Powerplus POWC10200 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

El Powerplus POWC10200 es una herramienta versátil y potente con capacidades de taladrado y atornillado, adecuada para una variedad de materiales como madera, metal, plástico y paredes. Su función de martillo neumático proporciona potencia adicional para tareas más exigentes, mientras que su velocidad variable permite un control preciso durante el uso. El POWC10200 también cuenta con un interruptor de avance/retroceso para facilitar el cambio de dirección, y un mango auxiliar para mayor comodidad y control.

El Powerplus POWC10200 es una herramienta versátil y potente con capacidades de taladrado y atornillado, adecuada para una variedad de materiales como madera, metal, plástico y paredes. Su función de martillo neumático proporciona potencia adicional para tareas más exigentes, mientras que su velocidad variable permite un control preciso durante el uso. El POWC10200 también cuenta con un interruptor de avance/retroceso para facilitar el cambio de dirección, y un mango auxiliar para mayor comodidad y control.

POWC10200 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
1 USO PREVISTO ................................................................................. 2
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..................................................................... 2
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE .......................................... 2
4 SÍMBOLOS......................................................................................... 3
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD ... 3
5.1 Zona de trabajo ......................................................................................................... 3
5.2 Seguridad eléctrica ................................................................................................... 3
5.3 Seguridad para las personas ................................................................................... 4
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ...................................................... 4
5.5 Servicio ...................................................................................................................... 5
6 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ......................... 5
7 ENSAMBLAJE ................................................................................... 5
7.1 Montaje y desmontaje de una broca de taladrar o atornillar .................................. 5
7.2 Manivela lateral ......................................................................................................... 5
7.3 Indicador de profundidad ......................................................................................... 5
8 UTILIZACIÓN ..................................................................................... 5
8.1 Selección del modo de utilización ........................................................................... 5
8.2 Interruptor de avance/retroceso ............................................................................... 5
8.3 Velocidad variable ..................................................................................................... 6
8.4 Encendido y apagado ............................................................................................... 6
8.5 Modo de funcionamiento continuo .......................................................................... 6
9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........................................................ 6
9.1 Limpieza .................................................................................................................... 6
9.2 Mantenimiento ........................................................................................................... 6
10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..................................................... 6
11 RUIDO ................................................................................................ 7
12 ALMACENAMIENTO ......................................................................... 7
13 GARANTÍA ......................................................................................... 7
14 MEDIO AMBIENTTE .......................................................................... 8
15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .............................................. 9
POWC10200 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 2 www.varo.com
TALADRO PERCUTOR 600W
POWC10200
1 USO PREVISTO
La herramienta sirve para atornillar y perforar madera, metal, plásticos y muros. No conviene
para un uso profesional.
¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su
herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)
1. Portabrocas
2. Tope de profundidad
3. Interruptor de función de martillo
4. Interruptor de Conexión / Desconexión
5. Botón de bloqueo
6. Rueda de ajuste de velocidad
7. Interruptor de avance/retroceso
8. Empuñadura auxiliar
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
Retirar todos los materiales de embalaje.
Retirar los materiales de embalaje restantes y los soportes de transporte (si los hubiere).
Verificar que el contenido del paquete esté completo.
Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el
enchufe eléctrico y todos los accesorios.
Conserve durante los materiales de embalaje hasta el final del periodo de garantía.
Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos de basura.
CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no
deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
1 taladro percutor
1 manual de instrucciones
1 manivela lateral
1 indicador de profundidad
En el caso que falten piezas o que haya piezas dañadas, póngase en
contacto con el vendedor.
POWC10200 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Advertencia / Peligro!
Utilice dispositivos auriculares de
protección.
Lea este manual antes de
utilizar el aparato.
Use gafas de protección.
Conforme a los estándares
europeos CE aplicables en
materia de seguridad.
Herramienta de tipo II Doble
aislamiento No requiere
enchufe con conexión a tierra.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las
consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e
instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado
en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red o
a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
5.1 Zona de trabajo
Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco
iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, así como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que
pueden inflamar polvos o humos.
Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica.
Pueden distraerle y hacerle perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
La tensión de alimentación debe corresponder a la indicada sobre la
etiqueta de características.
El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de
manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas
puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas
reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y
neveras. Se eleva el riesgo de una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a
tierra.
Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración
de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o
desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite,
bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo
de descargas eléctricas.
POWC10200 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
Cuando se trabaja con herramientas eléctricas al exterior, el uso de un cable prolongador
apto para el uso externo reduce el riesgo de descargas eléctricas.
Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación
protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce
el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas
eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de
narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una
herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
Utilice un equipo de seguridad. Lleve siempre lleve gafas de protección. Un equipo de
seguridad adecuado tal como máscara contra el polvo, calzado de seguridad
antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá las lesiones
personales.
Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes
de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el
interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en
posición de encendido favorece los accidentes.
No se sobrestime. Mantenga siempre con los pies un apoyo y un equilibrio adecuados.
Esto permite controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
Lleve ropa apropiada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa ancha, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas en movimiento.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la
herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que
ésta ha sido diseñada.
No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe
reparar.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en
la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una
persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
El mantenimiento de las herramientas eléctricas requiere atención. Verifique la alineación
o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que
pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada,
hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, el utillaje, etc. según estas instrucciones y
como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones
de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede
conducir a situaciones peligrosas.
Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de utilizar la máquina. Una llave o
herramienta de ajuste fijada en una máquina que funciona puede causar lesiones
corporales.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias, con los bordes afilados. Las
herramientas mantenidas correctamente presentan una menor probabilidad de atasco y
se les puede verificar más fácilmente.
POWC10200 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
5.5 Servicio
Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas
cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta manera, se
mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica.
6 ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
Utilice siempre la empuñadura auxiliar para un máximo control.
Asegure el material que desea perforar. Nunca sujete la pieza de trabajo con la mano o
con las piernas. Un soporte inestable puede causar una pérdida de control y lesiones
corporales.
No toque la punta de la broca inmediatamente después de la utilización. Ésta puede estar
muy caliente.
Mantenga las manos lejos de la parte inferior de la pieza de trabajo.
7 ENSAMBLAJE
Retire la conexión de la corriente eléctrica antes de efectuar cualquier
arreglo o ejecución.
7.1 Montaje y desmontaje de una broca de taladrar o atornillar
Abra el portabrocas (1).
Inserte la broca de taladrar o atornillar en el portabrocas.
Cierre el portabrocas con firmeza.
Verifique que la broca o la barrena estén en el centro del mandril.
7.2 Manivela lateral
La empuñadura auxiliar (8) permitirá controlar, soportar y dirigir mejor el taladro.
Deslice el soporte de la manija lateral sobre el mandril de la máquina.
Gire la manija lateral en la posición necesaria y apriétela con firmeza.
7.3 Indicador de profundidad
Se utiliza el tope de profundidad para limitar la profundidad máxima de perforación.
Afloje la empuñadura auxiliar (8).
Inserte el tope de profundidad (2) en el orificio del soporte de la manija lateral.
Ajuste el tope de profundidad a la profundidad de perforación necesaria.
Apriete firmemente la manija lateral.
8 UTILIZACIÓN
8.1 Selección del modo de utilización
Seleccione el modo operativo necesario antes de la utilización (perforación o perforación con
percusión).
Para perforar maderas, metales, plásticos y piedras blandas, empuje el interruptor (3)
hasta la posición de perforación.
Para perforar hormigón o piedras duras, empuje el interruptor (3) hasta la posición de
percusión.
8.2 Interruptor de avance/retroceso
Para seleccionar la posición de avance (rotación hacia la derecha), empuje la palanca de
avance/retroceso hacia la derecha (R).
Para seleccionar la posición de retroceso (rotación hacia la izquierda), empuje la palanca
de avance/retroceso hacia la izquierda (L).
POWC10200 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
8.3 Velocidad variable
Esta herramienta tiene un disco de control de la velocidad (6) que ofrece una velocidad mayor
cuando se le gira hacia la posición "+" y ofrece una velocidad menor cuando se le gira hacia
la posición "-".
8.4 Encendido y apagado
Conectar la herramienta a la alimentación.
Para encender el aparato, presione el interruptor de encendido/apagado (on/off) (4).
Para apagar la máquina, suelte el interruptor de encendido/apagado.
8.5 Modo de funcionamiento continuo
Para poner la máquina en modo de funcionamiento continuo, mantenga el interruptor
presionado y pulse al mismo tiempo el botón de bloqueo (5). Después, suelte el
interruptor de encendido/apagado.
Para desbloquear el modo de funcionamiento continuo, vuelva a pulsar el interruptor de
encendido/apagado.
¡Nunca abandone la máquina cuando esté funcionando en modo continuo!
9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el equipo, desconecte el
enchufe de alimentación.
9.1 Limpieza
Mantenga limpias las rejillas de ventilación de la máquina para evitar el
sobrecalentamiento del motor.
Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, preferentemente después de
cada uso.
Mantenga las rejillas de ventilación sin polvo ni suciedad.
Si hubiera suciedad incrustada, utilice un trapo humedecido con agua jabonosa.
Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes
pueden dañar las partes de plástico.
9.2 Mantenimiento
Nuestras máquinas han sido diseñadas para funcionar durante un largo periodo de tiempo
con un mínimo de mantenimiento. Un funcionamiento satisfactorio continuo depende de un
mantenimiento adecuado y de una limpieza regular de la máquina.
10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje
230-240V ~ 50Hz
Potencia
600W
Capacidad portabrocas
Max.13mm
Tipo de mandril
Mandril sin llave con función de bloqueo
Velocidad sin carga
0 3000/min
Capacidad en hormigón
10 mm
Capacidad en acero
6 mm
Capacidad en madera
20 mm
POWC10200 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
11 RUIDO
El valor total de vibración declarado ha sido medido según un método de prueba estándar y
se le puede utilizar para comparar dos herramientas entre sí.
Se puede utilizar también el valor total de vibración declarado en una evaluación preliminar de
la exposición.
La emisión de vibraciones durante el uso real de la herramienta eléctrica
puede ser diferente del valor total de vibración declarado, en función de la
manera en que se utilice la herramienta.
Las medidas de seguridad destinadas a proteger al operador están
identificadas con base en una estimación de la exposición en las
condiciones reales de utilización.
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
Nivel de presión acústica LpA
Nivel de potencia acústica LwA
¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica
sea superior a 85 dB(A).
aw (Nivel de vibración):
16,6 m/s²
K = 1.5 m/s²
12 ALMACENAMIENTO
Limpie cuidadosamente la máquina y sus accesorios.
Ajústela fuera del alcance de los niños, en una posición estable y segura, en un lugar
seco y al tiempo, evite las temperaturas demasiado altas o demasiados bajas.
Protéjala de la luz directa. Téngala si es posible a la sombra.
No lo meta en un saco de Nylon porque la humedad puede dañarla.
13 GARANTÍA
Este producto está garantizado, de acuerdo con la normativa legal, por un periodo de
24 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías,
cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos,
escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como perforadoras, brocas, hojas de
sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del
producto; ni los costes de transporte.
Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están
cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso
inadecuado de la herramienta.
Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente
para herramientas Powerplus.
Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo
contrario por escrito.
Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un
mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la
garantía.
POWC10200 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una
penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran
negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los
cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones
contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia,
de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la
prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía,
en caso de reemplazo del aparato.
Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto,
propiedad de Varo NV.
Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar
la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza
frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,
etc.).
Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza
aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un
una maleta), acompañada de su recibo de compra.
14 MEDIO AMBIENTTE
Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la
deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que
fuere compatible con la protección del medio ambiente.
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como
desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones
apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información
sobre su reciclaje.
POWC10200 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO VIC. VAN ROMPUY N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier Bélgica, declara
que:
Tipo de aparato: Taladro percutor
Marca: POWERplus
Número del producto : POWC10200
está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas
armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.
Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la
firma);
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la
firma);
EN62841-1 : 2015
EN62841-2-1 : 2018
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Philippe Vankerkhove
Asuntos reglamentarios - Director de conformidad
27/01/2021, Lier - Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Powerplus POWC10200 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

El Powerplus POWC10200 es una herramienta versátil y potente con capacidades de taladrado y atornillado, adecuada para una variedad de materiales como madera, metal, plástico y paredes. Su función de martillo neumático proporciona potencia adicional para tareas más exigentes, mientras que su velocidad variable permite un control preciso durante el uso. El POWC10200 también cuenta con un interruptor de avance/retroceso para facilitar el cambio de dirección, y un mango auxiliar para mayor comodidad y control.