Sunstech Argos Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
1. DO NOT place objects on top of the device, as objects may
scratch the device.
2. DO NOT expose the device to dirty ordusty environments.
3. DO NOT place the device on an unevenor unstable surface.
4. DO NOT insert any foreign objects into the device.
5. DO NOT expose the device to strong magnetic or electrical eld.
6. DO NOT expose the device to direct sunlight as it can damage
the device. Keep it away from heat sources.
7. DO NOT store your device in temperatures higher than 40°C
(104°F). The internal operating temperature for this device is
from 20°C(68°F) to 60°C(140°F).
8. Please check with your Local Authority or retailer for proper
disposal of electronic products.
9. The device and adaptor may product some heat during normal
operation of charging. To prevent discomfort or injury from heat
exposure, DO NOT leave the device on your lap.
10. POWER INPUT RATING: Refer to the rating label on the device
and be sure that the power adaptor complies with the rating.
Only use accessories specied by the manufacturer.
11. Clean the device with a soft cloth. If needed, dampen the
cloth slightly before cleaning. Never use abrasives or cleaning
solutions.
12. Always power o the device to install or remove external
devices that do not support hot-plug.
13. Disconnect the device from an electrical outlet and power
o before cleaning the device.
14. DO NOT disassemble the device. Only a certied service
technician should perform repair.
15. The device has apertures to disperse heat. DO NOT block
the device ventilation, the device may become hot and
malfunction as a result.
16. Risk of explosion if battery replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instruction.
17. PLUGGABLE EQUIPMENT: the socket-outlet shall be
installed near the equipment and shall be easily accessible.
Warning
For your safety, please don’t use the player on the road.
When swimming, please do use the swimming waterproof earbuds.
Please choose earbuds according to your wearing confort.
Press the power key for 4 seconds to power ON/OFF
When diving or swimming forward very fast, the player may fall due
to the thrust against the water. These problems can be solved if
you put your swimming goggles against the connecting rod at the point near ear.
Stable wearing method: Please put swimming goggles against the connecting rod at the point
near ear.
Function Keys
1. Function Keys
2. Please connect the player to computer via the USB clip
3. Make sure the device is dried before connecting it to a computer or charging.
Clean the metallic contacts regularly to prevent poor contact between them and
the metallic contacts on USB clip when battery charging and data transferring
(Suggest cleaning by eraser or toothbrush)
The volume lowers as your swim, because the water forms a thin water lm on the waterproof net
or speaker lm. Please take o the waterproof earbuds, blow o the water lm from the waterproof
net which is at the front end of the speaker tube, meanwhile squeeze the waterproof earbuds so
that the water can come out from the earbuds, you can also put the player in dry place for more
than 10 hours air drying, the volume will be normal.
It forms a thin water lm on
the waterproof net.
Take o the waterproof
earbuds, blow o the water
lm.
Squeeze the earbuds to let
the water come out.
Basic Function
Waterproof Sport MP3, IP Rating: IPX8
Support MP3 and WMA formats
USB2.0 high-speed.
Built-in rechargeable lithium battery 200mAh, operating time 10 hours.
Precautions
Do not use the player in an extreme environment; the player may not work in temperatures over
40 or below -5, or in very dry environments.
Do not impact the player with hard subject, otherwise it would cause surface scratched, battery
failing or other rmware damages. Do not disconnect the player when it is formatting, uploading,
downloading, otherwise it would cause “program error or “computer to not recognize ”.
Do not repair, dismantle or rebuild the player without permission from the manufacturer.
To turn the volume lower is for avoiding the hearing damages.
We are not responsible for any personal data losses or other indirect losses caused by improper
operation, software, hardware, product maintenance or other accident.
Power ON/OFF
Pause
Play
Previous Next
Suggest cleaning by eraser or
toothbrush
1 2 3
CHARGING
Connect the device cable in a external power adaptor ( not supplied) .
During the charging the green led ash slowly , with the full charge the green led stops ashing.
Time of charging 2-3 hours.
Troubleshooting
Please contact agent if the guide of troubleshooting can not solve the problems.
Troubleshooting
Troubles Solutions
No response after pressing
Stops automatically while
playing
System power o automatically
when starting
Please charge
No Voice from the earphone
Make sure the volume is not in “0 level
Damaged MP3 les may cause some noise and failure in playing music,
please make sure the music le is complete.
Unable to download music
Check if the USB line is broken or not connected well
Check if the driver is installed appropriately.
Check if there are blank memories inside.
Can not be read by computer
Check if the USB wire is broken or not connected well
Check if the operation is incorrect.
Check if the driver software is installed well.
Failure to play the compressed MP3
Damaged MP3 les may cause some noise and failure in playing music,
Please make sure the le is completed.
Description on Function Keys
Key
Press
Playback Mode
Pause Mode
Power ON/OFF
Pause
Play
|| Hold press for 4
seconds
Power ON/OFF
Press
Long press
Pause
Shue on / o
Resume playback
Select
F.FWD
F.REV
►►|
Press
Next and playing
Next
Hold press Fast Forward Next
Press
Previous and playing
Previous
Hold press
Fast backward
Previous
Volume +
Press
Volume increase
Volume increase
Hold press Fast Volume increase Fast Volume increase
Volume -
Press
Volume decrease
Volume decrease
Hold press
Fast Volume decrease
Fast Volume decrease
Notes: MP3 player keys are multi-functional. The pressing modes contain Hold Press and Press.
Dierent operating modes stand for dierent function.
Accessories Specications
MP3 player comes with followings
1. MP3 player, 2. USB clip 3. Manual
4. With two series of earbuds
Swimming use waterproof earbuds:
Land use earbuds
IP Rating IPX8
Dimensions
140mm x 43mm x 110mm
Weight 25g
USB Interface USB2.0 (Highspeed)
Battery 200 mA Lithium
battery.
Memory 4GB
Music format MP3, WMA
File format FAT16, FAT32
MP3 bit rate 8Kbps~320Kbps
WMA bit rate 32Kbps~192Kbps
Earphone output power 5mW+5mW
Frequency response 20Hz~20KHz
S/N >70dB
Distortion <0.1%
Operating Environment -5~40 (41F~104F)
Made in China
Warranty conditions
- The warranty of this product is for 2 years since the purchase date.
- The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product,
wrong installation or
installation in not desirable places for a proper maintenance of the product,
rips, updates of the products
that are not the supplied by the brand, pieces wore away for its use or for
not domestic or inappropriate
use. Also are excluded breakdowns caused for manipulations of the products
by people or companies alien to our company.
- For any request regarding the warranty terms, the purchase receipt must
be attached.
Correct disposal of this Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment(WEEE)
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment,
at their end of-life should be disposed of separately from your
household waste.
Please dispose of this equipment at your local community waste
collection/recycling centre.
In the European Union there are separate collection systems for
used electrical and electronic products.Please help us to conserve
the environment we live in!
DECLARATION OF CONFORMITY
Council Directive(s) to which conformity is declared:
Directive (2004/108/EC) - EMC
Directive (2011/65/EU recasting 2002/95/EC)-RoHS
Application of the Standards:
EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
IEC 62321:2008
Manufacturer’s name:
AFEX SUNS, S.A.
Manufacturer’s address:
C/Pallars 189, 08005 Barcelona
Type of equipment:
SPORT MP3
Trade:
SUNSTECH
Model no.:
ARGOS
We, the undersigned, hereby declare under our sole responsibility that the
specied equipment is in conformity with the above Directive(s) and
Standard(s)
Place: Barcelona ______________________________
(Signature)
ctor Planas Bas_________
(Full name)
Date: 30 - May- 2015
General Manager __
(Position)
1.NÃO coloque objetos em cima do aparelho, uma vez que estes o
podem riscar.
2.NÃO exponha o aparelho a ambientes sujos ou com pó.
3.NÃO coloque o aparelho numa superfície desnivelada ou instável.
4.NÃO introduza objetos estranhos no aparelho.
5.NÃO exponha o aparelho a campos magnéticos ou elétricos fortes.
6.NÃO exponha o aparelho à luz direta do sol, uma vez que isto o pode
danicar.
Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor.
7.NÃO guarde o aparelho em zonas com temperatura superior a 40º C
(104º F). A temperatura interna de funcionamento deste aparelho é de
20ºC (68 °F) a 60 °C (140 °F).
8.Consulte as autoridades locais ou o revendedor relativamente à
eliminação correta de aparelhos eletrónicos.
9.O aparelho e o adaptador podem produzir calor durante o seu normal
funcionamento de carga.
Para evitar o desconforto ou lesões causados pela exposição ao calor,
NÃO deixe o aparelho no seu colo.
10.CAPACIDADE DA POTÊNCIA DE ENTRADA: Consulte a etiqueta de
voltagem do aparelho e assegure-se que o adaptador de corrente
respeita a tensão. Use apenas acessórios especicados pelo fabricante.
11.Limpe o aparelho com um pano suave. Se necessário humedeça
ligeiramente o pano antes de proceder à limpeza. não use nunca
soluções abrasivas ou detergentes.
12.Desligue sempre o aparelho antes de proceder à instalação ou
remoção de aparelhos que não suportem hot-plug.
13Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de o limpar.
14.NÃO desmonte o aparelho. Só um técnico de serviço autorizado
deve proceder a reparações.
15. O aparelho dispõe de aberturas destinadas a libertar calor.
NÃO bloqueie a ventilação do aparelho, uma vez que este pode aquecer
e avariar-se.
16.A substituição da bateria por um tipo incorreto comporta um risco
de explosão. Retire as baterias usadas de acordo com as instruções.
17.EQUIPAMENTO LIGÁVEL: a tomada deve estar instalada perto do
equipamento e deve ser de fácil acesso.
Aviso
Para su seguridad, por favor no use el reproductor en la carretera.
Cuando nada, use por favor auriculares impermeables.
Por favor elija auriculares seg ún su comodidad.
Pulse el botón de encendido durante 4 segundos para encender o apagar ON/OFF
Cuando nada o bucea hacia adelante muy pido, el reproductor puede caerse al agua
debido a la corriente del agua. Estos problemas se pueden resolver si se pone las gafas de buceo en contra de la biela
en el punto cerca de la oreja.
todo de prendas estable: Ponga las gafas de buceo en contra de la biela en el punto cerca de la oreja.
Botones de Funciones
1. Botones de Funciones
2. Conecte por favor el reproductor al ordenador mediante un cable USB
3. Compruebe que el aparato está seco antes de conectarlo a un ordenador o de cargarlo. Limpie los
contactos metálicos con regularidad para evitar un mal contacto entre ellos y los contactos metálicos
en el cable USB durante la carga de la batería y transferencia de datos (sugiere limpieza con goma o
cepillo de dientes)
El volumen baja cuando nada, ya que el agua forma una película delgada de agua en la red o altavoz impermeable.
Quítese por favor los auriculares impermeables, sople la pecula de agua de la red impermeable que está en el extremo
frontal del tubo de altavoz, mientras tanto apriete los auriculares impermeables para que el agua pueda salir de los
auriculares, también puede colocar el reproductor en lugar seco durante s de 10 horas de secado al aire, y el
volumen ser á normal.
Forma una película delgada de
agua en la red impermeable.
Qu ítese los auriculares impermeables,
sople la pel ícula de agua.
Apriete los auriculares para
que el agua salga.
Funciones sicas
MP3 Deportivo Impermeable, IP Rating: IPX8
Compatible con formato MP3 y WMA
USB2.0 de alta velocidad
Bater ía de litio recargable incluida, tiempo de operaci ón 10 horas.
Precauciones
No use el reproductor en condiciones extremas; el reproductor puede no funcionar en temperaturas superiores a 40
ou abajo de -5
, o en entornos muy secos.
No golpee el reproductor con objetos duros, de lo contrario, poda causar ara ñazos en la supercie, daños en la batería
u otros daños de rmware. No desconecte el reproductor cuando se formatea, carga, descarga, de lo contrario causar ía
"error de programa" o "ordenador no reconocido".
No repare, desmonte o reconstruya el lector sin permiso del fabricante.
Baje el volumen para evitar daños auditivos.
No nos hacemos responsables de cualquier rdida de datos personales u otros daños indirectos causados por la
operaci ón incorrecta, software, hardware, mantenimiento de productos u otro accidente.
Interruptor de
encendido ON/OFF
Pausa
Reproducci ón
Anterior Siguiente
Sugierela limpiezacon un
borradoro cepillode dientes
Cargar y descargar archivos
1 2 3
CARGANDO
Conecte el cable del dispositivo a una fuente de alimentaci ón externa (no suministrado).
Durante la carga el LED verde parpadea lentamente, con la carga completa el LED verde deja de parpadear.
Tiempo de carga 2-3 horas.
Resoluci ón de problemas
Por favor, ngase en contacto con un agente si la guía de soluci ón de problemas no puede solucionar los problemas.
Descripci ón de los Botones de Funci ón
Notas: Los botones del reproductor MP3 son multifunciones. Los modos de pulsar contienen Pulsar Detenidamente y Pulsar.
Diferentes modos de funcionamiento representan funciones distintas.
Aleatorio on / o
Resoluci ón de problemas
Soluci ón de Problemas
No contesta cuando se pulsa
Se detiene cuando toca
Apagado del sistema de forma
automática al iniciar
Por favor, cargue
No hay Voz en el auricular
Aseg úrese de que el volumen no está en el nivel "0"
Archivos MP3 dañados pueden causar algún ruido y el fracaso en la
reproducci ón de música, por favor aseg úrese de que el archivo de
música está completado.
No se puede bajar música
Compruebe si la nea de USB está rota o no conectado incorrectamente
Compruebe si el driver se ha instalado correctamente.
Compruebe si hay memorias en blanco dentro.
No puede leerse en el ordenador
Compruebe si el cable USB está roto o conectado incorrectamente
Compruebe si la operaci ón es incorrecta.
Compruebe si el driver software está instalado correctamente.
Fallo al tocar el MP3 comprimido
Archivos MP3 dañados pueden causar algún ruido y el fracaso en la
reproducci ón de música, por favor aseg úrese de que el archivo se ha
completado.
Tecla
Pulse
Modo de reproducci ón
Modo de pausa
Interruptor de
encendido
ON/OFF Pausa
Reproducci ón
|| Pulse durante 4
segundos
Interruptor de encendido
ON/OFF
Pulse Pausa Volver a la eproducci ón
Seleccione
F.FWD
F.REV
►►|
Pulse
Siguiente y tocar
Siguiente
Pulsar detenidamente
Avance R ápido
Siguiente
|
◄◄
Pulse
Anterior y tocar
Anterior
Pulsar detenidamente Retroceso pido Anterior
Volumen +
Vol+
Pulse
Aumentar volumen
Aumentar volumen
Pulsar detenidamente Aumento de volumen
pido
Aumento de volumen pido
Volumen - Vol- Pulse Disminuir volumen Disminuir volumen
Pulsar detenidamente
Disminuci ón de volumen
pida
Disminuci ón de volumen
pida
accesorios Especicaciones
El reproductor MP3 viene con lo siguiente
1. Reproductor MP3, 2. Cable USB 3. Manual
4. Con dos series de auriculares
Auriculares impermeables para nataci ón:
Auriculares para uso en tierra
Índice de protección IP IPX8
Dimensiones 140mm x 43mm x 110mm
Peso 25g
Interfaz USB USB2.0(Altaelocidad)
Bater ía 200 mA batería de litio.
Memoria 4GB
Formato de sica MP3, WMA
Formato del chero FAT16, FAT32
Índice bit MP3 8Kbps~320Kbps
Tasa de bits WMA 32Kbps~192Kbps
Potencia de salida del
auricular
5mW+5mW
Respuesta defrecuencia 20Hz~20KHz
S/N >70dB
Distorsi ón <0.1%
Entorno de uso -5~40 (41F~104F)
Pulsar durante un largo rato
HechoenChina
Condiciones de Garantía
- Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra.
- Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del
aparato, malainstalación o instalados en lugares inapropiados para su buena
conservación, roturas,actualizaciones de software que no sean los facilitados por la
marca, piezas desgastadas por supropio uso o por un uso no doméstico o inadecuado,
así como, por manipulación por personas otalleres ajenos a nuestra empresa.
- Para que la garantía tenga validez, se deberá adjuntar la factura o tíquet de caja que
corrobore la adquisición y fecha de venta de este producto.
El desechado correcto de este producto
(equipamiento electrico y electronico de desecho) (WEEE).
Su producto ha sido disenado y fabricado con materiales de alta
calidad y componentes que pueden ser reciclados y reutilizados.
Este simbolo indica que, al nal de su vida util, el equipamiento electrico
y electronico deben ser desechados por separado y no debe hacerse
junto con los desperdicios domesticos.
Por favor, deseche este equipo en su punto de reciclado local/recogida
de desperdicios.
En la Union Europea hay sistemas de recogida especicos para los
desechos electricos y electronicos usados. !Colabore en la proteccion de
nuestro medio ambiente!
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Directiva(s) del Consejo con la(s) que se declara conformidad:
Directiva (2004/108/EC) - EMC
Directiva (2011/65/EU refundición 2002/95/EC) - RoHS
Aplicación de las Normas:
EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
IEC 62321:2008
Fabricante:
AFEX SUNS, S.A.
Dirección:
C/Pallars 189, 08005 Barcelona
Tipo de equipo:
deporte MP3
Marca:
SUNSTECH
Modelo.:
ARGOS
Nosotros, los abajo rmantes, declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que el equipo especicado cumple con la(s) Directiva(s) y
Norma(s) mencionadas
Lugar: Barcelona ______________________________
(Firma)
ctor Planas Bas_________
(Nombre)
Fecha: 30 - Mayo - 2015
Director General ________
(Cargo)
1.NE PAS mettre d'objets au-dessus de l'appareil, car ces objets peuvent le rayer.
2.NE PAS exposer l'appareil à un environnement sale ou poussiéreux.
3.NE PAS placer l'appareil sur une surface non plane ou instable.
4.NE PAS introduire d'objets étrangers dans l'appareil.
5.NE PAS exposer l'appareil à un champ magnétique ou électrique trop fort.
6.NE PAS exposer l'appareil en plein soleil car vous risquez de l'endommager.
Veuillez le maintenir éloigné des sources de chaleur.
7.NE PAS laisser votre appareil sous une température supérieure à 40° C (104° F).
La température interne de fonctionnement de cet appareil est comprise entre
20 °C (68 °F) et 60 °C (140 °F).
8.Veuillez vous renseigner auprès des Autorités Locales ou de votre détaillant
concernant la mise au rebus des produits électroniques.
9.L'appareil et l'adaptateur peuvent produire de la chaleur au cours d'un
chargement dans des conditions normales.
An d'éviter toute gêne ou blessure due à une exposition à la chaleur, veuillez NE
PAS laisser l'appareil sur vos genoux.
10.PUISSANCE D'ENTREE Reportez-vous à l'étiquette apposée sur l'appareil et
assurez-vous que l'adaptateur secteur est approprié. Veuillez utiliser uniquement
les accessoires spéciés par le fabricant.
11.Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chion doux. Si nécessaire, humidiez
légèrement le chion avant de nettoyer. Veuillez ne jamais utiliser de produits
abrasifs ou nettoyants.
12.Veuillez toujours éteindre l'appareil pour installer ou retirer des périphériques
qui ne supportent pas les branchements à chaud.
13.Débranchez l'appareil de la prise électrique et éteignez-le avant de le nettoyer.
14.NE PAS démonter l'appareil. Seul un technicien qualié est habilité à eectuer
les réparations.
15. L'appareil est doté d'ouvertures pour disperser la chaleur.
NE PAS bloquer la ventilation de l'appareil, sinon il risque de surchauer de donc
de mal fonctionner.
16.Risque d'explosion si la pile est remplacée par un modèle inadapté.
Débarrassez-vous des piles conformément aux instructions.
17.APPAREIL ENFICHABLE : La prise de courant doit être installée près de
l'appareil et doit être facilement accessible.
chargerettélécharger
Avertissement
Pour votre sécurité, veuillez n’utilisez pas le lecteur sur la route.
Lors de la baignade, veuillez utiliser les écouteurs de baignade
imperméables à l'eau.
Veuillez choisir les écouteurs selon votre confort de port.
Appuyez sur la touche Power pendant 4 secondes pour
allumer/éteindre
Lorsque vous plongez ou nagez vers l'avant très vite, le lecteur peut tomber en raison de la pouss ée de
l'eau. Ces problèmes peuvent être solus si vous mettez vos lunettes de natation contre la tige de
connexion au point situé près de l'oreille.
thode de port stable : veuillez mettre des lunettes de natation contre la tige de connexion au point
situé près de l'oreille.
Touches de fonction
1. Touches de fonction
2. Veuillez connecter le lecteur à l'ordinateur via le clip USB
3. Assurez-vous que le riphérique est s éché avant de le brancher à un ordinateur ou
de le charger. Nettoyez les contacts métalliques régulièrement an d’éviter les
mauvais contacts entre eux et les contacts métalliques sur le clip USB quand la
batterie est en charge et que les dones sont transfées (utilisez une gomme ou
brosse à dents pour le nettoyage)
Le volume diminue quand vous nagez, parce que l'eau forme un lm mince d'eau sur le let
imperméable ou sur le lm du haut-parleur. Veuillez enlever les écouteurs étanches, souez le lm
d'eau depuis le let imperméable qui se trouve à l'extrémité avant du tube du haut-parleur, pendant ce
temps pressez les écouteurs étanches an que l'eau puisse s’écouler des écouteurs, vous pouvez
aussi mettre le lecteur dans endroit sec pendant plus de 10 heures pour un séchage à l’air, le volume
sera normal.
Il se forme un mince lm
d'eau sur le let
imperm éable.
Enlevez les écouteurs
étanches, souez le lm
d'eau.
Pressez les écouteurs pour
laisser l'eau sortir.
Fonction de base
MP3 Sport étanche, degré de protection IP : IPX8
Prend en charge les formats MP3 et WMA
USB 2.0 haute vitesse.
Pile 200 mAh au lithium rechargeable intégrée, autonomie de 10 heures.
Pr écautions
N’utilisez pas le lecteur en milieu extrême ; le lecteur peut ne pas fonctionner à des températures
supérieures à 40°C ou inférieures à 5°C ou dans des environnements très secs.
Ne frappez pas le lecteur avec des objets durs, cela pourrait rayer la surface, mettre la batterie en
faut ou causer dautres dommages au micrologiciel. Ne connectez pas le lecteur lorsqu'il est en
Marche/arr êt
Pause
Lecture
Pr éc édent Suivant
Utilisez une gomme ou
brosse à dents pour le
nettoyage
1 2 3
cours de formatage, téléchargement, chargement, sinon cela engendrerait une « erreur programme »
ou « non reconnaissance de l’ordinateur » .
Ne parez pas, ne montez pas ou ne remontez pas le lecteur sans l’autorisation du fabricant.
Baisser le volume permet d’éviter des sions auditives.
Nous clinons toute responsabilit é pour la perte de données personnelles ou autres pertes indirectes
dues à une mauvaise utilisation, logiciel, matériel, entretien du produit ou autre accident.
CHARGEMENT
Branchez le câble de l'appareil dans un adaptateur secteur externe (non fourni).
Pendant le chargement le voyant led vert clignote lentement, avec la pleine charge le voyant led vert
s’arrête de clignoter.
Temps de chargement de 2 à 3 heures.
Dépannage
Si le guide de pannage ne peut pas soudre les probmes, veuillez contacter votre agent.
Dépannage
Solutions des problèmes
Aucune ponse après avoir appuyé
S'arr ête automatiquement lors de la
lecture
Le syst ème s ’éteint
automatiquement lors du marrage
Veuillez charger
Aucun son dans l'écouteur
Assurez-vous que le volume n'est pas à 0
Des chiers MP3 endommagés peuvent provoquer certains bruits et
défauts lors de la lecture de la musique, veuillez vous assurer que le
chier musical est terminé.
Impossible de técharger de la musique
Vériez que la ligne USB ne soit pas cass ée ou mal connectée
Vériez que le lecteur est correctement installé.
Vérier s'il existe des moires vides à l'intérieur.
Ne peut pas être lu par un ordinateur
Vériez que le câble USB ne soit pas cass é ou mal connecté
Vériez si le fonctionnement est incorrect.
Vériez que le logiciel du pilote est bien installé.
Impossible de lire le MP3 compress é
Des chiers MP3 endommagés peuvent provoquer certains bruits et
défauts en jouant la musique, veuillez vous assurer que le chier est
terminé.
Description des touches de fonction
Touche
Appuyer
Mode de lecture
Mode pause
Marche/arr êt
Pause
Lire
||
Maintenez appuyé
pendant 4 secondes
Marche/arr êt
Appuyer
Pause
Reprendre la lecture
appuyer longtemps remanier marche/arr êt
S électionner
F.FWD
F.REV
►►|
Appuyer
Suivant et lecture
Suivant
Maintenir appuyé
Avance rapide
Suivant
|
◄◄
Appuyer
Pr écédent et lecture
Pr écédent
Maintenir appuyé Retour rapide Pr écédent
Volume +
Vol+
Appuyer
Augmenter le volume
Augmenter le volume
Maintenir appuyé
Augmentation rapide du volume
Augmentation rapide du volume
Volume - Vol-
Appuyer
Baisser le volume
Baisser le volume
Maintenir appuyé Diminution rapide du volume Diminution rapide du volume
Remarques : les touches du lecteur MP3 sont multifonctionnelles. Les modes de pressage
contiennent Hold Press (Maintenir appuyé) et Press (Appuyer). Les diérents modes de fonctionnement
correspondent à des fonctions diérentes.
Accessoires Sp écications
Le lecteur MP3 est livré avec les éments suivants
1. Lecteur MP3, 2. clip USB 3. Mode d’emploi
4. Avec deux séries d'embouts
É couteurs étanches à utiliser pour la natation :
É couteurs à utiliser sur la terre
Classication IP IPX8
Dimensions 140 mm x 43 mm x 110 mm
Poids 25 g
Interface USB USB 2.0 (haute bit)
Batterie Pile au Lithium 200 mA.
moire 4Go
Format musique MP3, WMA
Format de chier FAT16, FAT32
Débit binaire MP3 8 Kbps~320 Kbps
Débit binaire WMA 32 Kbps~192 Kbps
Puissance de sortie
écouteur
5 mW+5 mW
R éponse en fréquence 20 Hz~20 KHz
S/N >70 dB
Distorsion <0.1%
Environnement d'utilisation -5~40 (41F~104F)
Condition de la garantie
- Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d’achat.
- La garantie ne comprend pas les pannes dues à une mauvaise utilisation du
produit, unemauvaise installation ou une installation dans des endroits non
adaptés pour la bonnemaintenance du produit, des défauts, mises à jour des
produits qui ne sont pas fournis par lamarque, les pièces mal utilisées ou qui ne
sont pas destinées à une utilisation domestique ou sontutilisées de manière
inappropriée.
Sont également non comprises dans la garantie les pannes dues à des
manipulations des produitspar des personnes physiques ou morales autres que
notre société.
- Pour toute réclamation concernant les termes de la garantie, le ticket de caisse
doit être joint.
Se débarrasser correctement de ce Produit
Déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants
de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signie que l'équipement électrique et électronique, une fois
usagé, doit être traités séparément des déchets ménagers.
Veuillez déposer cet équipement dans le point de collecte/ recyclage des
déchets de votre quartier.
Au sein de l'Union Européenne, il existe des systèmes de collecte séparés
pour les produits électriques et électroniques usagés. Merci de nous aider à
protéger l'environnement dans lequel nous vivons !
EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
IEC 62321:2008
Nom du fabricant :
AFEX SUNS, S.A.
Adresse du fabricant :
C/Pallars 189, 08005 Barcelona
Type d'équipement :
le sport MP3
Marque Commerciale :
SUNSTECH
Mole n° :
ARGOS
Nous, soussignés, déclarons sous notre seule responsabili que l'appareil
spécié est conforme aux directives et normes ci-dessus
Lieu : Barcelone ______________________________
(
Signature
)
Víctor Planas Bas_________
(Nom complet)
Date : le 30 Mai 2015
Directeur général __
(Fonction)
DÉCLARATION DE CONFORMI
Directive du Conseil auxquelles la conformité est déclarée :
Directive (2004/108/EC) - EMC
Directive (2011/65/EU refonte 2002/95/EC) - RoHS
Application des normes :
1.NO coloque objetos encima del aparato porque podrían rayarlo.
2.NO exponga el aparato a entornos sucios o polvorientos.
3. NO coloque el aparato en una supercie desigual o inestable.
4.NO introduzca ningún objeto extraño en el aparato.
5.NO exponga el aparato a un campo magnético o eléctrico fuerte.
6.NO exponga el aparato directamente a la luz del sol porque podría dañarlo.
Manténgalo apartado de supercies calientes.
7.NO guarde el aparato a temperaturas superiores a los 40 ºC (104 ºF). La
temperatura interna de funcionamiento de este aparato es de 20 °C (68 °F) a
60 °C (140 °F).
8.Consulte con su ayuntamiento o vendedor para saber cómo eliminar de forma
correcta los aparatos electrónicos.
9. El aparato y el adaptador pueden producir algo de calor durante el
funcionamiento normal de la carga.Para evitar la incomodidad o un
daño debido a la exposición al calor NO deje el aparato en su regazo.
10.CAPACIDAD DE LA POTENCIA DE ENTRADA: Véase la etiqueta del aparato y
asegúrese de que el adaptador de potencia corresponde a la capacidad. Utilice
únicamente los accesorios especicados por el fabricante.
11. Limpie el aparato con un paño suave. Si fuera necesario, humedezca
ligeramente el paño antes de limpiar. No utilice nunca mezclas abrasivas o
productos de limpieza.
12.Apague siempre el aparato para instalar o quitar dispositivos externos que no
aguanten la conexión en caliente.
13.Desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica y apáguelo antes de
limpiarlo.
14.NO desmonte el aparato. Sólo un técnico de servicio autorizado debe realizar
las reparaciones.
15. El aparato tiene aperturas para liberar calor.
NO bloquee la ventilación del aparato, el aparato puede calentarse y comenzar
a funcionar mal.
16.Riesgo de explosión en caso de sustitución de la batería por otra de un tipo
incorrecto. Tire las baterías usadas siguiendo las instrucciones.
17.EQUIPAMIENTO ENCHUFABLE: el enchufe debe estar instalado cerca del
equipo y tener un acceso fácil.
Quando nada ou mergulha em frente muito pido , o
Aviso
Para sua seguran ça, por favor o use o leitor na estrada.
Quando nada, por favor use auriculares à prova de água.
Escolha por favor auriculares de acordo com o seu
conforto.
Pressione a tecla de ligaçã o durante 4 segundos para
ligar ou desligar ON/OFF
leitor pode cair devido à corrente da água. Estes
problemas podem ser resolvidos se colocar os seus
óculos de nataçã o contra a biela no ponto perto da orelha.
todo estável de utilizaçã o: Coloque os óculos de natação contra a biela no ponto perto da orelha.
Teclas de Fun çõ es
1. Teclas de Funções
2. Ligue o leitor ao computador atrav és de cabo USB
3. Assegure-se que o aparelho está seco antes de o ligar a um computador ou carregar. Limpe os
contactos metálicos regularmente para evitar mau contacto entre eles e os contactos metálicos
no cabo USB durante o carregamento da bateria e a transfer ência de dados (Sugere limpeza
com borracha ou escova de dentes)
O volume diminui à medida que nada, porque a água forma uma película na sobre a rede ou altifalante à prova
de água. Tire os auriculares à prova de água, sopre a película de água a partir da rede à prova de água que está
na extremidade dianteira do tubo do auricular, entretanto esprema os auriculares à prova de água para que a
água possa sair dos auriculares, também pode colocar o leitor em local seco durante mais de 10 horas de
secagem ao ar, e o volume ser á normal.
Forma uma pel ícula na de
água na rede à prova de água.
Tire os auriculares à prova de
água, sopre a pel ícula de água.
Esprema os auriculares para
deixar a água sair.
Fun çã o básica
MP3 Desportivo à Prova de água, IP Rating: IPX8
Compat ível com formato MP3 e WMA
USB2.0 de alta velocidade.
Bateria de tio recarreg ável de 200mAh incluída, tempo de funcionamento 10 horas.
Precau çõ es
Não use o leitor em condições extremas; o leitor pode o funcionar em temperaturas acima dos 40
ou abaixo
de -5, ou em contextos muito secos.
Não atingir o leitor com objetos duros, caso contrário pode causar arranhões na superf ície, sob pena de danos
na bateria ou outros danos de rmware. Não desligue o aparelho quando está a formatar, carregar, descarregar,
caso contrário, causaria "erro de programa" ou "computador o reconhece".
Não repare, desmonte ou reconstrua o leitor sem autoriza ção do fabricante.
Baixe o volume para evitar danos auditivos.
Não somos respons áveis por quaisquer perdas de dados pessoais ou outras perdas indiretas causadas por uma
operaçã o inadequada, software, hardware, manutençã o do produto ou outro acidente.
Interruptor ON/OFF
Pausa
Reprodu çã o
Anterior Seguinte
Sugere a limpeza com uma
borracha ou escova de
dentes
Carregar e transferir
1 2 3
A CARREGAR
Conecte o cabo do dispositivo a uma fonte de alimentaçã o externa (não fornecido).
Durante o carregamento o led verde pisca lentamente, com a carga completa o led verde para de piscar.
Tempo de carregamento 2-3 horas.
Resolu çã o de problemas
Entre em contato com o agente, se o guia de solu çã o de problemas o resolver os problemas.
Resolu çã o de problemas
Solu ção de Problemas
Não responde ao pressionar
Para automaticamente
quando toca
O sistema desliga-se
automaticamente quando
se inicia
Carregue
Não Voz no auricular
Verique se o volume o está no nível "0"
Ficheiros MP3 danicados podem causar algum ruído e falha na
reprodução de música, por favor, verique se o arquivo de música
está completo.
Não é poss ível descarregar
músicas
Verique se a linha USB está estragada ou conectada
incorretamente
Verique se o driver está instalado adequadamente.
Verique se existem memórias em branco dentro.
Não pode ser lido pelo
computador
Verique se o cabo USB está estragado ou conectado
incorretamente
Verique se a opera çã o está incorreta.
Verique se o driver software está bem instalado.
Falha ao tocar o MP3
comprimido
Ficheiros MP3 danicados podem causar algum ruído e falha na
reprodução de música, por favor, verique se o arquivo está
completo.
Descri çã o das Teclas de Fun çã o
Tecla
Prima
Modo Reprodu çã o
Modo de pausa
Interruptor
ON/OFF
Pausa
Reprodu ção
||
Pressione durante 4
segundos
Interruptor ON/OFF
Prima
Pausa
Retomar a reprodução
Selecione
F.FWD
Recuo pido
►►|
Prima
Seguinte e ler
Seguinte
Pressionar
demoradamente
Avanço R ápido
Seguinte
|◄◄
Prima
Anterior e tocar
Anterior
Pressionar
demoradamente
Retrocesso pido
Anterior
Volume +
Vol+
Prima
Aumento do volume
Aumento do volume
Pressionar
demoradamente
Aumento de volume
pido
Aumento de volume
pido
Volume -
Vol-
Prima
Diminuição do volume
Diminuição do volume
Pressionar
demoradamente
Diminuição de volume
pida
Diminuição de volume
pida
Notas: As teclas do leitor MP3 são multifuncionais. Os modos de pressionar contêm Pressionar Demoradamente e
Pressionar. Modos diferentes de funcionamento representam funções diferentes.
acess órios Especica çõ es
O leitor de MP3 vem com o seguinte
1. Leitor MP3, 2. Cabo USB 3.
Manual
4. Com duas s éries de auriculares
Auriculares à prova de água para natação:
Auriculares para uso em terra
Classica çã o IP IPX8
Dimens ões 140mm x 43mm x 110mm
Peso 25g
Interface USB USB2.0 (Alta velocidade)
Bateria 200 mA bateria de lítio.
Memória 4GB
Formato da música MP3, WMA
Formato do cheiro FAT16, FAT32
Taxa bit MP3 8Kbps~320Kbps
Taxa de bits WMA 32Kbps~192Kbps
Potência de sa ída do
auricular
5mW+5mW
Resposta de frequência 20Hz~20KHz
S/N >70dB
Distorçã o <0.1%
Contexto de Funcionamento -5
~40
(41F~104F)
Prima longamente Aleatório on / o
Condições de Garantía
- Este equipamento tem garantia de 2(dois) anos a partir da data original de compra.
- Estaram isentas da garantía as avarías causadas pelo uso incorrecto do aparelho,
má instalação oucolocação em lugares inapropriados para a sua boa conservação,
pancadas, actualizações desoftware que não sejão os facilitados pela marca, peças
desgastadas pelo seu proprio uso ou porum uso não doméstico ou inadequado,
assim como, por manipulação por pessoas ou ocinas deassistência tecnica alheios
à nossa empresa.
- Para que a garantía tenha validade, deverá juntar a factura ou tícket de caixa que
corrobore/validea aquisição e data de venda deste producto.
Descarte correto deste Produto
Descarte de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos - WEEE).
Seu produto foi projetado e fabricado com materiales de alta
qualidade e componentes que podem ser reciclados e reutilizados.
Este símbolo signica que equipamentos elétricos e eletrônicos, no
m de sua vida útil, devem ser descartado separadamente do lixo
doméstico.
Por favor, descarte esse equipamento em um posto de coleta
adequado ou em um centro de reciclagem.
Na União Europeia existem sistemas de coleta separados para
produtos elétricos e eletrônicos. Por favor, nos ajude a conservar o
meio ambiente em que vivemos!
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Diretiva do Conselho relativamente à qual é declarada conformidade:
Diretiva (2004/108/EC) - EMC
Diretiva (2011/65/EU reformulação 2002/95/EC) - RoHS
Aplicação das Normas:
EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008
IEC 62321:2008
Nome do fabricante:
AFEX SUNS, S.A.
Endereço do fabricante:
C/Pallars 189, 08005 Barcelona, Espanha
Tipo de equipamento:
esporte MP3
Corcio:
SUNSTECH
Modelo n.º:
ARGOS
Nós, abaixo-assinados, pela presente declaramos por nossa exclusiva
responsabilidade que o equipamento especicado está conforme à Diretiva e às
Normas supra
Local: Barcelona ______________________________
(Assinatura)
ctor Planas Bas_________
(Nome completo)
Data: 30 - Maio - 2015
Diretor-Geral __
(Cargo)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Sunstech Argos Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario