Página 3
AVISOS A LOS USUARIOS
Lea con cuidado y observe todos los avisos en el equipo y en este manual. Se han escrito para su protección. Todos
los avisos deben mantenerse en buenas condiciones. Reemplace las etiquetas ilegibles o dañadas.
27442.7000
00986.7000
ÍNDICE
Garantía ........................................................................................................................................2
Avisos a los usuarios ...................................................................................................................3
Preparación inicial y requisitos eléctricos ....................................................................................4
Requerimientos de la CE ..............................................................................................................4
Llenado inicial ..............................................................................................................................5
Requisitos de tuberías ..................................................................................................................5
Instalación de la cubierta de la puerta ..........................................................................................6
Conexión de tuberías ....................................................................................................................7
Controles de operación ................................................................................................................9
Uso del distribuidor ....................................................................................................................11
Opción de control de porción .....................................................................................................11
Limpieza .....................................................................................................................................13
Ajustes generales y opcionales ..................................................................................................15
Carga ..........................................................................................................................................16
Cebado .......................................................................................................................................16
Listas de funciones ....................................................................................................................19
Localización y resolución de problemas .....................................................................................21
Diagrama del refrigerante ...........................................................................................................27
Diagrama esquemático de conexiones .......................................................................................28
Guía de preparación rápida ........................................................................................................30
12559.0003
44744.8002 020117
As directed in the International Plumbing Code of the
International Code Council and the Food Code
Manual of the Food and Drug Administration (FDA),
this equipment must be installed with adequate
backflow prevention to comply with federal, state
and local codes. For models installed outside the
U.S.A., you must comply with the applicable Plumb-
ing /Sanitation Code for your area.
Artwork for P/N: 00656.0001
Artwork Rev: A
Drawn: REF
Date: 04/22/10
ADVERTENCIA
Piezas móviles.
No operar la unidad
con este panel
quitado.
Riesgo de descarga eléctrica.
Desconecte la unidad de la
fuente de alimentación antes
de repararla.
00656.0001
ADVERTENCIA
VOLTAJE PELIGROSO
¡DESCONECTE DE LA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
ANTES DE QUITAR!
ADVERTENCIA
• NO SOBRECARGUE EL CIRCUITO.
• CONECTE ELÉCTRICAMENTE A TIERRA EL
ARMAZÓN O ENCHUFE DEL ADAPTADOR.
• NO DEFORME EL ENCHUFE NI EL CORDÓN.
• RESPETE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS
NACIONALES Y LOCALES.
• NO LO ACERQUE A LOS COMBUSTIBLES.
DE NO CUMPLIR CON LO ANTERIOR SE
PUEDEN PRODUCIR RIESGOS DE DAÑOS EN
LOS EQUIPOS, INCENDIOS O ELECTROCUCIÓN.
LEA TODO EL MANUAL DE OPERACIÓN ANTES
DE USAR ESTE PRODUCTO.
Según se indica en el Código Internacional de
Plomería del Consejo Internacional de Códigos
y el Manual de Códigos de Alimentos de la Ad-
ministración de Alimentos y Medicamentos de
EE.UU. (FDA), este equipo debe instalarse con
un preventor de contraflujo adecuado a fin de
cumplir los códigos federales, estatales y locales.
Para los modelos instalados fuera de EE.UU.,
debe cumplirse el código sanitario y de plomería
aplicable de su área.
HAZARDOUS
VOLTAGE
DISCONNECT FROM
POWER SOURCE
BEFORE REMOVING!
WARNING
Moving Parts.
Risk of Electrical Shock.
WARNING
AVERTISSEMENT
Pièces amovibles.
Risk de choc électrique.
Ne pas utiliser l’appareil lorsque
le panneau est enlevé.
Debrancher le cordon
d’alimentation de l’appareil avant
de faire l’entretien.
Do not operate unit with
this panel removed.
Disconnect power
before servicing unit.
WARNING
00986.7000M 10/14 ©1994 Bunn-O-Matic Corporation
Use only on a properly protected
circuit capable of the rated load.
Electrically ground the chassis.
Follow national/local electrical codes.
Do not use near combustibles.
Do not deform plug or cord.
AVERTISSEMENT
FAILURE TO COMPLY RISKS EQUIPMENT
DAMAGE, FIRE OR SHOCK HAZARD.
READ THE ENTIRE OPERATING MANUAL INCLUDING
THE LIMIT OF WARRANTY AND LIABILITY BEFORE
BUYING OR USING THIS PRODUCT.
THIS EQUIPMENT IS ENERGIZED AT ALL TIMES UNLESS
ELECTRICALLY DISCONNECTED.
TOUT MANQUEMENT À SE CONFORMER À CES DIRECTIVES PEUT
ENTRAINER DES DOMMAGES À L'ÉQUIPMENT OU PRODUIRE DES
DANGERS D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION.
VEUILLEZ LIRE LE MANUEL DE FONCTIONEMENT
EN ENTIER, Y COMPRIS LES LIMITES DE GARANTIES ET
RESPONSABILITÉS,AVANT D’ACHETER
OU D'UTILISER LE PRÉSENT PRODUIT.
L' ÉQUIPEMENT EST TOUJOURS SOUS TENSION
LORSQU'IL N'EST PAS DÉBRANCHÉ.
N'utilisez que sur un circuit protégé
adapté à la charge nominale.
Toujours mettre le boitier à la masse.
Se conformer aux codes national ou local
délectricité.
Garder les products combustibles á distance.
Ne pas déformer la fiche ou le cordon.
CARGA
Tipo R134A, Cantidad 255 g (9 oz)
GWP 1430, CO2 equivalente 0,36 t
Presiones de diseño: Alta 255 (17,6 bar) (1,76 MPa)
Baja 36 (2,5 bar) (0,25 MPa)
Contiene gases fluorados de efecto invernadero cubiertos
por el Protocolo de Kyoto. Sistema sellado herméticamente.
CARGA
Tipo R134A, Cantidad 283 g (10 oz)
GWP 1430, CO2 equivalente 0,40 t
Presiones de diseño: Alta 335 (23 bar) (2.31 MPa)
Baja 88 (6 bar) (0,61 MPa)
Contiene gases fluorados de efecto invernadero cubiertos
por el Protocolo de Kyoto. Sistema sellado herméticamente.
CHARGE
Type R134A, Amount 255 g (9 oz)
GWP 1430, CO2 equivalent 0.36t
Design Pressures:
High 255 psi (17.6 bar) (1.76 MPa)
Low 36 psi (2.5 bar) (0.25 MPa)
Contains fluorinated greenhouse gases covered
by the Kyoto Protocol. Hermetically sealed system.
33461.0012 JDF-2S 220-230V
33461.0014 JDF-4S 220-230V
CHARGE
Type R134A, Amount 283 g (10 oz)
GWP 1430, CO2 equivalent 0.40t
Design Pressures:
High 335 psi (23 bar) (2.31 MPa)
Low 88 psi (6 bar) (0.61 MPa)
Contains fluorinated greenhouse gases covered
by the Kyoto Protocol. Hermetically sealed system.
33461.0001 JDF-2S 120V
CHARGE
Type R134A, Amount 10 oz (283 gm)
Design Pressures:
High 335 psi (23 bar) (2.31 MPa)
Low 88 psi (6 bar) (0.61 MPa)
33461.0000 JDF-4S 120V
CHARGE
Type R134A, Amount 9 oz (255 gm)
Design Pressures:
High 255 psi (17.6 bar) (1.76 MPa)
Low 36 psi (2.5 bar) (0.25 MPa)