulse [
D
] o [
M
] para seleccionar la cantidad
de copias y pulse [
o
].
Reproducción y edición
70
Visualización de archivos en TV o HDTV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V.
Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no t
aparezca en algunos TV.
Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla t
de TV según los ajustes de su TV.
Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté t
conectada a su TV.
Ver archivos en HDTV
Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir
en un HDTV mediante el uso del soporte HDMI opcional. HDMI
(High-Definition Multimedia Interface) es compatible con la
mayoría de los HDTV.
Para obtener detalles, consulte el “Manual del soporte HDMI”.
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
1
[
m
].
Seleccione
2
Ajustes ¡ Tamaño HDMI.
Seleccione una resolución HDMI.
3
Apague la cámara y el HDTV.
4
Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con
1
su país o región. (pág. 83)
Apague la cámara y su TV.
2
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
3
Video
Audio
Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo
4
con el control remoto de el TV.
Encienda la cámara y pulse [
5
P
].
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
6
botones de la cámara.
Reproducción y edición
71
Visualización de archivos en TV o HDTV
Inserte la cámara en el soporte y conecte el cable HDMI
5
en el HDTV y el soporte.
Desconecte el cable A/V si está conectado al soporte.
Cable HDMI
Encienda la cámara.
6
El HDTV se encenderá automáticamente y se mostrará la t
pantalla de la cámara.
Vea los archivos con los botones de la cámara o con un
7
control remoto de la cámara o el HDTV.
Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el menú de
ajustes (pág. 83) para controlar todos los dispositivos A/V de Samsung con el
control remoto del TV. Para obtener detalles, consulte el “Manual del soporte
HDMI”.
Reproducción y edición
72
Transferir archivos al ordenador
Requisitos para QuickTime Player 7.5
Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/AMD Athlin 64FX, t
2,6 GHz o superior
Windows XP Service Pack 2 o Vistat
512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más)t
Tarjeta de vídeo de 64 MB o más (se recomienda nVIDIA Geforce t
7600GT o superior/ATI X1600 o superior)
La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO t
no compatibles puede anular la garantía.
Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con t
ediciones de 64 bits de Windows XP y Vista.
Programas incluidos en el CD
Programa Propósito
Samsung Master
Permite editar fotografías y vídeos.
QuickTime Player 7.5
Permite ver vídeos (archivos H.264
[MPEG-4.AVC]) en un ordenador.
Adobe Reader
Permite ver el manual del usuario.
Para usuarios de Windows
Transfiera archivos mediante la conexión de la cámara a su PC.
Instalar programas
Requisitos de hardware y software
Elemento Requisitos
CPU
Pentium III 500 MHz o superior
(se recomienda Pentium III 800 MHz o superior)
RAM
256 MB o más (se recomienda 512 MB o más)
SO
Windows 2000, XP o Vista
Capacidad del
disco duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Puerto USBt
Unidad de CD-ROMt
1024 x 768 píxeles, monitor compatible con t
pantalla en color de 16 bits (se recomienda
pantalla en color de 24 bits)
Microsoft Direct X 9.0C o posteriort
Reproducción y edición
73
Transferir archivos al ordenador
Transferir archivos al ordenador
Una vez que conecte la cámara al ordenador, la cámara se
reconocerá como unidad extraíble.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el
cable USB.
Conecte la cámara a su PC con el cable USB.
1
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM
1
compatible.
Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic
2
en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la
instalación.
Seleccione los programas que instalará y siga las
3
instrucciones de la pantalla.
Haga clic en
4
Exit (Salir) parta completar la instalación y
reinicie su ordenador.
Reproducción y edición
74
Transferir archivos al ordenador
Desconectar la cámara (para Windows XP)
La forma de desconectar el cable USB en Windows 2000/Vista
es similar.
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea,
1
espere a que deje de hacerlo.
Haga clic en
2
de la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
Haga clic en el mensaje emergente.
3
Retire el cable USB.
4
Encienda la cámara.
2
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.t
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente.
Seleccione Orden.
En el ordenador, seleccione
3
Mi PC Disco extraíble
DCIM 100SSCAM.
Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o
4
guárdelos en el ordenador.
Reproducción y edición
75
Transferir archivos al ordenador
Haga clic en
2
Next (Siguiente) y siga las instrucciones de
la pantalla.

N. º Descripción
Seleccione una ubicación para los archivos.
Haga clic para descargar los archivos seleccionados.
Vistas en miniatura de los archivos; haga clic en la imagen
para descargar.
Usar Samsung Master
Puede descargar archivos o editar fotografías o vídeos
almacenados en su PC. Para obtener más detalles, consulte el
menú Ayuda (Help).
Este programa no admite la edición de archivos de vídeo
(H.264/MPEG-4.AVC) en la cámara.
Descargar archivos con Samsung Master
Cuando conecta la cámara al ordenador, aparece
automáticamente una ventana para descargar archivos.
Seleccione los archivos que desea descargar.
1
Reproducción y edición
76
Transferir archivos al ordenador
N. º Descripción
Barra de herramientas
Menús
Haga clic para obtener más información acerca del
programa.
Haga clic para ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
Cambiar el modo.
t : modo de visualización
t : modo de edición para fotografías
t : modo de edición para vídeos
Obtenga una vista previa de la información del archivo
seleccionado.
Las fotografías de la carpeta seleccionada; haga doble clic
para cambiar a la vista de pantalla completa.
Usar la interfaz Samsung Master
Reproducción y edición
77
Transferir archivos al ordenador
Encienda la cámara.
2
El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se t
mostrará el icono del disco extraíble.
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
3
Realice la transferencia de fotografías o vídeos al
4
ordenador.
Para usuarios de Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el
ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede
transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin
instalar ningún programa.
Requisitos para QuickTime Player 7.5
Power Mac G5 de 1,8 GHz/Intel Core Duo de 1,83 GHz o superiort
Mac OS X versión 10.3.9 o superiort
256 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más)t
Tarjeta de vídeo de 64 MB o mást
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
1
USB.
Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la
cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Reproducción y edición
78
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge)
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Configurar ajustes de impresión
Imágenes
Tamaño
Diseño
Tipo
Calidad
Salir Imprimir
:Una imagen
: Auto
: Auto
: Auto
: Auto
Opción Descripción
Imágenes: permite seleccionar si imprimirá la fotografía
actual o todas las fotografías.
Tamaño: permite especificar el tamaño de impresión.
Diseño: permite crear impresiones en miniaturas.
Tipo: permite seleccionar el tipo de papel.
Calidad: permite ajustar la calidad de impresión.
Fecha: permite ajustar la impresión de la fecha.
Nombre archivo: permite ajustar la impresión del nombre
de archivo.
Restablecer: permite restablecer las opciones de
impresión.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
1
impresora con el cable USB.
Encienda la cámara.
2
La impresora reconoce la cámara automáticamente.t
Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana t
emergente. Seleccione Imprimir.
Si su impresora tiene la función de almacenamiento masivo, t
debe configurar el modo USB en Imprimir en el menú de
ajustes. (pág. 84)
Pulse [
3
F
] o [
t
] para seleccionar una fotografía.
Pulse [t
m
] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte “Configurar ajustes de impresión”.
Pulse [
4
o
] para imprimir.
Comenzará la impresión. Pulse [t
F
] para cancelar la
impresión.
Menú de ajustes de la cámara ………………………… 80
Acceder al menú de ajustes ……………………………… 80
Sonido ……………………………………………………… 81
Pantalla ……………………………………………………… 81
Ajustes ……………………………………………………… 82
Mensajes de error ………………………………………… 85
Mantenimiento de la cámara …………………………… 86
Limpiar la cámara …………………………………………… 86
Acerca de las tarjetas de memoria ………………………… 87
Acerca de la batería ………………………………………… 88
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios …………………………………………………… 90
Especificaciones de la cámara ………………………… 93
Índice ……………………………………………………… 98
Apéndices
Consulte los ajustes, los mensajes de error, las
especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento.
Apéndices
80
Menú de ajustes de la cámara
Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara.
Seleccione una opción y guarde los ajustes.
3
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Autorretrato
Atrás Configurar
: Activado
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Pulse [
4
m
] para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
1
[
m
].
Seleccione un menú.
2
Funciones
Sonido
Pantalla
Ajustes
Salir Cambiar
Volumen
Sonido inicial
Son. obtur.
Sonido
Son. af
Autorretrato
Menú Descripción
Sonido: configure varios sonidos y el volumen de la
cámara. (pág. 81)
Pantalla: personalice los ajustes de pantalla, como el
idioma y el brillo. (pág. 81)
Ajustes: cambie los ajustes para el sistema de la
cámara, como el formato de la memoria, el nombre de
archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 82)
Apéndices
81
Menú de ajustes de la cámara
* Predeterminado
Elemento Descripción
Imagen
inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se muestre
en la pantalla al encender la cámara.
Desactivadot *: no muestra ninguna imagen inicial.
Logotipot : se muestra una imagen predeterminada
almacenada en la memoria interna.
Im. usu.t : se muestra la imagen que desee. (pág. 66)
Solamente una imagen inicial se guardará en la memoria t
interna.
Si selecciona una nueva fotografía como imagen inicial o t
restablece la cámara, la imagen actual se eliminará.
Una imagen ancha o una imagen de 3:2 no se puede t
establecer como imagen inicial.
Cuadrícula
Seleccione un tipo de líneas de cuadrículas que lo ayude a
componer una escena. (2 X 2*, 3 X 3, X,
+)
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo de reproducción incluso si
se selecciona Auto.
Vista rápida
Permite establecer la duración de revisión de una imagen
capturada o un vídeo antes de regresar al modo de disparo.
(Desactivado, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg)
Salva
pantallas
Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la
cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas
(pulse cualquier botón para desactivar el modo Salva
pantallas). (Desactivado*,
Activado)
Sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite ajustar el volumen de cualquier sonido.
(Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido inicial
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al
encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3)
Son. obtur.
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar
el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3)
Sonido
Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar
los botones o al cambiar de modos.
(Desactivado, 1*, 2, 3)
Son. af
Permite seleccionar un sonido que se emitirá al pulsar
el botón del obturador hasta la mitad.
(Desactivado,
Activado*)
Autorretrato
Permite configurar un sonido cuando la cámara
detecta un rostro. (Desactivado,
Activado*)
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Language
Permite seleccionar un idioma para el texto de la
pantalla.
Descripcion
Funciones
Permite mostrar una breve descripción de una opción o
un menú. (
Desactivado, Activado*)
Apéndices
82
Menú de ajustes de la cámara
* Predeterminado
Elemento Descripción
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los archivos.
Restablecert : establece el número del archivo
desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de
memoria, formatear una tarjeta de memoria o
eliminar todos los archivos.
Seriet *: establece el número del archivo siguiente
al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear
una tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
El nombre predeterminado para la primera carpeta t
es 100SSCAM, y el nombre predeterminado para
el primer archivo es SDC10001.
El número del archivo aumenta de uno en uno t
desde SDC10001 hasta SDC19999.
El número de la carpeta aumenta de uno en uno t
desde 100SSCAM hasta 999SSCAM.
La cantidad máxima de archivos que pueden t
almacenarse en una carpeta es 9999.
La cámara define los nombres de archivo de t
acuerdo con el estándar de la regla digital para el
sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia
los nombres de los archivos deliberadamente, es
posible que la cámara no pueda reproducir los
archivos.
Ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Formato
Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta
de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso
los archivos protegidos). (, No)
Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado
con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas
de memoria, o una que haya sido formateada en un
ordenador, es posible que la cámara no la lea bien.
Formatee la tarjeta antes de utilizarla.
Restablecer
Permite restablecer las opciones de disparo y menús
(no se restablecerán los ajustes de fecha y hora,
idioma ni salida de vídeo). (, No)
Ff/hh
Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar un
formato de fecha. (Dd/mm/aaa, Mm/dd/aaa,
Aaa/mmm/dd, Desactivado*)
Zona horaria
Permite seleccionar una región y establecer el horario de
verano (DST).
Apéndices
83
Menú de ajustes de la cámara
* Predeterminado
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite ajustar la salida de señal de vídeo de
acuerdo con su región.
NTSCt *: EE. UU., Canadá, Japón, Corea,
Taiwán, México.
PAL t (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia, Alemania,
Inglaterra, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda,
Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia,
Noruega.
Lámpara af
Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a
enfocar en lugares oscuros.
(Desactivado,
Activado*)
Anynet+
(HDMI-CEC)
Permite configurar el control de la cámara
conectada al HDTV Samsung compatible con
Anynet+(CEC) con el control remoto del TV.
Activadot *: permite controlar la cámara con el
control remoto del HDTV.
Desactivadot : permite ver archivos sin utilizar el
control remoto del HDTV.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Estampar
Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora
en las fotografías al imprimirlas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la esquina t
inferior derecha de la fotografía en color amarillo.
Es posible que algunos modelos de impresoras t
no impriman la fecha y la hora.
Si selecciona t Texto en el modo
s
, no se
mostrarán la fecha ni la hora.
Apagado
automatico
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente cuando no se la utiliza.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se reemplazarán después de t
cambiar la batería.
La cámara no se apagará automáticamente t
cuando:
esté conectada a un ordenador o a una -
impresora
se reproduzca una presentación de -
diapositivas o vídeos
se grabe una nota de voz -
Apéndices
84
Menú de ajustes de la cámara
* Predeterminado
Elemento Descripción
Tamaño HDMI
Permite seleccionar una resolución al reproducir
archivos en el HDTV con el soporte HDMI.
(NTSC: 1080i*, 720p, 480p/
PAL: 1080i*, 720p, 576p)
Si el HDTV no admite la resolución seleccionada,
el HDTV selecciona automáticamente la siguiente
resolución inferior.
USB
Permite establecer la función para utilizarla
mediante una conexión USB con un ordenador o
una impresora.
Autot *: configura la cámara para que seleccione
un modo USB automáticamente.
Ordent : conecta la cámara a un ordenador para
transferir archivos.
Imprimirt : conecta la cámara a una impresora
para imprimir archivos.
Apéndices
85
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensaje de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala t
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela t
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria. (pág. t 82)
¡tarj bloqueada!
Desbloquee la tarjeta de memoria.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la
tarjeta. (pág. 82)
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡poca luz!
Encienda el flash. (pág. 41)
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
No archivo de
imagen
Tome fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que incluya algunas fotografías.
Apéndices
86
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y
suave.
No use benceno, solventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. t
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador t
en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique
un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y
páselo suavemente.
Apéndices
87
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta SD de 1 GB:
Tamaño Superfina Fina Normal 60 fps 30 fps 15 fps
F
o
t
o
g
r
a
f
í
a
s
142 274 389 - -
-
162 302 426 - -
-
195 355 509 - -
-
195 355 509
--
-
204 361 518 - -
-
327 547 764 - -
-
514 774 1.028 - -
-
840 1.104 1.387 - -
-
1.420 1.612 1.807 - -
-
*
V
í
d
e
o
s
--- -
Aprox.
12' 22"
Aprox. 22
minutos
--- -
Aprox.
13’ 57”
Aprox. 25
minutos
--- -
Aprox. 24
minutos
Aprox. 46
minutos
---
Aprox. 49
minutos
Aprox. 70
minutos
Aprox. 91
minutos
* El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación.
Acerca de las tarjetas de memoria
Tarjetas de memoria que puede usar
Puede usar tarjetas de memoria SD (Secure Digital), SDHC
(Secure Digital High Capacity) o MMC (Multimedia Card).
Terminal
Etiqueta (frontal)
Interruptor de
protección contra
escritura
Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso de un
interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o
SDHC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia
arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta al disparar.
Apéndices
88
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Tiempo de disparo /
Cantidad de fotografías
Condiciones de disparo
(con la batería totalmente cargada)
Fotografías
Aprox. 150
minutos/
Aprox. 300
fotografías
Se mide en las siguientes
condiciones: en el modo
a
,
resolución 12M, calidad fina, OIS
activado.
1. Configure la opción del flash a
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash a
Desactivado, realice una sola
toma y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2 durante
30 segundos y vuelva a hacerlo
durante 5 minutos. Luego, apague
la cámara durante 1 minuto.
4. Repita los pasos de 1 a 3.
Vídeos
Aprox. 140
minutos
Permite grabar vídeos a una
resolución de 640 x 480 y 30 fps.
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar •
de acuerdo con el uso real.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de •
grabación.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Modo
SLB-11A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
1.130 mAh
Voltaje
3.8 V
Tiempo de carga
(con la cámara apagada)
Aprox. 190 minutos
Apéndices
89
Mantenimiento de la cámara
Notas acerca de la carga de la batería
Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
Apague la cámara mientras la está cargando.t
Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de t
10 minutos.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la t
batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora
verde.
Si la luz indicadora parpadea en color rojo o no se enciende, vuelva t
a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Si carga la batería cuando ésta está caliente, es posible que la luz t
indicadora aparezca en color naranja. El proceso de carga comienza
cuando la batería se enfría.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.t
Es posible que la batería no se cargue si:t
utiliza un concentrador USB -
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador -
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador -
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de -
energía (5 V, 500 mA)
Apéndices
90
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro
de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en
contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Situación Soluciones sugeridas
No puedo tomar
fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria. t
Elimine los archivos innecesarios o inserte
una nueva tarjeta.
Formatee la tarjeta de memoria. (pág. t 82)
La tarjeta de memoria tiene defectos. t
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria está bloqueada. t
Desbloquee la tarjeta. (pág. 85)
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Cargue la batería.t
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
La cámara se
inmoviliza
Retire la batería y vuelva a colocarla.
El flash no funciona
Es posible que la opción del flash esté t
Desactivado. (pág. 41)
No puede utilizar el flash en los modos t
d
ni
v
o en algunos modos
s
.
El flash se dispara
inesperadamente
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática.
No se debe al mal funcionamiento de la
cámara.
Situación Soluciones sugeridas
No puedo encender la
cámara
Asegúrese de que la batería esté t
colocada.
Asegúrese de que la batería esté t
colocada correctamente.
Cargue la batería.t
La fuente de
alimentación de
repente se apaga
Cargue la batería.t
Es posible que la cámara esté en el modo t
Salva pantallas. (pág. 81)
Es posible que la cámara se apague para t
evitar que se dañe la tarjeta de memoria a
causa de un impacto. Encienda la cámara
nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
La batería puede perder energía más t
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la
batería colocándola en el bolsillo.
El uso del flash o la grabación de vídeos t
agotan rápidamente la batería. Recárguela
si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles que t
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
Apéndices
91
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
Los colores de
la fotografía no
coinciden con los
reales
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 51)
La fotografía está muy
brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
Realice los ajustes necesarios del valor de t
exposición. (pág. 50)
Ajuste el valor de apertura o la velocidad t
del obturador. (pág. 31)
Apague el flash. (pág. t 41)
Ajuste la velocidad de ISO. (pág. t 43)
La fotografía está muy
oscura
La fotografía está subexpuesta.
Realice los ajustes necesarios del valor de t
exposición. (pág. 50)
Ajuste el valor de apertura o la velocidad t
del obturador. (pág. 31)
Encienda el flash. (pág. t 41)
Ajuste la velocidad de ISO. (pág. t 43)
La fotografía está
distorsionada
Es posible que la lente de ángulo amplio
distorsione la imagen. Esta es una
característica normal de las lentes de ángulo
amplio.
Situación Soluciones sugeridas
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla.
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La tarjeta de memoria
tiene un error
No se restableció la tarjeta de memoria.
Formatee la tarjeta. (pág. 82)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
La fotografía está
borrosa
Si el sujeto está fuera de foco, es t
posible que la fotografía resulte borrosa.
Seleccione el enfoque apropiado en
función de la distancia a la que se
encuentre el sujeto. (pág. 44)
Asegúrese de que el sujeto se encuentre t
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 93)
Asegúrese de que la lente esté limpia. t
De lo contrario, límpiela. (pág. 86)
Apéndices
92
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El ordenador no
puede r
eproducir los
vídeos
Es posible que el códec instalado en el
ordenador no sea compatible con los
archivos de vídeo que desea reproducir. Use
QuickTime
®
Player o instale Codec Pack Full.
Con QuickTimet
®
Player 7,5
1. Instale QuickTime
®
Player 7.5
compatible con MP4
(H.264 (MPEG-4.AVC)).
2. Reproduzca vídeos con QuickTime
®
Player.
Con Codec Pack Fullt
1. Instale la última versión de Codec
Pack Full.
2. Reproduzca vídeos con el reproductor
multimedia (se recomiendan Media
Player Classic o Reproductor de
Windows Media 11).
Instale QuickTimet
®
Player 7.5 o K-Lite
Codec Pack Full en Windows XP SP2
o posterior.
Según el entorno del ordenador, es t
posible que la reproducción de vídeo
sea intermitente.
Situación Soluciones sugeridas
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté t
correctamente conectada al monitor
externo con el cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria t
incluya fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara
Asegúrese de que el cable USB esté t
correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté t
encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema operativo t
compatible.
El ordenador
desconecta la
cámara durante la
transferencia de
archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática. Desconecte
el cable USB y vuelva a conectarlo.
Apéndices
93
Especificaciones de la cámara
Rango
Ancho (W) Tele (T)
Normal entre 40 cm e infinito entre 80 cm e infinito
Macro entre 5 cm y 40 cm entre 50 cm y 80 cm
Macro auto. entre 5 cm e infinito entre 50 cm e infinito
Manual entre 5 cm e infinito entre 50 cm e infinito
Velocidad del obturador
Auto: de 1/8 a 1/2.000 seg.
•
Programa: de 1 a 1/2.000 seg.•
Prioridad de apertura, Prioridad de obturador, Manual: 16 - 1/2.000 seg.•
Nocturno: de 8 a 1/2.000 seg.•
Fuegos Artificiales: 4 segundos•
Exposición
Control
Program AE, Shutter Priority AE, Aperture Priority AE,
Manual Exposure
Medición Multi, Puntual, Al centro
Compensación ±2EV (pasos 1/3EV)
Equivalente en
ISO
Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
Sensor de imagen
Tipo 1/2,33" (aprox. 1,09 cm) CCD
Píxeles reales Aprox. 12,2 megapíxeles
Píxeles totales Aprox. 12,4 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Schneider-KREUZNACH f = de 4,3 a 21,5 mm
(equivalente en película de 35 mm: de 24 a 120 mm)
Rango de apertura
del objetivo
F2,8 (W) y F5,8 (T)
Zoom digital
Modo de imagen fija: 1.0 X, 5.0 X
•
Modo de reproducción: 1.0 X, 12.5 X (según el •
tamaño de imagen)
Pantalla
Tipo AMOLED
Función 3,0" (7,62 cm) aprox. 518.400 puntos
Enfoque
Tipo
Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, Selección
AF, Enfoque manual, Face Detection AF)
Apéndices
94
Especificaciones de la cámara
Disparo
Fotografías
Modos: Auto inteligente (Macro, Macro Text, White,
•
Paisaje, Action, Tripod, Nocturno, Night Portrait, Luz
Fondo, Backlight Portrait, Retrato), Auto, Programa,
Prioridad de apertura, Prioridad de obturador,
Manual, Usuario, DUAL IS, Imagen mov, Escena
(Disparo bello, Nocturno, Retrato, Niños, Paisaje,
Texto, Primer Plano, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo,
Fuegos Artificiales, Playa nieve, Guía de fotograma)
Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
•
Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg., Doble, •
Cronómetro movimiento, Remoto
Vídeos
Formato: H.264 (tiempo máximo de grabación:
•
20 minutos)
Grabación estéreo con control de volumen y
•
silencio durante el funcionamiento del zoom
Tamaño: 1280 x 720 alta calidad, 1280 x 720
•
calidad estándar, 640 x 480, 320 x 240
Vel. fps: 60 fps, 30 fps, 15 fps
•
Voz: Desactivado, Activado•
OIS: Activado, Desactivado•
Edición de vídeos (integrado): Pause during •
recording, Still image capture, Time trimming
Efecto: Sel. Estilo
•
Flash
Modo
Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc.
lenta, Sin ojos roj.
Rango
Ancho: entre 0,3 m y 5,2 m (ISO Automático)
•
Tele: entre 0,5 m y 2,5 m (ISO Automático)•
EVC ±1EV (pasos 1/2)
Tiempo de
recarga
Aprox. 5 segundos
Reducción de movimientos
DUAL IS [Optical Image Stabilisation (OIS) +
Digital Image Stabilisation (DIS)]
Efecto
Modo de disparo
Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
•
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
•
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz., Temperatura del color
Apéndices
95
Especificaciones de la cámara
Reproducción
Tipo
Single image, Thumbnails, Pre. múltiple, Movie clip,
Album inteligente
Editar C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto
Efecto
Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro,
t
Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado
Ajuste foto: ACB, Corr. oj. roj., Retoque rostro,
t
Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido
Grabación de voz
Grabación de voz (máx. 10 horas)
t
Memo voz en una fotografía (máx. 10 segundos)t
Grabación estéreot
Almacenamiento
Multimedia
Memoria interna: Aprox. 76 MB
t
Memoria externa (opcional):t
Tarjeta SD (hasta 4 GB garantizados) -
Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizados) -
MMC Plus (hasta 2 GB garantizados, -
4 bits, 20 MHz)
Es posible que la capacidad de la memoria interna no
coincida con dichas especificaciones.
Formato de
archivo
Foto: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
t
PictBridge 1.0
Vídeo: MP4 (H.264 (MPEG-4.AVC))
t
Audio: WAVt
Tamaño de
imagen
Para SD de 1 GB
Superfina Fina Normal
4000 x 3000 142 274 389
3984 x 2656 162 302 426
3968 x 2232 195 355 509
2976 x 2976 195 355 509
3264 x 2448 204 361 518
2592 x 1944 327 547 764
2048 x 1536 514 774 1.028
1920 x 1080 840 1.104 1.387
1024 x 768 1.420 1.612 1.807
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0 (34 pines)
Salida de audio Mono (altavoz interno), Estéreo (micrófono)
Salida de vídeo
AV: NTSC, PAL (elegible)
t
HDMI 1.2: NTSC, PAL (elegible)t
Conector de
entrada de CC
34 pines, 4,4 V
Apéndices
96
Especificaciones de la cámara
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de litio (SLB-11A, 1.130 mAh)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se
encuentre.
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
97 x 61 x 21 mm
Peso
160 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
entre 0 y 40 ˚C
Humedad de funcionamiento
5 - 85 %
Software
Samsung Master, QuickTime
®
Player 7.5, Adobe Reader
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Apéndices
97
Método adecuado para desechar este
producto (equipo eléctrico y electrónico de
desecho)
(aplicable en la Unión Europea y en otros países de Europa
en los que haya sistemas de recolección diferentes)
Esta marca que aparece en el producto o en la documentación indica
que, una vez que finalice la vida útil del producto, no debe desecharlo
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños
que puede causar la eliminación no controlada de residuos en
el medioambiente o en la salud humana, separe el producto de
otros tipos de desechos y recíclelo de manera responsable a fin
de promover la reutilización sustentable de los recursos materiales.
Los propietarios deben comunicarse con la tienda en la que hayan
comprado el producto, o con una entidad de gobierno local, para
obtener detalles acerca de dónde y cómo pueden obtener información
sobre el sistema de reciclaje que no dañe el medioambiente. Los
comerciantes deben comunicarse con su proveedor y revisar los
términos y las condiciones del contrato de compraventa. Cuando
se deseche este producto, no debe mezclarse con otros residuos
comerciales.
Método adecuado para desechar las baterías
de este producto
(aplicable en la Unión Europea y en otros países de
Europa en los que haya sistemas de devolución de
baterías diferentes)
Esta marca que aparece en la batería, en el manual o en el paquete
indica que, una vez que finalice la vida útil de las baterías, no debe
desecharlas junto con otros residuos domésticos. Si aparecen las
marcas de los símbolos químicos Hg, Cd o Pb en las baterías, significa
que contienen mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a
los niveles que se establecen en las normas de la Comunidad Europea
(EC, European Community) 2006/66. Si las baterías no se desechan
de la manera adecuada, estas sustancias pueden causar daños a los
humanos o al medio ambiente.
Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización
de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas
mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías.
El usuario no puede reemplazar la batería recargable que tiene este
producto. Para obtener información acerca de cómo reemplazarla,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Marca Eco de Samsung
Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para
comunicarles a los clientes de una manera eficaz
que las actividades que se llevan a cabo con los
productos Samsung no dañan el medio ambiente. La
marca representa el esfuerzo constante que realiza
Samsung para desarrollar productos que no causen
daños en el medio ambiente.
Apéndices
98
Índice
A
ACB 50, 68
Adobe Reader 72
Ajuste
Brillo 68
Contraste
en el modo de disparo 57
en el modo de
reproducción 68
Nitidez 57
Saturación
en el modo de disparo 57
En el modo de
reproducción 68
Ajustes
Acceder 80
Cámara 82
Pantalla 81
Sonido 81
Álbum inteligente 60
Ampliar 63
Anynet+ 83
Área de enfoque
AF central 46
Multi AF 46
Selección AF 46
Autorretrato 48
B
Balance de blancos 51
Batería
Carga 89
Duración 88
Especificaciones 88
Botón de
reproducción 13, 15
Brillo de pantalla 81
C
Calidad de imagen 38
Cambiar tamaño 66
Cancelar 82
Capturar una imagen 65
Centro de servicios 90
Control de contraste
automático (ACB) 50, 68
Cronómetro en
movimiento 40
D
Desconectar el dispositivo 74
Descripción de la función 81
Detección de parpadeo 49
Detección de rostros
Autorretrato 48
Detección de parpadeo 49
Disparo de sonrisa 48
Normal 47
Disparo de sonrisa 48
Distancia de enfoque
Enfoque manual 44
Macro 44
Macro automático 44
Normal (AF) 44
DPOF 69
E
Editar 66
Eliminar archivos 61
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 22
Estilos de fotografía 56
Exposición 50
F
Fecha y hora 82
Flash
Auto 42
Desactivado 41
Ojos rojos 42
Relleno 42
Sincronización lenta 42
Sin ojos rojos 42
Fuente de luz
(balance de blancos) 51
Apéndices
99
Índice
H
HDTV 70
I
Iconos 14
Imagen inicial 81
Imprimir 83
Imprimir fotografías 78
Indicador de batería 15
L
Lámpara AF 83
Limpieza
Cuerpo 86
Lente 86
Pantalla 86
Líneas de cuadrícula 18, 81
M
Macro 44
Mantenimiento 86
Medición
Al centro 51
Multi 51
Puntual 51
Mensajes de error 85
Modo Auto 20
Modo de disparo
Auto 20
Auto inteligente 26
Dual IS 27
Escena 28
Imagen mov 35
Manual 33
Prioridad de apertura 32
Prioridad de obturador 32
Programa 30
Usuario 34
Modo de prioridad de
apertura 32
Modo de prioridad de
obturador 32
Modo de reproducción 59
Modo de usuario 34
Modo Manual 33
Movimiento de la cámara 23
N
Navigation button 13
Nota de voz
Reproducir 65
O
Ojos rojos 41
P
Panel pequeño 15
Papelera de reciclaje 62
Pedido de impresión 69
Presentación 63
Proteger archivos 61
Pulsar hasta la mitad 6
Q
QuickTime Player 72
R
Ráfaga
Captura en movimiento 55
Continuo 55
Valores de exposición
automáticos (AEB) 55
Resolución
Foto 38
Vídeo 38
Rotar 66
Apéndices
100
Índice
S
Salida vídeo 83
Samsung Master
Instalar 72
Usar 75
Silenciar
Cámara 15
Vídeo 35
Sonido AF 81
T
Tarjeta de memoria
Capacidad 87
MMC 87
SD 87
SDHC 87
Temporizador 39
Tipo de pantalla 18
Tono de RVA
en el modo de disparo 56
en el modo de
reproducción 67
Transferir archivos
para Mac 77
para Windows 72
U
Usar el zoom 21
V
Velocidad de ISO 43
Vídeo
Reproducir 64
Vista rápida 81
Visualizar archivos
como vistas en miniatura 60
en TV 70
por categoría 60
Presentación 63
Volumen 81
Z
Zoom digital 21
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio
posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite
nuestro sitio web http://www.samsungcamera.com/.
La marca CE es una marca de conformidad
con las normas de la Comunidad Europea
(EC, European Community).

Transcripción de documentos

Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual. Ä Haga clic en un tema Referencia rápida Contenido User Manual WB1000 Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros. No utilice el flash si está a una proximidad inferior a 1 metro de las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, pueden producirse daños temporales o permanentes. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos. Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional. Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado t Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden producirle graves lesiones o causar daños a la cámara. t Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las regulaciones locales en el momento de desechar las baterías utilizadas. t Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. Advertencias de seguridad No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos e inflamables No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. Precauciones de seguridad Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. t No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante. 1 Información sobre salud y seguridad t No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. t No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. t Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. t Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. t Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. t Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. t No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños t Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria. t Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella. t Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. t Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. t No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. t No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. t Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados. Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara, causar lesiones o anular la garantía. 2 Información sobre salud y seguridad Proteja la lente de la cámara Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos t No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. t Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación, para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta que toda la humedad se haya evaporado. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla Información importante sobre el uso El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. Permita que sólo personal calificado repare la cámara No permita que personal no calificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no calificado. Optimice la vida útil de la batería y del cargador t La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara. t Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y deberán cargarse de nuevo antes de usarlas. t Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. t Utilice las baterías sólo para el fin indicado. 3 Organización del manual del usuario Funciones básicas ©2009 SAMSUNG DIGITAL IMAGING CO., LTD. 10 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. Funciones ampliadas 25 Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. Información sobre los derechos de autor Opciones de disparo t Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. t HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High Definition Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. t QuickTime® y el logotipo de QuickTime® son marcas comerciales o marcas registradas de Apple Computer, Inc., y su uso está sujeto a una licencia. Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. Reproducción y edición 37 58 Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV. Apéndices Consulte los ajustes, los mensajes de error, las especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento. 4 79 Indicaciones usadas en este manual Iconos usados en este manual Modo de disparo Indicación Auto inteligente S Icono Función Información adicional Auto a Precauciones y advertencias de seguridad Programa p Prioridad de apertutra A [ ] Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador] (representa el botón del obturador) Prioridad de obturador h ( ) Número de página de información relacionada Manual n Usuario u “ DUAL IS d El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: seleccione Funciones “ Balance blancos (indica que debe seleccionar Funciones y, luego, Balance blancos) Escena s * Comentario Imagen mov v Abreviaciones usadas en este manual Iconos de modo de disparo Abreviación Definición Estos iconos indican que una función está disponible en los modos correspondientes. Es posible que el modo s no admita las funciones de todas las escenas. Ejemplo: Disponible en los modos Programa, Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador, DUAL IS e Imagen mov. 5 ACB Auto Contrast Balance (Control de contraste automático) AEB Auto Exposure Bracket (Valores de exposición automáticos) AF Auto Focus (Enfoque automático) DIS Digital Image Stabilisation (Estabilización de imagen digital) DPOF Digital Print Order Format (Formato de pedido de impresión digital) EV Exposure Value (Valor de exposición) OIS Optical Image Stabilisation (Estabilización de imagen óptica) WB White Balance (Balance de blancos) Expresiones usadas en este manual Pulsar el obturador Exposición (brillo) tPulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la mitad. t Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente. La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Pulse [Obturador] hasta la mitad Exposición normal Pulse [Obturador] Sujeto, fondo y composición t Sujeto: el elemento principal de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto. t Fondo: los objetos que rodean al sujeto. t Composición: la combinación de un sujeto y un fondo. Sujeto Composición Fondo 6 Sobreexposición (demasiado brillo) Referencia rápida Tomar fotografías de personas t Modo s > Disparo bello, Retrato, Niños f 28 t Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos) f 41 t Detecc rostro f 47 Tomar fotografías a la noche o en la oscuridad t Modo s > Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales f 28 t Opciones de flash f 41 t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) f 43 Ajustar la exposición (brillo) t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) f 43 t EV (para ajustar la exposición) f 50 t ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos) f 50 t Medición f 51 t AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición) f 55 Aplicar un efecto diferente t Estilos de fotografía (para aplicar tonos) f 56 t Ajuste de fotografía (para ajustar la saturación, la nitidez o el contraste) f 57 Tomar fotos en movimiento Reducir el movimiento de la cámara t Modo h f 32 t Continuo, Capt. movim. f 55 t Estabilización de imagen óptica (OIS) f 22 t Modo d f 27 Tomar fotografías de texto, insectos o flores t Modo s > Primer Plano, Texto f 28 t Macro, Macro auto., Enfoque manual (para tomar fotografías en primer plano) f 44 t Balance de blancos (para cambiar el tono de color) f 51 7 t Ver archivos por categoría en Álbum inteligente f 60 t Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria f 61 t Ver archivos como una presentación f 63 t Ver archivos en TV o HDTV f 70 t Conectar la cámara a un ordenador f 73 t Ajustar el sonido y el volumen f 81 t Ajustar el brillo de la pantalla f 81 t Cambiar el idioma de la pantalla f 81 t Configurar la fecha y la hora f 82 t Formatear la tarjeta de memoria f 82 t Solución de problemas f 90 Contenido Uso del modo Usuario ...................................................... Configurar los ajustes .......................................................... Usar los ajustes personalizados ............................................ Grabación de un vídeo ...................................................... Grabación de notas de voz ............................................... Grabar una nota de voz ....................................................... Añadir una nota de voz a una fotografía ................................. Funciones básicas ................................................................ 10 Desembalaje ..................................................................... Diseño de la cámara ......................................................... Iconos ............................................................................... Encender o apagar la cámara ........................................... Panel pequeño .................................................................... Selección de opciones ...................................................... Ajuste de la pantalla y el sonido ........................................ Cambiar el tipo de pantalla ................................................... Ajustar el sonido .................................................................. Fotografías ........................................................................ Usar el zoom ...................................................................... Reducir el movimiento de la cámara (OIS) .............................. Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ............. 11 12 14 15 15 16 18 18 19 20 21 22 23 Opciones de disparo ............................................................ 37 Selección de la calidad y la resolución .............................. Seleccionar una resolución .................................................. Seleccionar la calidad de la imagen ...................................... Usar el temporizador ......................................................... Tomar fotografías en la oscuridad ..................................... Evitar los ojos rojos .............................................................. Usar el flash ........................................................................ Ajuste el nivel de flash .......................................................... Ajustar la velocidad de ISO ................................................... Cambiar el enfoque de la cámara ..................................... Usar macro ......................................................................... Configurar la distancia de enfoque ........................................ Usar enfoque de selección .................................................. Ajustar el área de enfoque .................................................... Usar la detección de rostros ............................................. Detectar rostros .................................................................. Realizar autorretratos ........................................................... Capturar un rostro sonriente ................................................. Detectar el parpadeo de los ojos .......................................... Funciones ampliadas ........................................................... 25 Uso del modo Auto inteligente .......................................... Uso del modo Dual IS ....................................................... Uso del modo Escena ....................................................... Ajustar el tono del rostro y ocultar imperfecciones .................. Usar la guía de fotograma .................................................... Uso del modo Programa ................................................... Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual ........................................................... Usar el modo Prioridad de apertura ....................................... Usar el modo Prioridad de obturador .................................... Usar el modo Manual .......................................................... 34 34 34 35 36 36 36 26 27 28 28 29 30 31 32 32 33 8 38 38 38 39 41 41 41 42 43 44 44 44 45 46 47 47 48 48 49 Contenido Ajustar el brillo y el color .................................................... Ajustar la exposición manualmente (EV) ................................. Compensar la luz de fondo (ACB) ......................................... Cambiar la opción de medición ............................................ Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ............... Uso de los modos de ráfaga ............................................. Mejora de las fotografías ................................................... Aplicar estilos de fotografía ................................................... Definir el tono RGB .............................................................. Ajustar las fotografías ........................................................... Transferir archivos al ordenador ......................................... Para usuarios de Windows ................................................... Para usuarios de Mac .......................................................... Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) ...................................................... 50 50 50 51 51 55 56 56 56 57 78 Apéndices ............................................................................... 79 Menú de ajustes de la cámara .......................................... Acceder al menú de ajustes ................................................. Sonido .............................................................................. Pantalla .............................................................................. Ajustes ............................................................................... Mensajes de error ............................................................. Mantenimiento de la cámara ............................................. Limpiar la cámara ................................................................ Acerca de las tarjetas de memoria ........................................ Acerca de la batería ............................................................. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios . Especificaciones de la cámara .......................................... Índice ................................................................................ Reproducción y edición ...................................................... 58 Reproducción ................................................................... Iniciar el modo de reproducción ............................................ Ver fotografías ..................................................................... Reproducir un vídeo ............................................................ Reproducir notas de voz ...................................................... Edición de una fotografía ................................................... Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... Girar una fotografía .............................................................. Aplicar estilos de fotografía ................................................... Definir el tono RVA ............................................................... Corregir problemas de exposición ......................................... Crear un pedido de impresión (DPOF) ................................... Visualización de archivos en TV o HDTV ........................... 72 72 77 59 59 63 64 65 66 66 66 67 67 68 69 70 9 80 80 81 81 82 85 86 86 87 88 90 93 98 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje ……………………………………………… 11 Diseño de la cámara ……………………………………… 12 Iconos ……………………………………………………… 14 Encender o apagar la cámara ………………………… 15 Panel pequeño ……………………………………………… 15 Selección de opciones …………………………………… 16 Ajuste de la pantalla y el sonido ………………………… 18 Cambiar el tipo de pantalla ………………………………… 18 Ajustar el sonido …………………………………………… 19 Fotografías ………………………………………………… 20 Usar el zoom ………………………………………………… 21 Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ………………… 22 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas … 23 Desembalaje Compruebe que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Accesorios opcionales Cámara Fuente de alimentación/ Cable USB Estuche para la cámara Tarjetas de memoria Cable A/V En venta como kit Batería recargable CD-ROM del software (incluye el manual del usuario) Correa Manual del soporte HDMI Control remoto Soporte (para cargar la batería y conectar la cámara a un HDTV u ordenador) Cable HDMI (para ver imágenes de alta resolución o para reproducir vídeos) Manual de inicio rápido Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales. Funciones básicas 11 Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón del obturador Botón de encendido y apagado (POWER) Selector de modos Panel pequeño (pág. 15) (Consulte la siguiente sección) Flash Sensor del control remoto Luz AF auxiliary/ luz de temporizador USB y puerto A / V Lente Orificio para el montaje del trípode Cubierta de la cámara de la batería Permite insertar una tarjeta de memoria y una batería. Icono Modo Descripción Auto inteligente Permite tomar una fotografía con un modo de escena que elije la cámara cuando lo detecta. Auto Permite tomar una fotografía rápida y fácilmente con pocos ajustes. p Programa Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de opciones. A Prioridad de apertutra Permite tomar una fotografía mediante el ajuste del valor de apertura (la velocidad del obturador se establece automáticamente). h Prioridad de obturador Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de la velocidad del obturador (el valor de apertura se establece automáticamente). S a Icono Modo Descripción n Manual Permite tomar una fotografía mediante el ajuste del valor de apertura y la velocidad del obturador. u Usuario Permite tomar una fotografía con las opciones que ha configurado. d DUAL IS Permite tomar una fotografía con las opciones adecuadas para reducir el movimiento de la cámara. s Escena Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. v Imagen mov Permite grabar un vídeo. Funciones básicas 12 Diseño de la cámara Micrófono Botón de zoom Altavoz t Permite acercar o alejar el zoom en el modo de disparo. t Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía, ver archivos como miniaturas, o ajustar el volumen en el modo de reproducción. Micrófono Luz indicadora de estado Pantalla t Intermitente: cuando se guarda una fotografía o un vídeo, cuando un ordenador o una impresora están leyendo o cuando está fuera de foco. t Continua: indica que la cámara está conectada a un ordenador o que está enfocada. (Consulte la siguiente sección) Botón Descripción m Botón Descripción o Permite acceder a las opciones o a los menús. Al pulsar: t Permite mover hacia arriba/abajo/izquierda/derecha. t Permite establecer las siguientes opciones en el modo de disparo: [D]: Tipo de pantalla/[M]: Macro/[F]: Flash/ Smart Temporizador [t]: mando de Al girar: control* (Navegación) t Permite desplazarse hacia una opción o menú. t Permite ajustar la velocidad del obturador, el valor de apertura o de exposición en el modo de disparo. t Permite desplazarse por los archivos en el modo de reproducción. Permite confirmar la opción o el menú resaltados. Reproducción Permite acceder al modo de reproducción. Función t Permite acceder a las opciones en el modo de disparo. t Permite eliminar archivos en el modo de reproducción. * Referido al botón de navegación en este manual Funciones básicas 13 Iconos Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado. A Icono B C B. Iconos de la derecha A. Información Icono Descripción Descripción Modo de disparo seleccionado Flash Porcentaje de zoom Flash personalizado Cantidad de fotografías disponible Temporizador Tiempo de grabación disponible Estilo de fotografía Memoria interna Detección de rostros Tarjeta de memoria insertada Estabilización de imagen óptica (OIS) t Tono rostro Distancia de enfoque : batería completamente cargada t : batería parcialmente cargada t : es necesario cargar la batería Velor de apertura Velocidad del obturador Retoque rostro Ajuste de imagen (nitidez, contraste, saturación) Voz silenciada C. Iconos de la izquierda Icono Descripción Valor de exposición Nota de voz Cuadro de enfoque automático Balance de blancos Balance de blancos personalizado Movimiento de la cámara Velocidad de ISO Fecha y hora actuales Resolución de fotografía Histograma (pág. 18) Líneas de cuadrícula Resolución de vídeo Calidad de imagen Velocidad de fotogramas Opción de medición Tipo de ráfaga Funciones básicas 14 Encender o apagar la cámara Aprenda a encender la cámara. Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. Panel pequeño Mientras la cámara está encendida, el panel pequeño muestra la capacidad restante de la batería y de la tarjeta de memoria. t Si se expone la cámara a un ambiente cálido y húmedo, es posible que se forme humedad en los indicadores. t Si la manecilla de un indicador gira constantemente, comuníquese con el centro de servicios. t Es posible que los indicadores y el icono de la batería y de la tarjeta de memoria muestren distintas capacidades. Encendido de la cámara en el modo de reproducción Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de reproducción de inmediato. Mantenga pulsado [P] para silenciar los sonidos de la cámara. Funciones básicas 15 Selección de opciones Para seleccionar las opciones, pulse [m] y gire o pulse el botón de navegación. Para acceder a las opciones de disparo, también puede pulsar [f], pero algunas opciones no estarán disponibles. 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Regresar al menú anterior Gire o pulse el botón de navegación para desplazarse hacia otra opción u otro menú. Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior. Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo. t Pulse [D] o [M] para desplazarse hacia arriba o hacia abajo; pulse [F] o [t] para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha. t Rote el botón de navegación en cualquier dirección. 3 Pulse [o] para confirmar la opción o el menú resaltados. Funciones básicas 16 Selección de opciones 4 Ejemplo: Seleccionar una opción de balance de blancos en el modo P 1 Gire el selector de modos hasta p. Gire el botón de navegación o pulse [D] o [M] para desplazarse hasta Balance blancos y, luego, pulse [t] u [o]. EV Balance blancos Ajuste del Balance de Blancos ISO Detecc rostro Tamaño foto 2 Calidad Pulse [m]. Salir Atrás EV Funciones Sonido 5 Balance blan... Ajuste del Bal... ISO Pantalla Detecc rostro Ajustes Tamaño foto Gire el botón de navegación o pulse [F] o [t] para desplazarse hasta una opción de balance de blancos. Calidad Salir 3 Luz día Cambiar Gire el botón de navegación o pulse [D] o [M] para desplazarse hasta Funciones y, luego, pulse [t] u [o]. Atrás 6 Funciones básicas Pulse [o]. 17 Mover Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar los ajustes básicos de la pantalla y el sonido según sus preferencias. Acerca del histograma Cambiar el tipo de pantalla Seleccione un estilo de pantalla para el modo de disparo o de reproducción. Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida la luz en la fotografía. Si el histograma posee un pico alto en la parte izquierda, las fotografías están oscuras. Un pico en la parte derecha del gráfico significa que las fotografías están brillantes. La altura de los picos está relacionada con la información del color. Cuanta mayor cantidad de un color particular haya, más alto será el pico. Subexposición Modo Descripción Disparo t Mostrar toda la información sobre disparo. t Ocultar la información sobre disparo, excepto el número de fotografías disponibles. t Aparecen las líneas de cuadrícula y el histograma. t Mostrar toda la información sobre la fotografía actual. Reproducción t Ocultar la información sobre el archivo actual. t Visualizar la información sobre el archivo actual, excepto los ajustes de disparo y el histograma. Funciones básicas 18 Exposición correcta Sobreexposición Ajuste de la pantalla y el sonido Ajustar el sonido Configure si desea que la cámara emita un sonido específico cuando la utiliza. 1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [m]. 2 Seleccione Sonido “ Sonido “ una opción. 3 Opción Descripción Desactivado La cámara no emite ningún sonido. 1/2/3 La cámara emite sonidos. Pulse [m] para regresar al modo anterior. Funciones básicas 19 Fotografías Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto. 1 Gire el selector de modos hasta a. 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. t Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. 2 Alinee el sujeto en el marco. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Consulte la página 23 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. Funciones básicas 20 Fotografías Zoom digital Usar el zoom Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La cámara posee un zoom óptico de 5X y un zoom digital de 5X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 25 veces. Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede disminuir al usar el zoom digital. Pulse [Zoom] hacia arriba para acercarse al sujeto. Pulse [Zoom] hacia abajo para alejarse. Rango óptico Indicador del zoom Porcentaje de zoom Acercamiento Rango digital t El zoom digital no está disponible al usar los modos S, d, s (en algunas escenas) y v, ni cuando se usa con la función Detecc rostro. t Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar más tiempo. Alejamiento El porcentaje de zoom disponible para los vídeos puede diferir. Funciones básicas 21 Fotografías Reducir el movimiento de la cámara (OIS) t Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando: - mueva la cámara para seguir un sujeto en movimiento - use el zoom digital - haya mucho movimiento de la cámara - la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, al seleccionar Nocturno en el modo s) - la carga de batería sea baja - realiza una toma en primer plano t Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode. t Si la cámara recibe un impacto, la pantalla se verá borrosa. En ese caso, apague la cámara y enciéndala nuevamente para utilizar la función OIS correctamente. Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo de disparo. Antes de la corrección 1 2 Después de la corrección En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones “ OIS “ una opción. Opción Descripción Desactivado: permite desactivar la función OIS. Activado: permite activar la función OIS. Funciones básicas 22 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Reduzca el movimiento de la cámara Sostenga la cámara de manera correcta Asegúrese de que ningún obstáculo bloquee la lente. t Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 22) t Seleccione el modo d para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica y digital. (pág. 27) Pulse el botón del obturador hasta la mitad Cuando se visualiza Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. El enfoque y la exposición se ajustan automáticamente. Se ajustan el valor de apertura y la velocidad del obturador. Movimiento de la cámara Cuadro de enfoque t Pulse [Obturador] para tomar la fotografía si se visualiza en color verde. t Cambie el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si se visualiza en color rojo. Funciones básicas 23 Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanece abierta por más tiempo. Es posible que resulte difícil mantener quieta la cámara. t Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 41) t Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. 43) Evite que los sujetos queden fuera del foco t Cuando toma fotografías con poca luz Puede resultar difícil enfocar el sujeto cuando: - Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo - Encienda el flash. (pág. 41) (cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo). La fuente de luz detrás del sujeto es muy brillante. El objeto es brillante. El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. El sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. t Cuando los sujetos se mueven rápidamente Use la función Continuo o Capt. movim. (pág. 55) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté enfocado, puede volver a posicionar el cuadro para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Funciones básicas 24 Funciones ampliadas Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. Uso del modo Auto inteligente ………………………… 26 Uso del modo Dual IS …………………………………… 27 Uso del modo Escena …………………………………… 28 Ajustar el tono del rostro y ocultar imperfecciones ……… 28 Usar la guía de fotograma ………………………………… 29 Uso del modo Programa ………………………………… 30 Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual ……………………………………… 31 Usar el modo Prioridad de apertura ……………………… 32 Usar el modo Prioridad de obturador …………………… 32 Usar el modo Manual ……………………………………… 33 Uso del modo Usuario …………………………………… 34 Configurar los ajustes ……………………………………… 34 Usar los ajustes personalizados …………………………… 34 Grabación de un vídeo …………………………………… 35 Grabación de notas de voz ……………………………… 36 Grabar una nota de voz …………………………………… 36 Añadir una nota de voz a una fotografía …………………… 36 Uso del modo Auto inteligente En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados según el tipo de escena que se haya detectado. Esto resulta útil cuando uno no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 2 Gire el selector de modos hasta S. Icono Descripción Aparece al tomar fotografías de retratos con luz de fondo. Alinee el sujeto en el marco. t La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Aparece al tomar fotografías de retratos. Aparece al tomar fotografías de cerca. Aparece al tomar fotografías de cerca de texto. Aparece cuando la cámara y el sujeto están quietos por un momento. Aparece al tomar fotografías de sujetos en movimiento. Icono 3 4 Descripción Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. t Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, no cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados. t Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. t Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. t Incluso si usa un trípode, es posible que no se detecte el modo según el movimiento del sujeto. Aparece al tomar fotografías de paisajes. Aparece al tomar fotografías de fondos brillantes. Aparece al tomar fotografías de paisajes de noche. Esta función está disponible únicamente cuando el flash está desactivado. Aparece al tomar fotografías de retratos de noche. Aparece al tomar fotografías de paisajes con luz de fondo. Funciones ampliadas 26 Uso del modo Dual IS Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen óptica y digital. Antes de la corrección 1 2 3 Después de la corrección Gire el selector de modos hasta d. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. t El zoom digital no funciona en este modo. t La fotografía se corregirá de forma óptica sólo cuando se haya tomado con una fuente de luz más brillante que la luz fluorescente. t Si el sujeto se mueve rápidamente, es posible que la fotografía resulte borrosa. t Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara en diferentes modos de disparo. (pág. 22) Funciones ampliadas 27 Uso del modo Escena Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. 1 2 Gire el selector de modos hasta s. Ajustar el tono del rostro y ocultar imperfecciones Seleccione una escena. Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para ocultar las imperfecciones del rostro. 1 2 3 Guía de fotograma Este modo es adecuado para fotografiar escenas preestablecidas. t Para cambiar el modo de escena, pulse [m] y seleccione Escena “ una escena. t Para el modo Disparo bello, consulte “Ajustar el tono del rostro y ocultar imperfecciones”. t Para el modo Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de fotograma” en la página 29. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. 4 Gire el selector de modos hasta s. Seleccione Disparo bello. Para que el tono de la piel del sujeto tenga una apariencia más clara (únicamente en el rostro), pulse [m]. Seleccione Funciones “ Tono rostro “ una opción. t Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga una apariencia más clara. Nivel 2 Atrás 5 Funciones ampliadas Mover Para ocultar las imperfecciones del rostro, pulse [m]. 28 Uso del modo Escena 6 Seleccione Funciones “ Retoque rostro “ una opción. Usar la guía de fotograma t Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de imperfecciones. 1 2 3 Nivel 1 Atrás Cuando desea que otra persona le tome una fotografía, puede crear una escena con la función de guía de fotograma. La guía de fotograma ayudará a la otra persona a tomarle una fotografía al mostrar la parte de la escena creada. Gire el selector de modos hasta s. Seleccione Guía de fotograma. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador]. t Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la derecha del cuadro. Mover 7 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 8 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. La distancia de enfoque se ajustará a Macro auto.. Cancelar fotograma: OK 4 Pídale a otra persona que tome una fotografía. t La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y, luego, debe pulsar el [Obturador] para tomar la fotografía. 5 Funciones ampliadas Para cancelar las guías, pulse [o]. 29 Uso del modo Programa Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del obturador y el valor de apertura) en el modo Programa. 1 2 Gire el selector de modos hasta p. Configure las opciones. (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”). EV Atrás Mover 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Funciones ampliadas 30 Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de sus fotografías. Puede utilizar estas opciones en los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador y Manual. Valor de apertura Velocidad del obturador La apertura es un agujero a través del cual se admite la luz. Puede ajustar el valor de apertura para controlar el nivel luz que llega a la lente cuando toma una fotografía. Al disminuir el valor de apertura (abriendo más la apertura), entrará más luz, y los objetos que estén muy alejados se mostrarán fuera de foco. Esto es bueno para tomas en primer plano o retratos para que la atención se centre en el sujeto principal. La velocidad del obturador controla cuánto tiempo el obturador de la cámara permanecerá abierto al tomar una fotografía. Cuando disminuye la velocidad del obturador, más luz ingresa a la cámara, lo cual hace que la fotografía sea más clara. Sin embargo, una velocidad de obturador más lenta puede dar como resultado fotos borrosas si el sujeto o la cámara está en movimiento. Por otro lado, al incrementar el valor de apertura, los objetos de cerca a los más lejanos están en foco. Esto es bueno para tomas de paisajes para que se muestre la escena en su totalidad. Cuando aumenta la velocidad del obturador, la foto se muestra más oscura. Sin embargo, una velocidad de obturador más rápida, también reducirá las imágenes borrosas si el sujeto o la cámara está en movimiento. Valor de apertura grande Valor de apertura pequeño Velocidad de obturador lenta Funciones ampliadas 31 Velocidad de obturador rápida Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Usar el modo Prioridad de apertura Usar el modo Prioridad de obturador El modo Prioridad de apertura le permite establecer manualmente el valor de apertura mientras la cámara automáticamente selecciona una velocidad de obturador apropiada. El modo Prioridad de obturador le permite establecer manualmente el valor del obturador mientras la cámara automáticamente selecciona un valor de apertura apropiado. 1 2 1 2 Gire el selector de modos hasta A. Gire el botón de navegación para ajustar el valor de apertura. t Consulte la página 31 para obtener más información acerca del valor de apertura. Gire el selector de modos hasta h. Pulse [o] y gire el botón de navegación para ajustar la velocidad del obturador. t Consulte la página 31 para obtener más información acerca de la velocidad del obturador. 3 Configure las opciones. (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”). 3 Configure las opciones. (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”). 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. 5 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Funciones ampliadas 32 Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Usar el modo Manual 4 Gire el botón de navegación para ajustar la velocidad del obturador. 5 Configure las opciones. (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”). 6 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 7 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. El modo Manual le permite ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta n. Gire el botón de navegación para ajustar el valor de apertura. Pulse [o] para seleccionar la velocidad del obturador. Funciones ampliadas 33 Uso del modo Usuario Puede establecer manualmente las opciones de disparo y guardarlas como su propio modo de disparo. Configurar los ajustes Usar los ajustes personalizados 1 2 1 2 3 4 Gire el selector de modos hasta p, A, h o n. Configure las opciones. (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”). 3 Pulse [m]. Gire el selector de modos hasta u. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Seleccione Funciones “ Registro del usuario y pulse [o]. Puede actualizar el ajuste de opciones en el modo u. Registro del usuario Atrás 5 Mover Seleccione Sí. t Las opciones que configura se guardan en el modo de usuario. Funciones ampliadas 34 Grabación de un vídeo Grabe vídeos de hasta 20 minutos en alta definición. El vídeo se guardará como un archivo H.264 (MPEG-4.AVC). • H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones internacionales de estándares ISO/IEC y ITU-T. • Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. (pág. 38) • Cuando la opción Estabilización de imagen óptica ( ) está activada, es posible que el vídeo se grabe con el sonido del funcionamiento de OIS. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta v. Pulse [m]. Seleccione Funciones → Vel. fps → una velocidad de fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo). • A medida que el número de fotogramas aumenta, la acción parece más natural, pero se incrementa el tamaño del archivo. 60 fps está disponible únicamente cuando la resolución de vídeo es 320 x 240. 4 Pulse [m]. 5 Seleccione Funciones → Voz → una opción de sonido. Opción Descripción Activado: permite grabar un vídeo con sonido. (Durante el uso del zoom, se interrumpirá la grabación de sonido). Desactivado: permite grabar un vídeo sin sonido. 6 Configure las otras opciones como desee. (Para conocer las opciones, consulte “Opciones de disparo”). 7 8 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Para pausar la grabación La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un vídeo. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas como un solo vídeo. Pulse [o] para pausar la grabación. Púlselo nuevamente para reanudar la grabación. Funciones ampliadas 35 Grabación de notas de voz apAhnds Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como un breve recordatorio de las condiciones de disparo. Obtendrá la mejor calidad de sonido cuando grabe a una distancia de 40 cm de la cámara. Grabar una nota de voz Añadir una nota de voz a una fotografía 1 2 3 1 2 3 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones “ Voz “ Grabar. Pulse [Obturador] para grabar. En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones “ Voz “ Memoria. Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía. t Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía. 4 Grabe una nota de voz breve (10 segundos como máximo). t Pulse [Obturador] para detener la grabación de la memoria de voz. Parar Pausa t Pulse [o] para pausar o reanudar la grabación. t Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas. 4 Pulse [Obturador] para detener la grabación. t Pulse [Obturador] nuevamente para grabar una nueva memoria de voz. 5 Pulse [m] para pasar al modo de disparo. Funciones ampliadas 36 Opciones de disparo Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. Selección de la calidad y la resolución … 38 Seleccionar una resolución …………………… 38 Seleccionar la calidad de la imagen ………… 38 Usar el temporizador ……………………… 39 Tomar fotografías en la oscuridad ………… 41 Evitar los ojos rojos …………………………… Usar el flash …………………………………… Ajuste el nivel de flash ………………………… Ajustar la velocidad de ISO …………………… 41 41 42 43 Cambiar el enfoque de la cámara ………… Usar macro …………………………………… Configurar la distancia de enfoque …………… Usar enfoque de selección …………………… Ajustar el área de enfoque …………………… 44 44 44 45 46 Usar la detección de rostros ……………… 47 Detectar rostros ……………………………… Realizar autorretratos ………………………… Capturar un rostro sonriente ………………… Detectar el parpadeo de los ojos …………… 47 48 48 49 Ajustar el brillo y el color …………………… Ajustar la exposición manualmente (EV) ……… Compensar la luz de fondo (ACB) …………… Cambiar la opción de medición ……………… Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ………………………… 50 50 50 51 51 Uso de los modos de ráfaga ……………… 55 Mejora de las fotografías …………………… Aplicar estilos de fotografía …………………… Definir el tono RGB …………………………… Ajustar las fotografías ………………………… 56 56 56 57 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Cuando graba un vídeo: Seleccionar una resolución SapAhndsv A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. 1 2 En el modo v, pulse [m]. Seleccione Funciones “ Tamaño película “ una opción. Opción Descripción 1280 X 720 HQ: permite reproducir archivos de alta calidad en un HDTV. Cuando toma una fotografía: 1 2 1280 X 720: permite la reproducción en un HDTV. En el modo de disparo, pulse [m]. 640 X 480: permite la reproducción en televisión general. Seleccione Funciones “ Tamaño foto “ una opción. 320 X 240: permite pegar vídeos en una página web. Opción Descripción 4000 X 3000: permite imprimir fotografías en papel A1. 3984 X 2656: permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción ancha de 3:2. 3968 X 2232: permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 2976 X 2976: permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción cuadrada de 1:1. 3264 X 2448: permite imprimir fotografías en papel A3. 2592 X 1944: permite imprimir fotografías en papel A4. Seleccionar la calidad de la imagen apAhnds Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato JPEG. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más grades. 1 2 2048 X 1536: permite imprimir fotografías en papel A5. En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones “ Calidad “ una opción. Opción Descripción Superfina 1920 X 1080: permite imprimir fotografías en papel A5 o reproducirlas en un HDTV. Fina 1024 X 768: permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. Opciones de disparo Normal 38 Usar el temporizador SapAhndsv Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 En el modo de disparo, pulse [t]. Opción Descripción Remoto: permite tomar una fotografía en 2 segundos cada vez que pulsa el botón del obturador del control remoto. Desactivado 2 Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Seleccione una opción. 3 Opción Descripción Desactivado: el temporizador no está activado. 10 seg.: permite tomar una fotografía en 10 segundos. Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. t La luz AF auxiliary/luz de temporizador parpadea. La cámara tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. 2 seg.: permite tomar una fotografía en 2 segundos. t Pulse [t] para cancelar el temporizador. t Según la opción de detección de rostros seleccionada, el temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles. Doble: permite tomar una fotografía en 10 segundos y tomar otra en 2 segundos. Cronómetro movimiento: permite detectar el movimiento y, luego, tomar la fotografía. (pág. 40) Opciones de disparo 39 Usar el temporizador 6 Usar el cronómetro en movimiento 1 2 3 4 5 En el modo de disparo, pulse [t]. Seleccione Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliary/ luz de temporizador parpadea. t La luz AF auxiliary/luz de temporizador dejará de parpadear cuando la cámara tome automáticamente la fotografía. . Pulse [Obturador]. Colóquese dentro de tres metros de distancia de la cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar [Obturador]. Realice un movimiento, como mover los brazos, para activar el temporizador. t La luz AF auxiliary/luz de temporizador comenzará a parpadear rápidamente cuando la cámara lo detecte. Es posible que el cronómetro en movimiento no funcione cuando: t Usted se encuentre a más de 3 m de distancia de la cámara. t Los movimientos sean demasiado sutiles. t Haya demasiada luz o luz de fondo. El rango de detección del cronómetro en movimiento Opciones de disparo 40 Tomar fotografías en la oscuridad Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash aps Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. SapAhns Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 En el modo de disparo, pulse [F]. Automático 2 Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado: t El flash no se disparará. t Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara ( ) cuando tome una fotografía en condiciones de poca luz. Automático: la cámara seleccionará el ajuste de flash adecuado para la escena detectada en el modo S. Opciones de disparo 41 Tomar fotografías en la oscuridad Opción Descripción t Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo. t Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 93) t Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire, es posible que aparezcan pequeñas manchas en la fotografía. Sin ojos roj.*: t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros. t La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del análisis de software avanzado. Sinc. lenta: t El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. t Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz del ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. t Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Relleno: t El flash se dispara siempre. t La intensidad de la luz se ajusta de forma automática. Ojos rojos*: t El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros. t La cámara reduce los ojos rojos. Ajuste el nivel de flash pAhn Ajuste el nivel de flash para evitar la sobreexposición o la subexposición. 1 2 3 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones “ Flash EVC. Ajuste el nivel de flash. Automático: el flash se dispara automáticamente cuando el sujeto o el fondo son oscuros. 0 Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. * Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Opciones de disparo Atrás 42 Mover Tomar fotografías en la oscuridad t Es posible que el ajuste del nivel de flash no surta efecto si: - el sujeto está muy cerca de la cámara - usted configura una velocidad de ISO alta - el valor de exposición es muy alto o muy bajo t En algunos modos de disparo, no podrá utilizar esta función. Ajustar la velocidad de ISO pAhn La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation). Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash. 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones “ ISO “ una opción. t Seleccione para usar una velocidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. t Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor puede ser el ruido que tenga la imagen. t Cuando se configura Capt. movim., la velocidad de ISO se ajustará en Automático. t Cuando ajusta la velocidad de ISO a 3200, puede seleccionar una resolución de 3M solamente o inferior. Opciones de disparo 43 Cambiar el enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos. Usar macro Configurar la distancia de enfoque apAhndv La opción macro permite tomar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones de macro en “Configurar la distancia de enfoque” apAhndv Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 En el modo de disparo, pulse [M]. Normal (af) 2 Seleccione una opción. Opción Descripción Normal (af): permite enfocar un sujeto a más de 40 cm de distancia (a más de 80 cm de distancia, si se usa el zoom). Macro: permite enfocar a un sujeto a una distancia de entre 5 cm y 40 cm (entre 50 cm y 80 cm, si se usa el zoom). Macro auto.: permite enfocar a un sujeto a más de 5 cm de distancia (a más de 50 cm de distancia, si se usa el zoom). Enfoque manual: permite enfocar un sujeto mediante la configuración manual de la distancia de enfoque. (pág. 45) t Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. t Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 44 Cambiar el enfoque de la cámara Ajustar la distancia de enfoque manualmente 1 2 3 Usar enfoque de selección pAhnd En el modo de disparo, pulse [M]. Se puede usar para una determinada parte de la escena. Seleccione el lugar que quiera enfocar. Seleccione Enfoque manual. 1 2 Rote el botón de navegación para ajustar la distancia de enfoque. En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones “ Area enfoq “ Selección AF. Mover t Cuando ajusta la distancia de enfoque manualmente y el sujeto está fuera de foco, es posible que la fotografía se vuelva borrosa. t Si usa esta función, no podrá configurar las opciones de detección de rostro y área de enfoque. 3 4 Configurar Rote o pulse el botón de navegación para desplazar el cuadro al área que desea enfocar y pulse [o]. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. t Pulse [o] para cambiar el área de enfoque. Si usa esta función, no estarán disponibles las opciones de detección de rostro. Opciones de disparo 45 Cambiar el enfoque de la cámara Ajustar el área de enfoque apAhnds Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuado en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones “ Area enfoq “ una opción. Opción Descripción Af central: permite enfocar el centro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro). Multi af: permite enfocar un área o más de nueve áreas posibles. Selección AF: permite enfocar el área que seleccione. (pág. 45) Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 46 Usar la detección de rostros apAhnds Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa. t Es posible que la detección de rostros falle cuando: - El sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo). - Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad. - El sujeto no está de frente a la cámara. - El sujeto tiene gafas negras o una máscara. - El sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación son inestables. - La expresión del rostro del sujeto cambia de manera notable. t La detección de rostro no está disponible cuando: - Usa un estilo de fotografía. - Ajusta la saturación. - Configura Enfoque manual o Selección AF. t Cuando utiliza la opción de detección de rostros, el zoom digital no funciona. t Según la opción de detección de rostros seleccionada, el temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles. t Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Detectar rostros La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas (los rostros de hasta 10 personas). 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones “ Detecc rostro“ Normal. t El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco, mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. Opciones de disparo 47 Usar la detección de rostros Realizar autorretratos Capturar un rostro sonriente Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque se establecerá en primer plano y la cámara emitirá un pitido. La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. 1 2 3 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones “ Detecc rostro “ Disp. sonr.. t La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. Seleccione Funciones “ Detecc rostro “ Autorretrato. Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador]. Para activar o desactivar el pitido, seleccione Autorretrato en los ajustes de sonido. (pág. 81) Opciones de disparo 48 Usar la detección de rostros Detectar el parpadeo de los ojos Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos fotografías en secuencia. 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones “ Detecc rostro “ Detec. parpadeo. t Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en la pantalla. t Cuando la función de detección de parpadeo no funciona, aparece el mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”. Tome otra fotografía. Opciones de disparo 49 Ajustar el brillo y el color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. Ajustar la exposición manualmente (EV) Compensar la luz de fondo (ACB) pAhdv Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB). Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. Más oscura (-) 1 2 3 Neutra (0) Más clara (+) Sin ACB En el modo de disparo, pulse [m]. 1 2 Seleccione Funciones “ EV. Seleccione un valor para ajustar la exposición. pAh Con ACB En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones “ ACB “ una opción. Opción Descripción Desactivado: ACB está desactivado. t Una vez que haya ajustado la exposición, la configuración seguirá siendo la misma. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. t Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione AEB (Valores de exposición automáticos). La cámara toma fotografías con diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición. (pág. 55) Opciones de disparo Activado: ACB está activado. t La función de ACB está activada siempre en el modo a. t Mientras esta función está activada, no puede ajustar las opciones de la ráfaga. 50 Ajustar el brillo y el color Cambiar la opción de medición pAhndv El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones “ Medición. Opción Descripción Multi: t La cámara divide la escena en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. t Ideal para tomar fotografías en general. Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) p A h n d v El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si quiere que el color de la fotografía sea realista, seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para calibrar el balance de blancos, como, Bb automático, Luz día, Nublado o Tungsteno, o ajuste la temperatura del color de forma manual. También puede ajustar el color de las fuentes de luz programadas a fin de que los colores de la fotografía coincidan con la escena real, en condiciones de iluminación mixtas. Puntual: t La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. t Si un sujeto no está en el centro de la escena, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. t Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. Al centro: t La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. t Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Opciones de disparo (Bb automático) (Nublado) 51 (Luz día) (Tungsteno) Ajustar el brillo y el color 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Definir su propio balance de blancos 1 2 Seleccione Funciones “ Balance blancos “ una opción. Icono Descripción Bb automático: permite usar los ajustes automáticos en función de las condiciones de iluminación. En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones “ Balance blancos “ Medida: Obturador. 3 Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco. 4 Pulse [Obturador]. Luz día: seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día soleado. Nublado: seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día nublado o en la sombra. Fluorescente h: seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Fluorescente l: seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno: seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Medida: Obturador (Personaliz.): permite usar los ajustes predefinidos. Temperatura del color: permite ajustar la temperatura del color de la fuente de luz. (pág. 53) Opciones de disparo 52 Ajustar el brillo y el color Ajustar la temperatura de color Temperatura de color La temperatura de color es una medida en grados Kelvin que indica el tono de un tipo específico de fuente de luz. A medida que la temperatura de color aumenta, la distribución del color se vuelve más fría. Por otro lado, a medida que la temperatura de color disminuye, la distribución del color se vuelve más cálida. 1 2 3 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones “ Balance blancos “ Temperatura del color. Ajuste la temperatura de color. Cielo despejado Fluorescente h Nublado Luz día Fluorescente l Lámpara halógena Tungsteno Atrás 4 Pulse [o] para guardar los ajustes. Luz de vela Opciones de disparo Mover 53 Ajustar el brillo y el color Personalizar opciones de balance de blancos predeterminadas 1 2 3 4 5 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones → Balance blancos → una opción de balance de blancos. Pulse [m]. Seleccione Funciones → Ajuste del Balance de Blancos → Activado. Ajuste el valor en las coordenadas. Atrás • • • • 6 Mover V: Verde A: Ámbar M: Magenta Az: Azul Pulse [o] para guardar los ajustes. Opciones de disparo 54 Uso de los modos de ráfaga pAhns Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. Opción Descripción 1 2 AEB: t La cámara toma tres fotografías con diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición. t Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones “ Fotografía “ una opción. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. t Solamente puede utilizar el flash, el temporizador y el ACB cuando selecciona la opción Individual. t Cuando selecciona Capt. movim., la velocidad ISO se configurará en Automático. Opción Descripción Individual: permite tomar una sola fotografía. Continuo: t Cuando pulse [Obturador], la cámara tomará fotografías de forma continua. t La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. Capt. movim.: t Mientras mantiene pulsado [Obturador], la cámara toma fotografías VGA (6 fotografías cada dos segundos, hasta un máximo de 30 fotografías). t La cámara muestra automáticamente las fotografías que acaba de tomar y, luego, las guarda. Opciones de disparo 55 Mejora de las fotografías Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía y colores, o aprenda a realizar algunos ajustes. Aplicar estilos de fotografía Definir el tono RGB apAhndsv 1 2 Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa o Bosque. 3 Suave 1 2 Intensa En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones “ Sel. Estilo “ RVA personalizado. Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul). Bosque En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones “ Sel. Estilo “ una opción. Atrás t Seleccione RVA personalizado para definir el tono RGB. t Seleccione Normal si desea utilizar las opciones de detección de rostro. t Según el estilo de fotografía seleccionado, algunas opciones de ajuste de imagen no están disponibles. 4 Opciones de disparo Mover Ajuste la cantidad del color seleccionado. (-: menos o +: más) 56 Mejora de las fotografías Ajustar las fotografías pAhn Opción de saturación Descripción Ajuste el contraste, la nitidez y la saturación de las fotografías. - Permite disminuir la saturación. 1 2 3 + Permite aumentar la saturación. En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Funciones “ Ajuste foto. t Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). t Según el estilo de fotografía seleccionado, algunas opciones de ajuste de imagen no están disponibles. Seleccione una opción de ajuste. t Contraste t Nitidez t Saturación 4 Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. Opción de contraste Descripción - Permite disminuir el color y el brillo. + Permite aumentar el color y el brillo. Opción de nitidez Descripción - Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotos en su ordenador). + Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. Opciones de disparo 57 Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV. Reproducción ……………………………………………… 59 Iniciar el modo de reproducción …………………………… Ver fotografías ……………………………………………… Reproducir un vídeo ………………………………………… Reproducir notas de voz …………………………………… 59 63 64 65 Edición de una fotografía ………………………………… 66 Cambiar el tamaño de las fotografías ……………………… Girar una fotografía ………………………………………… Aplicar estilos de fotografía ………………………………… Definir el tono RVA ………………………………………… Corregir problemas de exposición ………………………… Crear un pedido de impresión (DPOF) …………………… 66 66 67 67 68 69 Visualización de archivos en TV o HDTV ……………… 70 Transferir archivos al ordenador ………………………… 72 Para usuarios de Windows ………………………………… 72 Para usuarios de Mac ……………………………………… 77 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) …………………………………… 78 Reproducción Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos. Visualizar en el modo de reproducción Iniciar el modo de reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz almacenados en la cámara. 1 Pulse [P]. t Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado. t Si la cámara está apagada, se encenderá. 2 Pulse [F] o [t], o gire el botón de navegación para desplazarse por los archivos. t Mantenga pulsado [F] o [t] para ver los archivos rápidamente. Icono Descripción La fotografía incluye una nota de voz Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna, retire la tarjeta de memoria. Archivo de vídeo Se ajustó el pedido de impresión (DPOF) Archivo protegido Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Histograma Reproducción y edición 59 Reproducción 4 Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Visualice y administre archivos por categorías, como la fecha, tipo de archivo o semana. 1 2 3 En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia abajo. 5 Pulse [F] o [t] para ver los archivos. t Mantenga pulsado [F] o [t] para seleccionar una fecha, un tipo de archivo, un día de la semana o un color. Pulse [o] para regresar a la vista normal. Pulse [m]. Ver archivos como miniaturas Seleccione una categoría. Explore vistas en miniatura de los archivos. En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia abajo para que se muestren 9 o 20 vistas en miniatura (pulse [Zoom] hacia arriba para volver al modo anterior). Tipo Fecha Color Semana Atrás Configurar Opción Descripción Tipo Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Fecha Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Color Permite ver los archivos según el color dominante de la imagen. Semana Permite ver los archivos según el día de la semana en que se guardaron. Es posible que a la cámara le lleve tiempo cambiar la categoría y reorganizar los archivos. Filtro Para Haga lo siguiente Desplazarse por los archivos Gire el botón de navegación o pulse [D], [M], [F] o [t]. Eliminar archivos Pulse [f] y seleccione Sí. Reproducción y edición 60 Reproducción Proteger archivos Eliminar archivos Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. 1 2 Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. Los archivos protegidos no se pueden eliminar. En el modo de reproducción, pulse [m]. Para eliminar un solo archivo: Seleccione Opciones archivo “ Proteger “ Seleccionar. t Para proteger todos los archivos, seleccione Todo “ Bloquear. 3 Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [o]. 1 En el modo de reproducción, seleccione un archivo y pulse [f]. 2 Seleccione Sí para eliminar el archivo. t Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. Para eliminar varios archivos: 1 2 3 Seleccionar 4 Pulse [f]. Configurar 4 5 En el modo de reproducción, pulse [f]. Seleccione Eliminar varios. Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse [o]. t Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. Pulse [f]. Seleccione Sí. Para eliminar todos los archivos: 1 2 En el modo de reproducción, pulse [m]. Seleccione Opciones archivo “ Eliminar “ Todo “ Sí. Reproducción y edición 61 Reproducción Usar la papelera de reciclaje Copiar archivos en la tarjeta de memoria Si activa la papelera de reciclaje, los archivos que elimine se enviarán a la papelera de reciclaje en vez de ser eliminados permanentemente. Esto se aplica a archivos individuales o archivos seleccionados. Sólo si elige eliminar todos los archivos, esos archivos no se enviarán a la papelera de reciclaje. Para activar la papelera de reciclaje: 1 2 Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de memoria. 1 2 3 En el modo de reproducción, pulse [m]. Seleccione Opciones archivo “ Copiar. Seleccione Sí para copiar los archivos. En el modo de reproducción, pulse [m]. Seleccione Opciones archivo “ Pap. recic. “ Activado. Para restaurar archivos de la papelera de reciclaje: 1 2 En el modo de reproducción, pulse [m]. Seleccione Opciones archivo “ Pap. recic. “ Recuperar. t Esta función no podrá utilizarse para vídeos ni para notas de voz. t Es posible que la eliminación de archivos se demore más tiempo si se está utilizando la función de la papelera de reciclaje. t Si formatea la memoria interna, se eliminarán todos los archivos de la carpeta de reciclaje. t La papelera de reciclaje puede contener hasta 10 MB de archivos. Una vez que excede el límite de 10 MB, la cámara le preguntará si desea vaciar la papelera de reciclaje. Seleccione Sí para vaciar la papelera de reciclaje o No para eliminar el archivo actual. Reproducción y edición 62 Reproducción Iniciar una presentación de diapositivas Ver fotografías Acérquese a una parte de la fotografía o vea las fotografías en una presentación de diapositivas. Ampliar una fotografía En el modo de reproducción, pulse [Zoom] hacia arriba para ampliar una fotografía (pulse [Zoom] hacia abajo para reducir una fotografía). Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas. 1 2 3 En el modo de reproducción, pulse [m]. Seleccione Pre. múltiple. Seleccione un efecto de presentación de diapositivas. t Vaya al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos. El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte superior de la pantalla. El porcentaje máximo de zoom puede variar según la resolución. Opción Descripción Imágenes Permite configurar las fotografías que desea ver como presentación de diapositivas. t Todo: muestra todas las fotografías en una presentación de diapositivas. t Fecha: muestra las fotografías capturadas en una fecha y una presentación de diapositivas específicas. t Seleccionar: muestra las fotografías seleccionadas en una presentación de diapositivas. Efecto t Seleccione un efecto de transición. t Seleccione Desact. para no aplicar efectos. Intervalo t Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. t Está disponible cuando se selecciona Desact. en la opción de efectos. t Cuando se utiliza con opciones de efectos que no sean Desact., el intervalo se configurará en 1 seg. Música Permite seleccionar un audio de fondo. Recortar Para Haga lo siguiente Mover el área ampliada Pulse [D], [M], [F] o [t]. Recortar la fotografía ampliada Pulse [o] (se guardará como un nuevo archivo). Reproducción y edición 63 Reproducción 4 5 Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas. 2 Seleccione Iniciar “ Reproducir. Utilice los siguientes botones para controlar la reproducción. t Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione Repet. reprod.. t Pulse [o] para pausar o reanudar la presentación de diapositivas. Pulse Para [F] Permite retroceder. [o] Permite pausar o reanudar la reproducción. [t] Permite avanzar. [Zoom] hacia arriba o hacia abajo Permite ajustar el nivel de volumen. Reproducir un vídeo Puede reproducir un vídeo, capturar una imagen desde un vídeo, o recortar un vídeo. 1 En el modo de reproducción, seleccione un vídeo y pulse [o]. Recortar un vídeo durante la reproducción 1 Pulse [o] en el lugar donde desea que comience el nuevo vídeo y pulse [Zoom] hacia arriba. 2 3 Pulse [o] para reanudar la reproducción. 4 Seleccione Sí. Pulse [o] en el lugar donde desea que finalice el nuevo vídeo y pulse [Zoom] hacia arriba. Pausa t El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. t El vídeo editado se guardará como un nuevo archivo. Reproducción y edición 64 Reproducción Capturar una imagen durante la reproducción 1 2 Pulse [o] en el lugar donde desea guardar una imagen fija. Pulse [M]. Pulse Para [t] Permite avanzar. [M] Permite detener la reproducción. [Zoom] hacia arriba o hacia abajo Permite ajustar el nivel de volumen. La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de vídeo original y se guardará como un nuevo archivo. Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía En el modo de reproducción, seleccione una fotografía que incluya una nota voz y pulse [o]. t Pulse [o] para pausar o reanudar la reproducción. Reproducir notas de voz Reproducir una nota de voz 1 En el modo de reproducción, seleccione una nota voz y pulse [o]. 2 Utilice los siguientes botones para controlar la reproducción. Pulse Para [F] Permite retroceder. [o] Permite pausar o reanudar la reproducción. Reproducción y edición 65 Edición de una fotografía Realice tareas de edición de fotografías, como cambio de tamaño, giros, eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo, contraste o saturación. Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos. Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 1 Seleccione Editar “ C. tamaño “ una opción. 2 2 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. Seleccione Editar “ Rotar “ una opción. Dcha 90' Atrás Mover Atrás t Seleccione para guardar una fotografía como imagen inicial. (pág. 81) t Las opciones disponibles varían según el tamaño de la fotografía seleccionada. Reproducción y edición Mover Según el tamaño original de la fotografía, la fotografía rotada se puede cambiar a una resolución menor. 66 Edición de una fotografía Aplicar estilos de fotografía Definir el tono RVA Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa o Bosque. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 3 Seleccione Editar “ Sel. Estilo “ RVA personalizado. Suave Intensa Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul). Bosque 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 Seleccione Editar “ Sel. Estilo “ una opción. Atrás Mover t Seleccione RVA personalizado para definir el tono RVA. 4 Ajuste la cantidad del color seleccionado. (-: menos o +: más) Suave Atrás Mover Reproducción y edición 67 Edición de una fotografía Ajustar el brillo, el contraste y la saturación Corregir problemas de exposición Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático), brillo, contraste o saturación, elimine los ojos rojos, oculte las imperfecciones del rostro o añada ruido a la fotografía. Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático) 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 Seleccione Editar “ Ajuste foto “ ACB. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 3 Seleccione Editar “ Ajuste foto. t t t 4 Eliminar los ojos rojos 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 Seleccione Editar “ Ajuste foto “ Corr. oj. roj.. Ocultar imperfecciones del rostro 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 3 Seleccione Editar “ Ajuste foto “ Retoque rostro. Seleccione una opción de ajuste. : Brillo : Contraste : Saturación Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. (-: menos o +: más) Añadir ruido a la fotografía 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 Seleccione Editar “ Ajuste foto “ Añadir ruido. Seleccione un nivel. t A medida que el número aumenta, el rostro se aclara. Reproducción y edición 68 Edición de una fotografía Crear un pedido de impresión (DPOF) Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel. t Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar. t Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo o derecho cortado; por lo tanto, verifique las dimensiones de las fotografías. t No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías almacenadas en la memoria interna. 1 2 4 5 6 En el modo de reproducción, pulse [m]. Seleccione Opciones archivo “ DPOF “ Estándar “ una opción. Opción Pulse [m]. Seleccione Opciones archivo “ DPOF “ Tamaño “ una opción. Opción Descripción Seleccionar Permite especificar el tamaño de impresión de la fotografía seleccionada. Todo Permite especificar el tamaño de impresión de todas las fotografías. Cancelar Restablezca los ajustes. Si elije Seleccionar, desplácese hasta una fotografía y pulse [Zoom] hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el tamaño de impresión. Repita el proceso para las fotos que desee y pulse [f]. t Si elije Todo, pulse [D] o [M] para seleccionar el tamaño de impresión y pulse [o]. Descripción Seleccionar Permite imprimir las fotografías seleccionadas. 3 Todo Permite imprimir todas las fotografías. Cancelar Restablezca los ajustes. Imprimir fotografías como miniaturas Si elije Seleccionar, desplácese hasta una fotografía y pulse [Zoom] hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la cantidad de fotografías. Repita el proceso para las fotos que desee y pulse [f]. 1 2 En el modo de reproducción, pulse [m]. Seleccione Opciones archivo “ DPOF “ Índice “ Sí. Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en impresoras compatibles con DPOF 1.1. t Si elije Todo, pulse [D] o [M] para seleccionar la cantidad de copias y pulse [o]. Reproducción y edición 69 Visualización de archivos en TV o HDTV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V. 1 Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 83) 2 3 Apague la cámara y su TV. t Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no aparezca en algunos TV. t Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla de TV según los ajustes de su TV. t Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté conectada a su TV. Conecte la cámara al TV con el cable A/V. Video Audio Ver archivos en HDTV Puede ver fotografías o vídeos de gran calidad y sin comprimir en un HDTV mediante el uso del soporte HDMI opcional. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es compatible con la mayoría de los HDTV. Para obtener detalles, consulte el “Manual del soporte HDMI”. 4 Encienda el TV y seleccione el modo de salida de vídeo con el control remoto de el TV. 5 6 Encienda la cámara y pulse [P]. Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara. 1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [m]. 2 3 4 Seleccione Ajustes ¡ Tamaño HDMI. Seleccione una resolución HDMI. Apague la cámara y el HDTV. Reproducción y edición 70 Visualización de archivos en TV o HDTV 5 Inserte la cámara en el soporte y conecte el cable HDMI en el HDTV y el soporte. Desconecte el cable A/V si está conectado al soporte. Cable HDMI 6 Encienda la cámara. t El HDTV se encenderá automáticamente y se mostrará la pantalla de la cámara. 7 Vea los archivos con los botones de la cámara o con un control remoto de la cámara o el HDTV. Si el HDTV admite el perfil Anynet+(CEC), encienda Anynet+ en el menú de ajustes (pág. 83) para controlar todos los dispositivos A/V de Samsung con el control remoto del TV. Para obtener detalles, consulte el “Manual del soporte HDMI”. Reproducción y edición 71 Transferir archivos al ordenador Para usuarios de Windows Requisitos para QuickTime Player 7.5 Transfiera archivos mediante la conexión de la cámara a su PC. t Intel Pentium 4, 3,2 GHz o superior/AMD Athlin 64FX, 2,6 GHz o superior t Windows XP Service Pack 2 o Vista t 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) t Tarjeta de vídeo de 64 MB o más (se recomienda nVIDIA Geforce 7600GT o superior/ATI X1600 o superior) Instalar programas Requisitos de hardware y software Elemento Requisitos CPU Pentium III 500 MHz o superior (se recomienda Pentium III 800 MHz o superior) RAM 256 MB o más (se recomienda 512 MB o más) SO Windows 2000, XP o Vista t La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no compatibles puede anular la garantía. t Es posible que los programas no funcionen adecuadamente con ediciones de 64 bits de Windows XP y Vista. Capacidad del 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) disco duro Otros t Puerto USB t Unidad de CD-ROM t 1024 x 768 píxeles, monitor compatible con pantalla en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color de 24 bits) t Microsoft Direct X 9.0C o posterior Programas incluidos en el CD Programa Propósito Samsung Master Permite editar fotografías y vídeos. QuickTime Player 7.5 Permite ver vídeos (archivos H.264 [MPEG-4.AVC]) en un ordenador. Adobe Reader Permite ver el manual del usuario. Reproducción y edición 72 Transferir archivos al ordenador 1 2 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM compatible. Transferir archivos al ordenador Una vez que conecte la cámara al ordenador, la cámara se reconocerá como unidad extraíble. Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la instalación. La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el cable USB. 1 Conecte la cámara a su PC con el cable USB. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. 3 Seleccione los programas que instalará y siga las instrucciones de la pantalla. 4 Haga clic en Exit (Salir) parta completar la instalación y reinicie su ordenador. Reproducción y edición 73 Transferir archivos al ordenador 2 Desconectar la cámara (para Windows XP) Encienda la cámara. t El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente. Seleccione Orden. 3 En el ordenador, seleccione Mi PC “ Disco extraíble “ DCIM “ 100SSCAM. 4 Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o guárdelos en el ordenador. La forma de desconectar el cable USB en Windows 2000/Vista es similar. 1 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. 2 Haga clic en de la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 4 Haga clic en el mensaje emergente. Retire el cable USB. Reproducción y edición 74 Transferir archivos al ordenador 2 Usar Samsung Master Puede descargar archivos o editar fotografías o vídeos almacenados en su PC. Para obtener más detalles, consulte el menú Ayuda (Help). Haga clic en Next (Siguiente) y siga las instrucciones de la pantalla. Este programa no admite la edición de archivos de vídeo (H.264/MPEG-4.AVC) en la cámara. Descargar archivos con Samsung Master Š Cuando conecta la cámara al ordenador, aparece automáticamente una ventana para descargar archivos. 1 Seleccione los archivos que desea descargar. ˆ N. º Descripción ˆ ‰ Seleccione una ubicación para los archivos. Haga clic para descargar los archivos seleccionados. Vistas en miniatura de los archivos; haga clic en la imagen para descargar. Š Reproducción y edición ‰ 75 Transferir archivos al ordenador Usar la interfaz Samsung Master ˆ Œ ‰  N. º Š ‹ Descripción ˆ ‰ Barra de herramientas Menús Š Haga clic para obtener más información acerca del programa. ‹ Haga clic para ampliar o reducir las miniaturas de la lista. Œ Cambiar el modo. t : modo de visualización t : modo de edición para fotografías t : modo de edición para vídeos  Obtenga una vista previa de la información del archivo seleccionado. Ž Las fotografías de la carpeta seleccionada; haga doble clic para cambiar a la vista de pantalla completa. Ž Reproducción y edición 76 Transferir archivos al ordenador 2 Para usuarios de Mac Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Requisitos para QuickTime Player 7.5 Encienda la cámara. t El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se mostrará el icono del disco extraíble. 3 4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. Realice la transferencia de fotografías o vídeos al ordenador. t Power Mac G5 de 1,8 GHz/Intel Core Duo de 1,83 GHz o superior t Mac OS X versión 10.3.9 o superior t 256 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) t Tarjeta de vídeo de 64 MB o más 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (S) a la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. Reproducción y edición 77 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. 1 2 Configurar ajustes de impresión Encienda la impresora y conecte la cámara a la impresora con el cable USB. Imágenes :Una imagen Tamaño : Auto Diseño : Auto Tipo : Auto Calidad : Auto Salir Encienda la cámara. t La impresora reconoce la cámara automáticamente. Imprimir Opción Descripción t Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente. Seleccione Imprimir. t Si su impresora tiene la función de almacenamiento masivo, debe configurar el modo USB en Imprimir en el menú de ajustes. (pág. 84) Imágenes: permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o todas las fotografías. Tamaño: permite especificar el tamaño de impresión. Diseño: permite crear impresiones en miniaturas. Tipo: permite seleccionar el tipo de papel. 3 4 Pulse [F] o [t] para seleccionar una fotografía. Calidad: permite ajustar la calidad de impresión. t Pulse [m] para ajustar las opciones de impresión. Consulte “Configurar ajustes de impresión”. Fecha: permite ajustar la impresión de la fecha. Nombre archivo: permite ajustar la impresión del nombre de archivo. Pulse [o] para imprimir. Restablecer: permite restablecer las opciones de impresión. t Comenzará la impresión. Pulse [F] para cancelar la impresión. Algunas impresoras no admiten ciertas opciones. Reproducción y edición 78 Apéndices Consulte los ajustes, los mensajes de error, las especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento. Menú de ajustes de la cámara ………………………… 80 Acceder al menú de ajustes ……………………………… Sonido ……………………………………………………… Pantalla ……………………………………………………… Ajustes ……………………………………………………… 80 81 81 82 Mensajes de error ………………………………………… 85 Mantenimiento de la cámara …………………………… 86 Limpiar la cámara …………………………………………… 86 Acerca de las tarjetas de memoria ………………………… 87 Acerca de la batería ………………………………………… 88 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios …………………………………………………… 90 Especificaciones de la cámara ………………………… 93 Índice ……………………………………………………… 98 Menú de ajustes de la cámara Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara. 3 Acceder al menú de ajustes 1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [m]. 2 Seleccione un menú. Funciones Sonido Pantalla Ajustes Salir Menú Seleccione una opción y guarde los ajustes. Volumen Sonido inicial Son. obtur. Sonido Son. af Autorretrato Volumen Sonido inicial Son. obtur. Sonido Son. af Autorretrato Atrás 4 Cambiar Descripción Sonido: configure varios sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 81) Pantalla: personalice los ajustes de pantalla, como el idioma y el brillo. (pág. 81) Ajustes: cambie los ajustes para el sistema de la cámara, como el formato de la memoria, el nombre de archivo predeterminado y el modo USB. (pág. 82) Apéndices 80 Desactivado Bajo Medio Alto : Activado Configurar Pulse [m] para regresar a la pantalla anterior. Menú de ajustes de la cámara Sonido * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Volumen Permite ajustar el volumen de cualquier sonido. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Sonido inicial Permite seleccionar el sonido que se emitirá al encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3) Son. obtur. Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3) Sonido Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar los botones o al cambiar de modos. (Desactivado, 1*, 2, 3) Son. af Permite seleccionar un sonido que se emitirá al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) Autorretrato Permite configurar un sonido cuando la cámara detecta un rostro. (Desactivado, Activado*) Elemento Imagen inicial Cuadrícula Brillo pant. Pantalla * Predeterminado Elemento Descripción Language Permite seleccionar un idioma para el texto de la pantalla. Descripcion Funciones Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú. (Desactivado, Activado*) Apéndices Descripción Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. t Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial. t Logotipo: se muestra una imagen predeterminada almacenada en la memoria interna. t Im. usu.: se muestra la imagen que desee. (pág. 66) t Solamente una imagen inicial se guardará en la memoria interna. t Si selecciona una nueva fotografía como imagen inicial o restablece la cámara, la imagen actual se eliminará. t Una imagen ancha o una imagen de 3:2 no se puede establecer como imagen inicial. Seleccione un tipo de líneas de cuadrículas que lo ayude a componer una escena. (2 X 2*, 3 X 3, X, +) Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Medio está predeterminado en el modo de reproducción incluso si se selecciona Auto. Vista rápida Permite establecer la duración de revisión de una imagen capturada o un vídeo antes de regresar al modo de disparo. (Desactivado, 0.5 seg*, 1 seg, 3 seg) Salva pantallas Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el modo Salva pantallas). (Desactivado*, Activado) 81 Menú de ajustes de la cámara Ajustes * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso los archivos protegidos). (Sí, No) Formato Permite especificar cómo denominar los archivos. t Restablecer: establece el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. t Serie*: establece el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas de memoria, o una que haya sido formateada en un ordenador, es posible que la cámara no la lea bien. Formatee la tarjeta antes de utilizarla. Restablecer Permite restablecer las opciones de disparo y menús (no se restablecerán los ajustes de fecha y hora, idioma ni salida de vídeo). (Sí, No) Ff/hh Permite establecer la fecha y la hora, y seleccionar un formato de fecha. (Dd/mm/aaa, Mm/dd/aaa, Aaa/mmm/dd, Desactivado*) Zona horaria Permite seleccionar una región y establecer el horario de verano (DST). Apéndices Descripción Nº archivo 82 t El nombre predeterminado para la primera carpeta es 100SSCAM, y el nombre predeterminado para el primer archivo es SDC10001. t El número del archivo aumenta de uno en uno desde SDC10001 hasta SDC19999. t El número de la carpeta aumenta de uno en uno desde 100SSCAM hasta 999SSCAM. t La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9999. t La cámara define los nombres de archivo de acuerdo con el estándar de la regla digital para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Descripción Salida vídeo Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo con su región. t NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México. t PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Inglaterra, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega. Lámpara af Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a enfocar en lugares oscuros. (Desactivado, Activado*) Anynet+ (HDMI-CEC) Permite configurar el control de la cámara conectada al HDTV Samsung compatible con Anynet+(CEC) con el control remoto del TV. t Activado*: permite controlar la cámara con el control remoto del HDTV. t Desactivado: permite ver archivos sin utilizar el control remoto del HDTV. Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías al imprimirlas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) Estampar t La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía en color amarillo. t Es posible que algunos modelos de impresoras no impriman la fecha y la hora. t Si selecciona Texto en el modo s, no se mostrarán la fecha ni la hora. Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente cuando no se la utiliza. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) Apagado automatico t Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar la batería. t La cámara no se apagará automáticamente cuando: - esté conectada a un ordenador o a una impresora - se reproduzca una presentación de diapositivas o vídeos - se grabe una nota de voz Apéndices 83 Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado Elemento Descripción Tamaño HDMI Permite seleccionar una resolución al reproducir archivos en el HDTV con el soporte HDMI. (NTSC: 1080i*, 720p, 480p/ PAL: 1080i*, 720p, 576p) Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, el HDTV selecciona automáticamente la siguiente resolución inferior. USB Permite establecer la función para utilizarla mediante una conexión USB con un ordenador o una impresora. t Auto*: configura la cámara para que seleccione un modo USB automáticamente. t Orden: conecta la cámara a un ordenador para transferir archivos. t Imprimir: conecta la cámara a una impresora para imprimir archivos. Apéndices 84 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensaje de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡err. tarjeta! t Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. t Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. t Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 82) Desbloquee la tarjeta de memoria. ¡tarj bloqueada! DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. (pág. 82) ¡err. archivo! Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. ¡pila sin carga! Coloque una batería cargada o recargue la batería. ¡poca luz! Encienda el flash. (pág. 41) ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. No archivo de imagen Tome fotografías o inserte una tarjeta de memoria que incluya algunas fotografías. Apéndices 85 Mantenimiento de la cámara Cuerpo de la cámara Limpiar la cámara Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y suave. Lente y pantalla de la cámara Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y páselo suavemente. t No use benceno, solventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. t No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 86 Mantenimiento de la cámara Capacidad de la tarjeta de memoria Acerca de las tarjetas de memoria La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta SD de 1 GB: Tarjetas de memoria que puede usar Puede usar tarjetas de memoria SD (Secure Digital), SDHC (Secure Digital High Capacity) o MMC (Multimedia Card). Tamaño Superfina Terminal F o t o g r a f í a s Interruptor de protección contra escritura Etiqueta (frontal) Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso de un interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o SDHC. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta al disparar. * V í d e o s Fina Normal 60 fps 30 fps 15 fps 142 274 389 - - - 162 302 426 - - - 195 355 509 - - - 195 355 509 - - - 204 361 518 - - - 327 547 764 - - - 774 1.028 - - - 840 1.104 1.387 - - - 1.420 1.612 1.807 - - - 514 - - - - - - - - - - - - - - - Aprox. Aprox. 22 12' 22" minutos Aprox. Aprox. 25 13’ 57” minutos Aprox. 24 Aprox. 46 minutos minutos Aprox. 49 Aprox. 70 Aprox. 91 minutos minutos minutos * El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 87 Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería Duración de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tiempo de disparo / Cantidad de fotografías Especificaciones de la batería Modo SLB-11A Tipo Batería de litio Capacidad de las celdas 1.130 mAh Voltaje 3.8 V Tiempo de carga (con la cámara apagada) Aprox. 190 minutos Condiciones de disparo (con la batería totalmente cargada) Se mide en las siguientes condiciones: en el modo a, resolución 12M, calidad fina, OIS activado. Aprox. 150 minutos/ Fotografías Aprox. 300 fotografías 1. Configure la opción del flash a Relleno, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. 2. Configure la opción del flash a Desactivado, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. 3. Realice los pasos 1 y 2 durante 30 segundos y vuelva a hacerlo durante 5 minutos. Luego, apague la cámara durante 1 minuto. 4. Repita los pasos de 1 a 3. Vídeos Aprox. 140 minutos Permite grabar vídeos a una resolución de 640 x 480 y 30 fps. • Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real. • Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 88 Mantenimiento de la cámara Notas acerca de la carga de la batería t Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. t Apague la cámara mientras la está cargando. t Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de 10 minutos. t El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora verde. t Si la luz indicadora parpadea en color rojo o no se enciende, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla. t Si carga la batería cuando ésta está caliente, es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. Notas acerca de la carga con un ordenador conectado t Use únicamente el cable USB suministrado. t Es posible que la batería no se cargue si: - utiliza un concentrador USB - hay otros dispositivos USB conectados al ordenador - conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador - el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V, 500 mA) Apéndices 89 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Situación Soluciones sugeridas Situación Soluciones sugeridas No puedo tomar fotografías t No hay espacio en la tarjeta de memoria. Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. t Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 82) t La tarjeta de memoria tiene defectos. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. t La tarjeta de memoria está bloqueada. Desbloquee la tarjeta. (pág. 85) t Asegúrese de que la cámara esté encendida. t Cargue la batería. t Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. La cámara se inmoviliza Retire la batería y vuelva a colocarla. El flash no funciona t Es posible que la opción del flash esté Desactivado. (pág. 41) t No puede utilizar el flash en los modos d ni v o en algunos modos s. El flash se dispara inesperadamente Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. No se debe al mal funcionamiento de la cámara. t Asegúrese de que la batería esté colocada. No puedo encender la t Asegúrese de que la batería esté cámara colocada correctamente. t Cargue la batería. La fuente de alimentación de repente se apaga t Cargue la batería. t Es posible que la cámara esté en el modo Salva pantallas. (pág. 81) t Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. La batería de la cámara se descarga rápidamente t La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0 °C). Mantenga caliente la batería colocándola en el bolsillo. t El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. Recárguela si es necesario. t Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. Apéndices 90 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas La fecha y la hora son Ajuste la fecha y la hora en el menú de incorrectas ajustes de pantalla. La pantalla o los botones no funcionan Retire la batería y vuelva a colocarla. La tarjeta de memoria tiene un error No se restableció la tarjeta de memoria. Formatee la tarjeta. (pág. 82) No se reproducen los archivos Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. La fotografía está borrosa t Si el sujeto está fuera de foco, es posible que la fotografía resulte borrosa. Seleccione el enfoque apropiado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. (pág. 44) t Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 93) t Asegúrese de que la lente esté limpia. De lo contrario, límpiela. (pág. 86) Situación Soluciones sugeridas Los colores de la fotografía no coinciden con los reales Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 51) La fotografía está sobreexpuesta. t Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. (pág. 50) La fotografía está muy t Ajuste el valor de apertura o la velocidad brillante del obturador. (pág. 31) t Apague el flash. (pág. 41) t Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 43) Apéndices La fotografía está subexpuesta. t Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. (pág. 50) La fotografía está muy t Ajuste el valor de apertura o la velocidad oscura del obturador. (pág. 31) t Encienda el flash. (pág. 41) t Ajuste la velocidad de ISO. (pág. 43) La fotografía está distorsionada 91 Es posible que la lente de ángulo amplio distorsione la imagen. Esta es una característica normal de las lentes de ángulo amplio. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El TV no muestra las fotografías t Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada al monitor externo con el cable A/V. t Asegúrese de que la tarjeta de memoria incluya fotografías. El ordenador no reconoce la cámara t Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. t Asegúrese de que la cámara esté encendida. t Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Situación Soluciones sugeridas Es posible que el códec instalado en el ordenador no sea compatible con los archivos de vídeo que desea reproducir. Use QuickTime® Player o instale Codec Pack Full. Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. t Con QuickTime® Player 7,5 1. Instale QuickTime® Player 7.5 compatible con MP4 (H.264 (MPEG-4.AVC)). 2. Reproduzca vídeos con QuickTime® Player. El ordenador no puede reproducir los vídeos t Con Codec Pack Full 1. Instale la última versión de Codec Pack Full. 2. Reproduzca vídeos con el reproductor multimedia (se recomiendan Media Player Classic o Reproductor de Windows Media 11). t Instale QuickTime® Player 7.5 o K-Lite Codec Pack Full en Windows XP SP2 o posterior. t Según el entorno del ordenador, es posible que la reproducción de vídeo sea intermitente. Apéndices 92 Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Ancho (W) Tipo 1/2,33" (aprox. 1,09 cm) CCD Píxeles reales Aprox. 12,2 megapíxeles Píxeles totales Rango Aprox. 12,4 megapíxeles Lente Schneider-KREUZNACH f = de 4,3 a 21,5 mm (equivalente en película de 35 mm: de 24 a 120 mm) • Modo de imagen fija: 1.0 X, 5.0 X • Modo de reproducción: 1.0 X, 12.5 X (según el Pantalla AMOLED 3,0" (7,62 cm) aprox. 518.400 puntos Enfoque Tipo entre 5 cm e infinito entre 50 cm e infinito Velocidad del obturador • • • • • Auto: de 1/8 a 1/2.000 seg. Programa: de 1 a 1/2.000 seg. Prioridad de apertura, Prioridad de obturador, Manual: 16 - 1/2.000 seg. Nocturno: de 8 a 1/2.000 seg. Fuegos Artificiales: 4 segundos Control Función entre 5 cm y 40 cm entre 50 cm y 80 cm Exposición tamaño de imagen) Tipo Macro Manual Rango de apertura F2,8 (W) y F5,8 (T) del objetivo Zoom digital entre 40 cm e infinito entre 80 cm e infinito Macro auto. entre 5 cm e infinito entre 50 cm e infinito Lente Distancia focal Tele (T) Normal Enfoque automático TTL (Multi af, Af central, Selección AF, Enfoque manual, Face Detection AF) Apéndices Program AE, Shutter Priority AE, Aperture Priority AE, Manual Exposure Medición Multi, Puntual, Al centro Compensación ±2EV (pasos 1/3EV) Equivalente en ISO Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 93 Especificaciones de la cámara Flash Disparo Modo Desactivado, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Sin ojos roj. Rango • Ancho: entre 0,3 m y 5,2 m (ISO Automático) • Tele: entre 0,5 m y 2,5 m (ISO Automático) EVC ±1EV (pasos 1/2) Tiempo de recarga Aprox. 5 segundos • Modos: Auto inteligente (Macro, Macro Text, White, Fotografías Reducción de movimientos Paisaje, Action, Tripod, Nocturno, Night Portrait, Luz Fondo, Backlight Portrait, Retrato), Auto, Programa, Prioridad de apertura, Prioridad de obturador, Manual, Usuario, DUAL IS, Imagen mov, Escena (Disparo bello, Nocturno, Retrato, Niños, Paisaje, Texto, Primer Plano, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Fuegos Artificiales, Playa nieve, Guía de fotograma) • Fotografía: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB • Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg., Doble, Cronómetro movimiento, Remoto DUAL IS [Optical Image Stabilisation (OIS) + Digital Image Stabilisation (DIS)] • Formato: H.264 (tiempo máximo de grabación: Efecto • Grabación estéreo con control de volumen y 20 minutos) silencio durante el funcionamiento del zoom • Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro, Modo de disparo Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado • Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación • Tamaño: 1280 x 720 alta calidad, 1280 x 720 Vídeos Balance blancos Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Personaliz., Temperatura del color Apéndices 94 calidad estándar, 640 x 480, 320 x 240 Vel. fps: 60 fps, 30 fps, 15 fps Voz: Desactivado, Activado OIS: Activado, Desactivado Edición de vídeos (integrado): Pause during recording, Still image capture, Time trimming • Efecto: Sel. Estilo • • • • Especificaciones de la cámara Para SD de 1 GB Reproducción Tipo Single image, Thumbnails, Pre. múltiple, Movie clip, Album inteligente Editar C. tamaño, Rotar, Sel. Estilo, Ajuste foto t Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro, Efecto Frío, Calma, Clásico, Negativo, RVA personalizado t Ajuste foto: ACB, Corr. oj. roj., Retoque rostro, Brillo, Contraste, Saturación, Añadir ruido Tamaño de imagen Grabación de voz t Grabación de voz (máx. 10 horas) t Memo voz en una fotografía (máx. 10 segundos) t Grabación estéreo Normal 274 389 3984 x 2656 162 302 426 3968 x 2232 195 355 509 2976 x 2976 195 355 509 3264 x 2448 204 361 518 2592 x 1944 327 547 764 2048 x 1536 514 774 1.028 1920 x 1080 840 1.104 1.387 1024 x 768 1.420 1.612 1.807 Interfaz t Memoria interna: Aprox. 76 MB t Memoria externa (opcional): - Tarjeta SD (hasta 4 GB garantizados) - Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizados) - MMC Plus (hasta 2 GB garantizados, Conector de salida digital USB 2.0 (34 pines) Salida de audio Mono (altavoz interno), Estéreo (micrófono) Es posible que la capacidad de la memoria interna no coincida con dichas especificaciones. Salida de vídeo t AV: NTSC, PAL (elegible) t HDMI 1.2: NTSC, PAL (elegible) t Foto: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, Conector de entrada de CC 34 pines, 4,4 V 4 bits, 20 MHz) Formato de archivo Fina 142 Estas son medidas tomadas en condiciones estándar, establecidas por Samsung, y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara. Almacenamiento Multimedia Superfina 4000 x 3000 PictBridge 1.0 t Vídeo: MP4 (H.264 (MPEG-4.AVC)) t Audio: WAV Apéndices 95 Especificaciones de la cámara Fuente de alimentación Batería recargable Batería de litio (SLB-11A, 1.130 mAh) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. Dimensiones (alto x ancho x profundidad) 97 x 61 x 21 mm Peso 160 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) Temperatura de funcionamiento entre 0 y 40 ˚C Humedad de funcionamiento 5 - 85 % Software Samsung Master, QuickTime® Player 7.5, Adobe Reader Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Apéndices 96 Método adecuado para desechar las baterías de este producto Método adecuado para desechar este producto (equipo eléctrico y electrónico de desecho) (aplicable en la Unión Europea y en otros países de Europa en los que haya sistemas de devolución de baterías diferentes) (aplicable en la Unión Europea y en otros países de Europa en los que haya sistemas de recolección diferentes) Esta marca que aparece en el producto o en la documentación indica que, una vez que finalice la vida útil del producto, no debe desecharlo junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños que puede causar la eliminación no controlada de residuos en el medioambiente o en la salud humana, separe el producto de otros tipos de desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la reutilización sustentable de los recursos materiales. Los propietarios deben comunicarse con la tienda en la que hayan comprado el producto, o con una entidad de gobierno local, para obtener detalles acerca de dónde y cómo pueden obtener información sobre el sistema de reciclaje que no dañe el medioambiente. Los comerciantes deben comunicarse con su proveedor y revisar los términos y las condiciones del contrato de compraventa. Cuando se deseche este producto, no debe mezclarse con otros residuos comerciales. Esta marca que aparece en la batería, en el manual o en el paquete indica que, una vez que finalice la vida útil de las baterías, no debe desecharlas junto con otros residuos domésticos. Si aparecen las marcas de los símbolos químicos Hg, Cd o Pb en las baterías, significa que contienen mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC, European Community) 2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada, estas sustancias pueden causar daños a los humanos o al medio ambiente. Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías. El usuario no puede reemplazar la batería recargable que tiene este producto. Para obtener información acerca de cómo reemplazarla, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Marca Eco de Samsung Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para comunicarles a los clientes de una manera eficaz que las actividades que se llevan a cabo con los productos Samsung no dañan el medio ambiente. La marca representa el esfuerzo constante que realiza Samsung para desarrollar productos que no causen daños en el medio ambiente. Apéndices 97 Índice Área de enfoque A ACB 50, 68 Adobe Reader 72 Ajuste Brillo 68 Contraste en el modo de disparo 57 en el modo de reproducción 68 Nitidez 57 Saturación en el modo de disparo 57 En el modo de reproducción 68 Ajustes Acceder 80 Cámara 82 Pantalla 81 Sonido 81 AF central 46 Multi AF 46 Selección AF 46 Centro de servicios 90 E Control de contraste automático (ACB) 50, 68 Editar 66 Autorretrato 48 Cronómetro en movimiento 40 B D Balance de blancos 51 Desconectar el dispositivo 74 Batería Descripción de la función 81 Carga 89 Duración 88 Especificaciones 88 Detección de parpadeo 49 Detección de rostros Autorretrato 48 Detección de parpadeo 49 Disparo de sonrisa 48 Normal 47 Botón de reproducción 13, 15 Brillo de pantalla 81 Disparo de sonrisa 48 C Álbum inteligente 60 Calidad de imagen 38 Ampliar 63 Cambiar tamaño 66 Anynet+ 83 Cancelar 82 Capturar una imagen 65 Distancia de enfoque Enfoque manual 44 Macro 44 Macro automático 44 Normal (AF) 44 DPOF 69 Apéndices 98 Eliminar archivos 61 Estabilización de imagen óptica (OIS) 22 Estilos de fotografía 56 Exposición 50 F Fecha y hora 82 Flash Auto 42 Desactivado 41 Ojos rojos 42 Relleno 42 Sincronización lenta 42 Sin ojos rojos 42 Fuente de luz (balance de blancos) 51 Índice H M HDTV 70 Macro 44 Mantenimiento 86 I Medición Iconos 14 Imagen inicial 81 Imprimir 83 Imprimir fotografías 78 Indicador de batería 15 L Lámpara AF 83 Limpieza Cuerpo 86 Lente 86 Pantalla 86 Líneas de cuadrícula 18, 81 Modo de prioridad de obturador 32 Modo de reproducción 59 Presentación 63 Proteger archivos 61 Pulsar hasta la mitad 6 Modo de usuario 34 Modo Manual 33 Q Movimiento de la cámara 23 QuickTime Player 72 Mensajes de error 85 N R Modo Auto 20 Navigation button 13 Ráfaga Modo de disparo Nota de voz Al centro 51 Multi 51 Puntual 51 Auto 20 Auto inteligente 26 Dual IS 27 Escena 28 Imagen mov 35 Manual 33 Prioridad de apertura 32 Prioridad de obturador 32 Programa 30 Usuario 34 Modo de prioridad de apertura 32 Reproducir 65 O Ojos rojos 41 P Panel pequeño 15 Papelera de reciclaje 62 Pedido de impresión 69 Apéndices 99 Captura en movimiento 55 Continuo 55 Valores de exposición automáticos (AEB) 55 Resolución Foto 38 Vídeo 38 Rotar 66 Índice S Transferir archivos para Mac 77 para Windows 72 Salida vídeo 83 Samsung Master Instalar 72 Usar 75 Silenciar Cámara 15 Vídeo 35 Sonido AF 81 U Usar el zoom 21 V Velocidad de ISO 43 Vídeo T Reproducir 64 Tarjeta de memoria Capacidad 87 MMC 87 SD 87 SDHC 87 Temporizador 39 Tipo de pantalla 18 Vista rápida 81 Visualizar archivos como vistas en miniatura 60 en TV 70 por categoría 60 Presentación 63 Volumen 81 Tono de RVA en el modo de disparo 56 en el modo de reproducción 67 Z Zoom digital 21 Apéndices 100 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web http://www.samsungcamera.com/. La marca CE es una marca de conformidad con las normas de la Comunidad Europea (EC, European Community).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Samsung VLUU WB1000 Manual de usuario

Categoría
Cuadernos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para