![](//vs1.manuzoid.es/store/data-gzf/4af1cb69203868b4d7942453c6138a54/2/000347130.htmlex.zip/bg4.jpg)
Documento: 10007423436 / 01
9.6 INSTALACIONES DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA DE COMPATIBILIDAD ELEC-
TROMAGNÉTICA
La serie de convertidores CFW300, cuando son correctamente instalados, cumplen los requisitos de la directiva de
compatibilidad electromagnética (2014/30/EU).
Estos convertidores fueron desarrollados solamente para aplicaciones profesionales. Por eso no se aplican los
límites de emisiones de corrientes harmónicas definidas por las normas EN 61000-3-2 y EN 61000-3-2/A 14.
9.6.1 Instalación Conforme
1. Cables de salida (cables del motor) blindados y con el blindaje conectado en ambos lados, motor y convertidor
con conexión de baja impedancia para alta frecuencia. Largo máximo del cable del motor y niveles de emisión
conducida y radiada conforme la Tabla 7.
2. Cables de control blindados, mantenga la separación de los demás, conforme la Tabla 4.
3. Puesta a tierra del convertidor conforme instrucciones de la Sección 9.4 CONEXIONES DE PUESTA A TIERRA.
4. Red de alimentación puesta a tierra.
5. Use cableado corto para puesta a tierra del filtro externo o del convertidor.
6. Ponga a tierra la chapa de montaje, utilizando un cableado lo más corto posible. Conductores planos tienen
impedancia menor a altas frecuencias.
7. Use manguitos para conductos siempre que sea posible.
9.6.2 Niveles de Emisión y Inmunidad Atendida
Tabla 5: Niveles de emisión y inmunidad atendidos
Fenómeno de EMC Norma Básica Nivel
Emisión:
Emisión Conducida (“Mains Terminal
Disturbance Voltage” Rango de Frecuencia:
150 kHz a 30 MHz)
IEC/EN
61800-3
Depende del modelo del convertidor y de la longitud del
cable d el motor. Consulte la Tabla 7
Emisión Radiada (“Electromagnetic Radiation
el motor. Consulte la Tabla 7 Disturbance”
Rango de Frecuencia: 30 MHz a 1000 MHz)
lnmunidad:
Descarga Electrostática (ESD) IEC 61000-4-2 4 kV descarga por contacto y 8 kV descarga por el aire
Transientes Rápidos ("Fast Transient-Burst") IEC 61000-4-4
2 kV / 5 kHz (acoplador capacitivo) cables de entrada
1 kV / 5 kHz cables de control y de la HMl remota
2 kV / 5 kHz (acoplador capacitivo) cable del motor
Imunidade conduzida ("Conducted Radio-
Frequency Common Mode")
IEC 61000-4-6
0,15 a 80 MHz; 10 V; 80 % AM (1 kHz)
Cables del motor, de control y de la HMl remota
Sobretensiones IEC 61000-4-5
1,2/50 μs, 8/20 μs
1 kV acoplamiento línea-línea
2 kV acoplamiento línea-tierra
Campo Electromagnético de Radiofrecuencia IEC 61000-4-3
80 a 1000 MHz
10 V/m
80 % AM (1 kHz)
Definiciones de la Norma IEC/EN 61800-3: “Adjustable Speed Electrical Power Drives Systems"
Ambientes:
Primer Ambiente ("First Environment"): ambientes que incluyen instalaciones domésticas, como
establecimientos conectados sin transformadores intermediarios a la red de baja tensión, la cual alimenta
instalaciones de uso doméstico.
Segundo Ambiente ("Second Environment"): ambientes que incluyen todos los establecimientos que no
están conectados directamente a la red de baja tensión, la cual alimenta instalaciones de uso doméstico.
Categorías:
Categoría C1: convertidores con tensiones menores que 1000 V, para uso en el "Primer Ambiente".
Categoría C2: convertidores con tensiones menores que 1000 V, que no son provistos de plugs o instalaciones
móviles y, cuando sean utilizados en el "Primer Ambiente", deberán ser instalados y puestos en funcionamiento por
un profesional.
Categoría C3: convertidores con tensiones menores que 1000 V, desarrollados para uso en el “Segundo
Ambiente” y no proyectados para uso en el "Primer Ambiente".
¡NOTA!
Se entiende por profesional a una persona o organización con conocimiento en instalación y/o
puesta en funcionamiento de los convertidores, incluyendo sus aspectos de EMC.
9.6.3 Características del Filtro Supresor de RFI
Los convertidores CFW300, cuando son montados con filtros externos, cumplen la directiva de compatibilidad
electromagnética (2014/30/EU). La utilización de los Kits de filtros de la Tabla 6, o equivalente es necesaria para
reducir la perturbación conducida del convertidor a la red eléctrica, en el rango de altas frecuencias (>150 kHz) y
consecuente cumplimiento de los niveles máximos de emisión conducida de las normas de compatibilidad
electromagnética EN 61800-3.
Para informaciones sobre el modelo del accesorio Kit filtro RFI consulte la Tabla 6.
La Figura 7 muestra la conexión de lo filtro al convertidor:
Tierra de protección - PE
Tablero metálico (cuando es necesario)
Varilla de
puesta a tierra
Filtro de RFI
de entrada
externo
PE
PE
PE
W
V
U
Cableado de señal y control
Transformador
L1/L L1 L1/L
1...12
XC1
PE PE
L2/N L2 L2/N
CFW300
Motor
Alimentación
(a) Conexión del filtro RFI monofásico
Toróide
de modo
común
(salida)
Tierra de protección - PE
Tablero metálico (cuando es necesario)
Varilla de
puesta a tierra
Filtro de RFI
de entrada
externo
PE
PE PE
W
V
U
Cableado de señal y control
Transformador
L1 L1
L2 L2
L3 L3
L1
L2
L3
1...12 XC1
PE PE
Motor
Alimentación
(b) Conexión del filtro RFI trifásico
Figura 7: (a) y (b) Conexión del filtro supresor de RFI - condición general
Tabla 6: Modelos de filtro externo RFI para el CFW300
Ítem WEG
Name Descripción
13015615 CFW300-KFA-S1-S2
Kit filtro RFI CFW300 tamaño A monofásico (Línea 200 V)
(1)
13015616 CFW300-KFB-S2
Kit filtro RFI CFW300 tamaño B monofásico (Línea 200 V)
(1)
14606604 CFW300-KFA-T2
Kit filtro RFI CFW300 tamaño A trifásico (Línea 200 V)
(1)
14606606 CFW300-KFB-T2
Kit filtro RFI CFW300 tamaño B trifásico (Línea 200 V)
(1)
14136636 CFW300-KFA-T4
Kit filtro RFI CFW300 tamaño A trifásico (Línea 400 V)
(2)
14136669 CFW300-KFB-T4
Kit filtro RFI CFW300 tamaño B trifásico (Línea 400 V)
(2)
14136672 CFW300-KFC-T4
Kit filtro RFI CFW300 tamaño C trifásico (Línea 400 V)
(2)
(1) El Kit filtro está provisto de las siguientes piezas: Filtro RFI y Barras de conexión.
(2) El Kit filtro está provisto de las siguientes piezas: Filtro RFI, Barras de conexión y Choke del modo común.
Tabla 7: Niveles de emisión conducida y irradiada y informaciones adicionales
Modelo del Convertidor de Frecuencia
Frecuencia de
Conmutación
Emisión Conducida - Longitud
Maxima del Cable del Motor
Emisión Radiada
f
SW
[kHz] Categoría C3 Categoría C2 Categoría
200 V Line
(S1, S2,
B2, T2)
CFW300AXXPXS1NB20
(2)
5 27 m (1063 in) 3 m (118 in)
C3
CFW300AXXPXS2NB20
(2)
5 27 m (1063 in) 20 m (787 in)
CFW300B10P0B2DB20 5 27 m (1063 in) 27 m (1063 in)
CFW300XXXPXT2XX20
(2)
5 20 m (787 in) -
400 V Line
(T4)
(1)
CFW300AXXPXT4NB20
(2)
5 10 m (394 in) -
CFW300BXXPXT4XX20
(2)
5 10 m (394 in) -
CF W300C10P0T4X X20
(2)
5 10 m (394 in) 5 m (197 in)
CF W300C12P0T4X X 20
(2)
5 10 m (394 in) 5 m (197 in)
CF W300C15P0T4XX20
(2)
2.5 20 m (787 in) 10 m (394 in)
(1) Para los modelos de la Línea 400 V, utilizar la ferrita disponible con el accesorio de filtro RFI en los cables del motor (según la Tabla 6).
(2) Donde "X" se entiende por cualquier valor correspondiente de la Tabla 2.
9.7 ACCESORIOS
Los accesorios son recursos de hardware que pueden ser adicionados en la aplicación con el CFW300. Los
accesorios son incorporados de forma simple y rápida a los convertidores, usando el concepto “Plug and Play”. El
accesorio debe ser instalado o alterado con el convertidor desenergizado. Éstos pueden ser solicitados
separadamente, y serán enviados en embalaje propio, conteniendo los componentes y manuales con instrucciones
detalladas para instalación, operación y programación de los mismos.
Para obtener una lista de los accesorios disponibles para el CFW300, consulte el Capítulo 7 del manual del usuario,
disponible en el sitio: www.weg.net.
10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
10.1 DATOS DE POTENCIA
Fuente de alimentación:
Tolerancia: -15 % a +10 %.
Frecuencia: 50/60 Hz (48 Hz a 62 Hz).
Desbalance de fase: ≤ 3 % de la tensión de entrada fase-fase nominal.
Sobretensiones de acuerdo con Categoría III (EN 61010/UL508C).
Tensiones transientes de acuerdo con la Categoría III.
Máximo de 10 conexiones por hora (1 a cada 6 minutos).
Rendimiento típico: ≥ 97 %.
Clasificación de sustancias químicamente activas: nivel 3C2.
Clasificación de condiciones mecánicas (vibración): nivel 3M4.
Nivel de ruido audible: < 60 dB.
10.2 DATOS DE LA ELECTRÓNICA/GENERALES
Tabla 8: Datos de la electrónica/generales
Control Método Tipos de control:
- V/f (Escalar)
- VVW: control vectorial de tensión
Modulation:
- PWM SVM (Space Vector Modulation)
Frecuencia de salida 0 a 400 Hz, resolución de 0,1 Hz
Performance Control de velocidad Control V/F::
Regulación de velocidad: 1 % de la velocidad nominal (con compensación
de deslizamiento)
Rango de variación de velocidad: 1:20
VVW:
Regulación de velocidad: 1 % de la velocidad nominal
Rango de variación de velocidad: 1:30
¡ATENCIÓN!
La red que alimenta al convertidor debe tener el neutro sólidamente puesto a tierra.
No es posible utilizar los convertidores de frecuencia de la serie CFW300 en redes IT (neutro
no puesto a la tierra o puesto a la tierra por resistor de valor óhmico alto), o en redes con delta
puesto a la tierra ("delta corner grounded"), pues esos tipos de redes causan daños al convertidor.
¡NOTA!
The input power supply voltage must be compatible with the inverter rated voltage.
Power factor correction capacitors are not needed at the input (L/L1, N/L2, L3) and must not be
installed at the output (U, V, W).
9.3.1.1 Capacidad de la red de alimentación (SCCR):
El CFW300 es adecuado para el uso en un circuito con la capacidad para proporcionar el máximo de (ver coluna
“SCCR”) kA
rms
simétricos (127 V, 240 V o 480 V), cuando está protegido por fusibles o disyuntores conforme la
especificación de la Tabla 10.
En caso de que el CFW300 sea instalado en redes con capacidad de corriente mayor a que el especificado, se
hace necesario el uso de circuitos de protecciones, como fusibles y/o disyuntores, adecuados para esas redes.
¡ATENCIÓN!
La apertura del dispositivo de protección de cortocircuito (fusibles y/o disyuntores) del circuito
alimentador puede ser una indicación de que una corriente de falla fue interrumpida. Para reducir
el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, las partes conductoras de corriente y otros
componentes del convertidor o accionamiento deben ser examinados y sustituidos, en caso de
estar dañados. Si ocurre la quema del elemento conductor de un relé de sobrecarga, el relé de
sobrecarga entero deberá ser sustituido.
9.3.2 Reactancia de la Red
Para evitar daños al convertidor y garantizar la vida útil esperada, se debe tener una impedancia mínima de red que
proporcione una caída de tensión de 1 %. Para más detalles, consulte el manual del usuario, disponible para
download en el sitio: www.weg.net.
9.3.3 Frenado Reostático
¡NOTA!
El frenado reostático está disponible en los modelos DB a partir del tamaño B.
Consulte la Tabla 10 para las siguientes especificaciones de frenado reostático: corriente máxima, resistencia
mínima de frenado, corriente eficaz y dimensión del cable.
Consulte el manual del usuario, disponible en www.weg.net para una correcta instalación, el dimensionamiento y
la protección.
9.3.4 Conexiones de Salida
Las características del cable utilizado para conexión del convertidor al motor, así como su interconexión y ubicación
física, son de extrema importancia para evitar interferencia electromagnética en otros dispositivos. Mantenga los
cables del motor separados de los demás cables (cables de señal, cables de comando, etc.) conforme la Tabla 4.
Para más informaciones, consulte el manual del usuario, disponible para download en el sitio: www.weg.net.
9.4 CONEXIONES DE PUESTA A TIERRA
¡PELIGRO!
El convertidor debe ser obligatoriamente conectado a un tierra de protección (PE).
Utilizar cableado de puesta a tierra con calibre mínimo igual al indicado en la Tabla 10.
Conecte los puntos de puesta a tierra del convertidor a una varilla de puesta a tierra específica, o al
punto de puesta a tierra específico, o inclusive, al punto de puesta a tierra general (resistencia ≤ 10 Ω).
El conductor neutro de la red que alimenta al convertidor debe ser sólidamente puesto a tierra,
no obstante, el mismo no debe ser utilizado para puesta a tierra del convertidor.
No comparta el cableado de puesta a tierra con otros equipos que operen con altas corrientes
(ej.: motores de alta potencia, máquinas de soldar, etc.).
9.5 CONEXIONES DE CONTROL
(a) Configuración NPN
DI1
DI2
DI3
DI4
+10 V
GND
GND
1 10 11 122 3 4 5 6 7 8 9
(+) AI1 (-)
(0 to 20) mA
(4 to 20) mA (0 to 10) V
Antihorario
Horario
≥5 kΩ
AI1
DO1-RL-NF
DO1-RL-NA
DO1-RL-C
Conector
Descripción
(*)
1 DI1 Entrada digital 1
2 DI2 Entrada digital 2
3 DI3 Entrada digital 3
4 DI4 Entrada digital 4
5 GND Referencia 0 V
6 AI1
Entrada analógica 1
(Corriente)
7 GND Referencia 0 V
8 AI1
Entrada analógica 1
(Tensión)
9 +10 V
Referencia +10 Vcc para
potenciómetro
10 DO1-RL-NC
Salida digital 1 (Contacto
NC del relé 1)
11 DO1-RL-C
Salida digital 1 (Punto
común del relé 1)
12 DO1-RL-NO
Salida digital 1 (Contacto
NA del relé 1)
(*) Por más informaciones consulte la especificación
detallada en la Tabla 9.
- Los convertidores CFW300 son suministrados con las
entradas digitales configuradas como activo bajo (NPN).
Para alteración, verifique la utilización del parámetro P271
en el manual de programación del CFW300.
- La entrada analógica AI1 está ajustada para entrada 0 a
10 V, para alteración verifique el parámetro P233 del
manual de programación del CFW300.
(b) Configuración PNP
DI1
DI2
DI3
DI4
+10 V
GND
GND
1 10 11 122 3 4 5 6 7 8 9
(+) AI1 (-)
24 V
(Fuente externa)
(0 to 20) mA
(4 to 20) mA (0 to 10) V
≥5 kΩ
AI1
DO1-RL-NF
DO1-RL-NA
DO1-RL-C
Antihorario
Horario
Figura 6: (a) y (b) Señales del conector de la tarjeta de control C300
Para una correcta instalación del cableado de control, utilice:
1. Calibre de los cables: 0,5 mm
2
(20 AWG) a 1,5 mm
2
(14 AWG).
2. Torque máximo: 0,4 N.m (3,54 lbf.in).
3. Cableados en el conector de la tarjeta de control con cable blindado y separadas de los demás cableados
(potencia, comando en 110 V / 220 Vca, etc.).
4. Relés, contactores, solenoides o bobinas de frenos electromecánicos instalados próximos a los convertidores
pueden, eventualmente, generar interferencias en el circuito de control. Para eliminar este efecto, deben ser
conectados supresores RC en paralelo, con las bobinas de estos dispositivos, en el caso de alimentación CA, y
diodos de rueda libre en el caso de alimentación CC.
5. Prever separación entre los cables de control y de potencia conforme Tabla 4.
Tabla 4: Distancia de separación entre cables
Corriente Nominal de Salida del Convertidor Longitud del(los) Cable(s) Distancia Mínima de Separación
≤ 24 A
≤ 100 m (330 ft)
> 100 m (330 ft)
≥ 10 cm (3,94 In)
≥ 25 cm (9,84 In)
Entradas Analógicas 1 entrada aislada. Niveles: (0 a 10) V o (0 a 20) mA o (4 a 20) mA
Error de linearidad 0,25 %
Impedancia: 100 kΩ para entrada en tensión, 500 Ω para entrada en corriente
Funciones programables
Tensión máxima admitida en las entradas: 30 Vcc
Entradas Digitales 4 entradas aisladas
Funciones programables:
- activo alto (PNP): nivel bajo máximo de 10 Vcc / nivel alto mínimo de 20 Vcc
- activo bajo (NPN): nivel bajo máximo de 5 Vcc / nivel alto mínimo de 10 Vcc
Tensión de entrada máxima de 30 Vcc
Corriente de entrada: 11 mA
Corriente de entrada máxima: 20 mA
Salidas Relé 1 relay with NO/NC contact
Maximum voltage: 250 Vac
Maximum current: 0.5 A
Programmable functions
Fuente de alimentación 10 Vdc power supply. Maximum capacity: 50 mA
Seguridad Protección Sobrecorriente/cortocircuito fase-fase en la salida
Sub./sobretensión en la potencia
Sobrecarga en el motor
Sobretemperatura en el módulo de potencia (IGBTs)
Falla / alarma externa
Error de programación
Interfaz
hombremáquina
(HMI)
Standard keypad 4 teclas: Gira/Para, Incrementa, Decrementa y Programación
Display LCD
Permite acceso/alteración de todos los parámetros
Exactitud de las indicaciones:
- corriente: 10 % de la corriente nominal
- resolución de la velocidad: 0,1 Hz
Grado de
protección
IP20
Modelos del tamaños A, B y C
11 NORMAS CONSIDERADAS
Tabla 9: Normas consideradas
Normas de
seguridad
UL 508C - power conversion equipment
UL 61800-5-1 - adjustable speed electrical power drive systems - Part 5-1: Safety requirements -
electrical, thermal and energy
UL 840 - insulation coordination including clearances and creepage distances for electrical equipment
EN 61800-5-1 - safety requirements electrical, thermal and energy
EN 50178 - electronic equipment for use in power installations
EN 60204-1 - safety of machinery. Electrical equipment of machines. Part 1: general requirements
Nota: para tener una máquina en conformidad con esta norma, el fabricante de la misma es
responsable por la instalación de un dispositivo de parada de emergencia y de un equipo para
seccionamiento de la red
EN 60146 (IEC 146) - semiconductor converters
EN 61800-2 - adjustable speed electrical power drive systems - Part 2: general requirements - rating
specifications for low voltage adjustable frequency AC power drive systems
Normas de
construcción
mecánica
EN 60529 - degrees of protection provided by enclosures (IP code)
UL 50 - enclosures for electrical equipment
IEC 60721-3-3 - classification of environmental conditions
Normas de
compatibilidad
electromagnética
(*)
EN 61800-3 - adjustable speed electrical power drive systems - part 3: EMC product standard
including specific test methods
CISPR 11 - industrial, scientific and medical (ISM) radio-frequency equipment - electromagnetic
disturbance characteristics - limits and methods of measurement
EN 61000-4-2 - electromagnetic compatibility (EMC) - part 4: testing and measurement techniques
- section 2: electrostatic discharge immunity test
EN 61000-4-3 - electromagnetic compatibility (EMC) - part 4: testing and measurement techniques
- section 3: radiated, radio-frequency, electromagnetic field immunity test
EN 61000-4-4 - electromagnetic compatibility (EMC) - part 4: testing and measurement techniques
- section 4: electrical fast transient/burst immunity test.
EN 61000-4-5 - electromagnetic compatibility (EMC) - part 4: testing and measurement techniques
- section 5: surge immunity test.
EN 61000-4-6 - electromagnetic compatibility (EMC) - part 4: testing and measurement techniques
- section 6: immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields.
(*) Normas cumplidas con la instalación de filtro RFI externo. Para más detalles consulte el manual del usuario disponible para download en el sitio: www.weg.net.
Tabla 10: Relación de modelos de línea CFW300, especificaciones eléctricas principales
Convertidor
Nº de Fases de
Alimentación
Tensión
Nominal de
Alimentación
Tamaño
Corriente
Salida
Nominal
Motor Máximo
Frecuencia de
Conmutación
Nominal
Temperatura
Nominal Alrededor
del Convertidor
Calibre de los Cables
de Potencia
Calibre del Cable de
Puesta a Tierra
Frenado Reostático
Fusibles y Disyuntores para la Protección del Convertidor
(4), (10)
Rango 1
(1) (2)
Rango 2
(1) (3)
Corriente
Máxima
Resistor Mínimo
Recomendado
Corriente Eficaz
de Frenado
Calibre
de los
Cables
+BR y
BR
I²t
Máximo
(4)
Fusible
(4), (5)
Disyuntor (o "type E")
(6), (7)
Corriente
Máxima
Fusible (ultrarrápido,
clase aR)
Fusible
(UL clase
J, 600 V)
[Arms] [HP/kW]
(fsw)
[°C / °F]
mm² mm² (Imax) mm² Modelo WEG SCCR SCCR
Modelo WEG
(8)
SCCR
(9)
[kHz] (AWG) (AWG) [A] [Ω] [Arms] (AWG) [A²s] [A] WEG [kA] [kA] [A] WEG [kA]
CFW300A01P6S1NB20 1
110...127 Vac
A 1.6 0.25/0.18
5 50/122
1.5 (16) 2.5 (14)
Frenado reostático no disponible
375 20 FNH00-20K-A 65 65 10.0 MPW40-3-U010 5
CFW300A02P6S1NB20 1 A 2.6 0.5/0.37 2.5 (14) 2.5 (14) 375 20 FNH00-20K-A 65 65 16.0 MPW40-3-U016 5
CFW300A04P2S1NB20 1 A 4.2 1/0.75 2.5 (14) 4.0 (12) 660 35 FNH00-35K-A 65 65 20.0 MPW40-3-U020 5
CFW300A06P0S1NB20 1 A 6.0 1.5/1.32 4.0 (12) 4.0 (12) 660 40 FNH00-40K-A 65 65 32.0 MPW40-3-U032 5
CFW300A01P6S2NB20 1
200...240 Vac
A 1.6 0.25/0.18 1.5 (16) 2.5 (14) 375 20 FNH00-20K-A 65 65 6.3 MPW40-3-D063 5
CFW300A02P6S2NB20 1 A 2.6 0.5/0.37 1.5 (16) 2.5 (14) 375 20 FNH00-20K-A 65 65 10.0 MPW40-3-U010 5
CFW300A04P2S2NB20 1 A 4.2 1/0.75 1.5 (16) 2.5 (14) 375 20 FNH00-20K-A 65 65 16.0 MPW40-3-U016 5
CFW300A06P0S2NB20 1 A 6.0 1.5/1.32 2.5 (14) 4.0 (12) 660 20 FNH00-20K-A 65 65 16.0 MPW40-3-U016 5
CFW300A07P3S2NB20 1 A 7.3 2/1.5 2.5 (14) 4.0 (12) 660 25 FNH00-25K-A 65 65 20.0 MPW40-3-U020 5
CFW300A01P6T2NB20 3 A 1.6 0.25/0.18 1.5 (16) 2.5 (14) 500 20 FNH00-20K-A 65 65 2.5 MPW40-3-D025 5
CFW300A02P6T2NB20 3 A 2.6 0.5/0.37 1.5 (16) 2.5 (14) 500 20 FNH00-20K-A 65 65 6.3 MPW40-3-D063 5
CFW300A04P2T2NB20 3 A 4.2 1/0.75 1.5 (16) 2.5 (14) 500 20 FNH00-20K-A 65 65 10.0 MPW40-3-U010 5
CFW300A06P0T2NB20 3 A 6.0 1.5/1.32 2.5 (14) 4.0 (12) 500 20 FNH00-20K-A 65 65 10.0 MPW40-3-U010 5
CFW300A07P3T2NB20 3 A 7. 3 2/1.5 2.5 (14) 4.0 (12) 500 20 FNH00-20K-A 65 65 16.0 MPW40-3-U016 5
CFW300A01P6D3NB20 1
280...340 Vdc
A 1.6 0.25/0.18 1.5 (16) 2.5 (14) - 20 FNH00-20K-A 65 65 - - -
CFW300A02P6D3NB20 1 A 2.6 0.5/0.37 1.5 (16) 2.5 (14) - 20 FNH00-20K-A 65 65 - - -
CFW300A04P2D3NB20 1 A 4.2 1/0.75 1.5 (16) 2.5 (14) - 20 FNH00-20K-A 65 65 - - -
CFW300A06P0D3NB20 1 A 6.0 1.5/1.32 2.5 (14) 4.0 (12) - 20 FNH00-20K-A 65 65 - - -
CFW300A07P3D3NB20 1 A 7. 3 2/1.5 2.5 (14) 4.0 (12) - 20 FNH00-20K-A 65 65 - - -
CFW300B10P0B2DB20 1/3
200...240 Vac
/ 280...340 Vdc
B 10.0 3/2.2 4.0 (12) 4.0 (12) 11 39 10 2.5 (14) 300 35 FNH00-35K-A 65 65 25.0 MPW40-3-U025 5
CFW300B15P2T2DB20 3 B 15.2 5/3.7 4.0 (12) 4.0 (12) 11 39 10 2.5 (14) 685 35 FNH00-35K-A 65 65 25.0 MPW40-3-U025 5
CFW300A01P1T4NB20
3
380...480 Vac A
1.1 0.5/0.37
5
40/104
1.5 (16) 2.5 (14)
Frenado reostático no disponible
94.5 20 FNH000-20K-A 65 - 1.6 MPW40-3-D016 5
CFW300A01P8T4NB20 1.8 1/0.75 1.5 (16) 2.5 (14) 94.5 20 FNH000-20K-A 65 - 2.5 MPW40-3-D025 5
CFW300A02P6T4NB20 2.6 1.5/1.1 1.5 (16) 2.5 (14) 167 20 FNH000-20K-A 65 - 4.0 MPW40-3-U004 5
CFW300A03P5T4NB20 3.5 2/1.5 1.5 (16) 2.5 (14) 167 20 FNH000-20K-A 65 - 6.3 MPW40-3-D063 5
CFW300A04P8T4NB20 4.8 3/2.2 1.5 (16) 2.5 (14) 252 20 FNH000-20K-A 65 - 10.0 MPW40-3-U010 5
CFW300B06P5T4NB20
380...480 Vac
/ 513...650 Vdc
B
6.5 5.6 4/3 1.5 (16) 2.5 (14) 416 20 FNH000-20K-A 65 - 10.0 MPW40-3-U010 5
CFW300B08P2T4NB20 8.2 7.6 5.5/4.0 2.5 (14) 2.5 (14) 416 25 FNH000-25K-A 65 - 16.0 MPW40-3-U016 5
CFW300C10P0T4NB20
C
10.0 8.3 6/4.5 2.5 (14) 2.5 (14) 510 25 FNH000-25K-A 65 - 16.0 MPW40-3-U016 5
CFW300C12P0T4NB20 12.0 11.0 7.5/5.5 4.0 (12) 4.0 (12) 510 35 FNH000-35K-A 65 - 20.0 MPW40-3-U020 5
CFW300C15P0T4NB20 15.0 14.0 10/7.5 2.5 4.0 (10) 4.0 (10) 510 35 FNH000-35K-A 65 - 25.0 MPW40-3-U025 5
CFW300B01P1T4DB20
B
1.1 0.5/0.37
5
1.5 (16) 2.5 (14) 4.4 180 3.1 1.5 (16) 94.5 20 FNH000-20K-A 65 - 1.6 MPW40-3-D016 5
CFW300B01P8T4DB20 1.8 1/0.75 1.5 (16) 2.5 (14) 4.4 180 3.1 1.5 (16) 94.5 20 FNH000-20K-A 65 - 2.5 MPW40-3-D025 5
CFW300B02P6T4DB20 2.6 1.5/1.1 1.5 (16) 2.5 (14) 4.4 180 3.1 1.5 (16) 167 20 FNH000-20K-A 65 - 4.0 MPW40-3-U004 5
CFW300B03P5T4DB20 3.5 2/1.5 1.5 (16) 2.5 (14) 4.4 180 3.1 1.5 (16) 167 20 FNH000-20K-A 65 - 6.3 MPW40-3-D063 5
CFW300B04P8T4DB20 4.8 3/2.2 1.5 (16) 2.5 (14) 9.8 82 6.9 2.5 (14) 252 20 FNH000-20K-A 65 - 10.0 MPW40-3-U010 5
CFW300B06P5T4DB20 6.5 5.6 4/3 1.5 (16) 2.5 (14) 11.8 68 8.3 2.5 (14) 416 20 FNH000-20K-A 65 - 10.0 MPW40-3-U010 5
CFW300B08P2T4DB20 8.2 7.6 5.5/4.0 2.5 (14) 2.5 (14) 11.8 68 8.3 2.5 (14) 416 25 FNH000-25K-A 65 - 16.0 MPW40-3-U016 5
CFW300C10P0T4DB20
C
10.0 8.3 6/4.5 2.5 (14) 2.5 (14) 20.5 39 14.5 4.0 (10) 510 25 FNH000-25K-A 65 - 16.0 MPW40-3-U016 5
CFW300C12P0T4DB20 12.0 11.0 7.5/5.5 4.0 (12) 4.0 (12) 20.5 39 14.5 4.0 (10) 510 35 FNH000-35K-A 65 - 20.0 MPW40-3-U020 5
CFW300C15P0T4DB20 15.0 14.0 10 / 7.5 2.5 4.0 (10) 4.0 (10) 20.5 39 14.5 4.0 (10) 510 35 FNH000-35K-A 65 - 25.0 MPW40-3-U025 5
Notas:
(1) Rangos 1 y 2 solamente para Línea 400 V.
(2) Rango 1: Tensión de red: 380-400-415 Vac (513-540-560 Vdc).
(3) Rango 2: Tensión de red: 440-460-480 Vac (594-621-650 Vdc).
(4) Para la protección de los semiconductores del convertidor, utilice los fusibles ultrarrápidos WEG clase aR recomendados (I²t < I²t máximo).
(5) Para estar en conformidad con la norma UL508C, utilice fusibles UL clase J, 600 V.
(6) Para estar en conformidad con la norma UL508C, utilice los accesorios LST25 y TSB-22, necesarios para que el guardamotor MPW sea "Manual Self-
Protected (Type E) Combination Motor Controller".
(7) "Manual Self-Protected (Type E) Combination Motor Controller", "UL Listed" para uso en sistemas de 200 - 240 V y sistemas 480Y/277 V. No es "UL listed"
para uso en sistemas 480 V Delta/Delta, esquina puesta a tierra, o de puesta a tierra de alta impedancia (sistemas IT).
(8) Maximo disyuntor MPW WEG recomendado.
(9) Nivel "Standard Fault". Para utilizar disyuntor MPW (o "Type E") con CFW300 en redes con capacidad de cortocircuito mayores que las indicadas (nivel
"High Fault" hasta 65 kA), consulte el Ítem 3.2.3.1.1 Capacidad de la red de alimentación (SCCR) del manual del usuario para la configuración adecuada.
(10) Para alimentación en CC, consulte el Ítem 3.2.3.1.1 Capacidad de la red de alimentación (SCCR) del manual del usuario para la configuración adecuada
de la protección.
¡NOTA!
Para más informaciones consulte www.weg.net.