Transcripción de documentos
Español
Precauciones
No coloque junto al producto llamas desprotegidas, como
velas encendidas.
No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la
luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en
ambientes excesivamente polvorientos.
No limpie este producto con otros líquidos.
No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el
producto.
No introduzca objetos extraños en las ranuras o agujeros
del producto.
No trate de abrir usted mismo el producto. No contiene
piezas reparables por el usuario en su interior.
Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los
niños.
Quite y elimine todo el material de embalaje incluido de las
gafas antes de dárselas a su hijo. Siempre que un niño use
el reproductor deberá estar supervisado por un adulto.
Existe riesgo de asfixia con piezas pequeñas. No es
adecuado para niños menores de 3 años.
95
Tenga en cuenta el riesgo potencial de enredo si el
producto tiene cuerdas, cables, ruedas o piezas giratorias.
No dispare en dirección a un cuerpo humano si el producto
dispone de función de disparo.
No use el reproductor a más de 2 metros de profundidad.
No lo use como gafas de sol ni lo exponga directamente a la
luz del sol; podría dañar sus ojos.
Conserve la anterior información para futuras consultas.
Advertencias de seguridad
Antes de utilizar este producto, lea y siga todas las
instrucciones y advertencias.
Este dispositivo no ha sido diseñado para que lo usen
personas (incluidos niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, o falta de experiencia y
conocimiento, a menos que estén supervisados o hayan
recibido instrucciones sobre el uso correcto del dispositivo
de parte de la persona responsable de su seguridad.
Este producto está destinado únicamente al uso doméstico
y no al uso comercial ni al industrial.
No debe impedirse la circulación del aire cubriendo las
aberturas de ventilación con objetos como periódicos,
96
manteles, cortinas o similares.
Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición
estable. Los daños provocados por utilizar este producto en
una posición inestable o por no seguir cualquier otra
advertencia o precaución incluida en este manual de
usuario no estarán cubiertos por la garantía.
Recomendamos conservar la caja para futuros transportes del
producto.
Si en cualquier momento en el futuro dese deshacerse de
este producto, por favor tenga en cuenta que: Deben
retirarse todas las pilas y acumuladores de este producto
(Retirada de pilas y acumuladores de desecho).
ADVERTENCIA: Circular en el tráfico escuchando un
reproductor personal de música puede
hacer que el usuario sea menos consciente
de peligros potenciales como coches que
se aproximan.
ADVERTENCIA: La exposición prolongada a sonidos fuertes
de reproductores personales de música
97
puede provocar pérdida de audición
temporal o permanente.
Características especiales
Aspecto elegante y fácil de usar.
Reproductor multicódigo – Compatible con formatos MP3 y
WMA.
Llévese su música bajo el agua. El diseño IPX8 resistente al
agua permite sumergirlo hasta 2 metros de profundidad
bajo el agua. Tenga en cuenta: Sólo resiste un corto periodo
de tiempo a 2 metros de profundidad, por ejemplo,
buceando y saliendo otra vez a la superficie. Si se usa a una
profundidad de 2 metros durante un periodo largo, la
presión será demasiado alta y el reproductor MP3
resistente al agua podría averiarse.
98
Vista resumida del reproductor
A. Apariencia y controles
2
3
1
4
5
6
1. LED de estado
: Estado de carga/reproducción
2. Conector de 3,5 : Multifunción;
mm
Para cargar/conectar al PC/auriculares
3. Botón
: Subir el volumen o reproducir la
siguiente canción
4. Botón
: Encender/apagar, reproducir/pausar,
reiniciar
5. Botón
: Bajar el volumen o reproducir la
99
canción anterior
6. Ventana
envolvente
: Para poner el aparato en un brazalete
o en las gafas de natación
B. Acerca de los auriculares de tapón resistente al agua
incluidos
Precauciones:
1. Los audífonos sellan sus oídos. Por tanto, tenga en cuenta
que existe un riesgo de daños a sus oídos o tímpanos si se
aplica una fuerte presión en los audífonos o si se los quita
repentinamente de los oídos.
2. Cuando termine de usarlos, asegúrese de sacarse los
audífonos cuidadosamente.
3. Es posible que el sonido se escuche amortiguado si entra
agua en los auriculares.
4. Si esto sucede, sostenga los auriculares y deles palmaditas
para sacar el agua.
C. Acerca de la batería del reproductor MP3
El reproductor MP3 tiene una batería de litio interna,
recargable y no sustituible por el usuario. Para obtener los
mejores resultados, deje que el reproductor cargue durante
100
1-2 horas la primera vez que lo use o hasta que el “LED de
estado (1)” de carga permanezca encendido en lugar de
parpadear, antes de usar el reproductor.
Nota: Es posible que el reproductor siga usando energía de la
batería después de apagarlo. Si la unidad no se ha usado
durante un tiempo, deberá recargarse la batería para
mantener su vida útil y rendimiento. Recargue la batería al
menos una vez al mes.
1 Cargar la batería:
1.1 Es posible cargar la batería del reproductor de dos
formas:
-
Conecte el reproductor al ordenador. O:
-
Use el cargador USB (no incluido).
2 Para cargar la batería
2.1 Enchufe el conector de 3,5 mm del cable USB al
conector
multifunción
para
auriculares
del
reproductor;
2.2 La luz “LED de estado (1)” parpadea cada segundo
para indicar que está cargando.
2.3 El “LED de estado (1)” permanecerá encendido
cuando la batería esté completamente cargada.
2.4 Cuando termine, desconecte el cable USB.
101
3 Notas sobre la carga de la batería
3.1 El conector de 3,5 mm del cable USB incluido con el
reproductor no es resistente al agua.
3.2 Asegúrese de que el reproductor no esté mojado antes
de cargar la batería. Si hay humedad en el reproductor,
séquelo completamente y deje el reproductor a
temperatura ambiente para que se seque hasta que no
quede humedad en el reproductor antes de empezar a
cargarlo.
3.3 Nunca use el conector de 3,5 mm del cable USB
(incluido) con las manos húmedas o con el reproductor
mojado. Si lo hace, podría causar una descarga
eléctrica, emisión de humo o un incendio, etc.
D. Conectar al ordenador y cargar
Puede conectar el reproductor al ordenador para subir o
descargar archivos de música y para cargar la batería.
1 Para conectarlo al ordenador:
1.1 Enchufe el conector de 3,5 mm del cable USB al
conector multifunción para auriculares del reproductor
y a continuación, conecte el otro extremo del cable
USB al puerto USB del ordenador;
102
1.2 El ordenador detectará e instalará automáticamente el
controlador necesario. Aparecerá una unidad de disco
extraíble en la carpeta “Mi PC”. (en sistemas Windows).
O aparecerá un icono “Sin título” en el escritorio
indicando que el reproductor es un disco extraíble. (en
sistemas MAC).
1.3 Ahora el reproductor está listo para subir o descargar
archivos de música con su ordenador. La batería del
reproductor seguirá cargándose en segundo plano.
1.4 Puede transferir los archivos de música usando el
ratón del ordenador, arrastrándolos y soltándolos, o
copiándolos y pegándolos entre el reproductor y el
ordenador.
Nota: En modo de conexión con el ordenador, todos los
botones del reproductor están bloqueados y no se pueden
usar. Desconéctelo usando el método “Quitar hardware de
forma segura” del escritorio del ordenador.
2 Desconectarlo del ordenador
Es importante no desconectar el reproductor mientras se está
sincronizando. No lo desconecte si está subiendo o
descargando archivos de música con el ordenador.
2.1 Si usa un PC con sistema Windows, puede desconectar
103
el reproductor desde Mi PC o haciendo clic en el icono
“Quitar hardware de forma segura” en la barra de
Windows; seleccione el nombre del dispositivo USB
correspondiente y elija Detener > Confirmar >
Confirmar cuando aparezca el cuadro de diálogo.
2.2 Si usa un PC con sistema Mac, también puede
desconectar el reproductor arrastrando el icono del
escritorio a la Papelera.
2.3 Ahora es seguro desconectar el reproductor del
ordenador; desenchúfelo del ordenador.
2.4 Si desconecta por accidente el reproductor sin
desconectarlo de forma segura, vuelva a conectarlo al
ordenador y sincronícelo. Sin embargo, es posible que
se pierdan algunos archivos multimedia si esto sucede.
Nota: El reproductor pasará automáticamente a modo de
reproducción cuando se desconecte del ordenador. Apáguelo
cuando no lo use.
E. Empezar a usar el reproductor
1 Encender/apagar
1.1 Enchufe el auricular en el “conector de 3,5 mm (2)”
del reproductor.
104
1.2 Mantenga pulsado el botón “
(4)” hasta que la luz
“LED de estado (1)” se vuelva azul. El reproductor está
encendido
y
la
música
se
reproducirá
automáticamente en unos segundos.
1.3 Para apagar el reproductor, mantenga pulsado el
botón “
(4)” hasta que la luz “LED de estado (1)” se
apague.
2 Reproducir/pausar música
2.1 Pulse el botón “
(4)” para pausar la música en
reproducción.
2.2 Pulse otra vez el botón “
(4)” para reanudarla.
2.3 Si el reproductor permanece pausado durante 3
minutos, se apagará automáticamente.
2.4 Si pulsa el botón “
(4)” y no hay archivos de música
almacenados en la memoria del reproductor, el LED de
estado
segundos
parpadeará
y
el
rápidamente
reproductor
durante
se
unos
apagará
automáticamente.
3 Ajustar el volumen
3.1 Mantenga pulsado el botón “
(3)” para subir el
volumen.
3.2 Pulse y mantenga el botón “
105
(5)” para reducir el
nivel de volumen.
3.3 Cada vez que suba el volumen y alcance el nivel
predeterminado, que puede exceder los 85 dB, los
auriculares emitirán un pitido de advertencia como
protección para la audición. Pulse el botón “
(4)”
para aceptar la advertencia; a continuación, pulse “
(3)” otra vez para subir el volumen al máximo.
4
Reproducir la canción siguiente/anterior
4.1 Pulse el botón “
(3)” para seleccionar la siguiente
canción.
4.2 Pulse el botón “
(5)” para seleccionar la canción
anterior.
F. Función de luz indicadora
Modo de
reproducción:
La luz LED parpadea una vez por
segundo.
Modo de pausa:
La luz LED permanece encendida.
Modo de
La luz LED parpadea rápidamente
conexión a PC:
transfiriendo datos
(carga en segundo plano)
Modo de carga:
La luz LED parpadea cada segundo.
Carga completa:
La luz LED permanecerá encendida.
106
G. Reiniciar el dispositivo
1. Es posible que las funciones del dispositivo no respondan
en algunas circunstancias y sea necesario reiniciarlo. Para
reiniciar el dispositivo:
- Mantenga pulsado el botón “
(4)” durante 8-10
segundos. El reproductor se apagará si no responde.
- Después de reiniciarlo, mantenga pulsado el botón “
(4)” para reiniciar el reproductor.
H. Para nadar
1. Asegúrese de usar sólo el auricular de tapón resistente al
agua incluido para nadar;
2. Elija los audífonos que se ajusten mejor. En la caja se
incluyen diferentes tipos y tamaños de audífonos;
3. Debe usar audífonos sellados en los auriculares izquierdo
y derecho y llevarlos cuidadosamente en los oídos;
4. Si encajan correctamente, notará que los sonidos
envolventes
están
significativamente
amortiguados
cuando el reproductor no reproduce música.
5. Ahora enchufe el conector de 3,5 mm de los auriculares
en la salida para auriculares del reproductor. Asegúrese
107
de que encaja con firmeza en el reproductor.
6. Los audífonos sellan sus oídos. Por tanto, tenga en cuenta
que existe un riesgo de daños a sus oídos o tímpanos si se
aplica una fuerte presión en los audífonos o si se los quita
repentinamente de los oídos. Debido a este riesgo, no
haga ejercicio enérgico, bucee en una piscina, etc.,
mientras lleve el reproductor.
I.
No lo use ni exponga a agua marina
El Xemio-1000 es resistente al agua y puede usarse bajo
la lluvia, un chorro de manguera y en el agua de la piscina,
pero tenga en cuenta que no puede exponerse a agua
marina, salada, clorada o líquidos (como bebidas).
El uso excesivo o inadecuado del aparato podría invalidar
la garantía.
J. Limpiar el reproductor después de usarlo en el agua
1. Si entra sudor, arena o suciedad en el reproductor,
aclárelo con agua dulce o del grifo a temperatura
ambiente inmediatamente.
2. Cuando lave el reproductor y los auriculares, lávelos a
mano sin usar cepillo, etc. Sin embargo, no exponga las
108
secciones del conector de los auriculares a chorros de
agua fuertes y directos al hacerlo.
3. No lave el reproductor ni los auriculares en una lavadora o
un baño de ultrasonidos, etc. No use detergentes, agentes
químicos o toallitas húmedas.
4. Después de lavar el reproductor y los auriculares, seque el
agua usando un trapo suave y déjelos en un lugar
ventilado y con sombra para que se sequen.
5. No seque el reproductor y los auriculares usando aire
caliente de un secador. Si lo hace, podría deformarse y
deteriorar su resistencia al agua.
6. Debido a que los auriculares de tapón no son estancos
cuando no los lleva en los oídos, la calidad del sonido
podría empeorar si entra agua en los auriculares. Para
sacar el agua, sostenga los auriculares y deles entre 5 y 10
palmaditas. Si no sale el agua de esta forma, saque los
audífonos y deles palmaditas con un trapo suave seco.
Deles otras 20 palmaditas.
7. No use el reproductor ni los auriculares hasta que estén
completamente secos. Coloque un trapo seco bajo el
reproductor y los auriculares y déjelos a temperatura
ambiente durante unas 2 o 3 horas.
109
Importante: El Xemio-1000 está equipado con un conector
multifunción de 3,5 mm que le permite enchufarlo sin funda
para cargar o para conectar los auriculares. Debe estar
completamente seco antes de cargarlo.
K. Llevar el reproductor en un brazalete
1. Consulte los pasos del siguiente diagrama para ver las
instrucciones de uso con el brazalete incluido;
L. Llevar el reproductor con gafas
1. Consulte los pasos del siguiente diagrama para saber
cómo llevar el reproductor con las gafas incluidas;
110
2. Consulte el papel incluido en la caja para conocer las
funciones, instrucciones e información sobre precauciones
de las gafas.
M. Solución de problemas
El reproductor Compruebe si la batería tiene suficiente
NO se enciende
carga.
No se escucha Compruebe si el volumen está al mínimo y
ningún sonido
conecte los auriculares con firmeza.
111
Compruebe si el enchufe del auricular está
sucio.
Es posible que los archivos WMA/MP3
tengan un ruido de estática y se
interrumpa el sonido. Asegúrese de que
los archivos de música no estén corruptos.
Compruebe si el formato del archivo de
música es compatible.
La descarga de Compruebe si el conector de 3,5 mm y/o
archivos
de
el
música falla.
cable
USB
están
conectados
correctamente.
Compruebe si el controlador se ha
instalado correctamente.
Compruebe si la memoria del reproductor
está llena.
N. Especificaciones
Dimensiones
50,3 mm (A) x 41,1 (An) 13,8 mm (P)
Peso
16,5 g (aproximadamente)
Conexión a PC
USB 2.0 (alta velocidad)
Impedancia de los
32 ohmios
auriculares
112
Memoria interna
Ver caja de regalo
Fuente de
Entrada de corriente: 5 V CC 500 mA
Alimentación
Batería
Batería de litio (3,7 V 125 mAh)
Tiempo de reproducción: 8-10 horas
Formato de música
MP3
32 kbps – 320 kbps
compatible
WMA
32 kbps – 320 kbps
Salida
de 2 mW x 2 canales
auricular
(a 32 ohmios)
Respuesta
20 Hz – 20.000 Hz
de
frecuencia
SNR
80 dB
Resistente al agua
IPX8
2 metros, 30 minutos
Temperatura de
0 °C - 40 °C
funcionamiento
Sistemas operativos
Windows 2000/XP/Vista/Win7, 8 y 10
MAC 9.2 o superior
O. Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware
y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas
113
de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en
este documento pueden diferir ligeramente respecto a su
situación particular. Todos los elementos descritos en esta
guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser
de aplicación en su situación particular. No se puede obtener
ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción
hecha en este manual.
P. Garantía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las
leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de
que su producto precise ser reparado (tanto durante como
después del periodo de garantía), deberá contactar
directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar a Lenco directamente
productos que necesiten reparaciones.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de
servicio no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso
de darle un uso profesional, todas las obligaciones de
114
garantía del fabricante quedarán anuladas.
Q. Reciclaje
Este símbolo indica que el producto eléctrico
o batería en cuestión no debe eliminarse con
los residuos domésticos en Europa. Para
garantizar un tratamiento residual correcto
del producto y su batería, por favor,
elimínelos cumpliendo con las leyes locales
aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos
eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar
recursos naturales y mejorar los estándares de protección
medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos
eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos
Eléctricos y Electrónicos).
R. Marca CE
Los productos con la marca CE cumplen la
directiva EMC (2004/108/CE) y la directiva
de baja tensión (2006/95/CE) emitidas por
la Comisión de la Comunidad Europea.
115
Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361
HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con
las exigencias esenciales y otras provisiones relevantes de la
Directiva 1999/5/EC.
Puede consultar la declaración de conformidad en
[email protected]
S. Servicio
Para obtener soporte de escritorio y más información, por
favor, visite: www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1ª, 6361HB Nuth, Países
Bajos
© Reservados todos los derechos
116