WEG CFW300 KFB - RFI Filter Kit Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Motor connecting terminals
Bornes de conexión del motor
Borne de conexão do motor
CFW300 power supply terminal
Borne de alimentación del CFW300
Borne de alimentação do CFW300
Figure A4: Indication of the connecting terminals of the CFW300
Figura A4: Indicación de los bornes de conexión del CFW300
Figura A4: Indicação dos bornes de conexão do CFW300
187. 9 [ 7. 4]
20 0 .1 [ 7. 8 8 ]
251.9 [9.92]
47.8 [1.88]
237 [9.33]
69.6 [2.74]
36.6
[1.44]
4.5
[0.18]
146.8 [5.78]
109.8 [4.32]
19.9 [0.78]
34.8 [1.37]
Dimension tolerance: ±1.0 mm (±0.039 in)
Tolerancia de las cotas: ±1,0 mm (±0,039 in)
Tolerância das cotas: ±1,0 mm (±0,039 in)
Figure A5: Dimensions of the CFW300 with the RFI filter kit
Figura A5: Dimensiones del CFW300 con kit filtro RFI
Figura A5: Dimensões do CFW300 com kit filtro RFI
(a) Connect the lower part of the connecting bars to the filter set
(a) Conecte la parte inferior de las barras de conexión en el conjunto filtro
(a) Conecte a parte inferior das barras de conexão no conjunto filtro
(b) Fit the upper part of the connecting bars into the supply terminal of the CFW300
(b) Encaje la parte superior de las barras de conexión en el borne de alimentación
del CFW300
(b) Encaixe a parte superior das barras de conexão no borne de alimentação do
CFW300
(c) Tighten the screws of the filter set (Torque: 0.51 N/m)
(c) Apriete los tornillos del conjunto filtro (Torque: 0,51 N/m)
(c) Aperte os parafusos do conjunto filtro (Torque: 0,51 N/m)
(d) Tighten the screws of the supply terminal of the CFW300 (Torque: 0.8 N/m)
(d) Apriete los tornillos del borne de alimentación del CFW300 (Torque: 0,8 N/m
(d) ) Aperte os parafusos do borne de alimentão
do CFW300 (Torque: 0,8 N/m)
Figure A3: (a) to (d) Assembly of the connecting bars
Figura A3: (a) a (d) Montaje de las barras de conexn
Figura A3: (a) a (d) Montagem das barras de conexão
RFI Filter Kit
Kit Filtro RFI
CFW300-KFB
Installation, Configuration and Operation Guide
Guía de Instalación, Configuración y Operación
Guia de Instalação, Configuração e Operação
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
WEG Drives & Controls - Automação LTDA.
Jaraguá do Sul - SC - Brazil
Phone 55 (47) 3276-4000 - Fax 55 (47) 3276-4020
São Paulo - SP - Brazil
Phone 55 (11) 5053-2300 - Fax 55 (11) 5052-4212
automacao@weg.net
www.weg.net
Document: 10003731145 / 01
13350635
English
Español1 SAFETY INFORMATION
1.1 SAFETY WARNINGS
NOTE!
Only use the filter kit RFI (CFW300-KFB) on WEG CFW300 series
inverters.
It is recommended to read the CFW300 user manual before installing
or operating this accessory.
This guide contains important information regarding the proper
understanding and correct operation of this module.
1.2 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS
ATTENTION!
Always disconnect the general power supply before connecting or
disconnecting the accessories of the CFW300 frequency inverter.
Wait for at least ten minutes for the full discharge of the power
capacitors.
DANGER!
Before connecting the Filter Kit, check that the filter model is according
to the supply voltage of your CFW300 inverter model:
CFW300-KFB-S2 filter kit: for single-phase models;
CFW300-KFB-T2 filter kit: for three-phase models.
2 GENERAL INFORMATION
This guide contains instructions for the installation, configuration and operation
of the RFI filter (CFW300-KFB) for inverters of the CFW300 line to reduce the
electromagnetic interference, and it must be used together with the CFW300
user’s manual.
3 CONTENT OF THE PACKAGE
Upon receiving the product, check if the package contains:
Accessory composed of: filter set and connecting bars in anti-static package
(see Figure A1).
Installation, configuration and operation guide.
4 INSTALLATION OF THE ACCESSORY
The CFW300-KFB is easily connected to the CFW300 frequency inverter by means
of the plug-and-play concept. The procedures below must be observed for the
proper installation and start-up:
1. With the inverter powered down, plug the filter set into the CFW300 (see Figure
A2).
2. Connect the lower part of the connecting bars to the filter set and fit the upper
part into the power supply terminal of the CFW300 (see Figure A3 (a) and (b)).
3. Tighten the screws of the filter set and power supply terminal of the CFW300
(see Figure A3 (c) and (d)).
4. Figure A4 shows the CFW300 power supply and motor connecting terminal.
Make the connections according to this indication:
- L/L1, N/L2 = single-phase supply of the CFW300 according the product
model.
- L/L1, N/L2, L3 = three-phase supply of the CFW300 according the
product model.
- PE = grounding connection.
- U, V, W = motor connection.
5. Install the inverter according to the recommendation of the user’s manual
Chapter 3 (access www.weg.net).
Figure A5 shows the dimensions of the CFW300 when installed with the
CFW300-KFB kit.
For information on the compatible levels, refer to the user’s manual, Chapter 3
(access www.weg.net) or the quick installation guide attached with the product.
Português
APPENDIX A - FIGURES
ANEXO A - FIGURAS
(a) Filter set
(a) Conjunto filtro
(a) Conjunto filtro
(b) Connecting bars
(b) Barras de conexión
(b) Barras de conexão
Figure A1: (a) and (b) Parts of the CFW300-KFB filter kit
Figura A1: (a) y (b) Piezas del kit filtro CFW300-KFB
Figura A1: (a) e (b) Peças do kit filtro CFW300-KFB
(a) Detach the fixture snaps by screws
(a) Destacar las trabas de fijacn por tornillos
(a) Destacar as travas de fixação por parafusos
(b) Fit the filter set on the CFW300 base
(b) Encaje el conjunto filtro en la base del CFW300
(b) Encaixe o conjunto filtro na base do CFW300
(c) Retract the lower snaps of the filter set into the CFW300 base
(c) Retraer as trabas inferiores del conjunto filtro en la base del CFW300
(c) Recolha as travas inferiores do conjunto filtro na base do CFW300
(d) Filter set assembled on the base CFW300
(d) Conjunto filtro montado en la base del CFW300
(d) Conjunto filtro montado na base do CFW300
Figure A2: (a) to (d) Assembly of the filter set
Figura A2: (a) a (d) Montaje del conjunto filtro
Figura A2: (a) a (d) Montagem do conjunto filtro
1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD
1.1 AVISOS DE SEGURIDAD
¡NOTA!
Solamente utilizar el kit filtro RFI (CFW300-KFB) nos inversores WEG
série CFW300.
Se recomienda la lectura del manual del usuario del CFW300 antes
de instalar u operar este accesorio.
El contenido de esta guía se proporciona información importante para
el correcto entendimiento y buen funcionamiento de este módulo.
1.2 RECOMENDACIONES PRELIMINARES
¡ATENCIÓN!
Siempre desconecte la alimentación general antes de conectar o
desconectar los accesorios del convertidor de frecuencia CFW300.
Espere al menos 10 minutos para garantizar la desenergización
completa del convertidor.
¡PELIGRO!
Antes de conectar el Kit Filtro, verifique si el modelo del filtro está de
acuerdo con la alimentacn de su modelo de convertidor CFW300:
Kit filtro CFW300-KFB-S2: para los modelos monofásicos.
Kit filtro CFW300-KFB-T2: para los modelos trifásicos.
2 INFORMACIONES GENERALES
Esta guía orienta en la instalación, configuración y operación del filtro RFI
(CFW300-KFB) para los convertidores de la línea CFW300, para reducción
de la interferencia electromagnética, debiendo ser utilizado con el manual del
usuario CFW300.
3 CONTENIDO DEL EMBALAJE
Al recibir el producto, verificar si el embalaje contiene:
Accesorio compuesto por: conjunto filtro y barras de conexión en embalaje
antiestático (ver Figura A1).
Guía de instalación, configuración y operación.
4 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO
El CFW300-KFB es fácilmente conectado al convertidor de frecuencia CFW300
utilizando el concepto “plug-and-play”. Para la correcta instalación y puesta en
funcionamiento deben ser seguidos los procedimientos de abajo:
1. Con el convertidor sin tensión, encaje el conjunto filtro en el CFW300 (ver Figura
A2).
2. Conecte la parte inferior de las barras de conexión en el conjunto filtro y encaje
la parte superior en el borne de alimentación del CFW300 (ver Figura A3 (a) y (b)).
3. Apriete los tornillos del conjunto filtro y del borne de alimentación del CFW300
(ver Figura A3 (c) y (d)).
4. En la Figura A4 es identificado el borne de alimentación del CFW300 y de
conexión del motor. Haga las conexiones de acuerdo con esta indicación:
- L/L1, N/L2 = alimentación monofásica del CFW300 de acuerdo al modelo
del producto.
- L/L1, N/L2, L3 = alimentación trifásica del CFW300 de acuerdo al modelo
del producto.
- PE = conexn de puesta a tierra.
- U, V, W = conexión del motor.
5. Instale el convertidor de acuerdo con las recomendaciones del manual del
usuario Capítulo 3 (acceda a www.weg.net).
En la Figura A5 son presentadas las dimensiones del CFW300 cuando es instalado
con el Kit CFW300-KFB.
Para Información sobre los niveles seguidos consulte el manual del usuario Capítulo
3 (acceda a www.weg.net) o la guía de instalación rápida que se acompaña
con el producto.
1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
1.1 AVISOS DE SEGURANÇA
NOTA!
Somente utilizar o kit filtro RFI (CFW300-KFB) nos inversores WEG
série CFW300.
Recomenda-se a leitura do manual do usuário do CFW300 antes
de instalar ou operar esse acessório.
O conteúdo deste guia fornece informações importantes para o
correto entendimento e bom funcionamento deste acessório.
1.2 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES
ATENÇÃO!
Sempre desconecte a alimentação geral antes de conectar ou
desconectar os acessórios do inversor de frequência CFW300.
Aguarde pelo menos 10 minutos para garantir a desenergização
completa do inversor.
PERIGO!
Antes de conectar o Kit Filtro, verifique se o modelo do filtro está de
acordo com a alimentação do seu modelo de inversor CFW300:
Kit filtro CFW300-KFB-S2: para os modelos monofásicos;
Kit filtro CFW300-KFB-T2: para os modelos trisicos.
2 INFORMAÇÕES GERAIS
Este guia orienta na instalão, configuração e operação do filtro RFI
(CFW300-KFB) para os inversores da linha CFW300, para redução da
interferência eletromagnética, e deve ser utilizado juntamente com o manual
do usuário CFW300.
3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM
Ao receber o produto, verificar se a embalagem contém:
Acessório composto por: conjunto filtro e barras de conexão em embalagem
anti-estática (ver Figura A1).
Guia de instalação, configuração e operação.
4 INSTALAÇÃO DO ACESSÓRIO
O CFW300 - KFB é facilmente conectado ao inversor de frequência CFW300 utilizando
o conceito “plug-and-play”. Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a
correta instalação e colocação em funcionamento:
1. Com o inversor desenergizado, encaixe o conjunto filtro no CFW300 (ver Figura
A2).
2. Conecte a parte inferior das barras de conexão no conjunto filtro e encaixe a
parte superior no borne de alimentão do CFW300 (ver Figura A3 (a) e (b)).
3. Aperte os parafusos do conjunto filtro e do borne de alimentação do CFW300
(ver Figura A3 (c) e (d)).
4. Na Figura A4 é identificado o borne de alimentação do CFW300 e de conexão
do motor. Faça as conexões de acordo com esta indicação:
- L/L1, N/L2 = alimentão monofásica do CFW300 de acordo com o modelo
do produto.
- L/L1, N/L2, L3 = alimentão trifásica do CFW300 de acordo com o modelo
do produto.
- PE = conexão de aterramento.
- U, V, W = conexão do motor.
5. Instale o inversor de acordo com as recomendações do manual do usuário
Capítulo 3 (acesse www.weg.net).
Na Figura A5o apresentadas as dimensões do CFW300 quando instalado
com o Kit CFW300-KFB.
Para informão dos níveis atendidos consulte o manual do usuário Catulo 3
(acesse www.weg.net) ou o guia de instalação rápida que acompanha o produto.

Transcripción de documentos

Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings RFI Filter Kit (a) Connect the lower part of the connecting bars to the filter set (a) Conecte la parte inferior de las barras de conexión en el conjunto filtro (a) Conecte a parte inferior das barras de conexão no conjunto filtro Motor connecting terminals Bornes de conexión del motor Borne de conexão do motor Kit Filtro RFI CFW300 power supply terminal Borne de alimentación del CFW300 Borne de alimentação do CFW300 CFW300-KFB Figure A4: Indication of the connecting terminals of the CFW300 Figura A4: Indicación de los bornes de conexión del CFW300 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação, Configuração e Operação 34.8 [1.37] 237 [9.33] 251.9 [9.92] 200.1 [7.88] (c) Tighten the screws of the filter set (Torque: 0.51 N/m) (c) Apriete los tornillos del conjunto filtro (Torque: 0,51 N/m) (c) Aperte os parafusos do conjunto filtro (Torque: 0,51 N/m) 69.6 [2.74] Dimension tolerance: ±1.0 mm (±0.039 in) Tolerancia de las cotas: ±1,0 mm (±0,039 in) Tolerância das cotas: ±1,0 mm (±0,039 in) Figure A5: Dimensions of the CFW300 with the RFI filter kit Figura A5: Dimensiones del CFW300 con kit filtro RFI Figura A5: Dimensões do CFW300 com kit filtro RFI (d) Tighten the screws of the supply terminal of the CFW300 (Torque: 0.8 N/m) (d) Apriete los tornillos del borne de alimentación del CFW300 (Torque: 0,8 N/m (d) ) Aperte os parafusos do borne de alimentação do CFW300 (Torque: 0,8 N/m) Figure A3: (a) to (d) Assembly of the connecting bars Figura A3: (a) a (d) Montaje de las barras de conexión WEG Drives & Controls - Automação LTDA. Jaraguá do Sul - SC - Brazil Phone 55 (47) 3276-4000 - Fax 55 (47) 3276-4020 São Paulo - SP - Brazil Phone 55 (11) 5053-2300 - Fax 55 (11) 5052-4212 [email protected] www.weg.net 13350635 Document: 10003731145 / 01 Figura A3: (a) a (d) Montagem das barras de conexão 47.8 [1.88] (b) Fit the upper part of the connecting bars into the supply terminal of the CFW300 (b) Encaje la parte superior de las barras de conexión en el borne de alimentación del CFW300 (b) Encaixe a parte superior das barras de conexão no borne de alimentação do CFW300 187.9 [7.4] 146.8 [5.78] 109.8 [4.32] 19.9 [0.78] Figura A4: Indicação dos bornes de conexão do CFW300 36.6 [1.44] ∅ 4.5 [0.18] 1 SAFETY INFORMATION English 1.1 SAFETY WARNINGS 1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD Español 1.1 AVISOS DE SEGURIDAD NOTE! ¡NOTA! inverters. „„ It is recommended to read the CFW300 user manual before installing or operating this accessory. „„ This guide contains important information regarding the proper understanding and correct operation of this module. série CFW300. „„ Se recomienda la lectura del manual del usuario del CFW300 antes de instalar u operar este accesorio. „„ El contenido de esta guía se proporciona información importante para el correcto entendimiento y buen funcionamiento de este módulo. „„ Only use the filter kit RFI (CFW300-KFB) on WEG CFW300 series 1.2 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS ATTENTION! „„ Always disconnect the general power supply before connecting or disconnecting the accessories of the CFW300 frequency inverter. „„ Wait for at least ten minutes for the full discharge of the power capacitors. DANGER! Before connecting the Filter Kit, check that the filter model is according to the supply voltage of your CFW300 inverter model: „„ CFW300-KFB-S2 filter kit: for single-phase models; „„ CFW300-KFB-T2 filter kit: for three-phase models. „„ Solamente utilizar el kit filtro RFI (CFW300-KFB) nos inversores WEG 1.2 RECOMENDACIONES PRELIMINARES ¡ATENCIÓN! „„ Siempre desconecte la alimentación general antes de conectar o desconectar los accesorios del convertidor de frecuencia CFW300. „„ Espere al menos 10 minutos para garantizar la desenergización completa del convertidor. ¡PELIGRO! Antes de conectar el Kit Filtro, verifique si el modelo del filtro está de acuerdo con la alimentación de su modelo de convertidor CFW300: „„ Kit filtro CFW300-KFB-S2: para los modelos monofásicos. „„ Kit filtro CFW300-KFB-T2: para los modelos trifásicos. 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Português 1.1 AVISOS DE SEGURANÇA NOTA! „„ Somente utilizar o kit filtro RFI (CFW300-KFB) nos inversores WEG série CFW300. „„ Recomenda-se a leitura do manual do usuário do CFW300 antes de instalar ou operar esse acessório. „„ O conteúdo deste guia fornece informações importantes para o correto entendimento e bom funcionamento deste acessório. 1.2 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES ATENÇÃO! „„ Sempre desconecte a alimentação geral antes de conectar ou desconectar os acessórios do inversor de frequência CFW300. „„ Aguarde pelo menos 10 minutos para garantir a desenergização (b) Connecting bars (b) Barras de conexión (b) Barras de conexão Figure A1: (a) and (b) Parts of the CFW300-KFB filter kit Figura A1: (a) y (b) Piezas del kit filtro CFW300-KFB Figura A1: (a) e (b) Peças do kit filtro CFW300-KFB PERIGO! Antes de conectar o Kit Filtro, verifique se o modelo do filtro está de acordo com a alimentação do seu modelo de inversor CFW300: „„ Kit filtro CFW300-KFB-S2: para os modelos monofásicos; „„ Kit filtro CFW300-KFB-T2: para os modelos trifásicos. 2 INFORMACIONES GENERALES 2 INFORMAÇÕES GERAIS This guide contains instructions for the installation, configuration and operation of the RFI filter (CFW300-KFB) for inverters of the CFW300 line to reduce the electromagnetic interference, and it must be used together with the CFW300 user’s manual. Esta guía orienta en la instalación, configuración y operación del filtro RFI (CFW300-KFB) para los convertidores de la línea CFW300, para reducción de la interferencia electromagnética, debiendo ser utilizado con el manual del usuario CFW300. Este guia orienta na instalação, configuração e operação do filtro RFI (CF W300-KFB) para os inversores da linha CF W300, para redução da interferência eletromagnética, e deve ser utilizado juntamente com o manual do usuário CFW300. 3 CONTENT OF THE PACKAGE 3 CONTENIDO DEL EMBALAJE 3 CONTEÚDO DA EMBALAGEM Upon receiving the product, check if the package contains: Al recibir el producto, verificar si el embalaje contiene: Ao receber o produto, verificar se a embalagem contém: „„ Accessory composed of: filter set and connecting bars in anti-static package „„ Accesorio compuesto por: conjunto filtro y barras de conexión en embalaje „„ Acessório composto por: conjunto filtro e barras de conexão em embalagem antiestático (ver Figura A1). (a) Filter set (a) Conjunto filtro (a) Conjunto filtro completa do inversor. 2 GENERAL INFORMATION (see Figure A1). APPENDIX A - FIGURES ANEXO A - FIGURAS (a) Detach the fixture snaps by screws (a) Destacar las trabas de fijación por tornillos (a) Destacar as travas de fixação por parafusos anti-estática (ver Figura A1). „„ Installation, configuration and operation guide. „„ Guía de instalación, configuración y operación. „„ Guia de instalação, configuração e operação. 4 INSTALLATION OF THE ACCESSORY 4 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO 4 INSTALAÇÃO DO ACESSÓRIO The CFW300-KFB is easily connected to the CFW300 frequency inverter by means of the plug-and-play concept. The procedures below must be observed for the proper installation and start-up: El CFW300-KFB es fácilmente conectado al convertidor de frecuencia CFW300 utilizando el concepto “plug-and-play”. Para la correcta instalación y puesta en funcionamiento deben ser seguidos los procedimientos de abajo: O CFW300 - KFB é facilmente conectado ao inversor de frequência CFW300 utilizando o conceito “plug-and-play”. Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a correta instalação e colocação em funcionamento: 1. With the inverter powered down, plug the filter set into the CFW300 (see Figure A2). 2. Connect the lower part of the connecting bars to the filter set and fit the upper part into the power supply terminal of the CFW300 (see Figure A3 (a) and (b)). 3. Tighten the screws of the filter set and power supply terminal of the CFW300 (see Figure A3 (c) and (d)). 4. Figure A4 shows the CFW300 power supply and motor connecting terminal. Make the connections according to this indication: - L/L1, N/L2 = single-phase supply of the CFW300 according the product model. - L/L1, N/L2, L3 = three-phase supply of the CFW300 according the product model. - PE = grounding connection. - U, V, W = motor connection. 5. Install the inverter according to the recommendation of the user’s manual Chapter 3 (access www.weg.net). 1. Con el convertidor sin tensión, encaje el conjunto filtro en el CFW300 (ver Figura A2). 2. Conecte la parte inferior de las barras de conexión en el conjunto filtro y encaje la parte superior en el borne de alimentación del CFW300 (ver Figura A3 (a) y (b)). 3. Apriete los tornillos del conjunto filtro y del borne de alimentación del CFW300 (ver Figura A3 (c) y (d)). 4. En la Figura A4 es identificado el borne de alimentación del CFW300 y de conexión del motor. Haga las conexiones de acuerdo con esta indicación: - L/L1, N/L2 = alimentación monofásica del CFW300 de acuerdo al modelo del producto. - L/L1, N/L2, L3 = alimentación trifásica del CFW300 de acuerdo al modelo del producto. - PE = conexión de puesta a tierra. - U, V, W = conexión del motor. 5. Instale el convertidor de acuerdo con las recomendaciones del manual del usuario Capítulo 3 (acceda a www.weg.net). 1. Com o inversor desenergizado, encaixe o conjunto filtro no CFW300 (ver Figura A2). 2. Conecte a parte inferior das barras de conexão no conjunto filtro e encaixe a parte superior no borne de alimentação do CFW300 (ver Figura A3 (a) e (b)). 3. Aperte os parafusos do conjunto filtro e do borne de alimentação do CFW300 (ver Figura A3 (c) e (d)). 4. Na Figura A4 é identificado o borne de alimentação do CFW300 e de conexão do motor. Faça as conexões de acordo com esta indicação: - L/L1, N/L2 = alimentação monofásica do CFW300 de acordo com o modelo do produto. - L/L1, N/L2, L3 = alimentação trifásica do CFW300 de acordo com o modelo do produto. - PE = conexão de aterramento. - U, V, W = conexão do motor. 5. Instale o inversor de acordo com as recomendações do manual do usuário Capítulo 3 (acesse www.weg.net). Figure A5 shows the dimensions of the CFW300 when installed with the CFW300-KFB kit. En la Figura A5 son presentadas las dimensiones del CFW300 cuando es instalado con el Kit CFW300-KFB. Na Figura A5 são apresentadas as dimensões do CFW300 quando instalado com o Kit CFW300-KFB. For information on the compatible levels, refer to the user’s manual, Chapter 3 (access www.weg.net) or the quick installation guide attached with the product. Para Información sobre los niveles seguidos consulte el manual del usuario Capítulo 3 (acceda a www.weg.net) o la guía de instalación rápida que se acompaña con el producto. Para informação dos níveis atendidos consulte o manual do usuário Capítulo 3 (acesse www.weg.net) ou o guia de instalação rápida que acompanha o produto. (b) Fit the filter set on the CFW300 base (b) Encaje el conjunto filtro en la base del CFW300 (b) Encaixe o conjunto filtro na base do CFW300 (c) Retract the lower snaps of the filter set into the CFW300 base (c) Retraer as trabas inferiores del conjunto filtro en la base del CFW300 (c) Recolha as travas inferiores do conjunto filtro na base do CFW300 (d) Filter set assembled on the base CFW300 (d) Conjunto filtro montado en la base del CFW300 (d) Conjunto filtro montado na base do CFW300 Figure A2: (a) to (d) Assembly of the filter set Figura A2: (a) a (d) Montaje del conjunto filtro Figura A2: (a) a (d) Montagem do conjunto filtro
  • Page 1 1
  • Page 2 2

WEG CFW300 KFB - RFI Filter Kit Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario