Transcripción de documentos
1. Características
Pantalla TFT de 1.5”.
Reproductor portátil MP4 con pinza de sujeción trasera ideal para hacer deporte.
Soporta formatos de audio MP3, WMA, FLAC y APE.
Diferentes modos de repetición y EQ.
Función de repetir reproducción entre puntos establecidos: A-B
Soporta formato de vídeo MPEG-4 (AVI) necesita conversión.
Radio FM.
Soporta formatos de imágenes o fotografías JPG y BMP
Incorpora micrófono para grabación de alta duración.
Soporta lectura de texto txt E-book.
Menú OSD en múltiples idiomas.
2. Medidas de seguridad
1. Le recomendamos cargar este reproductor una vez al mes para prevenir que la batería del product consuma
demasiado.
2. No utilice este reproductor en sitios demasiado calurosos, fríos, húmedos o polvorientos.
3. El tiempo de vida útil de la batería dependerá de la fecha de fabricación así como del uso que se
realice del mismo.
4. Por favor recargue su reproductor en las siguientes situaciones:
A. El icono de que la batería está baja aparece en pantalla o la unidad no responde cuando se pulsa el
botón de encendido.
B. Se apaga automáticamente o se apaga de nuevo después de haberse reiniciado.
C. Es importante que realice la recarga del reproductor con el adaptador correcto o con el cable USB.
D. Cargue el reproductor durante cuatro horas en la primera recarga, después de que la batería se
haya agotado por primera vez de forma complete.
E. Desconecte el adaptador cuando la batería del reproductor esté totalmente llena.
F. No cargue el reproductor durante más de 8 horas.
Nota:Le sugerimos no utilizar la unidad durante su carga.
2.1 Este reproductor no debe ser desconectado del ordenador durante el formateo o la transferencia de
información. Si ocurre, es posible que se den errores de sistema.
2.2 El usuario debe subir y bajar la información del reproductor correctamente, Woxter no se hace
responsable de la pérdida de datos en caso de un uso indebido.
2.3 No desmonte el reproductor usted mismo, contacte con su distribuidor local si tiene problemas.
Nota:a、Este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
b、La capacidad actual de la memoria es diferente a la capacidad nominal, dependiendo del firmware y del
sistema.
c、 El reproductor se apagará automáticamente por la electricidad estática pero volverá a funcionar cuando se
encienda de nuevo.
-1-
3. Descripción del reproductor
12
1. Auriculares 2. Puerto de carga USB
3. Bloqueo unidad 4.Ultimo / Rebobinado
5. Menú/Volver 6. Siguiente /Avance
7. Micrófono 8.Volumen 9. Volumen + 10.Play/Pausa/Apagar/Encender
11. Resetear
12. Agujero de sujeción
4. Instrucciones de funcionamiento
●
Power On (Encender)
Cuando el reproductor esté apagado, presione durante unos segundos el botón
para encender el
reproductor.
●
Power off (Apagar)
Cuando el reproductor esté encendido, presione durante unos segundos el botón
para apagar el
reproductor.
● Lock/Unlock (Bloquear/Desbloquear)
Si el reproductor está desbloqueado, pulse el botón
para bloquearlo; pulse de nuevo para desbloquearlo.
● Basic Operation (Funcionamiento básico)
En el menú principal, pulse brevemente los botones
/
para seleccionar una opción y pulse M para entrar en
dicha opción. Después pulse brevemente el botón M de nuevo para volver a el menú principal de nuevo.
4.1 Música
En el menú principal, pulse brevemente los botones
/
para seleccionar el menú de Música. Luego pulse
el botón M Para entrar en la interfaz de reproducción de música.
Funcionamiento:
para reproducir o hacer una pausa;
Pulse brevemente el botón
Pulse brevemente
Pulse durante unos segundos el botón
segundos
para seleccionar la canción anterior ó
para seleccionar la canción siguiente.
para conseguir rebobinar la canción ó pulse durante unos
para avanzar rápidamente en la reproducción.
Pulse + ó – para subir o bajar el volumen.
Durante una pausa en la reproducción, pulse brevemente el botón M para entrar en el sub-menú 1 que
incluye las opciones: Local folder (carpeta local), Delete file (borrar archivo), Delete all (borrar todo), Create
Playlist (crear lista de reproducción), All Songs (Todas las canciones), Album (álbum), Artists (artistas), Genre
(género) y Exit (Salir).
Durante la reproducción de música, pulse el botón M para entrar en el sub-menú 2, que incluye las
opciones: Repeat (repetir), Equalizer (ecualizador), SRS WOW (SRS WOW), Replay mode (modo replay),
Create Playlist (crear lista de reproducción), All Songs (todas las canciones), Album (álbum), Artists (artistas),
-2-
Genre (género) y Exit (Salir).
Sub-menú 1
Local folder (Carpeta local): Muestra todos los archivos locales del disco. Los archivos de grabación
están almacenados en la carpeta de Grabación.
Delete file (Borrar archivo): Pulse M para entrar en la lista de archivos, elija un archivo y pulse M para
entrar en la interfaz YES (SÍ) o NO. Elija sí o no y pulse M para confirmar y volver a la interfaz anterior.
Delete all (Borrar todo): Borra todos los archivos, para ello es necesario realizar los pasos de la
operación anterior.
Sub-menú 2
Repeat (Repetir): Pulse M para confirmar y volver.
Normal: Reproduce todas las canciones una a una.
Repeat One (Repetir una): Reproduce la canción actual una y otra vez.
Folder (Carpeta): Reproduce todas las canciones carpeta por carpeta.
Repeat Folder (Repetir Carpeta): Reproduce todas las canciones de la carpeta actual de forma cíclica.
Repeat All (Repetir todo): Repite todas las canciones cíclicamente.
Random (Aleatorio): Reproduce las canciones de la lista de forma aleatoria.
Intro: reproduce cada canción durante 10 segundos.
Equalizador: Natural、Rock、Pop、Clásica、Soft、Jazz、DBB。
SRS WOW: Modo SRS WOW, Configuración de usuario, Desactivar SRS WOW.
Modo Replay: Hay tres opciones diferentes a elegir en este modo
(1). Replay
Pulse M para seleccionar la función Replay, el reproductor volverá a la interfaz de reproducción de
se mostrará en la esquina superior izquierda de la pantalla,
música; en este momento el icono de Replay
para comenzar la reproducción (punto A) y pulse
pulse
para terminar la reproducción (punto B); la
unidad reproducirá ahora desde el punto A hasta el punto B.
El reproductor comenzará a reproducir el número de veces que se haya establecido y con los intervalos
que se hayan establecido.
Durante la reproducción de la música del punto A al punto B, pulse el botón
función Replay, el icono
será reemplazado por el icono
para entrar en la
; el reproductor comenzará la grabación y el
se recuperará después de la grabación. Ahora el reproductor podrá repetir desde el punto A hasta el
icono
para volver a la función Replay.
punto B y seguir la repetición de la grabación. Pulse
Pulse M para volver al Interfaz de reproducción de música.
(2)
.
Replay times: pulse los botones
y
para configurar el tiempo de reproducción desde uno a 10
segundos, pulse M para volver a la interfaz de reproducción de música.
(3).Replay gap (intervalo de reproducción): Pulse
y
para configurar el interval de reproducción
de uno a 10 segundos, pulse M para volver a la interfaz de reproducción de música.
4.2 VÍDEO
En la menú principal, pulse brevemente
/
para seleccionar el menú VÍDEO, pulse luego M para entrar en la
-3-
lista de archivos de vídeo. Pulse brevemente
/
para seleccionar el archivo de vídeo, pulse
para
reproducir un vídeo y pulse durante unos segundos el botón M para volver al menú principal.
Funcionamiento:
Pulse brevemente el botón
Pulse brevemente el botón
para reproducir o hacer una pausa en el vídeo;
para seleccionar el vídeo anterior y el botón
para seleccionar el
vídeo siguiente;
para un rebobinado rápido o el botón
Pulse durante unos segundos el botón
para un avance
rápido.
Pulse el botón + ó – para subir o bajar el volumen.
Soporta reproducción desde último punto donde se paró la reproducción.
En modo pausa, pulse M para entrar en el submenú y podrá acceder a todas las opciones que incluye:
Local folder (Carpeta local), Delete file (Borrar archivo), Delete all (Borrar todo), Repeat (Repetir) y Exit
(Salir). Funciona exactamente igual que para la opción de Música.
4.3 GRABACIÓN
/
Dentro del menú principal, pulse brevemente
para ir al menú de GRABACIÓN.
Pulse brevemente el botón M para entrar en la interfaz de grabación, pulse
pausa o reiniciar la grabación; presione durante unos segundos la tecla
para comenzar, hacer una
para salvar el archivo grabado y
comenzar una nueva grabación. Si pulsa durante segundos el botón M, el sistema grabará el fichero
automáticamente y volverá al menú principal.
Opciones:
Pulse M para ir al sub-menú y encontrará las siguientes opciones:
Local folder (carpeta local), REC type (tipo de grabación), Record from (Grabación desde), modo AVR, nivel AVR,
retraso AVR y Exit (Salir).
- Local folder (Carpeta local): archivos grabados y trayectoria de grabación.
- REC type (tipo de grabación): formato WAV, bite rate: 32K/ 64K/ 128K/ 256K;
- Record from (Grabación desde): por favor elija Micrófono.
- Modo AVR: Existen dos opciones: Normal y AVR; el modo AVR soporte control de sonido, cuando la voz
es demasiado baja o incluso deja de oirse brevemente, el reproductor realizará una pausa en la grabación
y continuará la grabación cuando la voz se recupere.
- Nivel AVR: ajusta la sensibilidad de la grabación. Hay 10 niveles, 10 es el nivel más débil. La configuración
por defecto es 5.
- Retraso AVR: Configuración de 1 a 10 segundos. Si selecciona 10 segundos, el reproductor parará la
grabación automáticamente si la voz no puede encontrarse dentro de esos 10 segundos. La configuración
por defecto es 3.
4.4 VOZ
Dentro del menú principal, pulse brevemente
/
para ir al menú de VOZ.
-4-
Pulse brevemente el botón M para entrar en la interfaz de reproducción de VOZ. Funciona igual que el
menú MUSICA.
4.5 RADIO FM
Dentro del menú principal, pulse brevemente
/
para ir al menú de RADIO FM.
Pulse brevemente el botón M para ir a la interfaz de RADIO FM (es necesario utilizar los auriculares como
antena)
Funcionamiento:
/
Búsqueda manual: pulse brevemente
presionado el botón
/
para buscar emisoras FM manualmente. Mantenga
durante más tiempo para buscar la emisora anterior o siguiente automáticamente.
Reanudar reproducción: la emisora se grabará automáticamente cuando la unidad se apague y esa
misma emisora comenzará directamente cuando vuelva a entrar en la opción RADIO FM.
Opciones de menu:
Save (Guardar): Guarda la emisora FM actual.
Record (Grabar): Grabación FM.
Delete (Borrar): Borra la emisora FM actual de los canales grabados.
Delete all (Borrar todos): Borra todas las emisoras guardadas.
Auto search (Búsqueda automática): Cuando seleccione esta función, pulse M y volverá a la interfaz
FM para realizar la búsqueda automática de emisoras. El reproductor guardará las emisoras después de su
búsqueda. Hay un máximo de 20 canales para guardar. Pulse
para escuchar las emisoras grabadas una a
una.
Normal band (Banda normal): China/USA: 87MHz-108MHz。
Japan band (Japan Band): 76MHz ~ 90MHZ。
4.6 FOTOS
Dentro del menú principal, pulse brevemente
/
para ir al menú de FOTOS.
Pulse brevemente el botón M para ir a la interfaz de FOTO, pulse
-5-
/
para seleccionar las fotos y pulse
para su búsqueda. Si mantiene pulsado el botón M volverá al menú principal.
Opciones de Menú:
Local folder (Carpeta local), Playback set (configurar reproducción), Delete file (borrar archivo), Delete all
(borrar todo) y Exit (salir). El funcionamiento es igual que en el resto de opciones excepto la función Playback
set (configurar reproducción).
Playback set:
Reproducción Manual: pulse
/
para buscar la foto anterior o la siguiente.
Reproducción automática: pulse el botón M para confirmar Press M to confirm and return photo interface,
photos will be displayed one by one automatically. Play time can be set between 2—10 seconds.
4.7 CONFIGURACIÓN
Dentro del menú principal, pulse brevemente
/
para ir al menú de CONFIGURACIÓN.
(1).System time (Hora sistema): Pulse +/- para seleccionar Año, Mes, Día, Hora, Minuto y Segundo y pulse
/
para ajustarlo, después presione M para grabar dicha configuración.
(2).Restore Default (Valores por defecto): Utilice esta función para restaurar los valores que la unidad trae
por defecto desde fábrica. El reproductor se reiniciará automáticamente.
(3).LCD set (Configuración LCD):
Dark mode (Ahorro de energía): La luz LCD se apagará automáticamente si la unidad no funciona durante un
tiempo que puede variar entre 0-50 segundos. La función Dark Mode (Ahorro de energía) no está operativa
cuando: se muestre la interfaz de FOTO, durante la reproducción de un vídeo, en la lectura de e-book,
durante la conexión USB de la unidad al PC y en la interfaz donde se muestran las letras de las canciones.
(4). Language (Idiomas): Soporta Español, Chino, Inglés, Japonés, Coreano, Francés, Alemán, Italiano,
Holandés, Portugués, Sueco, Checo, Danés, Polaco, ruso, turco, húngaro, rumano, árabe, israelí, tailandés,
indonesio, griego.
(5). Power off (Apagar)
Off time (tiempo de apagado): El reproductor se apagará automáticamente si la unidad está sin funcionar
durante un period de tiempo de entre 0-200 segundos. Esta función no está operativa cuando: se muestre la
interfaz de FOTO, durante la reproducción de un vídeo, la reproducción de música, la reproducción de radio
FM, en la lectura de e-book y durante la conexión USB de la unidad al PC.
(6).Modo online.
Multiply driver:Display normal disk and encrypt disk when connecting PC;
Sólo Normal: sólo se muestra el disco normal cuando se conecta la unidad al PC.
-6-
Sólo encriptado: sólo se muestra el disco encriptado cuando se conecta la unidad al PC.
(7). Info de Memoria: Muestra la capacidad de la memoria flash y el restante.
(8). Formatear dispositivo: Formatee el dispositivo si es necesario.
(9). Versión de Firmware: Muestra la versión de firmware.
(10). Actualización del firmware:
El usuario encontrará en el CD que se incluye las herramientas necesarias para la actualización del firmware. El
proceso que tiene que realizar como sigue:
a. No realice la actualización durante una reproducción normal.
b. Haga una copia de seguridad de sus archivos, antes de realizar la actualización del sistema.
① Descargue el firmware del CD o de nuestra website www.woxter.com.
②
Conecte el reproductor al PC a través del cable USB, asegúrese que no hay otro disco conectado al PC al
mismo tiempo.
③ Instale y ejecute la herramienta de actualización del firmware.
Si le firmware del reproductor está en buen estado, la herramienta de actualización cambiará a modo
actualización y mostrará la version del firmware en la esquina superior izquierda. Haga clic sobre “Choose
new version” (elegir nueva version) para elegir el firmware y entonces pulse “start” para comenzar la
actualización. Si el firmware del reproductor está dañado, la herramienta de actualización cambiará a modo
recuperación; el usuario necesita elegir el firmware correcto para recuperarlo. Pulse entonces “start” para
comenzar la actualización.
④ No desconecte el ordenador cuando la actualización haya comenzado. Una vez que la actualización haya
finalizado se mostrará en pantalla un mensaje de actualización realizada con éxito. “Upgrade successfully”. La
herramienta de actualización se apagará automáticamente y se reseteará el reproductor.
(11). Key tone (Tono): permite configurar el tono de volume. El rango de configuración va desde 0 a 40.
(12). Exit (Salir): Vuelve a la interfaz de CONFIGURACIÓN.
4.8 E-BOOK
Dentro del menú principal, pulse brevemente
/
para ir al menú de E-BOOK:
Pulse el botón M para ir a la lista de E-BOOK, seleccione un archivo a través de los botones
brevemente
para abrir el fichero, presione
/
para volver a la página y pulse
/
y pulse
para regresar. Mantenga
pulsado el botón M para volver al menú principal.
Cuando se encuentre en modo E-BOOK, pulse el botón M e irá al sub-menú 1, cuyas opciones incluyen: Local
folder (carpeta local), Playback set (configurar reproducción), Delete file (borrar archivo), Delete all (borrar
todo) y Exit (Salir). El funcionamiento es igual que el menú de FOTOS.
En modo de lectura/reproducción de E-BOOK si presiona brevemente el botón M entrará en el submenú 2
-7-
cuyas opciones incluyen: Bookmark select (seleccionar marcapáginas), Bookmark delete (borrar marcapáginas),
bookmark add (añadir marcapáginas) y Exit (Salir). Cada archivo soporta hasta 16 marcapáginas.
4.9 JUEGOS
5. Resolución de problemas
<1>.El reproductor no funciona.
• Compruebe la carga de la pila y si la unidad está encendida.
• Si está todo correcte, conecte el adaptador y encienda de nuevo la unidad.
• Si aún así la unidad no funcione, consulte con el servicio técnico oficial de la unidad.
<2>. No se oye nada a través de los auriculares
• Compruebe que el volumen no está configurado en el nivel 0.
• Verifique la conexión de los auriculares.
<3>. Los auriculares hacen un sonido extraño.
• Compruebe si el conector del auricular está limpio y sin dañar.
• Compruebe que los archivos de música no están dañados.
<4>. La calidad de recepción de las emisoras FM es mala.
• Ajuste la dirección de los auriculares y de la unidad.
• Cierre o desactive dispositivos electrónicos que estén cercanos.
• Los auriculares deben utilizarse como antenas para mejorar la calidad de recepción.
<5>. La pantalla muestra códigos de caracteres erróneos.
• Seleccione el idioma correcto para verlo de nuevo.
<6>. No se puede descargar ficheros del ordenador
• Compruebe la conexión entre ordenador y reproductor.
• Confirme si hay espacio suficiente en su memoria flash.
• Compruebe que el cable USB funciona correctamente.
6、Accesorios
Auriculares
1
Cable USB
1
Manual de usuario
1
Caja
1
CD
1
Cordón de sujeción
1
7、Garantía
Si tiene algún problema con este producto, le recomendamos lea primero detalladamente este manual o bien
-8-
acuda a nuestra página web www.woxter.com donde podrá acceder a “Preguntas frecuentes sobre el
producto”, “Resolución de problemas”, “Actualizaciones y Drivers”, “Manuales”, etc…
Si aún así el problema persiste, y ante cualquier trámite que estime necesario, contacte con el distribuidor
donde adquirió el producto, presentando siempre la factura original de compra del producto.
Términos de la garantía
1. Dos años de garantía para nuestros productos, siempre y cuando se realicen correctamente todos y cada uno
de los pasos indicados en el procedimiento de tramitación al SAT WOXTER disponible en www.woxter.com
2. La garantía se considerará anulada en caso de rotura o manipulación de los precintos de garantía, si el
material está dañado físicamente (maltrato, golpes, caídas), sin embalaje adecuado y/o daños de transporte,
en caso de muestras evidentes de una manipulación incorrecta, uso indebido, suciedad... etc
3. Woxter, en ningún caso, se hace responsable de los discos o datos contenidos en nuestros diferentes
soportes “ópticos” o “magnéticos”, siendo el usuario el único responsable de los mismos.
4. Esta garantía no cubre los daños ocasionados a otros equipos que hayan sido usados con la unidad.
5. Términos sujetos a cambios sin previo aviso.
SI NECESITA INFORMACIÓN MÁS DETALLADA SOBRE NUESTRAS CONDICIONES DE GARANTÍA ENTRE EN:
www.woxter.com
-9-