Transcripción de documentos
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 1
TELEVISOR TELEVISOR
LCD
PLASMA
MANUAL DE USUARIO
MODELOS DE LCD TV
MODELOS DE PLASMA TV
37LB5DF
42LB5DF
47LB5DF
52LB5DF
47LC7DF
50PY3D
50PY3DF
60PY3D
60PY3DF
Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en
funcionamiento su set.
Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta
información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
P/NO : MFL34797028 (0802-REV02)
Printed in Korea
www.lge.com
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 1
Ow
ner
Ma
ADVERTENCIA
nu
al
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un
libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporciona
da con el aparato.
Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado.
Las instrucciones importantes de la seguridad está titulado como “Instrucciones Importantes de la Seguridad ”.
Las instrucciones de la seguridad siguientes incluyen donde es aplicable, y cuando Se usa. como sigue.
Adicionalmente la información de la seguridad puede ser incluida después del fin de la lista de instrucciones
de seguridad siguiente. En la opción del fabricante, una imagen o un dibujo que ilustra la instrucción especificada
de seguridad puede ser puesto inmediatamente junto a la instrucción de la seguridad:
Ow
ner
Ma
nu
al
Ow
ner
Ma
nu
al
ADVERTENCIA
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga cuidado con todas
las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
1
4
Un cable a tierra debe estar conectado.
Si un cable a tierra no está conectado,existe la posibilidad de
peligro de descargas eléctricas debido a la fuga de corriente.
Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, se debe
instalar un interruptor de circuito independiente y éste debe
ser instalado por un electricista calificado.
No conecte el cable a tierra de los alambres de teléfono,
postes de luz o tuberías de gas.
No coloque la TV en luz solar directa o cerca
a fuentes de calor tales como difusores de
calor, estufa y otros.
Proveedor de
potencia
Esto puede causar un incendio.
Interruptor de
corto de circuito
Ow
5
Ow
ner
2
Ma
nu
al
ner
Ma
No coloque ningún objeto que contenga
líquidos encima del producto.
nu
al
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No use este producto en un lugar húmedo
como en el baño o en cualquier lugar donde
se pueda mojar.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
6
Sitios con humedad :
Este aparato no debe ser expuesto a goteras, escurrimientos
o salpicaduras y no deben colocarse sobre el producto los
objetos con líquido tales como vasos o floreros.
3
Doble el cable de la antena entre el interior y
exterior de la casa para evitar que la lluvia
fluya hacia adentro.
7
No inserte ningún objecto dentro de las
abeturas de ventilación.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Esto puede causar que el agua dañe la TV y originar una
Ow
descarga eléctrica.
ner
8
Ma
nu
al
No coloque objetos pesados sobre la TV.
Pueden caerse y causar lesiones serias a un niño o adulto.
1
l
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 2
Ow
ner
INSTRUCCIÓNES DE LA SEGURIDAD
Ma
nu
al
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA
9
No limpie el producto con agua.
NOTAS
1
Esto puede causar un daño al producto o una descarga
Nunca toque el enchufe con las manos mojadas.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
eléctrica.
2
Desconecte el producto del tomacorriente y
quite todas las conexiones antes de moverlo.
Ow
ner
3
10
En caso que ud. vea humo o sienta un olor
extraño saliendo de la TV, apáguela,
desconéctela del tomacorriente y contacte a
su proveedor o al centro de servicio.
Ma
nu
al
No coloque el producto en una instalación
empotrada tal como un librero o estante.
La TV requiere ventilación.
4
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando instale la TV sobre una mesa, tenga
cuidado de no colocarlo sobre el borde.
Esto puede provocar que la TV se caiga, causando lesiones
11
serias a las personas y daños considerables al producto.
No intente dar servicio a la TV usted mismo.
Contacte a su proveedor o al centro de servicio.
Debido a que esto puede causar daño al producto o una
5
descarga eléctrica.
No coloque una antena exterior cerca de líneas
de tendido eléctrico, luces eléctricas o circuitos eléctricos.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
6
12
No toque el producto o la antena durante una
tormenta eléctrica.
Debe haber suficiente distancia entre una
antena exterior y las líneas de potencia para
evitar que la antena toque las líneas de
potencia, aún cuando la antena se caiga.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
Esto puede causar una descarga eléctrica.
7
Cuando desconecte la TV, no jale del cordón,
sino del enchufe.
Esto puede causar un incendio.
2
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 3
NOTAS
8
Asegúrese de que el cordón de alimentación
no pase a través de ningún objeto caliente
como un calentador.
13
Contacte al centro de servicio una vez al año
para que limpie las partes internas de la TV.
El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
9
No lo conecte cuando el cordón de alimentación o el enchufe está dañado o la
parte conectora del tomacorriente está floja.
14
Esto se recomienda para evitar vista cansada.
Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
10
11
Deshágase cuidadosamente de las baterías
usadas para evitar que sean ingeridas por los
niños.
La distancia entre los ojos y la pantalla debe
ser de 5 a 7 veces más largo que el largo
diagonal de la pantalla.
15
Desconecte el producto del tomacorriente
cuando no está atendiendo o usando por
períodos largos del tiempo.
En caso de que se las traguen, llévelos a ver a un doctor
Polvo acumulado puede causar un incendio o una descarga
inmediatamente.
eléctrica por deterioro o fuga eléctrica.
Cuando mueva el producto ensamblado con
las bocinas, no lo lleve sosteniéndo por las
bocinas.
16
Solamente utilice las baterías especificadas.
Si no, esto puede causar un daño al producto o una descarga
eléctrica.
Esto puede causar que el producto se caiga, causando
lesiones graves a los niños o adultos, y daños serios al
producto.
12
Desconecte este producto del tomacorriente
antes de limpiarlo. No utilice limpiadores
líquidos o en aerosol.
Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.
17
No golpee el producto ni permita que le
caigan objetos encima ni en la pantalla.
Podría resultar dañado usted o el producto.
18
DESCONECTAR EL DISPOSITIVO DE LA RED
Este dispositivo se desconecta desenchufándolo
del cable de red. El enchufe debe con tar con
un acceso sin obstáculos.
3
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 4
CONTENIDO
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INSTRUCCIÓNES DE LA SEGURIDAD
.....
2
FUNCIONES DE ESTE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PREPARACIÓN
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Controles del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
No utilice el soporte de sobremesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contraportada para Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo instalar el producto ensamblado en la pared
evitando la caida de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación de un Pedestal de Escritorio . . . . . . . . . . . . 17
Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONEXION DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configuración de otra fuente de A/V . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalación de la USB IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 34
Encendiendo la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Búsqueda de canales
- Escaneo automático
(Sintonización automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
- Agregar/Eliminar los Canales
( Sintonización manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
- Edición de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Input List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SimpLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Etiqueta de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bloqueo de Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
MEDIAHOST
MEDIAHOST
Modos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Photo List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Music List
.......................................................
51
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto) 53
Ajustes de la Imagen Prestablecida
- Modo imagen - Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
- Tono de control – Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Control Manual de Imagen
- Modo imagen - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
- Tono de control – Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . 57
XD - Tecnología de Mejora de la Imagen . . . . . . . . 58
Avanzado - Modo Cinema 3:2 desplegable . . . . . 59
Avanzado - Nivel de negros (Oscuridad) . . . . . . . . . 60
Restablecimiento de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Minimización de imagen fantasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Modo de imagen de poca energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Exhibición frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 5
CONTROL DE SONIDO Y IDIOMA
Nivelador Automático de Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ajustes de sonido preestablecidos (Modo de audio) . . 66
Ajuste de sonido - modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Disposición de bocinas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP . . . . . . . . . . . 70
Idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Selección del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
- Sistemas de texto oculto de programas analógicos . . . . . . 74
- Sistemas de texto oculto de programas digitales . . . . . 75
- Opciones del texto oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
- Configuración Manual del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configuración del temporizador de apagado
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Configuración de Corte Automático . . . . . . . . . . . . . . . . 81
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . . . . 82
Bloqueo de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Clasificaciones de películas y TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Bloqueo de entrada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Programando el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Códigos de IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Configuración de dispositivo externo del control . . . . . .99
Aviso sobre software de código abierto . . . . . . . . .106
5
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 6
FUNCIONES DE ESTE TV
R
es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La
tecnología TruSurround XT ha sido incorporada bajo
licencia de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT
TruSurround XT
El televisor G con este logotipo ofrece resolución
original Full HD (de alta definición) 1080P al
recibir procesar una señal Full HD 1080P.
El televisor G con este logotipo puede reproducir
música MP3 de un reproductor de MP3, como
un iPOD e imágenes JPEG de una cámara digital a
través de la unidad USB.
Al ser compatible con HDMI CEC del dispositivo de
audio/video de LG conectado a HDMI (interfaz multimedia de alta definición), el televisor LG con este
logotipo funciona fácilmente con un control remoto.
Posee dos 3 HDMI que conectan dispositivos de
audio y video con un cable y genera imágenes y
sonido de la más alta calidad.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
Televisión de alta definición. El sistema de emisión y
reproducción de TV digital de alta resolución está compuesto por casi un millón o más de píxeles, pantallas
con relación de aspecto 16:9 y audio digital AC3. Un
sub-equipo de TV digital, formato HDTV incluye resoluciones de 1 080 entrelazado y 720 progresivo.
El generador de imágenes digitales especial y exclusivo de LG, formado por un procesador de imágenes
completamente digital y con seis factores diferentes
de calidad de imagen principal.
El generador de imágenes digitales especial y exclusivo de LG, formado por un procesador de imágenes
completamente digital y con seis factores diferentes
de calidad de imagen principal.
Para la TV de LCD
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay
nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero
ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede
provocar una distorción temporal en la pantalla.
Disposición
a. Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio.
b. No disponga este producto con basura normal de la casa.
c. La disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
6
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 7
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
ME
NU
TE
HT
IG
BR
EN
+
R
T
ER
M
TI
RA
TIO
SIMP
LINK
FA
V
TV
CH
INP
UT
PO
W
TV
AU
DIO
ER
DV
MO D
CA DE
BL
E
IN
PU
T
R
VC
B
ST
BR
IGH
T-
ME
NU
TE
+
EX
R
HT
IG
BR
EN
PREPARACIÓN
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
El usuario debe usar cables de interfaz de señal recubiertos (cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de ferrita para mantener el cumplimiento estándar del producto.
Los accesorios pueden no coincidir con las figuras incluidas en este manual.
IT
ER
M
TI
Owner's Manual
VO
L
RA
TIO
SIMP
MU
TE
LINK
FA
V
1
4
CH
2
7
5
3
8
6
0
9
BA
CK
1.5V 1.5V
EX
IT
VO
L
M
UT
E
1
Manual de Usuario
Control Remoto,
Baterías
Cable de Alimentación
Cable redondo de 75Ω
Opciones Extras (Adicionales)
■
Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas,
limpie suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para
tal fin.
■
Paño de limpieza
No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga
cuidado, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la
Cable D-sub de 15 terminales
superficie.
Para modelos de Televisores LCD
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Sujetador de cables
2 pernos
(refiérase a p.16)
2 soportes de pared,
2 soportes de TV
(refiérase a p.16)
Portacables
Acomode los cables con
portacables.
37 pulgadas
4-Pernos para la base ensamblada
(refiérase a p.12)
Para modelos de Televisores Plasma
50pulgadas (Esta característica no se encuentra
disponible para todos los modelos.)
2 soportes de pared
(refiérase a p.16)
Cubierta adicional
(refiérase a p.13)
2 pernos de ojo
(refiérase a p.16)
60 pulgadas
2 Rubber
(refiérase a p.13)
(Esta característica no se encuentra
disponible para todos los modelos.)
2 pernos
(refiérase a p.16)
2 soportes de pared,
2 soportes de TV
(refiérase a p.16)
3 pernos
(refiérase a p.13)
7
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 8
PREPARACIÓN
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
■
Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
■
Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta. A continuación, limpie el producto con un paño
PREPARACIÓN
(utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
Modelo de Televisor Plasma
Sensor de Control
Remoto
Exhibición del programa
Cojin del tacto
.
.
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color blanco cuando el aparato
está encendido.
8
ENTER
Botón
INPUT
Botón
POWER
Botón Botones
Botones de
ENTER de
CANAL
VOLUMEN (E,D)
Botón
(F,G)
MENU
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 9
PREPARACIÓN
Modelo de Televisor LCD
37/42/47/52LB5DF
2
1
CH
Botones de CANAL (E,D)
VOL
Botones de VOLUMEN (F,G)
ENTER
Botón ENTER
MENU
Botón MENU
INPUT
Botón INPUT
3
/I
Botón POWER
47LC7DF
2
1
1
Ojo Inteligente
Ajusta la imagen según las condiciones del
entorno.
2
Sensor de Control Remoto
3
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color verde cuando el aparato está
encendido.
3
9
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 10
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
■
Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
Modelo de Televisor Plasma
10
R
USB
PREPARACIÓN
AV IN 2
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-VIDEO
9
11
5
3
1
ANTENNA/
CABLE IN
4
6
RGB IN
HDMI/DVI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL COAXIAL
7
3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
S-VIDEO
(
1
1
AUDIO
VIDEO
AUDIO OUT
8
)
AUDIO
AV IN 1
COMPONENT IN
2
(MONO)
VIDEO
9
2
USB IN
Modelo de Televisor LCD
R
10
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-VIDEO
AV IN 2
11
3
1
4
5
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
6
ANTENNA/
CABLE IN
RGB IN
HDMI/DVI IN
9
DIGITAL AUDIO OUT
REMOTE
CONTROL IN
OPTICAL COAXIAL
7
3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
1
1
(
AUDIO
VIDEO
2
10
)
S-VIDEO VIDEO
8
AUDIO OUT
(MONO)
AUDIO
AV IN 1
COMPONENT IN
2
9
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 11
PREPARACIÓN
1
HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a 1, 2 ó 3.
O una señal DVI (VIDEO) al puerto 1, 2 ó 3 con
un cable DVI para cable HDMI.
2
COMPONENT IN
Conecte un dispositivo de video/audio de componente a estas entradas.
3
RGB(PC)
Conecte la salida desde una PC.
AUDIO (RGB/DVI)
Conecte el audio desde una PC o DTV.
4
Puerto de Control Remoto
Conecte su control remoto de cable aquí.
5
Puerto de la entrada de RS-232C (CONTROL /SERVICIO)
Conecte el puerto serial de los dispositivos de control al puerto de RS-232C.
6
ANTENNA/CABLE IN
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Conecte las señales de cable a esta toma.
7
DIGITAL AUDIO OUT
Conecte audio digital desde diferentes equipos.
Nota: en el modo de espera, estos puertos no funcionan.
8
AUDIO OUT
Conecte audio análogo desde diferentes equipos.
9
AV (Audio/Video) IN 1
Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.
S-VIDEO
Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de
S-VIDEO.
10
Entrada de USB
11
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente
alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc)a esta TV.
11
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 12
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE LA BASE (Sólo modelo 37 pulgadas)
■
PREPARACIÓN
12
Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
1
Coloque cuidadosamente el producto con la
pantalla abajo en una superficie acolchada que
protegerá el producto y pantalla de algún daño.
2
Monte el soporte del producto con el producto,
como aparece en la ilustración.
3
Instale firmemente los 4 pernos que se incluyen.
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 13
NO UTILICE EL SOPORTE DE SOBREMESA
(Para modelos de Televisores Plasma)
■
Se utiliza sólo al instalar el modelo 60 pulgadas con el acople a la pared.
PREPARACIÓN
Cuando no utilice el soporte de sobremesa,instale
las tapas elásticas facilitadas a modo de protección
de la estructura del soporte,tal y como muestra la
figura.
RUBBER
■
Se utiliza sólo al instalar el modelo 50/60 pulgadas con el acople a la pared.
PERNOS
Para evitar que entren partículas extrañas en la
unidad, fije la cubierta de protección utilizando los
tornillos que se facilitan, tal y como muestra la
figura.
COBIERTA ADICIONAL
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO (Para modelos de Televisores Plasma)
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer
su angulo de vision.
! NOTA
G Antes de ajustar el angulo, debes quitar el
organizador del cable y aflojar (a la izquierda) el perno del eje en el centro del
soporte detras. Y cuando el soporte sea
llano con la TV, debes cerrar (a la derecha)
el perno del eje para fijar el agujero.
13
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 14
PREPARACIÓN
CONTRAPORTADA PARA CABLEADO
■
Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
PREPARACIÓN
Modelo de Televisor Plasma
1
Sostenga el O R G A N I Z A D O R D E C A B L E S con ambas manos y jale hacia arriba.
45°
SOPORTE DE CABLES
14
2
Conecte los cables según sea necesario.
Para conectar un equipo adicional, consulte la sección Conexiones de equipamiento externo.
3
Instale el organizador de cables como la imagen.
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 15
PREPARACIÓN
Modelo de Televisor LCD
Conecte los cables según sea necesario.
1
Para conectar un equipo adicional, consulte la sección
Conexiones de equipamiento externo.
2
Instale el organizador de cables como la imagen.
SOPORTE DE CABLES
Ate los cables con el portacables proporcionado.
3
(Esta característica no se encuentra disponible para
todos los modelos.)
! NOTA
G
No agarre el organizador de cables cuando mueve el
producto.
Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
PORTACABLES
Cómo quitar el organizador de cables
G
Sostenga el O R G A N I Z A D O R D E C A B L E S con ambas
manos jale hacia arriba.
15
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 16
PREPARACIÓN
CÓMO INSTALAR EL PRODUCTO ENSAMBLADO EN LA PARED
EVITANDO LA CAIDA DE LA UNIDAD
PREPARACIÓN
■
Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
■
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Además, recomendamos fijar la TV a la pared para que no pueda caerse hacia delante y cause lesiones o se dañe
el producto.
Precaución: Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Modelo de Televisor Plasma
50 pulgadas
■
Modelo de Televisor LCD
60 pulgadas
Inserte los pernos de ojo (o el soporte de TV y los pernos) para sujetar el producto a la pared como se muestra
en la imagen. *Introduzca los pernos de anillo y apriételos de forma segura en los orificios superiores.
Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos separadamente) en la pared que estén ajustados firmemente. Haga coincidir con la altura del soporte montado en la
pared.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes están fijados firmemente.
■
16
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe
comprarlo separadamente) para ajustar el producto. Es más seguro
usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el
producto.
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 17
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
Modelo de Televisor Plasma
Modelo de Televisor LCD
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
CUIDADO
10,1 cm
G
PREPARACIÓN
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los
costados del televisor.
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
MONTAJE PARA LA PARED VESA
Este producto acepta una almohadilla de interfaz de montaje compatible con VESA. (opcional)
En los cuatro orificios roscados se puede instalar el soporte.
Modelo de Televisor Plasma
Modelo de Televisor LCD
600 mm
(Sólo modelo 47/52 pulgadas: 800 mm)
600 mm
USB
AV IN 2
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-VIDEO
400 mm
400 mm
! NOTA
G
La longitud de las tuercas depende del montaje para pared utilizado. Para obtener más información,
consulte la Guía de instrucciones para montaje en pared VESA.
17
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 18
PREPARACIÓN
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
Es probable que la imagen sea un poco diferente que su unidad de TV.
R
■
USB
AV IN 2
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de
cables. Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de
la antena si fuera necesario.
S-VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
PREPARACIÓN
1. Antena (analógica o digital)
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
Enchufe de
antena de
la pared
R
ANTENNA/
CABLE IN
Cable Coaxial RF
(75 ohm)
Antena de
exterior
(VHF, UHF)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la antena
exterior)
Alambre de
bronce
Sea cuidadoso y trate de no doblar el
alambre de bronce cuando conecte la antena.
(
)
2. Cable
R
ANTENNA/
CABLE IN
Puerto de
TV de
Cable en
la pared
Cable Coaxial RF (75 ohm)
(
)
ANTENNA/
CABLE IN
UHF
Amplificador
de la señal
Antena
VHF
En áreas de señal deficiente, puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal como
se muestra arriba.
■ Si esta siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
(
)
■ El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
■
! NOTA
18
G
El televisor informará cuando finalice la exploración de canales análogo y de cable.
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 19
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa
de todo el equipo.
■ Esta parte de la configuración del Equipo EXTERNO utiliza principalmente imagen para modelo de televisor LCD.
■
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/Cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud.
recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refierase a las siguientes
figuras.
Cuando lo conecta con un cable de componente
1
I/DVI IN
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los
puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O 1 en la
unidad. Haga coincidir los colores de los conectores
(Y = Verde, PB = azul, PR = rojo).
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
RE
CONT
RS
(CONTR
COMPONENT IN
2
1
2
S-V
AUDIO
VIDEO
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
C O M P O N E N T I N A U D I O 1 en la unidad.
2. Cómo usar
■
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
■
Seleccione la entrada de la fuente C o m p o n e n t e 1 usando
el botón I N P U T del control remoto.
■
Si está conectado al C O M P O N E N T I N 2, seleccione la
entrada de la fuente C o m p o n e n t e 2.
Señal
Componente
1/2
HDMI/DVI1,
2, 3
480 entrelazado
Sí
No
480 progresivo
Sí
Sí
720 progresivo
Sí
Sí
1 080 entrelazado
Sí
Sí
1 080 progresivo
Sí
Sí
2
1
Y
PB
PR
L
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1. Cómo conectar
(
R
Y, CB/PB, CR/PR
Resolución
Frecuencia
Horizontal(kHz)
Frecuencia
Vertical(Hz)
720x480
entrelazado
15.73
15.73
59.94
60.00
720x480
progresivo
31.47
31.50
59.94
60.00
1 280x720
progresivo
44.96
45.00
59.94
60.00
1 920x1 080
entrelazado
33.72
33.75
59.94
60.00
1 920x1 080
progresivo
26.97
27.00
33.71
33.75
67.432
67.50
23.976
24.00
29.97
30.00
59.939
60.00
(
)
19
)
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecte con un cable de HDMI
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
Conecte la salida de HDMI IN del decodificador digital al
puerto de H D M I / D V I I N 1, 2 o 3 en la unidad.
2
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
RGB IN
HDMI/DVI IN
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DV
3
(
COMPONENT IN
2
2
1
1
)
(
VIDEO
2. Cómo usar
■
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
■
Seleccione la entrada de la fuente H D M I 1, H D M I 2 o
H D M I 3 usando el botón I N P U T del control remoto.
1
HDMI-DTV OUTPUT
Modo HDMI-DTV
(
20
)
Resolución
Frecuencia
Horizontal(kHz)
Frecuencia
Vertical(Hz)
720 x 480
progresivo
31,47
31,50
59,94
60,00
1 280 x 720
progresivo
44,96
45,00
59,94
60,00
1 920 x 1 080
entrelazado
33,72
33,75
59,94
60,00
1 920 x 1 080
progresivo
26,97
27,00
33,71
33,75
67,432
67,50
23,976
24,00
29,97
30,00
59,939
60,00
(
)
)
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 21
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
ANTENNA/
CABLE IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
DIGITAL AUDIO OUT
REMOTE
CONTROL IN
OPTICAL COAXIAL
3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENT IN
1
2
AUDIO OUT
1
VIDEO
AUDIO
(MONO)
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
AV IN 1
2
2
1
DVI-DTV OUTPUT
L
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
RGB IN
HDMI/DVI IN
R
1. Cómo conectar
1
Conecte la salida de DVI del decodificador al puerto de H D M I / D V I I N1 , 2 o 3 en la unidad.
2
Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto de A U D I O ( R G B / D V I) en la unidad.
2. Cómo usar
■
Encienda la PC y la unidad.
■
Seleccione la entrada de la fuente de H D M I 1, H D M I 2 o H D M I 3 usando el botón de I N P U T del
control remoto.
21
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL DVD
Cuando lo conecta con un cable de componente
1. Cómo conectar
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los
puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O 1 en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores
(Y = Verde, PB = azul, PR = rojo).
RGB IN
DVI IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
R
CON
R
(CONT
COMPONENT IN
2
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
C O M P O N E N T I N A U D I O 1 en la unidad.
2
1
AUDIO
VIDEO
S-
2. Cómo usar
■
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■
Seleccione la entrada de la fuente C o m p o n e n t e 1 usando
el botón I N P U T del control remoto.
■
Si está conectado al C O M P O N E N T I N 2, seleccione la
entrada de la fuente C o m p o n e n t e 2.
■
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
1
Y
PB
2
PR
L
R
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del
componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
Puertos de Componentes del
reproductor de DVD
22
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
(
)
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 23
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
1. Cómo conectar
AUDIO
S-VIDEO
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada de S - V I D E O en la unidad.
2
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
la entrada de A U D I O en la unidad.
R
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
L
ANTENNA/
CABLE IN
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■
Seleccione la entrada de la fuente A V 1 usando el botón
I N P U T del control remoto.
Si está conectado a la entrada de A V I N 2, seleccione la
entrada de la fuente A V 2.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
■
UDIO
B/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL COAXIAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
T IN
AUDIO OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
(MONO)
AUDIO
AV IN 1
■
■
2
1
Cuando lo conecta con un cable de HDMI
1. Cómo conectar
RGB IN
HDMI/DVI IN
1
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
H D M I / D V I I N 1, 2 o 3 en la unidad.
AUDIO
(RGB/DVI
3
COMPONENT IN
2
2
2
RGB(PC)
No se necesita conexión de audio por separado.
(
)
1
1
VIDEO
(
A
2. Cómo usar
■
■
Seleccione la entrada de la fuente H D M I 1, H D M I 2 o
H D M I 3 usando el botón I N P U T del control remoto.
1
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
HDMI-DVD OUTPUT
23
)
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL VCR
■
■
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía de
los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno.
(
)
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con una antena
ANTENNA/
CABLE IN
1
ANT OUT
S-VIDEO
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
R
GB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL COAXIAL
Conector de pared
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
MPONENT IN
2
AUDIO
EO
(MONO)
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
AV IN 1
AUDIO OUT
Antena
1. Cómo conectar
1
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la A N T E N N A / C A B L E I N del
televisor.
2
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
2. Cómo usar
■
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de
canal.
■
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
(
24
)
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 25
)
(
Cuando lo conecta con el cable RCA
ANT IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
R
1. Cómo conectar
■
UDIO
B/DVI)
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
REMOTE
CONTROL IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL COAXIAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
T IN
G
)
AUDIO OUT
Seleccione la entrada de la fuente A V 1 1 usando el botón
I N P U T del control remoto.
■ Si está conectado al A V I N 2, seleccione la entrada de la
fuente A V 2.
■
! NOTA
(
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
(MONO)
AUDIO
Si ud.tiene un VCR monofónico,conecte el cable de audio de VCR al puerto
A U D I O L / M O N O de la unidad.
Cuando lo conecta con un cable de S-Video
ANT IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
2. Cómo usar
1
ANTENNA/
CABLE IN
AV IN 1
1
V I D E O entre la TV y el
Conecte las salidas de A U D I O/V
VCR. Coincida los colores de salidas (Video = amarillo,
Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo).
R
1. Cómo conectar
2
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de
A U D I O de la unidad.
2. Cómo usar
■
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.)
■
Seleccione la entrada de la fuente A V 1 usando el botón
I N P U T del control remoto.
■
Si está conectado al A V I N 2, seleccione la entrada de la
fuente A V 2.
ANTENNA/
CABLE IN
1
UDIO
B/DVI)
G
La calidad de la imagen mejora: en comparación con
una entrada compuesta (cable RCA).
2
DIGITAL AUDIO
OUT
(
)COAXIAL
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
T IN
AUDIO OUT
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
(MONO)
AUDIO
CUIDADO
G
! NOTA
REMOTE
CONTROL IN
AV IN 1
1
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada
de S - V I D E O en la unidad. La calidad de imagen mejora
en comparación con la entrada compuesta normal (cable
RCA).
Si los dos puertos de S-VIDEO y
VIDEO están conectados al SVHS VCR simultáneamente, sólo
el S-VIDEO puede ser recibido.
25
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
Grabadora de video
Unidad de video
juego
1. Cómo conectar
Conecte los puertos de A U D I O / V I D E O
entre la TV y un equipo externo.
Coincida los colores de puertos (Video
= amarillo, Audio izquierdo = blanco, y
Audio derecho = rojo).
VIDEO
■
Seleccione la salida de la fuente A V 2 usando
el botón I N P U T del control remoto.
■
Si está conectado a la entrada de A V I N 1,
seleccione la entrada de la fuente A V 1.
■
Opere el equipo externo correspondiente.
Refiérase a la guía de la operación de equipo
externo.
S-VIDEO
AV IN 2
26
L
USB IN
2. Cómo usar
VIDEO L/MONO AUDIO R
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
1
R
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 27
INSTALACIÓN DE LA PC
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las
programaciones de la TV.
1. Cómo conectar
RGB IN
I/DVI IN
1
RGB(PC)
Conecte la salida de RGB de la PC al puerto de R G B
( P C) en la unidad.
AUDIO
(RGB/DVI)
COMPONENT IN
2
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
A U D I O ( R G B / D V I ) en la unidad.
(CO
2
1
AUDIO
VIDEO
1
2
CO
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando la conecte con un cable de D-sub de 15 terminales
(
)
2. Cómo usar
■
Encienda la PC y la unidad.
■
Seleccione la entrada de la fuente R G B - P C usando el
botón I N P U T del control remoto.
RGB OUTPUT
AUDIO
(
27
)
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI
ANTENNA/
CABLE IN
RGB IN
HDMI/DVI IN
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL COAXIAL
3
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENT IN
1
2
AUDIO OUT
1
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO VIDEO
(MONO)
AUDIO
AV IN 1
2
2
1
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
1. Cómo conectar
1
2
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al puerto de H D M I / D V I I N1 , 2 o 3 en la unidad.
Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto de A U D I O( R G B / D V I) en la unidad.
2. Cómo usar
28
■
Encienda la PC y la unidad.
■
Seleccione la entrada de la fuente de H D M I 1, H D M I 2 o H D M I 3 usando el botón de I N P U T del control remoto.
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 29
! NOTA
G
Nosotros le recomendamos que use 1 920x1 080,
60Hz para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de imagen.
G
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS
puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
Revise la imagen del televisor. Puede que hay un
ruido de acuerdo a alguna resolución, patrón vertical, contraste o brillo en el modo PC. Entonces
cambie el modo PC a otra resolución, cambie la
velocidad de regenerar, o ajuste el brillo y con-
G
Las formas de la entrada de sincronización para la
frecuencia horizontal y vertical están separadas.
Resolución de Desplieguea
RGB-PC, HDMI-PC
Resolución
Frecuencia
Horizontal(kHz)
Frecuencia
Vertical(Hz)
640x350
31,468
70,09
720x400
31,469
70,08
640x480
31,469
37,500
37,861
59,94
75,00
72,80
800x600
35,156
37,879
46,875
48,077
56,25
60,31
75,00
72,18
1 024x768
48,363
56,476
60,023
60,00
70,06
75,02
1 280x768
47,776
60,289
59,87
74,893
1 280x1 024
63,981
79,976
60,02
75,025
1 360x768
47,712
60,015
1 600x1 200
75,00
60,00
1 920x1 080
67,50
60,00
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
G
G
traste en el menú hasta que la imagen esté limpia.
Si la velocidad para regenerar de la tarjeta de video
de la PC no puede ser cambiada, entonces cambie
la tarjeta o consulte al fabricante de la tarjeta.
Evite mantener una imagen fija en pantalla durante
largos periodos de tiempo. La imagen fija podría
grabarse permanentemente en pantalla.
* Sólo para RGB-PC
! NOTA
G
Dependiendo de la tarjeta de gráfica y estado
de la señal, puede que tiemble un pocp para
encontrar la mejor imagen rapidamente.
29
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 30
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Configuración de pantalla para el modo PC
Descripción general
Cuando la entrada RGB del aparato esté conectada a una salida de PC, seleccione RGB-PC utilizando el botón I N P U T en
el control remoto.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Cuando cambie la resolución, seleccione la resolución apropiada en la entrada actual para obtener una mejor imagen.
1
Pulse el botón M E N U y después use el botón D / E
para seleccionar el menú IMAGEN.
Modo imagen
: Usuario1
Temperatura Color
: Médio
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
: 16:9
Restablecer imagen
2
Pulse el botón G y después use el botón D / E para
seleccionar Pantalla.
Pantalla
1
3
Presione el botón G para ingresar al menú de ajuste
de pantalla.
Modo imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer imagen
Pantalla
G
La Selección ( G ó ) lo lleva al menú
de ajuste de la pantalla.
2
30
3
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 31
Ajuste para la Resolución, Posición,Tamaño,
Fase y Restablecer
Resolution
1024 x 768
1280 x 768
Position
1
Phase
Reset
D
MENU
2
3
Presione el botón ENTER y luego presione el botón D
para hacer ajustes apropiados.
■ El rango de ajuste de P h a s e es -16 ~ +16.
■ El rango de ajuste de S i z e es -30 ~ +30.
Prev
E FG
Presione el botón ENTER.
Inicialización (Restablecer el valor original de fábrica)
E
Ok
Seleccionar
1
2
3
Resolution XGA (1024, 1280, 1360) no se
distingue porque posee el
mismo tiempo de sincronización
H/V.
Esta función le permite seleccionar el tiempo predeterminado
de sincronización.
Position Esta función es para ajustar la
imagen a la izquierda/derecha y
arriba/abajo a su preferencia.
Size
Esta función es para minimizar
cualquier barra vertical o raya visible en el fondo de pantalla. Y el
tamaño horizontal de pantalla
también se cambiará.
Phase
Esta función le deja remover
cualquier ruido horizontal y
mejora la imagen de los carácteres.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1360 x 768
Size
Use el boton D o E para seleccionar R e s o l u t i o n,
Position, S i z e, o Phase.
Para inicializar valores ajustados.
1
Use el botón D o E para seleccionar Reset.
Resolution
Position
Size
2
Presione el botón ENTER y luego el botón F o G para
seleccionar S í.
Inicializar Configuración.
Phase
Sí
MENU
3
Presione el botón ENTER.
No
Reset
Prev
F G
OK
Seleccionar
1
2
3
31
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 32
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
USB IN
INSTALACIÓN DE LA USB IN
o
1
VIDEO L/MONO AUDIO R
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
S-VIDEO
AV IN 2
1. Cómo conectar
1
Conecte el dispositivo USB a los conectores U S B I N
(Entrada de USB) en el televisor.
2. Cómo usar
Una vez conectados los conectores U S B I N, use la función
MEDIAHOST .(G p .46)
■
MEDIAHOST
32
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 33
SALIDA DE AUDIO
Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de
Audio.
AUDIO
Análogo
L
R
1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1. Cómo conectar
Conecte el Salida Optica de Audio a los conectores
A U D I O O U T del televisor.
1
2
ANTENNA/
CABLE IN
Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO.
(G p .69). Cuando se conecta a un equipo de audio
externo como amplificadores o bocinas por favor apague
las bocinas de TV.
Digital
REMOTE
CONTROL IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL COAXIAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(
)
1. Cómo conectar
S-VIDEO VIDEO
Conecte una salida del cable
O P T I C A L o COAXIAL al puerto de TV
Óptico o coaxial de la DIGITAL AUDIO OUT.
2
Conecte otro extremo de cable óptico o coaxial a la entrada de audio digital óptico en el equipo de audio.
3
Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO.
(G p69). Cuando se conecta a un equipo de audio externo
como amplificadores o bocinas por favor apague las bocinas de TV.
AUDIO
ANTENNA/
CABLE IN
DIO
DVI)
REMOTE
CONTROL IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL COAXIAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
IN
AUDIO OUT
! NOTA
G
Cuando conecte equipos de audio externos, como amplificadores o bocinas, desconecte las bocinas del televisor.
(G p .69)
PRECAUCIÓN
G
G
1
AUDIO
S-VIDEO VIDEO
(MONO)
AUDIO
AV IN 1
1
(MONO)
AV IN 1
AUDIO OUT
2
(
)
No mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo
láser puede dañar su vista.
Bloquee el contenido de la Salida SPDIF (óptica/coaxial) A
través de la función ACP (Protección de Audio Óptico).
33
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 34
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Cuando use el control remoto dirija el del control remoto hacia el panel frontal de la TV.
MEDIAHOST
Botones
HOSTde Controles del modo MEDIAHOST .
MEDIA
control del
MEDIAHOST
modo
TV INPUT
TV INPUT
Botones Controla las grabadoras de vídeo o los reproductores de DVD.
VCR/DVD
STB
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
MEDIA HO
ST
MENU Selecciona un menú.
BRIGHT +/- Ajusta el brillo de la pantalla.
Botones de flechas Navega a través de los menús de Pantalla y ajusta el sis-
TBRIGH
MENU
BRIGH
T+
(Arriba/Abajo/
Izquierda tema de tu preferencia.
Derecha/ENTER)
Borra todos los desplegados en la pantalla y vuelve a la
EXIT TV donde estaba viendo desde cualquier menú.
TIMER Programa el temporizador para dormir. G p .80
TIMER
RATIO
LINK
SIMP
RATIO Selecciona el tamaño de imagen deseado. G p .53
SIMPLINK Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televisor. Al alternar este botón, aparece el menú SimpLink en la
pantalla. G p.43
VOLUME UP Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
/DOWN
MUTE Enciende y apaga el sonido. G p.36
FAV Seleccion de canales favoritos. G p.40
BACK
CHANNEL Selecciona los canales disponibles encontrados durante la
UP/DOWN
escaneada manual.
NUMBER button
APM
BACK Sintoniza el último canal visto.
CC
— (DASH) Entra al número de canales multiples de programa como
2-1, 2-2, etc.
34
AUTO DEMO M/C EJECT
STB
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 35
STB
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
POWER Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado encendido o apagado dependiendo del modo.
TV INPUT En las fuentes de entrada AV 1-2, Componente 1-2, RGB-PC, HDMI1, HDMI2 y HDMI3, la pantalla vuelve al último canal de TV.
INPUT Los modos de entrada externa rotan en una secuencia regular: antena, cable, AV1-2, Componente
1-2, RGB-PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 (AV 1-2, Componente 1-2, RGB-PC, HDMI1, HDMI2 y
las fuentes de entrada HDMI3 se vinculan).
MEDIAHOST
■
Controles del modo MEDIAHOST .
MEDIAHOST
MEDIAHOST
Interior de la tapa deslizante
Ajusta la imagen establecida por la fábrica
PICTURE dependiendo de el ambiente de
visualización.G p. 54
BACK
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
CC
SOUND Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo
al programa.G p. 66
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
MODE Selecciona los modos de operación remoto: TV, DVD, VCR, AUDIO, o STB.
* Si se selecciona el modo de otro producto, un botón en el control remoto, que no se usa para
el producto seleccionado, puede controlar el televisor.
SAP Selecciona el sonido MTS: Mono, Stereo, y SAP.
Cambie el modo DTV de lenguaje de audio.
G
p. 70
CC Selecciona subtítulos Encendido o Apagado. G
p .73
MARK Selecciona las funciones deseadas. G p .48
USB EJECT Quite el dispositivo USB.
Colocando las Baterías
G
p .46
Rango efectivo del Control remoto
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
■
■
■
TV INPUT
TV INPUT
Abra la tapa del compartimiento de las baterías
en la parte posterior e instale las baterías con la
polaridad correcta.(+con +,-con -)
STB
STB
MEDIA HOST
STB
STB
STB
MEDIA HOST
BRIGHT
BRIGHT
■
-
MENU
BRIGHT
-
MENU
BRIGHT
+
Use el control remoto a una distancia de no más de 7
metros y 30 grados de ángulo (izquierda/derecha)
dentro de alcance de la recepción.
BACK
MEDIA HOST
MEDIA HOST
+
BACK
Instale dos baterías de 1.5 V tipo AA. No mezcle
las baterías nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
STB
MEDIA HOST
MEDIA HOST
BACK
BACK
BACK
BACK
■
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
CC
CC
Disponga las baterías en el bote reciclable para
proteger el medio ambiente.
35
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:46 AM Page 36
TV INPUT
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
STB
MEDIA HO
ST
ENCENDIENDO LA TV
INPUT
TV INPUT
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
1
Primero conecte el cordón de alimentación correctamente.
En este momento, la TV se cambia al modo de espera.
■ En el modo de espera para encender la TV, presione los botones
(u ON/OFF), INPUT, C H (D o E) de la TV o presione los botones
9) del control
POWER, INPUT, TV INPUT, C H (D o E), Number (0~9
remoto, si se encenderá la TV.
2
Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón INPUT del control remoto.
■ Esta TV está programada para recordar el último modo en que se
ajustó, incluso si la apaga.
Cuando quiera apagar la TV, pulse el botón POWER del control remoto.
La TV regresará al modo de espera.
3
STB
MEDIA HO
ST
BACK
SAP
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
TV INPUT
TV INPUT
STB
MEDIA HO
ST
STB
MEDIA HO
ST
BACK
! NOTA
G
SAP
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
AJUSTE DEL CANAL
LINK
TIMER
RATIO
SIMP
TV INPUT
1
Presione el botón C H (D o E) o de NÚMERO para seleccionar un número
del canal.
STB
TV INPUT
TV INPUT
MEDIA HO
ST
STB
STB
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
BACK
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
CC
AJUSTE DEL VOLUMEN
MARK
CC
SAP
PICTURE
USB EJECT
Ajuste el volumen según su preferencia personal.
LINK
TIMER
1
Presione el botón V O L (D o E) para ajustar el volumen.
2
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón M U T E .
3
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón MUTE o VOL (D o E).
RATIO
SIMP
BACK
BACK
PICTURE
SOUND
SAP
SAP
PICTURE
MARK
CC
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
USB EJECT
MARK
36
BACK
CC
USB EJECT
CC
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:47 AM Page 37
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla)de su TV puede ser un poco diferente
que este manual.
1
Presione el botón MENU y enseguida presione los botones D o E para desplegar cada menú.
2
Presione el botón G y enseguida presione los botones D
ítem del menú.
para seleccionar un
IMAGEN
Sintonización automática
Modo imagen
: Usuario1
Sintonización manual
Temperatura Color
: Médio
Edición de Canales
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
: 16:9
Restablecer imagen
Pantalla
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
CONFIGU.
E F G
AUDIO
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo
: Apagado
Mode de audio
: Estándar
Fijar Contraseña
Volumen automático
: Apagado
Bloquear Canales
Balance
:0
Clasif. Películas
Bocinas de TV
: Encendido
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
HORA
OPCIÓN
Lenguaje
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Reloj
: Oct 19, 2006, 03:44 AM
Hora de Apagado
: Apagado
SimpLink
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Método de ISM
: Normal
Energia Baja
: Apagado
Exhibición Frente
: Brillante
ID del Televisor
:1
Sólo televisor Plasma
37
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:47 AM Page 38
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
TV INPUT
STB
MEDIA HO
ST
TV INPUT
BÚSQUEDA DE CANALES
STB
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
MARK
USB EJECT
SAP
CC
MARK
2
SAP
PICTURE
CC
USB EJECT
BACK
SOUND
CC
+
SIMP
BACK
BACK
SOUND
PICTURE
SOUND
SAP
Edición de Canales
MARK
MARK
MARK
RATIO
Sintonización automática
Sintonización manual
PICTURE
BRIGHT
LINK
BACK
1
MENU
TIMER
BACK
SOUND
BRIGHT
USB EJECT
USB EJECT
Presione el botón G y luego presione el botón
D o E para seleccionar S i n t o n i z a c i ó n a u t o m á t i c a.
1
3
Presione el botón E N T E R para empezar la búsqueda de canales. Deje S i n t o n i z a c i ó n a u t o m á t i c a
completar el ciclo de busqueda por Antena y Cable.
Sintonización automática G
Sintonización manual
Edición de Canales
La selección ( G ó ) lo lleva a
le pantalla Sintonización
automática.
! NOTA
2
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Procesando Sintonización
automática ...
La selección ( G ó ) lo lleva a
DTV Ch.23
le pantalla Sintonización
Canales encontrados: 16
automática.
DTV (Antena DTV digital)
TV (Antena de TV analógica)
CADTV (Digital Cable CADTV digital)
CATV (Cable de CATV analógica)
Presione para detener la
búsqueda actual e inicie la
búsqueda de canales de
ANTENA ANALÓGICOS.
Sigte
MENU Prev
3
38
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
Busca automaticamente todos los canales disponibles por las
entradas de antena o Cable y los guarda en la memoria de la
lista de canales.
Corra Sintonización automática otra vez después de
cualquier cambio de conexión de antena/Cable.
Se requiere una contraseña para acceder al menú
Sintonización automática si el sistema de bloqueo está
encendido.
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
D o E para seleccionar el menú C O N F I G U ..
STB
STB
STB
MEDIA HO
ST
Escaneo automático (Sintonización automática)
PICTURE
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
USB EJECT
SAP
CC
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:47 AM Page 39
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
STB
TV INPUT
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
MEDIA HO
ST
Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización manual)
Se requiere una contraseña para acceder al menú
Sintonización manual si el sistema de bloqueo está
encendido.
MENU
BRIGHT
TIMER
BRIGHT
+
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Si selecciona señal de entrada DTV o CADTV, puede visualizar el monitor de intensidad de la
señal en la pantalla para ver la calidad de la señal que se
recibe.
LINK
SIMP
RATIO
Sintonización automática
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
D o E para seleccionar el menú C O N F I G U ..
Sintonización manual
Edición de Canales
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
BACK
BACK
CC
SAP
PICTURE
MARK
2
Presione el botón G y luego presione el botón
D o E para seleccionar S i n t o n i z a c i ó n m a n u a l.
3
Presione el botón G y luego presione el botón
D o E para seleccionar TV, DTV, CATV, y CADTV.
CC
USB EJECT
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
1
Sintonización automática
Sintonización manual G
Edición de Canales
4
Presione el botón G y luego presione el botón
D o E para seleccionar el número de canal que ud.
quiere agregar o eliminar.
5
Presione el botón E N T E R para agregar o eliminar
números de canal.
6
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para
regresar al menú previo.
Seleccione el tipo de canal y el
número de canal de RF.
DTV
2
2
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Seleccione el tipo de canal y el
número de canal-de RF.
D
E
DTV
12
G
DTV 12-0
Mala
Presione
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
Normal
Buena
para borrar el canal
3
4
5
39
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:47 AM Page 40
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Edición de canal
STB
STB
STB
MEDIA HO
ST
BRIGHT
-
MENU
TIMER
BRIGHT
RATIO
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
SAP
1
CC
BACK
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
D o E para seleccionar el menú CONFIGU..
PICTURE
MARK
USB EJECT
SOUND
Sintonización automática
PICTURE
SOUND
USB EJECT
2
Presione el botón G y luego presione el botón
D o E para seleccionar E d i c i ó n d e C a n a l e s.
3
Presione el botón G. Ahora ud. verá una pantalla
llena con los números de canales y una imagen prevista.
LINK
SIMP
SOUND
SAP
BACK
CC
USB EJECT
USB EJECT
Edición de Canales
1
Sintonización automática
Sintonización manual
4
Utilice los botones D E F G para seleccionar un
canal y luego utilice el botón E N T E R para agregar o
eliminarlo. Presione el botón F A V para agregar un
canal en la lista de favorito. El símbolo de corazón
aparecerá frente al número de ese canal.
5
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para
regresar al menú previo.
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
MARK
MARK
+
Sintonización manual
CC
MEDIA HO
ST
BACK
BACK
BACK
STB
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
Desde la lista de canales predeterminada creada desde la
búsqueda de Sintonización automática, puede crear dos tipos
diferentes de listas de canales en la memoria: “Lista personalizada”
y “Lista de canales favoritos”.
La lista de cliente puede ser creada moviendo cada canal
encendido o apagado con el botón ENTER. Los canales en la
lista de cliente se aparecen en el color negro, y los canales eliminados
en la lista de cliente se aparecen en el color gris. Una vez que
un canal está resaltado ud. lo puede agregar o eliminar referiendose
a la ventana pequeña en la esquina izquierda superior de la pantalla.
Ud. puede crear su propia lista de Favoritos. Utilice el botón
FAV del control remoto cuando un canal está resaltado y lo
puede agregar o eliminar en la lista de favoritos.
PICTURE
Edición de Canales
G
Selección ( G ó
) le llevará al
menú de edición de canales.
2
3
40
T
TV INPUT
STB
MARK
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
4
SAP
CC
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:47 AM Page 41
INPUT LIST
INPUT
TV INPUT
STB
Pulse el botón INPUT y aparecerá la lista de dispositivos
externos conectados en la pantalla.
Pulse el botón ENTER para cambiar la entrada principal a
equipo externo activo. Utilice los botones D o E para
seleccionar la fuente de entrada principal.
MEDIA HO
ST
AV 2
Input List
BRIGHT
-
MENU
BRIGHT
+
Antena
AV 1
AV 2
Componente1
LINK
E
1
TIMER
Antena
Câble
AV1
AV2
Componente1
HDMI3
HDMI2
HDMI1
RGB-PC
Componente2
PICTURE
SOUND
SAP
CC
USB EJECT
Cuando el equipo externo no está conectado:
Antena
3
SIMP
Cuando todos los equipos externos están conectados:
MARK
2
RATIO
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Câble
Câble
Cuando algun equipo externo está conectado:
(ej: Cuando está conectado a AV 2)
Antena
Câble
AV2
Antena : Seleccionelo cuando está viendo TV/DTV.
Câble: Seleccionelo cuando está viendo CATV/CADTV.
AV 1-2 : Seleccionelos cuando está viendo VCR o equipo externo.
Componente 1-2 : Seleccionelos cuando está usando DVD o decodificador depende del conector.
RGB-PC : Seleccionelos cuando está usando PC depende del conector.
HDMI 1-3 : Seleccionelos cuando está usando DVD, PC o decodificador depende del conector.
41
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:47 AM Page 42
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
TV INPUT
TV INPUT
STB
Funciona sólo con dispositivos con logotipo
.
Verifique el logotipo
.
Esto le permite controlar y reproducir otros dispositivos
AV conectados a la pantalla a través del cable HDMI, sin
cables ni configuraciones adicionales.
BRIGHT
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Conecte el terminal HDMI/DVI IN 1, 2 o 3 del televisor al terminal posterior (salida HDMI) del dispositivo
Simplink con el cable HDMI.
Luego de conectar el enchufe HDMI para la función
home theater con Simplink en el método anterior,
conecte la DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL (Salida de
audio digital óptico) en la parte posterior del televisor
al terminal DIGITAL AUDIO IN (Salida de audio digital)
en la parte posterior del dispositivo Simplink con el
cable óptico.
MENU
MENU
TIMER
Preparaciones de Simplink
1
-
Lenguaje
STB
MEDIA HO
ST
BRIGHT
SIMP
RATIO
+
LINK
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SimpLink
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
PICTURE
SOUND
: Normal
Energia Baja
: Apagado
Exhibición Frente
: Brillante
ID del Televisor
:1
MARK
BACK
BACK
SAP
CC
USB EJECT
2
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú O P C I Ó N.
2
Lenguaje
Etiqueta de entrada
SimpLink
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar S i m p L i n k.
3
Bloqueo de Teclas
G
Apagado
Encendido
Subtítulos
Método de ISM
Energia Baja
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar Encendido.
4
Exhibición Frente
ID del Televisor
3
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o
presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
5
! NOTA
Al hacer funcionar el dispositivo externo con SimpLink, presione el botón TV (Televisor) entre el botón
MODE (Modo) del control remoto.
G Al encender la fuente de Entrada con el botón I N P U T (Entrada) en el control remoto, puede detener
el funcionamiento del dispositivo operado por SimpLink.
G Cuando selecciona o hace funcionar el dispositivo de medios con la función home theater, la bocina
automáticamente cambia a bocina de home theater (parlante HT).
G Cuando ejecuta la función ‘Photo list, Music list’ (lista de fotos, lista de musica) durante la reproducción de DVD incluida
en el home theater compatible, Simplink se detiene la función aplicable se ejecuta después de cambiar la entrada a TV.
G
42
MEDIA HO
4
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
CC
ST
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:47 AM Page 43
Funciones de Simplink
Reproducción directa
Luego de conectar los dispositivos AV al televisor, puede controlar directamente los dispositivos y medios de reproducción sin ninguna configuración adicional.
TV INPUT
TV INPUT
Seleccione dispositivo AV
Le permite seleccionar uno de los dispositivos conectados al televisor y reproducirlo.
STB
STB
MEDIA HO
MEDIA HO
ST
ST
Reproducción del disco
,
,
Controle los dispositivos AV conectados presionando los botones
,
,
,
,
, DEF G, E N T E R y los botones para reproducir, detener, hacer
pausa, retroceder, adelantar, saltar capítulo.
BRIGHT
MENU
TIMER
BRIGHT
+
RATIO
LINK
SIMP
Desconecte el audio
Ofrece una forma fácil de desactivar el audio.
(Un dispositivo, el cual se conecta al televisor a través del cable HDMI pero no es compatible con Simplink, no proporciona esta función )
Nota: Para activar el enlace simple, debe emplear el cable HDMI con el dispositivo *CEC.(*CEC: Consumer
Electronics Control).
BACK
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
CC
1
Luego de seleccionar el botón T V de MODE en el control remoto,
presione el botón S I M P L I N K.
2
Use el botón D E F G para seleccionar el dispositivo deseado
y luego presione el botón E N T E R.
3
Controle los dispositivos AV conectados presionando los botones
,
,
,
,
,
,
, DEF G, E N T E R.
1
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
CC
2
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Apague todos los dispositivos
Apague todos los dispositivos: Para que esta función aplique, todos los dispositivos conectados al televisor deben de estar detenidos.
-
3
Menú Simplink
1
2
V i s u a l i z a c i ó n d e l t e l e v i s o r: Cambie al
canal del televisor anterior, sin importar el
modo actual.
R e p r o d u c c i ó n d e D I S C ( D i s c o ): Seleccione
y reproduzca los discos. Cuando existan varios
discos disponibles, los títulos de los discos
aparecerán en la parte inferior de la pantalla.
1
R e p r o d u c c i ó n d e V C R: Reproduzca y controle el VCR conectado.
4
R e p r o d u c c i ó n d e g r a b a c i o n e s H D D:
Reproduzca y controle las grabaciones almacenadas en HDD.
5
Salida de audio a parlante HT/Salida de
a u d i o a t e l e v i s o r: Seleccione parlante HT o
parlante TV para salida de audio.
Dispositivo seleccionado
G
Cuando no hay un
dispositivo conectado
(aparece en gris)
2
3
3
G
4
5
G
Cuando hay un
dispositivo conectado
(aparece en color brillante)
43
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:47 AM Page 44
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ETIQUETA DE ENTRADA
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Aplica una etiqueta a cada fuente de entrada que no se
esté utilizando cuando pulsa el botón INPUT.
STB
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
MEDIA HO
ST
MENU
BRIGHT
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
TIMER
1
Lenguaje
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
D o E para seleccionar el menú O P C I Ó N.
2
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
RATIO
SimpLink
CC
MARK
SAP
USB EJECT
+
LINK
SIMP
: Español(Spanish)
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
:Normal
Energia Baja
:Apagado
Exhibición Frente
SOUND
PICTURE
:Brillante
BACK
PICTURE
BRIGHT
Etiqueta de entrada
BACK
Presione el botón G y luego presione el botón
D o E para seleccionar E t i q u e t a d e E n t r a d a.
CC
BACK
BACK
ID del Televisor
: MARK
1
3
USB EJECT
4
5
44
Pulse el botón F o G para seleccionar la etiqueta.
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde
estaba viendo o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Lenguaje
Etiqueta de entrada G AV1
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
1
Presione el botón G y utilice los botones D / E para
seleccionar la fuente: AV1, AV2, Componente1,
Componente2, RGB-PC, HDMI1, HDMI2 o HDMI3.
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
Caja de Cable
SimpLink
AV2
Bloqueo de Teclas
Componente1
Subtítulos
Componente2
Método de ISM
RGB-PC
VCR
Energia Baja
HDMI1
Juego
Exhibición Frente
HDMI2
ID del Televisor
HDMI3
VCR
DVD
Set Top Box
Satélite
Caja de Cable
2
3
SAP
MFL34797028-Edit1-sp 2/26/08 8:47 AM Page 45
BLOQUEO DE TECLAS
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
El televisor se puede configurar de modo tal que se pueda
usar sólo con el control remoto.
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
STB
MEDIA HO
ST
El objetivo de esta función es evitar que sea utilizado por
personas no autorizadas, bloqueando los controles del
panel frontal.
MENU
BRIGHT
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
BRIGHT
+
Este televisor está programado para recordar la última
opción definida, incluso si apaga el televisor.
Lenguaje
1
Presione el botón M E N U y luego el botón D o E
para seleccionar el menú OPCIÓN.
SimpLink
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar Bloqueo de Teclas.
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
BACK
CC
PICTURE
MARK
LINK
SIMP
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
BACK
2
RATIO
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
TIMER
SAP
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
:Normal
Energia Baja
:Apagado
Exhibición Frente
:Brillante
ID del Televisor
:1
CC
PICTURE
MARK
USB EJECT
SOUND
BACK
CC
USB EJECT
1
3
Presione el botón G y luego el botón D o E para
seleccionar Apagado o Encendido.
Lenguaje
Etiqueta de entrada
SimpLink
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
G
Apagado
Encendido
Método de ISM
Energia Baja
Exhibición Frente
ID del Televisor
2
3
45
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
MFL34797028-Edit2-sp 2/26/08 9:03 AM Page 46
MEDIAHOST
MODOS
DE ENTRADA
HOST
MEDIA
[Menu Media Host]
Esta pantalla aparecerá automáticamente cuando conecte un dispositivo
USB o presione el botón MEDIA HOST .
Conectado a USB.
Seleccione a dónde se
desea mover.
En el dispositivo USB, no puede agregar una nueva carpeta ni borrar la
carpeta existente.
1
Presione el botón D o E para seleccionar el elemento deseado.
2
Presione el botón ENTER para moverse a Photo List o Music List
del dispositivo USB.
BACK
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
2
CC
Presione el botón USB EJECT del control remoto antes de quitar el
dispositivo USB.
3
MEDIA HOST
3
! NOTA
G
G
G
G
G
G
G
G
G
46
PICTURE
1
Presione el botón USB EJECT del control remoto
antes de quitar el dispositivo USB.
Sólo se puede reconocer un dispositivo de almacenamiento USB.
Si el dispositivo de almacenamiento USB se conecta a
través del hub USB, el dispositivo no es reconocible.
Es posible que no se reconozca un dispositivo de
almacenamiento USB mediante el programa de
reconocimiento automático.
Es posible que no se reconozca un dispositivo de almacenamiento USB que utiliza su propio controlador.
En el caso de un lector de tarjetas, se pueden
reconocer hasta cuatro tarjetas de memoria.
La velocidad de reconocimiento de un dispositivo de almacenamiento USB dependerá de cada dispositivo.
No apague el televisor ni desconecte el dispositivo
USB cuando el dispositivo de almacenamiento USB
conectado esté funcionando. Al separar o desenchufar repentinamente dicho dispositivo, se pueden
dañar los archivos almacenados o el dispositivo de
almacenamiento USB. Para desconectar el dispositivo de almacenamiento USB, presione el botón USB
EJECT (Expulsar USB) en el control remoto, desactive el voltaje y luego desenchúfelo en forma segura.
No conecte el dispositivo de almacenamiento USB
que se manipuló artificialmente en la computadora.
El dispositivo podría provocar que el producto fun-
G
G
G
G
G
G
cione incorrectamente o que no logre la reproducción. Recuerde utilizar siempre sólo dispositivos de
almacenamiento USB que posean archivos de música o archivos de imágenes normales.
Use sólo un dispositivo de almacenamiento USB formateado como sistema de archivo FAT o NTFS, incluido
con el sistema operativo Windows. En el caso de un dispositivo de almacenamiento formateado como programa utilitario diferente no compatible con Windows, éste
podría no ser reconocido.
En el caso de una unidad de disco duro (HDD) formateada como NTFS, no se permite escribir ni borrar.
Conecte la alimentación a un dispositivo de almacenamiento USB que requiera una fuente de energía
externa. De no ser así, el dispositivo podría no ser
reconocido.
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB con
un cable certificado. Si se conecta con un cable no
certificado o con un cable excesivamente largo, el
dispositivo podría no ser reconocido.
Algunos dispositivos de almacenamiento USB podrían no
ser compatibles o no funcionar adecuadamente.
Si el nombre de una carpeta o archivo es demasiado
extenso, no aparecerá o no será reconocido.
MFL34797028-Edit2-sp 2/26/08 9:03 AM Page 47
PHOTO LIST
Está disponible para reproducción de dispositivo USB. (*.jpg)
Los Despliegues en pantalla pueden ser diferentes a su ajuste.
Las imágenes son un ejemplo para ayudar con el funcionamiento
del televisor.
Componentes de la pantalla
Dispos USB
Drive 1
1
Espac libre 500 MB
3
4
3
Memoria USB utilizable
Página
2
MEDIA HOST
2
1
Página actual/Total de páginas
Número total de fotos en miniatura
marcadas
Botones correspondientes en el
control remoto
No marcado
Dispos USB
Drive 1
Espac libre 500 MB
Media Host
Navegar
Menú emergente
Mover página
Marcar
Salir
4
47
MFL34797028-Edit2-sp 2/26/08 9:03 AM Page 48
MEDIAHOST
MEDIA
SelecciónHOST
de fotos y menú emergente
Tal como se muestra, aparecen hasta 15 títulos de fotos por
página.
1
Use el botón C H D o E para navegar en la página de fotos
en miniatura.
Página
No marcado
Dispos USB
Drive 1
Espac libre 500 MB
Media Host
Navegar
Menú emergente
Mover página
Salir
Marcar
1
2
MEDIA HOST
Use el botón M A R K para marcar o desmarcar una foto.
Cuando se marca una o más fotos, se pueden ver las fotos
en forma individual o una presentación de las fotos marcadas. Si no se marca ninguna foto, se pueden ver todas
las fotos en forma individual o todas las fotos en la carpeta,
como presentación.
Página
2
No marcado
Dispos USB
Drive 1
Espac libre 500 MB
Ver
Marcar todo
Borrar
Cancelar
3
Use el botón D E F G para navegar a las fotos en
miniatura correspondientes, luego presione el botón ENTER
para ver el menú emergente.
Media Host
Navegar
Menú emergente
Mover página
Marcar
Salir
3
G
G
G
G
4
48
V e r : Muestra el elemento seleccionado.
M a r c a r t o d o : Marca todas las fotos de la pantalla.
B o r r a r : Borra la foto seleccionada.
C a n c e l a r : Cierra el menú emergente.
Reiteradamente, presione el botón E X I T para volver a la
visualización del televisor o presione el botón MEDIA HOST para
volver al menú Media Host.
MFL34797028-Edit2-sp 2/26/08 9:03 AM Page 49
Configuración del menú en formato de
pantalla completa
Puede cambiar la configuración para ver las fotos almacenadas
en un dispositivo USB en formato de pantalla completa.
En la pantalla de visualización de fotos en tamaño completo
aparecen detalles de las operaciones.
Página
Espac libre 500 MB
Media Host
Use el botón C H D o E para navegar en la página de fotos
en miniatura.
1
No marcado
Dispos USB
Drive 1
Navegar
Página
Menú emergente
Mover página
Salir
Marcar
No marcado
Dispos USB
Drive 1
Espac libre 500 MB
2
Use el botón D E F G para navegar a las fotos en miniatura correspondientes, luego presione el botón E N T E R
(Entrar) para ver el menú emergente.
Ver
Marcar todo
Borrar
Media Host
3
Use el botón D o E para moverse al menú View (Ver), luego
presione el botón E N T E R.
4
La foto seleccionada aparece en tamaño completo.
G
Navegar
Menú emergente
Mover página
Salir
Marcar
1
2
3
MEDIA HOST
Cancelar
Slide Show : Cuando no se selecciona una imagen, todas
las fotos de la carpeta actual aparecen durante la presentación. Cuando se seleccionan fotos, éstas aparecen
durante la presentación. Para comenzar la presentación,
presione el botón ENTER en
.
■
G
Defina el intervalo de tiempo de la presentación en
Option.
■ Una presentación puede tener una duración máxima
de 4 horas. Transcurridas las 4 horas, la presentación finalizará y cambiará al modo de televisor
o al modo de entrada externa.
B G M : Escuche música mientras ve las fotos en tamaño
completo. Para comenzar BGM, presione el botón
ENTER en
.
■
G
Defina el dispositivo BGM y álbum en Option .
(Girar) : Gire las fotos.
La relación de aspecto de una foto puede cambiar el
tamaño de la foto exhibida en pantalla completa.
4
Sí
■
G
Gira la foto 90°, 180°, 270°, 360° a la derecha luego
(Girar).
de presionar el botón ENTER en
Delete : Borre las fotos. Use el botón F o G para
seleccionar Delete (Borrar) y presione el botón
ENTER.
49
MFL34797028-Edit2-sp 2/26/08 9:03 AM Page 50
MEDIAHOST
MEDIAHOST
G
MEDIA HOST
G
Option : Defina los valores para V e l o c . p r e s e n t . y
C a r p e t a m ú s i c a. Use el botón F o G para
seleccionar O p t i o n y presione el botón E N T E R .
■ Use el botón F o G y el botón E N T E R para definir
los valores. Luego vaya a
y presione ENTER
para guardar la configuración.
■
Puede cambiar BGM Device (Dispositivo
C a r p e t a m ú s i c a mientras BGM se está
BGM)/C
reproduciendo.
Hide : Oculte el menú en la pantalla de tamaño completo. Use el botón F or G para H i d e seleccionar
Hide (Ocultar) y presione el botón ENTER button.
■ Para ver nuevamente el menú en pantalla completa,
presione el botón ENTER.
5
Use el botón F G para seleccionar la foto anterior o siguiente.
Use el botón D E F G para seleccionar y controlar el
menú en la pantalla completa.
6
Use el botón E X I T para volver a la lista de fotos de la pantalla completa.
7
Reiteradamente, presione el botón E X I T para volver a la
visualización del televisor o presione el botón MEDIA HOST para
volver al menú Media Host.
! NOTA
G
50
Existe posibilidad de que no se pueda decodificar alguna porcion de la fotografia si el archivo
esta en formato Progresivo JPEG."
ST
MFL34797028-Edit2-sp 2/26/08 9:03 AM Page 51
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INP
MUSIC LIST
STB
STB
STB
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
STB
Los archivos MP3(*.MP3)/de música puede contener restricciones de derechos de autor. La reproducción de estos archivos
podría no ser compatible con este modelo.
Esta unidad puede reproducir el archivo de música en su dispositivo USB.
BRIGHT
Los Despliegues en pantalla pueden ser diferentes a su ajuste.
Las imágenes son un ejemplo para ayudar con el funcionamiento
del televisor.
MENU
-
TIMER
BRIGHT
RATIO
SOUND
MARK
CC
2
SAP
Memoria
1USB EJECT
USB utilizable
MARK
MARK
USB EJECT
Núm
Dispos USB
Drive 1
PICTURE
SOUND
3
SAP
4
BACK
CC
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
+
CC
SAP
MEDIA HOST
SAP
SOUND
PICTURE
BACK
BACK
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
USB EJECT
No marcado
Dispos USB
Drive 1
1
Espac libre 500 MB
Espac libre 500 MB
2
3
4
5
Página actual/Total de páginas
Número total de música en
miniatura marcadas
Tiempo transcurrido/Tiempo total
Botones correspondientes en el
control remoto
Media Host
Navegar
Menú emergente
Mover página
Marcar
MEDIA HO
ST
LINK
SIMP
Componentes de la pantalla
BACK
STB
MEDIA HO
ST
Salir
5
51
SAP
CC
PICT
MA
MFL34797028-Edit2-sp 2/26/08 9:03 AM Page 52
MEDIAHOST
MEDIAHOST
Selección de música y menú emergente
Tal como se muestra, aparecen hasta 8 títulos de música por
página.
1
Use el botón C H D o E para navegar en la página de títulos de música.
2
Use el botón M A R K para marcar o desmarcar una música.
Cuando uno o más archivos de música estén marcados, la
música marcada se reproducirá en secuencia. Por ejemplo, si
desea escuchar sólo una música repetidamente, simplemente marque esa música y reprodúzcala. Si no se marca
ninguna música, toda la música en la carpeta se reproducirá
en secuencia.
Núm
Dispos USB
Drive 1
Espac libre 500 MB
Media Host
Navegar
Núm
Menú emergente
Mover página
Salir
Marcar
No marcado
Dispos USB
Drive 1
Espac libre 500 MB
MEDIA HOST
Reproducir
Repr.con.fotos
Marcar todo
Borrar
Cancelar
3
G
G
G
G
G
G
Use el botón D E para navegar a la música correspondiente, luego presione el botón ENTER para ver el menú
emergente.
R e p r o d u c i r: Reproduzca la música seleccionada. Durante la
reproucción, puede seleccionar un archivo diferente para
reproducir y el archivo comenzará en forma automática. Una
vez que finalice la reproducción de una música, comenzará a
reproducirse la siguiente seleccionada. Cuando ya no haya
música seleccionada para reproducción, se repro ducirá la
siguiente en la carpeta actual. Si va a una carpeta diferente y
presiona el botón E N T E R, la música actualmente en reproducción se detendrá.
D e t e n e r r e p r o d .: Comience a reproducir la música seleccionada y luego muévase a la lista de fotos.
R e p r . c o n . f o t o s: Comience reproduciendo la música seleccionada y luego muévase a la lista de fotos.
M a r c a r t o d o: Marque toda la música del fólder.
B o r r a r: Borrar la música seleccionada.
C a n c e l a r : Cierre el pop- up menú.
4
Media Host
Si no presiona ningún botón durante la reproducción, el
cuadro de información de reproducción (que aparece a
continuación) flotará como un protector de pantalla.
■
¿El ‘Protector de pantalla’?
El objetivo del protector de pantalla es evitar el daño a los
píxeles de la pantalla debido a una imagen fija permanente
por un período de tiempo prolongado.
Menú emergente
Mover página
Salir
Marcar
2
3
! NOTA
G
G
G
Reiteradamente, presione el botón E X I T para volver a la
visualización del televisor o presione el botón MEDIA HOST para
volver al menú Media Host.
■
Navegar
1
G
G
52
No marcado
G
Cuando se reproduce música,
aparece
en frente del título de la
música.
Una música dañada o corrompida no
se reproduce, pero muestra 00:00 en
el tiempo de reproducción.
Una música descargada de un servicio pagado con protección de derechos de autor no se inicia, pero
muestra información inadecuada en
el tiempo de reproducción.
Si presiona los botones ENTER,
, EXIT, se detiene el protector
de pantalla.
,
,
,
Los botones
,
en el control remoto también
están disponibles en este modo.
Está disponible para juego el archivo MP3 debajo de 16Kbyte.
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:05 AM Page 53
CONTROL DE IMAGEN
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
STB
MEDIA HO
ST
TAMAÑO DE LA IMAGEN
(CONTROL DE RELACION DE ASPECTO)
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
STB
Esta función permite escoger el modo de visualización de una imagen analógica con una
relación de aspecto 4:3 en su TV. Al recibir una imagen analógica con una relación de
aspecto 4:3 en su 16:9 TV, será necesario especificar cómo se visualizará la imagen.
■ La fuente de entrada RGB-PC utilizan una proporción de aspecto de 4:3 ó 16:9.
BRIGHT
MEDIA HO
ST
MENU
BRIGHT
STB
MEDIA HO
ST
+
! NOTA
G
1
BACK
SOUND
SAP
CC
Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, es posible que la imagen se imprima en la pantalla y permanezca
visible.
Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía
del fabricante no cubre los productos que presentan este fenómeno.
LIN
SIMP
K
Por Programa
BACK
SOUND
SAP
MARK
BACK
BACK
BACK
BACK
CC
Selecciona la proporción de imagen adecuada
para que se corresponda con la imagen fuente.
(4:3 4:3)
(16:9 16:9)
PICTURE
SOUND
SAP
CC
USB EJECT
MARK
USB EJECT
PICTURE
MARK
SOUND
SAP
CC
PICTURE
USB EJECT
MARK
SOUND
SAP
CC
USB EJECT
Zoom 1
Zoom 2
Por Programa
Por Programa
4:3
La selección siguiente le dejará ver una imagen
con la proporción original de aspecto 4:3.
Seleccione Zoom 2 cuando desee modificar la
imagen, ya sea para ampliarla horizontalmente o
reducirla verticalmente. La imagen está a mitad
camino entre la modificación y la cobertura de
la imagen.
CONTROL DE IMAGEN
USB EJECT
RATIO
Presione el botón R A T I O repetidamente para seleccionar el tamaño de la imagen deseado.
También ud. puede hacer la R e l a c i ó n d e A s p e c t o con el menú I M A G E N.
PICTURE
MARK
TIMER
Zoom 2
4:3
Formato original
16:9
Seleccione cuando desea ajustar la imagen
horizontalmente, en una proporción lineal para
llenar la pantalla completa.
16:9
La siguiente selección le permitirá obtener una
imagen de mejor calidad sin pérdida de la imagen
original de alta resolución.
Notas:
Si hay algun ruido en la imagen original, puedes
ver el ruido en el borde.
Esta función sólo se opera en los modos de
DTV/CADTV (720 progresivo/1 080 entrelazado/1 080 progresivo), HDMI-DTV, DVI-DTV.
Zoom 1
Seleccione cuando desea ver la imagen sin
ninguna alteración. Sin embargo, las porciones
superior e inferior de la imagen serán cortadas.
Formato original
53
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
CC
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:05 AM Page 54
CONTROL DE IMAGEN
AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA
Modo imagen - Presintonizada
BACK
MARK
La Modo imagen ajusta la TV para obtener el mejor aspecto de la
imagen. Seleccione el valor preestablecido en el menú de Modo
imagen basado en la categoría del programa.
Los ajustes I n t e l l i g e n t E y e (Solamente modelos de Televisores
LCD), D i n á m i c o, E s t á n d a r, S u a v e son preestablecidos en
fábrica para lograr la mejor calidad de imagen, y no son ajustables.
Sólo en los modos U s u a r i o 1, y U s u a r i o 2 el usuario podrá
ajustar directamente el contraste, brillo, color, nitidez, tinte y
Control de luz de fondo.
CC
SAP
PICTURE
USB EJECT
PICTURE
MARK
CONTROL DE IMAGEN
1
2
■
SOUND
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
CC
P
USB EJECT
Presione el botón E X I T para regresar a la TV donde estaba
viendo.
Usted también puede ajustar Modo imagen desde el menú IMAGEN.
Modo imagen
: Usuario1
Modo imagen
Temperatura Color
: Médio
Temperatura Color
Dinámico
XD
XD
Estándar
Avanzado
Avanzado
Suave
Relación de Aspecto
Usuario 1
Restablecer imagen
Restablecer imagen
Usuario 2
Pantalla
Pantalla
: 16:9
CC
SAP
CC
Presione el botón PICTURE para seleccionar la condición de
imagen deseada:
I n t e l l i g e n t E y e (Solamente modelos de Televisores LCD),
Dinámico, Estándar, Suave, U s u a r i o 1(su propia configuración), y U s u a r i o 2(su propia configuración).
Relación de Aspecto
54
BACK
BACK
BACK
BACK
G
Intelligent Eye
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:05 AM Page 55
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Tono de color - Presintonizada
STB
STB
MEDIA HO
ST
STB
1
MENU
BRIGHT
TIMER
D
RATIO
Modo imagen
: Usuario1
Temperatura Color
: Médio
BRIGHT
+
LINK
SIMP
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
: 16:9
BACK
BACK
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar T e m p e r a t u r a C o l o r.
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
CC
D
PICTURE
MARK
o
E
SAP
CC
Restablecer imagen
Pantalla
BACK
PICTURE
MARK
USB EJECT
SOUND
CC
USB EJECT
1
3
4
Presione el botón G y luego presione el botón D o
para seleccionar F r í o, M é d i o, C á l i d o o U s u a r i o.
E
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
CONTROL DE IMAGEN
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú I M A G E N.
STB
MEDIA HO
ST
Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Seleccione
warm (caliente) para realzar los colores más cálidos, como
el rojo, o seleccione cool (frío) para ver menos colores
intensos y más tonos azules.
Al seleccionar las opciones de Modo imagen (Dinámico,
Estándar, Suave), Temperatura Color se cambia automáticamente.
Al seleccionar las opciones de Modo imagen (Usuario 1y
Usuario 2), puede elegir Temperatura Color.
Modo imagen
Temperatura Color G
Frío
XD
Médio
Avanzado
Cálido
Relación de Aspecto
Usuario
Restablecer imagen
Pantalla
2
3
55
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:05 AM Page 56
CONTROL DE IMAGEN
CONTROL MANUAL DE IMAGEN
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Modo imagen – Modo usuario
STB
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
MEDIA HO
ST
Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y
situaciones de visualización.
MENU
BRIGHT
TIMER
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú I M A G E N.
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
RATIO
BRIGHT
+
LINK
SIMP
D
Modo imagen
: Usuario1
Temperatura Color
: Médio
XD
Avanzado
CONTROL DE IMAGEN
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar M o d o i m a g e n.
D
o
Relación de Aspecto
E
: 16:9
Restablecer imagen
Pantalla
BACK
BACK
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
CC
SAP
PICTURE
3
4
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar U s u a r i o 1 o U s u a r i o 2.
5
MARK
D
F
PICTURE
MARK
E
C o n t r o l d e l u z d e f o n d o (Solamente modelos del
LCD TV)
Para controlar el brillo de la pantalla, ajustar el brillo
del panel del LCD.
Presione el botón G y luego presione el botón
para hacer el ajuste apropiado.
CC
USB EJECT
o
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar la opción de imagen deseada
C o n t r a s t e, B r i l l o, C o l o r, N i t i d e z y T i n t e y
(C
C o n t r o l d e l u z d e f o n d o (Solamente modelos del
LCD TV)).
■
BACK
o
G
Intelligent Eye
Temperatura Color
Dinámico
XD
Estándar
Avanzado
Suave
Relación de Aspecto
Usuario 1
Restablecer imagen
Usuario 2
G
Pantalla
La selección del ( G ó ) hará pasar
a la pantalla de ajuste detallado
2
3
Usuario1
Contraste
85
Brillo
50
Color
50
Nitidez
50
Tinte
0
G
R
G
Control de luz de fondo 100
MENU
para confirmar.
4
E
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
USB EJECT
Modo imagen
Contraste
85
E
5
56
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
1
Presionar
6
SOUND
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 57
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Tono de color - Modo usuario
STB
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
MEDIA HO
ST
También puede ajustar los valores detallados (Rojo, Verde,
Azul) mediante la selección del menú Usuario.
Esta función opera sólo si el Modo imagen se define en
Usuario 1 o Usuario 2.
MENU
BRIGHT
TIMER
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú I M A G E N.
RATIO
Modo imagen
: Usuario1
Temperatura Color
: Médio
BRIGHT
+
LINK
SIMP
XD
Avanzado
: 16:9
Restablecer imagen
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar T e m p e r a t u r a C o l o r.
Pantalla
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
MARK
4
BACK
CC
SAP
PICTURE
3
BACK
CC
PICTURE
MARK
USB EJECT
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar U s u a r i o.
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar R o j o, V e r d e o A z u l.
SOUND
CC
USB EJECT
1
Modo imagen
Temperatura Color
Frío
XD
Médio
Avanzado
Cálido
Relación de Aspecto
Usuario
G
Restablecer imagen
Pantalla
La selección del ( G ó ) hará pasar
a la pantalla de ajuste detallado
2
■
6
F
o
3
G
El rango de ajuste de R o j o, V e r d e o A z u l es -20 +20.
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Usuario
Rojo
0
Verde
0
Azul
0
Presionar
MENU
G
para confirmar.
4
E
5
Presione el botón G y luego presione el botón
para hacer el ajuste apropiado.
CONTROL DE IMAGEN
Relación de Aspecto
2
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
Rojo
0
E
5
57
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 58
CONTROL DE IMAGEN
XD - TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
XD es una tecnología de perfeccionamiento de imagen exclusiva de LG Electronics que permite desplegar una fuente HD
a través de un avanzado procesador de algoritmo de señal
digital.
Cuando seleccione las opciones Modo imagen (Control
automático de imagen) (Dinámico, Estándar y Suave), XD
cambia automáticamente a Auto (Automático).
Al seleccionar las opciones de Modo imagen (Usuario 1 y
Usuario 2),podrá seleccionar Auto/Manual y al seleccionar
Manual, podrá ajustar el contraste XD, color XD y el ruido
XD.
Esta función no está disponible en el modo RGB-PC.
STB
CONTROL DE IMAGEN
1
MEDIA HO
ST
STB
STB
TIMER
BACK
SOUND
USB EJECT
SAP
Modo imagen
: Usuario1
Temperatura Color
: Médio
+
LINK
SIMP
BACK
Avanzado
BACK
Relación de Aspecto
CC
SAP
PICTURE
RATIO
BRIGHT
XD
BACK
MARK
CC
: 16:9
PICTURE
SOUND
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar X D.
D
MARK
o
E
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A u t o o M a n u a l.
F
o
G
USB EJECT
Pantalla
MARK
USB EJECT
1
Modo imagen
Temperatura Color
* Selección de Manual
1. Presione el botón E y luego presione el botón D ó E
para seleccionar C o n t r a s t e X D, C o l o r X D o
R u i d o X D.
C o n t r a s t e X D : Optimiza el contraste automáticamente de acuerdo al brillo de reflexión.
■ C o l o r X D : Ajusta los colores de reflexión
automáticamente para reproducir lo más cerca
posible a los colores naturales.
■ R u i d o X D : Remueve el ruido hasta el punto
donde no se daña la imagen original.
XD
G
Manual
Avanzado
Relación de Aspecto
Contraste XD Encendido
Restablecer imagen
Color XD
Encendido
Pantalla
Ruido XD
Encendido
■
2. Presione el botón F o G para seleccionar
E n c e n d i d o o A p a g a d o.
4
58
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
Restablecer imagen
2
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
MENU
BRIGHT
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú I M A G E N.
PICTURE
STB
MEDIA HO
ST
2
3
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 59
AVANZADO - MODO CINEMA 3:2 DESPLEGABLE
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Configure la TV para la apariencia de la mejor imagen para
las películas.
Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de
Corrección del Cine), la TV ajustará a 24 cuadros por segundo de video desde las películas de 30 cuadros por segundo
de video para el despliegue.
Esta función sólo se opera en los modos de TV (análogo
TV/CATV, Digital TV/CADTV), AV1, AV2, Componente 480
entrelazado /1 080 entrelazado y HDMI 1 080 entrelazado.
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
STB
MEDIA HO
ST
MENU
BRIGHT
TIMER
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú I M A G E N.
D
BRIGHT
LINK
SIMP
RATIO
Modo imagen
: Usuario1
Temperatura Color
: Médio
+
XD
Relación de Aspecto
: 16:9
Restablecer imagen
BACK
2
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
D
o
BACK
E
Pantalla
BACK
CC
SAP
PICTURE
MARK
CC
PICTURE
MARK
USB EJECT
CC
SOUND
USB EJECT
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar M o d o C i n e m a 3 : 2.
D
o
E
Modo imagen
Temperatura Color
CONTROL DE IMAGEN
Avanzado
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A v a n z a d o.
XD
Avanzado
4
Utilice el botón F o G para seleccionar E n c e n d i d o o
A p a g a d o.
Relación de Aspecto
G
Modo Cinema 3:2
Nivel de Negro
Apagado
Bajo
Restablecer imagen
Pantalla
5
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2
3
4
59
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 60
CONTROL DE IMAGEN
AVANZADO - NIVEL DE NEGROS (OSCURIDAD)
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel
negro de pantalla.
Esta función trabaja en el modo siguiente: AV1, AV2,
HDMI1, HDMI2 o HDMI3.
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
STB
MEDIA HO
ST
MENU
BRIGHT
TIMER
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú I M A G E N.
BRIGHT
LINK
SIMP
RATIO
Modo imagen
: Usuario1
Temperatura Color
: Médio
+
XD
CONTROL DE IMAGEN
Avanzado
Relación de Aspecto
: 16:9
Restablecer imagen
BACK
BACK
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A v a n z a d o.
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
D
o
E
BACK
Pantalla
BACK
CC
SAP
PICTURE
MARK
CC
PICTURE
MARK
USB EJECT
USB EJECT
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar N i v e l N e g r o.
D
o
E
Modo imagen
XD
4
Utilice el botón F o
cionar B a j o o A l t o.
G
para seleccionar para selec-
Avanzado
Relación de Aspecto
G
Modo Cinema 3:2
Nivel de Negro
Apagado
Bajo
Restablecer imagen
Pantalla
Bajo
La reflexión de pantalla se pone más obscura.
■ Alto
La reflexión de pantalla se pone más clara.
■
5
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
SOUND
Temperatura Color
60
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
2
3
4
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 61
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Use para restablecer rápidamente todas las opciones del menú
Picture (Imagen) a sus valores predeterminados originales de
fábrica.
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
STB
MEDIA HO
ST
MENU
BRIGHT
TIMER
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú I M A G E N.
D
RATIO
Modo imagen
: Usuario1
Temperatura Color
: Médio
BRIGHT
+
LINK
SIMP
XD
Relación de Aspecto
: 16:9
Restablecer imagen
BACK
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar R e s t a b l e c e r i m a g e n.
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
D
o
E
BACK
Pantalla
BACK
CC
SAP
PICTURE
MARK
CC
USB EJECT
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
1
3
Presione el botón G para inicializar el valor ajustado.
Modo imagen
CONTROL DE IMAGEN
Avanzado
2
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer imagen
G Seleccionar ( G ó ) causa regresar a
los ajustes de fábrica (default).
Pantalla
2
3
61
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 62
CONTROL DE IMAGEN
MINIMIZACIÓN DE IMAGEN FANTASMA - Sólo televisor Plasma
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Una imagen congelada de un juego para PC / video que
aparezca en pantalla durante un período prolongado,
resultará en una imagen fantasma que permanecerá incluso
al cambiar de imagen. ISM evita que las imágenes fijas
permanezcan en la pantalla del TV durante un largo período
de tiempo.
STB
MEDIA HO
ST
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú O P T I O N.
1
STB
STB
STB
MEDIA HO
ST
BRIGHT
MENU
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar M é t o d o d e I S M.
D
o
CONTROL DE IMAGEN
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar N o r m a l, O r b i t e r, I n v e r s i ó n o
B l a n q u e a r.
■ Normal
Si la imagen fantasma no es un problema, ISM no es
necesario - Seleccione Normal.
■ Orbiter
Esta función puede ayudar a prevenir imagenes fantasma. Sin embargo, es mejor no permitir imagenes
fijas en pantalla. Para evitar que haya una imagen fija
en la pantalla, la pantalla se moverá cadaminuto:
Izquierda
Derecha
Hacia arriba
Hacia
Derecha
Izquierda
Hacia
Hacia arriba.
■ Inversión
Automáticamente, cada 30 minutos invertirá los
colores desplegados en la pantalla.
■ Blanquear
Es la función que remueve las imágenes permanentes
de la pantalla.
Use moderadamente. Mire el televisor normalmente
durante un momento antes de utilizar esta función
para ver si desaparece la imagen fantasma por sí sola.
LINK
SIMP
RATIO
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SimpLink
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
: Normal
BACK
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
MARK
SAP
CC
Energia Baja
Exhibición Frente
Es imposible limpiar perfectamente una imagen que ha
permanecido expuesta por mucho tiempo. Para regresar
a la pantalla, presione cualquier botón.
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
ID del Televisor
BACK
: Apagado
SOUND
PICTURE
USB EJECT
:1
1
Lenguaje
Etiqueta de entrada
SimpLink
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
Método de ISM
G
Normal
Energia Baja
Orbiter
Exhibición Frente
Inversión
ID del Televisor
Blanquear
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
: Brillante
MARK
USB EJECT
! NOTA
4
BACK
CC
PICTURE
G
62
+
E
Lenguaje
3
BRIGHT
D
TIMER
2
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
2
3
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 63
MODO DE IMAGEN DE POCA ENERGÍA - Sólo televisor Plasma
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Esta funcion es para reducir el consumo de potencia de la
MEDIA HO
ST
unidad.
STB
STB
STB
STB
MEDIA HO
ST
BRIGHT
MENU
TIMER
Lenguaje
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú O P T I Ó N.
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar E n e r g í a B a j a.
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
D
o
BACK
CC
SAP
PICTURE
MARK
RATIO
+
LINK
SIMP
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SimpLink
E
BRIGHT
CC
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
: Normal
Energia Baja
: Apagado
Exhibición Frente
: Brillante
ID del Televisor
:1
PICTURE
MARK
USB EJECT
SOUND
BACK
CC
USB EJECT
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A p a g a d o o E n c e n d i d o.
D
o
E
Lenguaje
Etiqueta de entrada
CONTROL DE IMAGEN
BACK
D
SimpLink
■
Al seleccionar E n c e n d i d o, la pantalla se oscurecerá.
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
Método de ISM
Energia Baja
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
Exhibición Frente
G
Apagado
Encendido
ID del Televisor
2
3
63
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 64
CONTROL DE IMAGEN
EXHIBICIÓN FRENTE - Sólo televisor Plasma
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Ilumina brillantemente cuando se gira el sistema.
El estado actual de las exhibiciones de LED TV.
STB
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
MEDIA HO
ST
MENU
BRIGHT
TIMER
Lenguaje
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú O P T I Ó N.
D
BRIGHT
RATIO
+
LINK
SIMP
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SimpLink
: Apagado
CONTROL DE IMAGEN
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
: Normal
Energia Baja
: Apagado
BACK
BACK
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar E x h i b i c i ó n F r e n t e.
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
D
o
E
BACK
CC
SAP
PICTURE
CC
Exhibición Frente
ID del Televisor
MARK
: Brillante
SOUND
PICTURE
USB EJECT
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar Apagado, Oscuro o Brillante.
D
o
E
Lenguaje
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Subtítulos
Método de ISM
Apagado
Energia Baja
Exhibición Frente
ID del Televisor
G
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
:1
MARK
USB EJECT
BACK
SimpLink
Oscuro
Brillante
2
64
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
3
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 65
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Busca cambios en el nivel de sonido durante los anuncios y,
a continuación, ajusta el sonido para hacerlo corresponder
con el nivel de audio. Volumen automático le asegura que el
nivel de vo- lumen permanece constante si está viendo
anuncios o un programa de televisión.
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
STB
MEDIA HO
ST
BRIGHT
MENU
TIMER
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú A U D I O.
D
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
RATIO
Mode de audio
: Estándar
Volumen automático
: Apagado
Balance
:0
Bocinas de TV
: Encendido
BRIGHT
+
LINK
SIMP
BACK
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
D
o
E
BACK
BACK
CC
SAP
PICTURE
MARK
CC
PICTURE
MARK
USB EJECT
SOUND
CC
USB EJECT
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A p a g a d o o E n c e n d i d o.
D
o
E
Mode de audio
Volumen automático
Balance
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
G
Apagado
Encendido
Bocinas de TV
2
3
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar V o l u m e n a u t o m á t i c o.
65
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 66
AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (MODO DE AUDIO)
BACK
BACK
Modo de audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún
ajuste especial porque la televisión configura las opciones de
sonido apropiadas según el contenido del programa.
E s t á n d a r, M ú s i c a, P e l í c u l a, D e p o r t e s son prefijados para la
buena calidad de sonido en la fabrica y no son ajustables.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
66
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
1
Presione el botón S O U N D repetidamente, para seleccionar
entre las siguientes opciones de sonido:
E s t á n d a r, M ú s i c a, P e l í c u l a, D e p o r t e s y U s u a r i o (su
propia configuración).
2
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV.
■
BACK
CC
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
También ud. puede hacer el Modo de audio con el menú A U D I O.
Mode de audio
: Estándar
Mode de audio
Volumen automático
: Apagado
Volumen automático
Música
Balance
:0
Balance
Película
Bocinas de TV
: Encendido
Bocinas de TV
Deportes
G
Estándar
Usuario
SAP
CC
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 67
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO
Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de
su preferencia.
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú A U D I O.
D
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar Modo de audio.
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar Usuario.
4
Presione el botón G y luego presione el botón
para hacer los ajustes apropiados.
F
: Estándar
Volumen automático
: Apagado
Balance
:0
Bocinas de TV
: Encendido
1
Mode de audio
Estándar
Volumen automático
Música
Balance
Película
Bocinas de TV
Deportes
Usuario
oG
Seleccionando Front Surround
Presione el botón G y luego presione el botón F o G
para seleccionar Apagado, Sistema 3D EchoSound o
S R S (Sound Retrieval System)T
TruSurround XT.
La selección del ( G ó ) hará pasar
a la pantalla de ajuste detallado
2
3
Usuario
Agudos
50
Bajos
50
Surr. Frontal
6
G
G
Apagado
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Presionar
MENU
para confirmar.
4
SRS TruSurround XT
Aprovecha cualquier formato multicanal sin necesidad de
añadir ningún otro equipo adicional ni altavoces. Claridad
en los diálogos, realce de bajos y mejora del audio estéreo
que proporcionan una experiencia de sonido envolvente a
partir de material estéreo estándar.
Sistema 3D EchoSound
Crea unos estupendos efectos estéreo simulados a partir de
cualquier sonido mono y un sonido tridimensional realista
con una sensación de sonido envolvente amplia e intensa
a partir de un sonido estéreo.
Surr. Frontal
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
5
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar la opción de sonido deseada
Agudos, Bajos o Surr. Frontal ).
(A
Mode de audio
Sistema 3D EchoSound
5
67
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 68
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTE DE BALANCE
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles
que desea ud.
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
STB
MEDIA HO
ST
BRIGHT
MENU
TIMER
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú A U D I O.
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
RATIO
Mode de audio
: Estándar
Volumen automático
: Apagado
Balance
:0
Bocinas de TV
: Encendido
BRIGHT
+
LINK
SIMP
BACK
BACK
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar B a l a n c e.
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
BACK
BACK
CC
PICTURE
MARK
SAP
CC
PICTURE
MARK
USB EJECT
SOUND
USB EJECT
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón F o G
para hacer un ajuste deseado.
Mode de audio
Volumen automático
Balance
0
L
R
Bocinas de TV
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2
Balance
0
L
R
3
68
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 69
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Apague los altavoces si está utilizando un equipo de audio
externo. La función le permite activar o desactivar los altavoces mediante la opción Apagado / Encendido.
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
STB
MEDIA HO
ST
BRIGHT
MENU
TIMER
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú A U D I O.
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
BRIGHT
RATIO
Mode de audio
: Estándar
Volumen automático
: Apagado
Balance
:0
Bocinas de TV
: Encendido
+
LINK
SIMP
BACK
BACK
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar B o c i n a s d e T V.
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
BACK
BACK
CC
PICTURE
MARK
SAP
CC
PICTURE
MARK
USB EJECT
SOUND
CC
USB EJECT
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar E n c e n d i d o o A p a g a d o.
Mode de audio
Volumen automático
Balance
Bocinas de TV
4
G
Apagado
Encendido
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2
3
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2
69
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 70
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP
La TV puede recibir los programas de estéreo MTS y cualquier
SAP (Programa de Audio Secundario) que acompañan el programa estéreo; si la transmisión manda una señal adicional de
sonido, la agrega a la original y al seleccionar Estéreo o SAP en el
mando a distancia.
El sonido Mono se recibe automáticamente si el programa emite
en Mono aunque se haya seleccionado Stereo o SAP.
Seleccione Mono si desea escuchar el sonido mono en zonas
limítrofes remotas durante una emisión estéreo o SAP.
Es posible recibir emisiones estéreo o SAP en un canal analógico.
BACK
BACK
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
SAP
PICTURE
MARK
1
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
70
2
USB EJECT
Utilice el botón S A P para seleccionar el modo MTS deseado en una señal analógica. Cuando presione el botón S A P,
verá aparecer uno a uno M o n o, S t e r e o, o S A P.
■
BACK
CC
Si hay otros idiomas disponibles en la señal digital, puede
seleccionarlos con el botón S A P.
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV.
CC
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 71
IDIOMA DEL AUDIO
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora
proporciona una señal digital.
Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV.
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
STB
MEDIA HO
ST
BRIGHT
MENU
TIMER
Lenguaje
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú OPCIÓN.
D
MARK
USB EJECT
SAP
CC
D
PICTURE
MARK
o
E
SAP
USB EJECT
LINK
SIMP
CC
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
: Normal
Energia Baja
: Apagado
Exhibición Frente
PICTURE
ID del Televisor
SOUND
: Brillante
:1
MARK
BACK
BACK
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A u d i o.
D
o
E
Lenguaje
Etiqueta de entrada
G
Menú
Audio
Español(Spanish)
Inglés
SimpLink
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
4
Utilice el botón F o
E s p a ñ o l o F r a n c é s.
G
para seleccionar: I n g l é s,
Método de ISM
Energia Baja
Exhibición Frente
ID del Televisor
5
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
USB EJECT
2
3
Lenguaje
Menú
Español(Spanish)
Audio
Inglés
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2
SOUND
RATIO
+
: Español(Spanish)
SimpLink
BACK
PICTURE
BRIGHT
Etiqueta de entrada
BACK
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar L e n g u a j e.
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
Etiqueta de entrada
SimpLink
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
Método de ISM
Energia Baja
Exhibición Frente
ID del Televisor
4
71
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 72
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma
inicial seleccionado. Primero seleccione su idioma.
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
STB
MEDIA HO
ST
MENU
BRIGHT
TIMER
Lenguaje
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú O P C I Ó N.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
BRIGHT
RATIO
+
LINK
SIMP
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SimpLink
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
: Normal
Energia Baja
: Apagado
BACK
BACK
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar L e n g u a j e .
D
o
E
BACK
Exhibición Frente
CC
SAP
PICTURE
CC
SOUND
USB EJECT
1
3
D
o
E
Lenguaje
Etiqueta de entrada
G
Menú
Español(Spanish)
Audio
Español(Spanish)
SimpLink
Bloqueo de Teclas
4
Presione el botón F o G para seleccionar su idioma
deseado.
De aquí en adelante la exhibición en la pantalla aparecerá en el idioma seleccionado.
Subtítulos
Método de ISM
Energia Baja
Exhibición Frente
ID del Televisor
2
5
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
3
Lenguaje
Menu
Español(Spanish)
Audio
Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
SimpLink
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
Método de ISM
Energia Baja
Exhibición Frente
ID del Televisor
4
72
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
:1
MARK
USB EJECT
BACK
: Brillante
PICTURE
ID del Televisor
MARK
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar M e n ú.
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
SAP
ICTURE
MARK
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 73
BACK
SOUND
SAP
SUBTÍTULOS
BACK
BACK
BACK
BACK
SOUND
CC
PICTURE
SAP
PICTURE
CC
PICTURE
SOUND
SOUND
SAP
CC
CC
MARK
MARK
USB EJECT
MARK
Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las
personas que no escuchan.
1
USB EJECT
USB EJECT
Al seleccionar A p a g a d o, se desactivan los submenús para
Análogo, DTV y Opción digital.
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV.
También ud. puede usar S u b t í t u l o s con el menú O P T I Ó N.
Lenguaje
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Lenguaje
Etiqueta de entrada
SimpLink
: Apagado
SimpLink
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
: Apagado
Subtítulos
Método de ISM
: Normal
Método de ISM
Análoga
Energia Baja
: Apagado
Energia Baja
Digital
Exhibición Frente
: Brillante
Exhibición Frente
Opción digital
ID del Televisor
:1
ID del Televisor
G
Modo
Encendido
Subtít.1
Servicio3
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
■
MARK
Utilice el botón C C para seleccionar su subtitulaje
E n c e n d i d o o A p a g a d o.
■
2
USB EJECT
73
USB EJECT
SAP
CC
P
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 74
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
STB
MEDIA HO
ST
Seleccione un modo de texto oculto para visualizar la información
subtitulada si el programa la proporciona. Analog caption
(Subtítulo análogo) muestra información en cualquier posición
de la pantalla y normalmente es el diálogo del programa.
El Subtítulos/Texto, si lo proporciona el programa, estará
disponible tanto para los canales digitales como los analógicos
con conexiones de antena o de cable.
La televisión está programada para recordar el modo caption/text
seleccionado en la última configuración cuando la apague.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está
definido en Encendido.
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú O P T I Ó N.
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
TIMER
BRIGHT
+
LINK
SIMP
RATIO
D
BACK
BACK
BACK
CC
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
MARK
SAP
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar S u b t í t u l o s.
D
CC
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
USB EJECT
o
E
Lenguaje
SimpLink
: Español(Spanish)
3
4
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A n á l o g a.
D
o
E
Utilice el botón F o G para seleccionar S u b t í t . 1 - 4 ,
T e x t o 1 - 4.
■ SUBTÍT
Término que se utiliza para las palabras que aparecen en
la parte inferior de la pantalla de la televisión; Se trata
normalmente de las partes de audio del programa que
se proporcionan para las personas con deficiencias
auditivas.
■ TEXT
Término que se utiliza para las palabras que aparecen en
un gran marco negro y que cubren casi toda la pantalla;
Se trata normalmente de los mensajes proporcionados
por el proveedor del programa.
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
: Normal
Energia Baja
: Apagado
Exhibición Frente
: Brillante
ID del Televisor
:1
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
Etiqueta de entrada
5
74
MENU
BACK
PICTURE
2
BRIGHT
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
1
Lenguaje
Etiqueta de entrada
SimpLink
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
Modo
Método de ISM
Análoga
Energia Baja
Digital
Exhibición Frente
Opción digital
Encendido
Texto1
Servicio3
ID del Televisor
2
3
4
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 75
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Sistemas de texto oculto de programas digitales
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
STB
MEDIA HO
ST
Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los
textos ocultos de DTV/CADTV.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos
está definido en Encendido.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos
está definido en Encendido.
BRIGHT
MENU
TIMER
Lenguaje
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú O P T I Ó N.
D
MARK
USB EJECT
SAP
CC
D
PICTURE
MARK
o
E
SAP
USB EJECT
LINK
SIMP
CC
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
: Normal
Energia Baja
: Apagado
Exhibición Frente
PICTURE
ID del Televisor
BACK
BACK
:1
USB EJECT
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar D i g i t a l.
D
o
E
Lenguaje
Etiqueta de entrada
SimpLink
4
Utilice el botón
S e r v i c i o 6.
F
o
G
para seleccionar S e r v i c i o 1 -
Bloqueo de Teclas
Modo
Subtítulos
Análoga
Encendido
Método de ISM
Digital
Energia Baja
Opción digital
Texto1
Servicio3
Exhibición Frente
ID del Televisor
5
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
SOUND
: Brillante
MARK
2
3
4
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2
SOUND
+
: Español(Spanish)
SimpLink
BACK
PICTURE
RATIO
BRIGHT
Etiqueta de entrada
BACK
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar S u b t í t u l o s.
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
75
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 76
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Opciones del texto oculto
STB
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
MEDIA HO
ST
Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en
la pantalla.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos
está definido en Encendido.
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú O P T I Ó N.
D
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar S u b t í t u l o s.
E
BRIGHT
Lenguaje
D
o
SimpLink
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar O p c i ó n d i g i t a l.
MARK
USB EJECT
SAP
+
LINK
SIMP
RATIO
: Español(Spanish)
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
BACK
BACK
SOUND
BRIGHT
Etiqueta de entrada
BACK
PICTURE
MENU
TIMER
CC
D
PICTURE
o
E
SAP
Método de ISM
: Normal
Energia Baja
: Apagado
CC
PICTURE
Exhibición Frente
MARK
USB EJECT
ID del Televisor
BACK
:1
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar P e r s o n a l i z a r.
F
o
USB EJECT
G
Lenguaje
Etiqueta de entrada
SimpLink
5
Utilice el botón D o E para personalizar el E s t i l o,
L e t r a, etc., según sus preferencias.
En la parte inferior de la pantalla se proporciona un
icono de previsualización. Utilícelo para ver el idioma
del texto oculto.
■ Tamaño : Ajuste el tamaño en el que aparecerán las palabras.
■ L e t r a : Seleccione un tipo de letra para las palabras.
■ C o l o r d e l T e x t o : Escoja un color para el texto.
■ P a l i d e z d e l T e x t o : Especifique la opacidad del color
del texto.
■ C o l o r d e F o n d o: Seleccione un color de fondo.
■ P a l i d e z d e l F o n d o : Seleccione la opacidad del color
de fondo.
■ T i p o d e C o n t o r n o : Seleccione un tipo de borde.
■ Color del Contorno : Seleccione un color para el borde.
Bloqueo de Teclas
Modo
Subtítulos
Análoga
Método de ISM
Digital
Energia Baja
Exhibición Frente
ID del Televisor
Encendido
Texto1
Servicio3
G
Opción digital
La Selección ( G ó
) lo lleva a la
pantalla Opción de subtítulos.
2
Bloqueo de Teclas
Estilo
Personalizar
Tamaño
A Estándar
ModoLetra
Encendido Fuente 0
Subtítulos
Análoga
Método de ISM
Digital
SimpLink
Energia Baja
Exhibición Frente
ID del Televisor
Color del Texto
Blanco
Texto1
Palidez del Texto
Sólido
Servicio3
Color de Fondo
Negro
Opción
digital
Palidez
del Fondo G
Sólido
Tipo de Contorno
Ninguno
) lo lleva a la
Color
del de
Contorno
pantalla
Opción
subtítulos. Negro
La Selección ( G ó
4
6
76
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
3
Lenguaje
Etiqueta de entrada
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
SOUND
: Brillante
MARK
1
4
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
5
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 77
CONFIGURACIÓN HORARIA
PROGRAMACION DEL RELOJ
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Configuración Auto del Reloj
STB
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
MEDIA HO
ST
El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal
de canal digital.
La señal del canal digital incluye información de la hora
actual proporcionada por la emisora que transmite.
Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente
el reloj mediante la función de reloj automático.
BRIGHT
MENU
TIMER
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú H O R A.
D
BACK
BRIGHT
RATIO
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
CC
D
o
: Oct 19, 2006, 03:44 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
BACK
BACK
E
SAP
PICTURE
MARK
LINK
SIMP
CC
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
USB EJECT
1
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A u t o.
D
o
E
Reloj
G
Hora de Apagado
4
Auto
Año
---Fecha - - / - Hora - - : - -
Hora de Encendido
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar la zona horaria de su área de recepcion:
E s t e, C e n t r a l, M o n t a ñ a, P a c í f i c o, A l a s k a o H a w a i i.
Hora del Apagador
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar A u t o , A p a g a d o , E n c e n d i d o ,
dependiendo de si su región hace o no uso del Horario
de verano.
Este
Zona horaria
Horario
Auto
2
Reloj
G
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
6
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
--
Apagador Automático
Verano
5
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
3
4
5
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2
PICTURE
+
Reloj
BACK
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar R e l o j.
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
Auto
Año
----
Fecha - Hora - -
/
:
---
--
Apagador Automático
Zona horaria
Este
Horario
Auto
Verano
2
3
4
5
77
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 78
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
Configuración Manual del Reloj
STB
STB
MEDIA HO
ST
STB
STB
MEDIA HO
ST
Si la hora actual programada esta equivocada, restablezca
el reloj manualmente.
BRIGHT
MENU
TIMER
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú H O R A.
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar R e l o j.
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
RATIO
BRIGHT
+
LINK
SIMP
D
BACK
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
D
CONFIGURACIÓN HORARIA
4
E
BACK
CC
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar M a n u a l.
SAP
PICTURE
CC
Reloj
: Oct 19, 2006,BACK
03:44 AM
Hora de Apagado
PICTURE
Hora de Encendido
MARK
3
o
D
MARK
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
E
Presione el botón G y luego presione el botón F o G
para seleccionar bien el año, la fecha o la hora. Una vez
que lo haya seleccionado, utilice el botón D o E para
ajustar el año, la fecha o la hora.
1
Reloj
G
Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
5
USB EJECT
Hora del Apagador
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Manual
Año
---Fecha - - / - Hora - - : - - - -
Apagador Automático
2
78
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
: Apagado
USB EJECT
o
: Apagado
SOUND
3
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 79
AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO
AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al modo de espera en el tiempo prefijo.
La función de apagado se invalida en la función de encendido si ambos están configurados para el msimo tiempo.
La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el temporizador encendido.
Después de dos horas de que está cambiada la unidad por
la función de encendido, se cambiará al modo de espera
automáticamente si no haya presionado ningún botón.
STB
1
MEDIA HO
ST
STB
STB
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú H O R A.
STB
MEDIA HO
ST
TIMER
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
MENU
BRIGHT
D
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar Hora de Apagado o H o r a d e
Encendido.
TV INPUT
BRIGHT
RATIO
+
LINK
SIMP
Reloj
: Oct 19, 2006, 03:44 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
BACK
BACK
2
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
BACK
CC
PICTURE
MARK
SAP
CC
USB EJECT
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar E n c e n d i d o.
■ Para cancelar la función de H o r a d e A p a g a d o/ H o r a
de Encendido, seleccionar Apagado.
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
1
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
4
5
6
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar la hora actual.
D
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar los minutos.
D
S ó l o p a r a l a f u n c i ó n Hora de Encendido
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar el canal que desea.
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar el volumen que desea.
7
o
E
G
Hora del Apagador
Apagado
Encendido
Apagador Automático
Hora 6 : 30 AM
Canal TV 2-0
Vol.
17
o
E
2
D
o
E
D
o
E
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
3
4
5
6
CONFIGURACIÓN HORARIA
3
BACK
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
79
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 80
CONFIGURACIÓN HORARIA
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
DE APAGADO AUTOMÁTICO
TV INPUT
TV INPUT
TV INPUT
STB
STB
MEDIA HO
ST
TV INPUT
TV INPUT
STB
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
STB
TV INPUT
STB
MEDIA HO
ST
El Hora del Apagador para Dormir apaga el TV después de un
tiempo prefijado.
Si apaga el TV después de haber programado la hora del
Apagador para dormir, el ajuste se borrará.
BRIGHT
MENU
-
TIMER
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
1
Presione el botón T I M E R repetidamente para seleccionar el
número de mi- nutos. Se aparecerá Apagado en la pantalla,
seguido por 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 y 240.
2
Cuando se desplega el número de minutos que desea ud. en
la pantalla, presione el botón E N T E R. El temporizador
empieza a contar del número de minutos seleccionado.
BACK
BACK
SAP
SOUND
MARK
CC
USB EJECT
PICTURE
MARK
SOUND
SAP
CONFIGURACIÓN HORARIA
4
Para cancelar el tiempo para dormir, presione el botón T I M E R
repetidamente hasta que apareza Apagado.
■
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
Tambien ud. puede configurar la Hora del Apagador con el menú HORA.
Reloj
: Oct 19, 2006, 03:44 AM
Reloj
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
: Apagado
Hora del Apagador
Apagador Automático
: Apagado
Apagador Automático
Apagado
10 min
20 min
30 min
G
60 min
90 min
120 min
180 min
240 min
80
RATIO
STB
MEDIA HO
ST
+
LINK
SIMP
BACK
CC
USB EJECT
Para ver el tiempo remanente para dormir, presione el botón
TIMER.
BRIGHT
BACK
CC
3
MEDIA HO
ST
SAP
CC
BACK
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
CC
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 81
CONFIGURACIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO
TV INPUT
TV INPUT
El Televisor se apagará automáticamente en 10 minutos en
caso de que no haya señal.
STB
TV INPUT
TV INPUT
MEDIA HO
ST
STB
STB
STB
MEDIA HO
ST
BRIGHT
MENU
TIMER
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
o E para seleccionar el menú H O R A.
D
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
BRIGHT
RATIO
+
LINK
SIMP
Reloj
: Oct 19, 2006, 03:44 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
BACK
BACK
BACK
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar A p a g a d o r A u t o m á t i c o.
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
SAP
CC
D
PICTURE
MARK
o
BACK
E
SAP
CC
USB EJECT
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
o
E
Reloj
Hora de Apagado
Hora de Encendido
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
El Televisor se apagará
automáticamente en 10 minutos
en caso de que no haya señal.
Hora del Apagador
Apagador Automático G
Apagado
Encendido
2
3
CONFIGURACIÓN HORARIA
3
D
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
1
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar E n c e n d i d o o A p a g a d o.
PICTURE
81
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 82
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes de
visualización.
La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa
en las clasificaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos los programas.
Es posible bloquear la visualización según el tipo de programa y las categorías que se quieran bloquear.
También es posible bloquear la visualización de todos los programas durante un período de tiempo. Para utilizar esta función, debe hacer lo siguiente:
1. Configure las clasificaciones y las categorías que desee bloquear.
2. Especifique una contraseña.
3. Permita el bloqueo
Clasificaciones y categorías V-Chip
Las pautas para la clasificación las proporcionan las emisoras. La mayoría de los programas y películas de
televisión se pueden bloquear mediante las clasificaciones de la televisión y/o las ca- tegorías individuales.
Tanto las películas que se han emitido en los cines como las películas de sa- lida directa de alquiler utilizan
únicamente el sistema de clasificación de películas de la Asociación Americana de Películas (MPAA).
Clasificación para los programas de televisión que incluye a las películas para televisión:
TV-G
TV-PG
■ TV-14
■
■
(Para todos los públicos)
(Se sugiere la compañía paterna)
(Para mayores de 14 años. Se recomienda la
supervisión paterna)
TV-MA (Sólo público adulto)
TV-Y (Para todas las edades)
■ TV-Y7 (Para niños mayores de 7 años)
■
■
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
ESTABLECER CONTRASEÑA Y BLOQUEO DEL SISTEMA
Configuración de su Contraseña
Le deja configurar el esquema de bloqueo para bloquear unos
canales especificados, clasificación y fuentes de vista.
Una cotraseña es requerida para acceder a este menú si el sistema de bloqueo está activado.
Sist. de Bloqueo
1
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
o E para seleccionar el menú BLOQUEAR. Presione el
botón G.
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Entre la contraseña requerida.
■ La TV está configurada con la contraseña
inicial “0-0-0-0”.
■
82
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
: Apagado
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 83
Establecer Contraseña
Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva.
Sist. de Bloqueo
: Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
1
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o E
para seleccionar Fijar Contraseña.
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
2
Presione el botón G escoja 4 dígitos para su Nuevo
contraseña e introdúzcalos.
Después de introducir los 4 dígitos, vuelva a hacerlo en
el campo Confirmar.
De esta forma el sistema memorizará su nuevo contraseña.
1
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
G
Bloquear Canales
Nuevo
* * * *
Confirmar * * * *
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
3
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Bloqueo de Entradas
2
Bloqueo Del Sistema
Sist. de Bloqueo
1
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o
E para seleccionar Sist. de Bloqueo.
: Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
2
Presione el botón G y luego el botón D o E para
seleccionar Apagado o Encendido.
■
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
1
Al seleccionarlo,activará el Bloqueo del sistema.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
3
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
G
Apagado
Encendido
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con anterioridad.
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
2
83
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 84
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIONES
BLOQUEO DE CANALES
Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no
desea que sus hijos puedan ver.
1
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o E
para seleccionar B l o q u e a r C a n a l e s.
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
G
Selección ( G ó ) le llevará al
menú de bloqueo de canales.
Clasif. Edad
Clasif. General
2
Presione el botón G. A continuación observará una pantalla llena de números de canales y una imagen de vista
previa.
Clasif.Descargable
Bloqueo de Entradas
1
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
84
3
Utilice el botón D E F G para seleccionar un canal y
después el botón E N T E R para bloquearlo o
desbloquearlo.
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
2
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 85
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV
Clasificaciones de peliculas
Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de tal forma que los niños no puedan
ver ciertas películas. Puede configurar este límite para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea
superior a un nivel especificado. Tenga presente que este límite sólo será aplicable a las películas que aparezcan en TV, no a los propios programas de TV, como series de TV.
Sist. de Bloqueo
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o
E para seleccionar C l a s i f . P e l í c u l a s.
1
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para seleccionar G , P G, P G - 1 3, R , N C - 1 7 o X .
2
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif.Descargable
G (Para todos los públicos)
■ PG (Se sugiere la compañía paterna)
■ PG-13 (Para mayores de 13 años. Se recomienda la
supervisión paterna)
■ R (Restringido/Sólo para mayores)
■ NC-17 (No recomendado a menores de 17 años)
■ X (Sólo para adultos)
■ Desbloqueado (Permite todos los programas)
■
G
: Apagado
Fijar Contraseña
Bloqueo de Entradas
1
Sist. de Bloqueo
Desbloqueado: Todos
permitidos
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
G
Clasif. Edad
Si selecciona PG-13: Estarán disponibles las películas
G y PG mientras que se bloquearán las PG-13, R,
NC-17 y X.
Clasif. General
Clasif.Descargable
Bloqueo de Entradas
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Desbloqueado
2
Sist. de Bloqueo
: Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasificación Descargable
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o E
para seleccionar C l a s i f . D e s c a r g a b l e.
1
Clasif.Descargable
Bloqueo de Entradas
2
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar D i m 0, D i m 1, D i m 2 o D i m 3.
D
3
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar D 1 L 1, D 1 L 2 o D 1 L 3.
D
o
E
1
o
Clasif.Descargable
Sist. de Bloqueo
E
Fijar Contraseña
Dim0
Bloquear Canales
Dim1
Clasif. Películas
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione
el botón M E N U para regresar al menú previo.
4
Dim2
Clasif. Edad
Dim3
Clasif. General
Clasif.Descargable
! NOTA
G
G
Esta función puede llegar a estar disponible en el futuro y
estar disponible solamente para la señal del canal digital.
Esta función funciona solamente cuando la TV ha recibido
datos del grado Region5.
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
3
G
Bloqueo de Entradas
2
G
De acuerdo con la tabla del grado, OSD
(Desplegado en la pantalla) de su TV puede
diferenciar levemente de lo que se muestra
en este manual.
85
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 86
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIONES
Clasificacion de TV- Infantil
Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV,
conforme al límite de clasificación establecido. Esta clasificación
no es aplicable a otros programas de TV.
A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para
audiencias maduras en el menú secundario de clasificación de
la TV, sus hijos estarán expuestos a estos programas.
Sist. de Bloqueo
: Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
1
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o E
para seleccionar C l a s i f . E d a d.
Clasif. General
Clasif.Descargable
Bloqueo de Entradas
2
Presione el botón G y luego presione el botón D o
para seleccionar E d a d, o V i o l e n c i a d e F a n t a s í a.
Presione el botón G y luego presione el botón D o
para seleccionar las opciones de bloqueo.
E
1
E
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Edad (se aplica a TV-Y, TV-Y7)
■ Violencia de fantásía (se aplica a TV-Y7)
■
Clasif. Películas
Clasif. Edad
G
Clasif. General
Edad
Violencia de Fantasía
Clasif.Descargable
3
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Bloqueo de Entradas
2
Clasificacion de TV - General
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
En base a la Clasificación esta opción bloquea ciertos programas de TV que usted y su familia no desean ver.
Sist. de Bloqueo
1
2
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o
E para seleccionar Clasif General.
Presione el botón G y luego el botón D o E para
seleccionar E d a d, Diálogo, Lenguaje, S e x o o Violencia.
Presione el botón G y luego utilice el botón D o E
para seleccionar las opciones de bloque.
Edad (Edad se aplica a TV-G,TV-PG,TV-14,TV-MA)
Diálogos- diálogos con contenido sexual (se aplica
a TV-PG y TV-14)
■ Lenguaje- lenguaje adulto (se aplica a TV-PG, TV-14 y
TV-MA)
■ Sexo - situaciones sexuales (se aplica a TV-PG, TV-14
y TV-MA)
■ Violencia (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)
■
■
3
86
: Apagado
Fijar Contraseña
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif.Descargable
Bloqueo de Entradas
1
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General G
Clasif.Descargable
Bloqueo de Entradas
Edad
Diálogo
Lenguaje
Sexo
Violencia
2
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 87
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA
Le permite seleccionar la fuente que desea bloquear entre
los dispositivos de fuente externa conectados a su TV.
Sist. de Bloqueo
: Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
1
Después de meter la contraseña, utilice el botón D o E
para seleccionar Bloqueo de Entradas.
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif.Descargable
Bloqueo de Entradas
2
Presione el botón G y después utilice el botón
para seleccionar una fuente.
F
oG
1
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
3
Presione el botón D o E para seleccionar Apagado ó
Encendido de cada fuente.
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
HDMI1
HDMI2
Bloqueo de Entradas G
HDMI3
Clasif.Descargable
4
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
AV1
AV2
Componente1
Componente2
RGB-PC
Apagado
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
Encendido
Encendido
Encendido
2
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
87
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 88
APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
No se trabaja normalmente.
Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto causando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
■ Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)?
■ Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?
■ Ponga nuevas baterías.
■
El control remoto no
funciona
Está configurado el tiempo para dormir?
Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.
■ No enciende la transmisión en la estación con el auto-apagado activo.
■
De repente la TV se
apaga
■
No sirve la función de video.
Verifique si el producto está encendido.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
■ Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?
■ Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.
■ Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el
tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.
■
■
No imagen
No sonido
La imagen aparece lentamente después de enceder
la TV
Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
APÉNDICE
Ajuste Color en la opción del menú.
■ Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
Color o imagen deficiente, o
■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
No color
■ Están instalados apropiadamente los cables de video?
■ Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.
■
Bar horizontal/vertical o
imagen temblante
Recepción pobre en
algunos canales
Lineas o rayas en las
imagenes
88
■
■
Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
■ Verifique las fuentes de la interferencia posible.
■
■
■
Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 89
No sirve la función de audio.
Presione el botón VOL +/- (o Volume).
Sonido mudo? Presione el botón MUTE.
■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
■ Están instalados apropiadamente los cables de audio?
■
Imagen OK pero
No sonido
No salida de una de las
bocinas
■
■
Ajuste el Balance en la opción del menú.
■
Un cambio en el ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido
raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del producto.
Sonido raro desde interior
del producto
Hay un problema en el modo PC. (Sólo se aplica en el modo PC)
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.
■ Verifique la fuente de la entrada.
■
Barra o raya vertical en
el fondo, Ruido horizontal y posicion incorrecta
■
Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
(opción)
El color de pantalla es
inestable o color único
■
Verifique el cable de señal.
Reinstale la tarjeta de video de la PC.
■
APÉNDICE
La señal está fuera del
rango
(Formato no válido)
89
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 90
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud. va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
1
Asegurese que no haya exceso de agua por la pantalla,luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
2
Limpiando el gabinete
■
■
Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
PRECAUCIÓN
G
APÉNDICE
90
Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el
cordón de alimentación para proteger la TV contra el daño posible por alguna descarga electrica.
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 91
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
■
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
MODELOS
incluyendo la base
45,1 x 32,5x 12,1 pulgadas 53,5 x 35,0 x 14,6 pulgadas 63,5 x 40,8 x 17,8 pulgadas
1144,3 x 825,5 x 306,4mm 1360.0 x 887.0 x 370.0 mm 1613,6 x 1036,8 x 452,0 mm
Ancho x Altura x Profundidad
(pulgadas/mm)
60PY3D
60PY3DF
(60PY3DF-UJ)
50PY3D
50PY3DF
(50PY3DF-UJ)
47LC7DF
(47LC7DF-UK)
excluyendo la base
45,1 x 29,7 x 4,1 pulgadas 53,5 x 32,4 x 3,8 pulgadas 63,5 x 38,2 x 3,9 pulgadas
1144,3 x 754,7 x 103,0 mm 1360.0 x 822.0 x 95.5 mm 1613,6 x 970,0 x 98,5 mm
Peso (libras / kg)
incluyendo la base
70,8 libras / 32,1 kg
126,8 libras / 57,5kg
178,6 libras / 81,0kg
excluyendo la base
57,3 libras / 26,0 kg
107,0 libras / 48,5kg
143,3 libras / 65,0kg
540 W
680 W
Consumo de la potencia (W)
AC100-240V ~ 50/60Hz
Potencia requerida
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
Sistema de la TV
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Temp.de operación
Condición de ambiente
310 W
Humedad de operación
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
75 ohm
32 - 104°F (0 - 40°C)
Menos de 80%
-4 - 140°F (-20 - 60°C)
Menos de 85%
APÉNDICE
91
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 92
APÉNDICE
MODELOS
incluyendo la base
excluyendo la base
(libras / kg)
36,5 x 27,3 x 11,1 pulgadas 40,7 x 29,5 x 11,3 pulgadas 45,1 x 32,5 x 13,0 pulgadas 50,6 x 35,5 x 14,1 pulgadas
36,5 x 24,8 x 3,5 pulgadas 40,7 x 27,0 x 3,5 pulgadas 45,1 x 29,7 x 4,1 inches 50,6 x 32,7 x 4,4 pulgadas
44,1 libras / 20,0kg
60,6 libras / 27,5kg
82,7 libras / 37,5kg
109,3 libras / 49,6kg
excluyendo la base
35,3 libras / 16,0kg
50,7 libras / 23,0kg
69,2 libras / 31,4kg
89,3 libras / 40,5kg
180 W
240 W
310 W
350 W
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Temp.de operación
Humedad de operación
AC100-240V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
75 ohm
32 - 104°F (0 - 40°C)
Menos de 80%
de ambiente
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
APÉNDICE
92
52LB5DF
(52LB5DF-UL)
incluyendo la base
Consumo de la potencia (W)
Condición
47LB5DF
(47LB5DF-UL)
927,0 x 630,0 x 88,0 mm 1033,1 x 686,5 x 88,5 mm 1144,5 x 754,9 x 103,0 mm 1284,6 x 831,6 x 111,5 mm
(pulgadas/mm)
Peso
42LB5DF
(42LB5DF-UL)
927,0 x 692,8 x 283,2 mm 1033,1 x 750,0 x 287,6 mm 1144,5 x 825,6 x 331,0 mm 1284,6 x 901,8 x 356,9 mm
Ancho x Altura
x Profundidad
37LB5DF
(37LB5DF-UL)
-4 - 140°F (-20 - 60°C)
Menos de 85%
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 93
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
El control remoto es un multi-marcas o un control remoto universal. Puede ser programado para operar la
mayoría de los aparatos controlados por remotos de otras manufactureras.
Nota que el control remoto no puede controlar todos los modelos de otras marcas.
Programando un código en un modo remoto
Para verificar si su control remoto puede operar el componente sin programación, encienda el componente
como un VCR y presione el botón del modo correspondiente del control remoto, mientras indique en el
componente.
Pruebe los botones POWER para ver si el componente responde apropiadamente. Si no, el control remoto
requiere la programación para operar el dispositivo.
2
Presione los botones M E N U y M U T E en forma continua y al mismo tiempo durante dos segundos; se iluminará el botón actualmente seleccionado.
Si no presiona algún botón durante 20 segundos, la luz del botón de modo se apagará. En ese caso, debe
repetir el proceso desde el paso 2.
3
Ponga un número de código usando los botones de número del control remoto. Los números de código de
la programación para el componente correspondiente puede ser encontrados en las páginas siguientes. Si
el código está correcta,el dispositivo se apagará.
4
Presione el botón M E N U para memorizar el código. Luego de parpadear dos veces, se almacenará este
código.
5
Pruebe las funciones del control remoto para ver si el componente responde apropiadamente. Si no, repita
desde el paso 2-5.
APÉNDICE
1
93
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 97
CÓDIGOS DE IR
1. Cómo conectar
■
Conecte su control remoto de cable al puerto de control remoto en la TV.
2. Códigos de IR de Control Remoto
■
Salida de la forma de onda
Pulso simple, modulado con la señal de 37.917KHz en 455KHz
Frecuencia de transportador
Tc
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Proporción debida = T1/TC = 1/3
T1
■
Configuración de cuadro
1r cuadro
Código de
Lead
code
comando
Lowpersonalizado
custom code
Código
bajo
Highpersonalizado
custom codealto
Código
Data
Código
decode
datos
Datade
code
Código
datos
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Cuadro repetido
Repetir
Repeatcódigo
code
■
Tf
Código de líder
9 ms
4.5 ms
APÉNDICE
■
Código de repetición
0.55 ms
9 ms
■
2.25 ms
Descripción de Bit
Bit ”0”
Bit ”1”
0.56 ms
0.56 ms
2.24 ms
1.12 ms
■
Intervalo de cuadros: Tf
La forma de onda es transmitida mientras una tecla está presionado.
Tf
Tf
Tf=108ms @455KHz
97
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 98
APÉNDICE
Código Función
(Hexa)
Nota
BF
0F
TV INPUT
Botón control Remoto
0B
INPUT
Botón control Remoto
08
POWER
Botón control Remoto (Encendido/apagado) D4
79
RATIO
Botón control Remoto
0E
TIMER
Botón control Remoto
10-19
Teclas de números 0-9 Botón control Remoto
4C
- (Guión)
Botón control Remoto
1A
BACK
Botón control Remoto
09
MUTE
Botón control Remoto
02
VOL D
Botón control Remoto
03
VOL E
Botón control Remoto
00
CH D
Botón control Remoto
01
CH E
Botón control Remoto
1E
FAV
Botón control Remoto
39
CC
Botón control Remoto
40
D
Botón control Remoto
41
E
Botón control Remoto
07
F
Botón control Remoto
06
G
Botón control Remoto
44
ENTER
Botón control Remoto
E1
BRIGHT-
Botón control Remoto
43
MENU
Botón control Remoto
COMPONENT1
Nota
Código discreto IR
(Componente1 de entrada)
COMPONENT2
Código discreto IR
(Componente 2 de entrada)
D5
RGB-PC
CE
HDMI1
CC
HDMI2
Código discreto IR
(RGB-PC de entrada)
Código discreto IR
(HDMI1 de entrada)
Código discreto IR
(HDMI2 de entrada)
E9
HDMI3
Código discreto IR
(HDMI3 de entrada)
76
Ratio 4:3
Código discreto IR
77
Ratio 16:9
AF
Ratio Zoom
Código discreto IR
C4
POWER ON
Código discreto IR
(Sólo modo 4:3)
Código discreto IR
(Sólo modo 16:9)
(Sólo modo Zoom1)
(Sólo encendido)
C5
POWER OFF
Código discreto IR
(Sólo apagado)
APÉNDICE
E0
BRIGHT+
Botón control Remoto
B0
PLAY
Botón control Remoto
52
SOUND
Botón control Remoto
BA
PAUSE
Botón control Remoto
4D
PICTURE
Botón control Remoto
B1
STOP
Botón control Remoto
5B
EXIT
Botón control Remoto
BD
REC
Botón control Remoto
7E
SIMPLINK
Botón control Remoto
8F
REW
Botón control Remoto
0A
SAP
Botón control Remoto
8E
FF
Botón control Remoto
D6
TV
Código discreto IR
B2
GO TO PREV
Botón control Remoto
(TV de entrada)
B3
GO TO NEXT
Botón control Remoto
5A
AV1
Código discreto IR
7C
MEDIA HOST
Botón control Remoto
(AV1 de entrada)
7D
MARK
Botón control Remoto
Código discreto IR
CA
USB EJECT
Botón control Remoto
D0
AV2
(AV2 de entrada)
98
Código Función
(Hexa)
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 99
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL
El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como
una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor.
■ Nota: El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS232 de terceros.
Las instrucciones que aparecen a continuación se entregan para servir de ayuda con el software de programación o para probar la funcionalidad del uso de software telenet.
Instalación de RS-232C
ANTENNA/
CABLE IN
RGB IN
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL COAXIAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENT IN
2
AUDIO OUT
1
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO VIDEO
(MONO)
AUDIO
AV IN 1
DVI IN
PC
Tipo del Conector; Macho D-Sub 9-Pines
Nombre de Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
No conexión
RXD (Recepción de datos)
TXD (Transmisión de datos)
DTR (Lado DTE listo)
GND
DSR (Lado DCE listo)
RTS (Listo para enviar)
CTS (Aprobado para enviar)
No Conexión
APÉNDICE
No.
1
5
6
9
99
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 100
APÉNDICE
Configuraciones de RS-232C
Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación.
Configuración de 7-Cables
(Cable de módem NULL hembra-hembra serial )
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TV INPUT
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
STB
MEDIA HO
ST
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
Configuración de 3-Cables
(No estándar)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TV INPUT
STB
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TV INPUT
STB
MEDIA HO
ST
D-Sub 9
D-Sub 9
TV INPUT
STB
MEDIA HO
ST
MEDIA HO
ST
D-Sub 9
BRIGHT
Configuración de ID
MENU
BRIGHT
+
Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
Refiérase a “Grupeo de datos reales 1”. G p.103.
TIMER
Lenguaje
Presione el botón M E N U y luego presione el botón
D o E para seleccionar el menú O P C I Ó N.
1
Presione el botón G y luego presione el botón
para seleccionar ID del Televisor.
2
D
SimpLink
oE
BACK
SOUND
SAP
APÉNDICE
SAP
PICTURE
MARK
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Método de ISM
: Normal
Energia Baja
: Apagado
Exhibición Frente
: Brillante
BACK
BACK
CC
Presione el botón G y luego presione el botón D o E
para ajustar ID del Televisor seleccionar el número
deseado de ID del monitor. Rango de ajuste de ID del
Televisor 1 - 99.
3
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
BACK
PICTURE
LINK
SIMP
RATIO
CC
ID del Televisor
:1
PICTURE
SOUND
MARK
USB EJECT
USB EJECT
1
Lenguaje
Etiqueta de entrada
Presione el botón E X I T para regresar a ver TV o presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
4
SimpLink
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
Método de ISM
Energia Baja
Exhibición Frente
ID del Televisor
Comunicación de los Parametros
Velocidad de banda : 9600 b/s (UART)
■ Longitud de datos : 8 bits
■ Paridad : No se aplica
■
100
1
2
Bit de detención : 1 bit
■ Código de comunicación : Código ASCII
■ Use un cable cruzado (reverso).
■
! NOTA
G
G
Este producto posee resonancia de comando en el Comando RS-232C.
SOUND
MARK
USB EJECT
CC
USB EJECT
MARK
PICTURE
3
2
SAP
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 101
Lista de Referencia de los Comandos
COMANDO 1 COMANDO 2
01. Alimentación
k
02. Selección de Entrada k
03. Selección de Entrada x
04. Relación de Aspecto k
05. Pantalla muda
k
06. Silenciador de volumen k
07. Control de volumen
k
08. Contraste
k
09. Brillo
k
10. Color
k
11. Tinte
k
12. Nitidez
k
13. Selección de OSD
k
14. Modo bloqueado
k
de control remoto
a
b
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
0-1
(G p.102)
(G p.102)
(G p.102)
0-1
0-1
0 - 64
0 - 64
0 - 64
0 - 64
0 - 64
0 - 64
0-1
m
0-1
COMMAND1 COMMAND2
24. Sintonía de comandos
m
DATO
(Hexadecimal)
a
COMANDO 1 COMANDO 2
15. Agudos
16. Graves
17. Balance
18. Temperatura de color
19. Ajuste de rojo
20. Ajuste de verde
21. Ajuste de azul
k
k
k
k
k
k
k
DATO
(Hexadecimal)
r
s
t
u
v
w
$
0 - 64
0 - 64
0 - 64
0-3
0 - C8
0 - C8
0 - C8
22. Metodo ISM
j
p
(G p.104)
23. Potencia baja
25. Agr/Eli de canal
26. Botón
27. Control de luz de fondo
j
m
m
m
q
b
c
g
0-1
0-1
(G p.105)
0 - 64
Solamente modelos del LCD TV
Solamente modelos del plasma TV
DATO0
DATO1
DATO2
DATO3
DATO4
DATO5
(Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal)
Programa
físicoalto
Programa mayor bajo
mayor bajo
menor alto
menor bajo
atributo
Protocolo de Transmisión /Recepción
Transmissión
Reconocimiento de OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este formato cuando recibe un dato normal. En este momento,si el
dato está en el modo de leer, esto indica el estado de dato
actual. Si el dato está en el modo de escribir, esto regresa los
datos de la computadora.
Reconocimiento de NG
APÉNDICE
[Commando1][Commando2][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x)
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[ID del Televisor]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para
seleccionar el número deseado de ID de la
TV en el menú Especial. Rango de ajuste es
de 1 a 99. Cuando seleccione la ID de
unidad ‘0 ’,cada TV conectada será controlada. ID de unidad está indicado en decimal
(1 - 99)en el menú en Hexadecimal (0x0 0x63) en la transmisión/recibiendo el protocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando.
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando
[Cr] : Retorno
Código ASCII como ‘0x0D’
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* Formato de datos
[Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
[OK] : Use el carácter grande
[ C o m m a n d o 2 ] [ ] [ I D d e l T e l e v i s o r] [ ] [ N G ] [ D a t o ] [ x ]
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este formato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable
o errores de comunicación.
Dato1: Código ilegal.
Dato2: Función no soportada.
Dato3: Esperar más tiempo.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* Formato de datos
[Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’.
[NG] : Use el carácter grande
101
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 102
APÉNDICE
0 1 . P o t e n c i a ( C o m a n d o: k a )
0 5 . Mudo de pantalla ( C o m m a n d o : k d )
Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV.
Para seleccionar mudo de pantalla encendido/apagado.
Transmisión [k][a][ ][ID del Televisor][ ][Data][Cr]
Dato 0 : Apagado
Dato 1 : Encendido
Transmisión [k][d][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [a][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Dato 1 : Mudo encendido de pantalla(Imagen apagada)
* Si otras funciones transmiten datos ‘FF’ basados en
este formato, el reconocimiento de retroalimentación
de datos, presenta un estado acerca de cada función.
Reconocimeinto [d][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* En este modelo, el televisor enviará la Información después
de la finalización del procesamiento de encendido.
Es posible que exista un retraso entre el comando y la
información.
0 2 . S e l e c c i ó n d e e n t r a d a ( C o m m a n d o: k b )
Para seleccionar la fuente de entrada para el TV.
Transmisión [k][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: DTV
Dato 1: Análogo
Dato 2: AV1
Dato 3: AV2
Dato 4: Componente 1
Dato 5: Componente 2
Dato 7: RGB-PC
Dato 8: HDMI1
06. Mudo de volumen ( C o m m a n d o : k e )
Para controlar el encendido/apagado del silenciador de
volumen, También puede ajustar el silenciador utilizando
el botón MUTE en el control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0 : Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen)
Dato 1 : Apagado del silenciador de volumen (Con volumen)
Reconocimiento [e][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
07. Control de volumen ( C o m m a n d o : k f )
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones de
volumen en el control remoto.
Dato 9: HDMI2
Transmisión [k][f][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Si usted selecciona la fuente de entrada, le recomendamos “commando x b”.
Véase ‘Mapeo de datos reales 1’. Vea la página 103.
0 3 . Selección de entrada (Commando: x b)
Para seleccionar la fuente de entrada para la TV.
Transmisión [x][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
APÉNDICE
Dato 00 : DTV (Antena)
Dato 01 : DTV (Cable)
Dato 10 : Análogo (Antena)
Dato 11 : Análogo (Cable)
Dato 20 : AV1
Dato 21 : AV2
Dato 40 : Componente 1
Dato 41 : Componente 2
Dato 60 : RGB-PC
Dato 90 : HDMI1
Dato 91 : HDMI2
Dato 92 : HDMI3
Reconocimeinto [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
04. Relación de Aspecto ( C o m m a n d o : k c )
Para ajustar el formato de la pantalla.
También puede ajustar el formato de la pantalla usando el
botón RATIO en el control remoto o en el menú IMAGEN.
Transmisión [k][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Data 1: 4:3
5: Zoom 2
2: 16:9
6: Por Programa
4: Zoom 1
9: Formato original
Reservado
Reconocimeinto [c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
102
Dato 0 : Mudo apagado de pantalla(Imagen encendida)
Reconocimiento [f][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
08. Contraste ( C o m m a n d o : k g )
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú Imagen.
Transmisión [k][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales 1’. Vea la página 103.
Reconocimiento [g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0 9 . Brillo ( C o m m a n d o : k h )
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][h][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales 1’. Vea la página 103.
Reconocimiento [h][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 103
10. Color ( C o m m a n d o : k i )
1 6 . Bajos (Commando: k s)
Para ajustar el color de pantalla.
Para ajustar los bajos.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
También puede ajustar los graves en el menú audio.
Transmisión [k][i][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Transmisión [k][s][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales 1’
* Véase ‘Mapeo de datos reales 1’.
Reconocimiento [i][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Reconocimiento [s][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
11. Tinte (Commando: k j)
17. Balance (Commando: k t)
Para ajustar el tinte de la pantalla.
Para ajustar el balance.
Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
También puede ajustarse el balance en el menú audio.
Transmisión [k][j][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Transmisión [k][t][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo : 0 - Verde : 64(*transmitir por código hexadecimal)
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales 1’.
* Véase ‘Mapeo de datos reales 1’.
Reconocimiento [j][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Reconocimiento [t][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
12. Nitidez (Commando: k k)
18. Temperatura de color (Commando: k u)
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
Para ajustar la temperatura de color.
También puede ajustar la nitidez en el menú Imagen.
Transmisión [k][k][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
También puede ajustar la temperatura de color en el
Menú Imagen.
Dato Min: 0 - Max: 64(*transmitir por código hexadecimal)
Transmisión [k][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
* Véase ‘Mapeo de datos reales 1’.
Dato 0: Médio 1: Frio 2: Cálido 3: Usuario
Reconocimiento [k][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Reconocimiento [u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
13. Selección OSD (Commando: k l)
19. Ajuste de rojo ( C o m m a n d o : k v )
Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado.
Para ajustar el rojo en la temperatura de color.
Transmisión [k][l][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Transmisión [k][v][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Apagado de OSD Dato 1: Encendido de OSD
Dato Min:0 - Máx:C8
Reconocimiento [l][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Véase ‘Mapeo de datos reales 2’.
Reconocimeinto [v][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
20. Ajuste de verde ( C o m m a n d o : k w )
Para bloquear los mandos del panel frontal en el monitor
y en el mando a distancia.
Para ajustar el verde en la temperatura de color.
Transmisión [k][m][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min:0 - Máx:C8
Dato 0: Bloquear Apagado 1: Bloquear Encendido
* Véase ‘Mapeo de datos reales 2’.
Reconocimiento [m][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Reconocimeinto [w][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Si ud. no está usando el control remoto y tampoco los
controles del panel frontal en la unidad, use este modo.
Cuando la potencia principal enciende y apaga, el bloqueo de control remoto será liberado.
Transmisión [k][w][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
*Mapeo de datos reales 1
0: Paso 0
APÉNDICE
14. Modo de bloqueo del mando a distancia
(Commando: k m)
*Mapeo de datos reales 2
0: -20
5: -19
A: Paso 10 (ID del Televisor 10)
A : -18
F: Paso 15 (ID del Televisor 15)
5F: -1
10: Paso 16 (ID del Televisor 16)
64: 0
1 5 . Agudos (Commando: k r)
Para ajustar los agudos.
También puede ajustar los agudos en el menú audio.
Transmisión [k][r][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
69: +1
Dato Min : 0 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
63: Paso 99 (ID del Televisor 99)
* Véase ‘Mapeo de datos reales 1’.
64: Paso 100
Reconocimiento [r][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
C3: +19
C8: +20
103
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 104
APÉNDICE
21. Ajuste de azul ( C o m m a n d o : k $ )
Para ajustar el azul en la temperatura de color.
Transmisión [k][$][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min:0 - Máx:C8
* Véase ‘Mapeo de datos reales 2’. Vea la página 103.
Reconocimeinto [$][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
22. Método ISM ( C o m m a n d o : j p )
(Solamente modelos del plasma TV)
Para evitar tener una imagen fija permanente en pantalla.
Transmisión [j][p][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 1: Inversión 2: Orbiter
4: Blanquear 8: Normal
Reconocimeinto [p][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
23. Bajo consumo ( C o m m a n d o : j q )
(Solamente modelos del plasma TV)
Para controlar la función de encendido/apagado de baja
potencia.
Transmisión [j][q][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: apagado de baja potencia
1: Encendido de baja potencia
Reconocimeinto [q][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
20. Sintonización de canales (Commando: m a)
Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][ID del Televisor][ ][Dato0][ ][Dato1]
[ ][Dato2][ ][Dato3][ ][Dato4][ ][Dato5][Cr]
APÉNDICE
Los canales digitales poseen un número de canal Físico,
Mayor y Menor. El número Físico es el número de canal
digital real, el Mayor es el número al cual el canal se debe
asociar y el Menor es el subcanal. Dado que el sintonizador
ATSC automáticamente asocia el canal al número Mayor, el
número Físico no se requiere.
Dato 0: Número de canal físico
NTSC aéreo: 02 - 45, NTSC cable: 01, 0E - 7D
ATSC aéreo: 01 - 5, ATSC cable: 01 - 87
Dato1 & 2: Mayor número de canal
Dato1: Bytes altos
Dato2: Bytes bajos
Se encuentran disponibles dos bytes para el Mayor y
Menor, y normalmente sólo se usa el segundo byte.
Dato3 & 4: Número de canal menor
No se necesita para NTSC.
104
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 105
Dato5:
7
Imagen principal/secundaria
6
Canal de
dos/una parte
5
Uso de canal
físico
4
3
2
1
0
Paso
NTSC Air
NTSC Cable
ATSC Air
ATSC Cable_std
ATSC Cable_hrc
ATSC Cable_irc
ATSC cable_auto
Reservado
...
Reservado
Reservado
0 Principal
0 Dos
0 Uso
x
0
0
0
0
1 Secundaria
1 Uno
1 Sin uso
x
0
0
0
1
x
0
0
1
0
x
0
0
1
1
x
0
1
0
0
x
0
1
0
1
x
0
1
1
0
x
0
1
1
1
x
x
x
x
x
x
1
1
1
1
En la tabla anterior aparece el código binario que se debe
convertir a Hexadecimal antes del envío. Por ejemplo: El
código binario para sintonizar la subfuente en un canal de
cable NTSC es “1000 0001”, el cual se traduce a “81” en
Hex.
* 7° bit: Para qué fuente desea cambiar el canal.
* 6° bit: Use un canal de dos partes o de una parte. En la
mayoría de los casos use simplemente 0, ya que se ignora
cuando se utiliza NTSC.
* 5° bit: Use 0 con NTSC, ya que sólo puede utilizar el
número de canal físico. Normalmente use 1 para ATSC, ya
que la mayoría de las veces no importa cuál sea el número
físico.
25. Agr./Eli. de canal (Commando: m b)
Para agregar y eliminar canales.
Transmisión [m][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 0: Borrar programa
Dato 1: Memorizar programa
Reconocimeinto [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
26. Botones (Commando: m c)
Para mander el código de botón remote IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato: Código de botones - Vea la página 98.
Reconocimeinto [c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* 4° bit: Ajuste en 0.
* Bits 3-0: Elija el tipo de señal.
2 7 . Control de luz de fondo( C o m m a n d o : m g )
(Solamente modelos del LCD TV)
* Ejemplos de comando de sintonización:
Para ajustar la luz trasera de la pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min:0 - Máx:64(*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales 1’. Vea la página 103.
Reconocimeinto [g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
APÉNDICE
1. Sintonice en canal de cable análogo (NTSC) 35.
Dato 0 = Físico de 35 = 23
Dato 1 & 2 = Sin Mayor = 00 00
Dato 3 & 4 = Sin Menor = 00 00
Dato 5 = 0000 0001 en binario = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice en el canal local digital (ATSC) 30-3.
Dato 0 = No se conoce el Físico = 00
Dato 1 & 2 = Mayor es 30 = 00 1E
Dato 3 & 4 = Menor es 3 = 00 03
Dato 5 = 0010 0010 en binario = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Reconocimiento[a][ ][ID del Televisor][ ][OK][Dato0]
[Dato1][Dato2][Dato3][Dato4][x][a][ ][ID del Televisor] [ ]
[NG][Dato0][x]
105
MFL34797028-Edit3-sp 2/26/08 9:06 AM Page 106
APÉNDICE
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Los siguientes ejecutables GPL y bibliotecas LGPL/MPL utilizados en este producto están sujetos a contratos
de licencia GPL/LGPL/MPL:
EJECUTABLES GPL:
■ Kernel Linux 2.6.12
■ busybox
BIBLIOTECAS LGPL:
■ uclibc
BIBLIOTECAS MPL:
■ Nanox
LG Electronics le ofrece un código fuente en CD-ROM por un precio que cubre el coste de realizar dicha distribución, tal como el coste del soporte, el envío y el manejo si envía una petición por e-mail a LG Electronics:
[email protected]
Esta oferta es válida por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto
por parte de LG Electronics.
APÉNDICE
En las siguientes paginas de Internet, usted podra obtener una copia de las licencias:
- Licencia GPLv2 (Ingles): http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
- Licencia GPLv2 (Español): http://www.garaitia.com/new/gpl-spanish.php
- Licencia LGPLv2 (Ingles): http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
- Licencia LGPLv2 (Español): http://gugs.sindominio.net/licencias/lgpl-es.html
- Licencia MPL: http://www.mozilla.org/MPL/
■
■
Este software está basado en parte del trabajo del Independent JPEG Group.
Este software incluye la biblioteca de compresión Zlib desarrollada por Jean-loup Gailly y Mark Adler.
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly y Mark Adler