Marantec Control vario DC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Mando Control vario
Manual de montaje y manejo
E
2 Manual de montaje y manejo, mando Control vario E (#96939)
2. Índice
¡Precaución!
¡Peligro de daños a personas!
Aquí aparecen indicaciones
importantes de seguridad que
tienen que ser observadas de modo
estrictamente necesario con objeto
de evitar daños personales.
¡Atención!
¡Peligro de daños materiales!
Aquí aparecen indicaciones
importantes de seguridad que
tienen que ser observadas de modo
estrictamente necesario con objeto
de evitar daños materiales.
Indicación / Consejo
Controles
Referencia
i
Indicaciones
1. Explicación de los símbolos . . . .2
2. Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
3. Indicaciones generales
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .3
4. Sinopsis del producto . . . . . . . . .4
4.1 Volumen de suministro . . . . . .4
4.2 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . .4
5. Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
5.1 Conexiones del mando . . . . . .5
5.2 Montaje del control de mando
Control vario . . . . . . . . . . . . . .9
6. Puesta en funcionamiento . . . . .9
6.1 Cableado del automatismo
con el mando Control vario . . .9
6.2 Sinopsis del control de mando
Control vario . . . . . . . . . . . . .11
1.
Explicación de los símbolos
Manual de montaje y manejo, mando Control vario E (#96939) 3
3. Indicaciones generales de seguridad
Grupo de destino
¡El producto tiene que ser montado, conectado y
puesto en funcionamiento exclusivamente por
especialistas cualificados e instruidos!
Especialistas cualificados e instruidos, en el sentido
de estas instrucciones, son personas
- con conocimiento de las prescripciones generales
y especiales de seguridad y de prevención de
accidentes,
- con conocimiento de las prescripciones
electrotécnicas pertinentes,
- con formación en el uso y el cuidado de los
equipamientos adecuados de seguridad,
- con una instrucción y dirección suficiente por
parte de electricistas profesionales,
- con la capacidad de reconocer los peligros que
pueden ser causados por la electricidad,
- con conocimientos de la aplicación práctica de
EN 12635 (Requerimientos a la instalación y al
empleo).
Garantía
Para que sea efectiva la garantía relativa al
funcionamiento y a la seguridad, es necesario que
se observen las indicaciones de estas instrucciones.
En caso de no observancia de las indicaciones de
advertencia pueden producirse lesiones corporales y
daños materiales. El fabricante no se hace respon-
sable de los daños que se produzcan como conse-
cuencia de la no observancia de las indicaciones.
¡Con objeto de evitar errores de montaje en la
puerta y en el automatismo es estrictamente
necesario proceder conforme a las indicaciones de
las instrucciones de montaje! Sólo se debe poner
en funcionamiento el producto después de haber
leído las instrucciones de montaje y de manejo
correspondientes.
Las instrucciones de montaje y de manejo se le
tienen que entregar al usuario de la instalación de
la puerta, el cual ha de guardarlas debidamente.
Ellas contienen importantes indicaciones para el
manejo, el control y el mantenimiento.
¡Por favor, lea lo siguiente en cualquier caso!
El producto se fabrica en conformidad con las
directivas y normas aducidas en la declaración del
fabricante y en la declaración de conformidad.
El producto ha salido de la fábrica en un estado
impecable en lo que respecta a la técnica de
seguridad.
Es necesario que un perito inspeccione puertas,
portones y ventanas accionadas mediante motor
antes de la primera puesta en funcionamiento y
siempre que ello sea preciso, pero como mínimo
una vez al año (con certificación escrita).
Utilización reglamentaria
El mando es una ampliación para accionamientos.
¡Además de las indicaciones contenidas en
estas instrucciones, hay que observar también
las prescripciones generales vigentes para la
seguridad y para la prevención de accidentes!
Rigen nuestras condiciones de venta y de
suministro.
Indicaciones de montaje
Asegúrese de que las instalaciones que han de
conectarse (puertas, etc.) se encuentran en
perfecto estado mecánico.
Antes de realizar trabajos de cableado,
es estrictamente necesario cortar el suministro
eléctrico del automatismo.
Asegúrese de que la corriente se mantiene
cortada mientras que se llevan a cabo los
trabajos de cableado.
Observe las normativas locales de protección.
¡Es estrictamente necesario tender por separado
las líneas de red y de control! La tensión de
control es de 24 V DC.
Indicaciones para la limpieza
Para la limpieza no se debe emplear en ninn caso:
chorro de agua directo, equipo de limpieza a alta
presión, ácidos o lejías.
4 Manual de montaje y manejo, mando Control vario E (#96939)
Volumen de suministro
1 Control de mando Control vario
2 Tornillo para madera 4 x 35 (4x)
3 Taco (4x)
4 Tornillo de plástico 4 x 10 (4x)
5 Llave (2x)
6 Pie de la carcasa del control (4x)
7 Pulsador de acción
8 Clavija de cortocircuito
1
2
4
6
7
8
3
5
Juego de atornillamiento
Mando Control vario (pequeño)
4.1 / 3
2
4
0
146.
7
7
9 Atornillamiento de cable M16 para cables
planos de 4 pol.
10 Atornillamiento de cable M20 para cables
planos de 6 pol.
11 Atornillamiento de cable M16 para cables
redondos de 4 - 6 mm
12 Atornillamiento M20 para cables redondos
de 6 - 9 mm
9
!”
!1
4.2 Dimensiones
4. Sinopsis del producto
4.1 Volumen de suministro
Mando Control vario (grande)
4.1 / 4
240
297
77
4.1 / 1
4.1 / 2
Manual de montaje y manejo, mando Control vario E (#96939) 5
Conexiones del mando (si existe)
Denomi-
n
ación
T
ipo / Función
i
A
Programación de interruptor
DIP
Instrucciones de
automatismo
F1 Fusible de 6,3 A
XB01
Barrera óptica de 2 hilos /
barrera óptica externa y
palpador de impulsos
5.1 / 2,
5.1 / 3
XB50
Alimentación de elementos
de manejo externos 24 V DC,
máx. 100 mA
5.1 / 6
XB72 Sin función
XH14
Conexión de impulso de
limpieza
5.1 / 6
XH89
Conexión de lámpara de
señal NO ocupada con 230 V
5.1 / 6
XN81
Enchufe de conexión de red
1N~230 V
5.1 / 6
XN85A
Conexión de red protegida
para transmisión de motor
5.1 / 6
XN85B
Conexión de red protegida
para transmisión de módulos
EWM
5.1 / 6
XP15
Regleta de terminales de
6 polos / circuito de
seguridad de mando
5.1 / 4
XW40A BUS MS Motor
XW40B
BUS MS Módulo de
ampliación
XW40C BUS MS Display
¡Precaución!
Peligro de descarga eléctrica:
Antes de realizar trabajos de cableado
hay que asegurarse de que los cables
no conducen tensión.
Durante la realización de los trabajos
de cableado hay que asegurarse de
que los cables se mantienen sin tensión
(p.ej. excluir la posibilidad de una
reconexión).
XH14
A
F1
XB72
XW40B
XW40C
XB01 XB50 XP15 XN81XN85A XN85B
XW40A
XH89
Indicación:
Tras la conexión de la tensión de red,
todos los módulos de control y
seguridad se parametrizan
automáticamente.
Este proceso dura aprox. 30 segundos.
Al sustituir un módulo tiene que
resetearse el BUS.
5.1 Conexiones del mando
5. Montaje
5.1 / 1
6 Manual de montaje y manejo, mando Control vario E (#96939)
-XB01
7170
2 1 1
TX
2
RX
-W1
2
1
-W2
2
1
12
-W1
-W2
- AP27
1
23
- Sb1
M08E004
Denomi-
nación
Tipo / Función
1 GND 0V
2 Impulso
3 24 V
70 Conexión de GND CERRADA
71 Conexión de barrera óptica CERRADA
AP27 Barrera óptica - emisor TX, receptor RX
RX Barrera óptica - receptor RX
TX Barrera óptica - emisor TX
Sb1 Palpador de impulsos
XB01
Borne de conexión de elemento
de manejo
-X1
+
-
70 71
-
XB01
7170
1
23
-S1
1
2
11
M09E045
Denomi-
nación
Tipo / Función
XB01
Borne de conexión de elemento
de manejo
1 (XB01) GND 0V
2 (XB01) Impulso
3 (XB01) + 24 V DC
70 (XB01) Conexión de GND
71 (XB01) Conexión de barrera de óptica CERRADA
X1 Receptor externo
70 (X1)
Conexión de contacto libre de potencial
(normalmente cerrado)
71 (X1)
Conexión de contacto libre de potencial
(normalmente cerrado)
+ (X1) + 24 V DC
- (X1) GND
S1
Barrera óptica - contacto libre de
potencial (normalmente cerrado)
Indicación:
Tras la conexión de una barrera
óptica a XB01 tiene que resetearse
el bus.
Conexión XB01 (barrera óptica externa)
5. Montaje
Conexión XB01 (barrera óptica de 2 hilos)
5.1 / 2 5.1 / 3
Manual de montaje y manejo, mando Control vario E (#96939) 7
-
XP15
P1 b c d e f
-XP01
-W1
W
H
BN GN BK
-AP01
YE
-S1
-R1
1 2 3 4 5 6
-BP49
M09E042
Denomi-
nación
Tipo / Función
AP01 Unidad de conexión unilateral
R1 Resistencia 8K2
XP01 Regleta divisible de 6 polos
BP49 Regleta de contactos CERRADA
S1 Interruptor para cable flojo
XP15
Regleta de terminales de 6 polos /
circuito de seguridad de mando
BN Conductor espiral marrón
BK Conductor espiral negro
GN Conductor espiral verde
WH Conductor espiral blanco
YE Conductor espiral amarillo
Conexión de regleta de contactos y circuito
de reposo de 8,2
Conexión de OPTO 300
Denomi-
nación
Tipo / función
AC01 Unidad de conexión unilateral
AC02 Ampliación de segundo lado de puerta
AP505 Emisor de sensor óptico TX
AP509 Receptor de sensor óptico RX
X1 Enchufe de cortocircuito
XP10 Conexión de elemento de seguridad
XP15 Conexión de conductor espiral
XP40A Conexión de contacto para puerta de paso
XP41 Conexión de interruptor para cable flojo
XP41A Conexión de interruptor para cable flojo
XP41B Conexión para circuito adicional de reposo
XP505
Cable de unión para carcasa
Unidad de ampliación o emisor de
sensor de óptico (TX)
XP509 Receptor de sensor óptico (RX)
5. Montaje
5.1 / 4
-
XP10
P1 b c d e f
- XP15
-
W1
1
2 3 5
P1
b
c e
TX
RX
-
AP509
- AC01
- AC02
-
XP41
-X1
1 2
- XP41A
1 2
- XP41B
1 2
- XP505
- XP509
- XP40A
- XP509
-
XP505
- AP505
M07E028
5.1 / 5
8 Manual de montaje y manejo, mando Control vario E (#96939)
-XH14
L1
N
H1 42
-KH42
A2 A1
-XH89
H9 94
-
HH
9
4
M10E022
Denomi-
nación
Tipo / Función
XB50
Alimentación de elementos de manejo
externos 24 V DC / máx. 100 mA
F0 máx. 16 A
HH94 Lámpara de señal
KH42 Relé de tiempo, 3 min. de luz
X0 Enchufe de red 1N~50..60 Hz 230 V
XH14 Conexión de impulso de limpieza
XH89
Conexión de lámpara de señal NO
ocupada con baja tensión
XN81 Enchufe de conexión de red 1N~230 V
XN85A
Conexión de red protegida para
transmisión de motor
XN85B
Conexión de red protegida para
transmisión de módulos EWM
L1 (XH14)
Tensión de alimentación proporcionada
por el cliente
N (XH14)
Tensión de alimentación proporcionada
por el cliente
Conexiones de BUS MS vario -
mando de garaje subterráneo
5. Montaje
5.1 / 6
-XN81
-X0
L
N
N
-W1
L
-F0
L N
PE
PE
PE
M10E022
5.1 / 7
-XN85A
N L
-XN85B
N L
N
L
N
L
M10E022
5.1 / 8
M10E022
5.1 / 9
Conexión de dispositivo de señales
Salida de relé programable
Conexión de cable de red
Conexn de red protegida para conductor adicional
Alimentación de elementos de manejo externos
Manual de montaje y manejo, mando Control vario E (#96939) 9
¡Atención!
- Para evitar daños es estrictamente
necesario el observar los siguientes
puntos:
- Hay que respetar en todo
momento las prescripciones
locales de protección.
- Hay que tender por separado bajo
cualquier circunstancia las líneas
de red y de control.
- Para garantizar el tipo de protección
indicado del automatismo, hay que
equipar las líneas con los tapones
aislantes adecuados.
¡Precaución!
Peligro de descarga eléctrica:
Antes de realizar trabajos de cableado
hay que asegurarse de que los cables
no conducen tensión.
Durante la realización de los trabajos
de cableado hay que asegurarse de
que los cables se mantienen sin
tensión (p.ej. excluir la posibilidad de
una reconexión).
6.1 Cableado del automatismo
con el mando Control vario
6. Puesta en funcionamiento
Monte el control de mando Control vario al
lado del accionamiento.
Abra con una broca de escalón la perforación
prevista.
Cierre la perforación con el atornillamiento
adecuado.
Ampliación del paso de cables
Una ampliación del paso de cables es necesaria
sólo cuando se conectan sistemas adicionales al
control de mando.
5.2 Montaje del control de
mando Control vario
5. Montaje
5.2 / 1
5.2 / 2
10 Manual de montaje y manejo, mando Control vario E (#96939)
Indicación:
No es necesario desmontar los tornillos
para abrir la tapa de carcasa.
Cierre la tapa de la carcasa.
Gire los cuatro tornillos sobre la tapa de la
carcasa.
Atornille la tapa de la carcasa.
¡Atención!
- Para evitar que se produzcan daños
en el cableado, al cerrar la tapa hay
que prestar atención para no
aprisionar los cables.
- Para conservar la clase de protección
indicada del automatismo,
- las aperturas tienen que estar
provistas de los tapones adecuados,
- los cables tienen que estar
posicionados correctamente en los
pasos,
- los pasos de cable insertables tienen
que asentarse correctamente en el
control.
6. Puesta en funcionamiento
6.1 / 2
Suelte todos los cuatro tornillos de la tapa de la
carcasa.
Aparte todos los cuatro tornillos de la tapa de la
carcasa.
Abra la tapa de la carcasa hacia un lado.
6.1 / 1
Manual de montaje y manejo, mando Control vario E (#96939) 11
6. Puesta en funcionamiento
Elementos de mando
Deno-
mina-
ción
Tipo / Función
i
A Indicación de carrusel
Instrucciones de
automatismo
B
Tecla ABIERTO (+)
(p.ej. mover la puerta a la
posición ABIERTO o elevar el
valor de parámetros en el
modo de programación)
-
C
Tecla CERRADO (-)
(p.ej. mover la puerta a la
posición CERRADO o reducir el
valor de parámetros en el
modo de programación)
-
D
Tecla PARADA (P)
(p.ej. cambio al modo de
programación o guardar
parámetros)
-
E
Tecla posición intermedia
ABIERTO
(p.ej. mover la puerta a la
posición intermedia ABIERTO
o cerrar desde la posición
intermedia ABIERTO)
-
F
Pulsador de llave
0 = Finalizado
I = Control de mando
Control vario - listo
para la operación
II = Teclado de tapa
desactivado
-
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
B
A
D
E
F
C
6.2 Sinopsis del control de mando
Control vario
Referencia:
La programación ha de extraerse de
las instrucciones del accionamiento.
i
6.2 / 1
Español Instrucciones originales. Propiedad intelectual.
Reimpresión, aunque se trate sólo de extractos, sólo con nuestro permiso.
Sujeto a modificaciones en función del progreso técnico.
Versión: 11.2010
#96939
1 - E 360328 - M - 0.5 - 1010
96939
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Marantec Control vario DC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario