Transcripción de documentos
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
BusinessPhone Communication Platform
Quick Reference Guide
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
•
Width: 15,4 cm (Important!)
•
Height: 11,2 cm (May be smaller)
•
Top: 5,3 cm (Important!)
•
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
?
LZTBS 160 321 R1B
© Ericsson Enterprise AB 2003
2
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Česky ............................................................... 4
Dansk .............................................................. 6
Deutsch ........................................................... 8
English ........................................................... 10
Español .......................................................... 12
Français ......................................................... 14
Italiano ........................................................... 16
Magyar ........................................................... 18
Nederlands .................................................... 20
Norsk ............................................................. 22
Polski ............................................................. 24
Português do Brasil ........................................ 26
Русский ......................................................... 28
Slovensky ....................................................... 30
Suomi ............................................................ 32
Svenska ......................................................... 34
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
3
Česky
Stručná příručka
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212
Tato Stručná příručka obsahuje stručný popis způsobu použití
základních funkcí. Více informací o všech dostupných funkcích
naleznete v příslušné Uživatelské příručce.
Přijetí hovoru
Konferenční hovor
Přijetí:
Zvedněte sluchátko nebo
Line 1
Na jiné lince:
Linka číslo
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Uložení vnějšího čísla:
2nd
Save/Redial
(Před dokončením hovoru)
ÖÔ
6
Ô
Ô
Volání
Vnitřní hovory:
Vnější hovory:
Zvedněte sluchátko
a zadejte číslo linky.
Zvedněte sluchátko
Zkrácené číslo
Samostatné
zkrácené číslo:
Zvedněte sluchátko
Zkrácené číslo
-
Opakované vytočení
posledního vnějšího
čísla:
Zvedněte sluchátko
Opakované vytáčení:
Ô
Ô
2nd
Save/Redial
(Před dokončením hovoru)
Save/Redial
Ô
Je obsazeno nebo volaný účastník
neodpovídá
5
Automatické zpětné
volání:
Zavěste sluchátko
Po zpětném volání zvedněte
sluchátko
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Zachycení:
Vyvěste sluchátko
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Vyrušení:
4
8
Dotaz
Pokračující
konverzace:
Ô
Ô
Ô
Inquiry
nebo
Line 2
Volejte jiného účastníka
Ô
Inquiry
Volejte jiného účastníka
nebo
Transfer
před či po přijetí hovoru
zavěste sluchátko
Ô
***
Ô
Ô
Ô
Inquiry
nebo
Line 2
Volejte jiného účastníka
Conference
2nd
Ô
Přepojení hovoru:
**
09
2nd
Pokračující
konverzace:
Přepojení
Zvedněte sluchátko
Přístupový kód linky
Vnější číslo
Společné
zkrácené číslo:
Uložení vnějšího čísla:
Kompletní uživatelská příručka je k dispozici v elektronickém
formátu k online prohlížení nebo vytisknutí na přiloženém
CD-ROM Telephone Toolbox nebo na stránce
http://www.ericsson.com/enterprise.
Přepnout zpět
Přepínání mezi hovory: Line 1
Line 2
Inquiry
Ukončení hovoru:
í
Ö nebo
Ô
ÖÔ nebo
ÖÔ
Při hovoru
Přepnutí na hlasitý
odposlech:
Â
Zavěste sluchátko
Přepnutí na sluchátko: Zvedněte sluchátko
Skupinový odposlech:
Pozastavení jednoho
hovoru:
Â
Ô
Line 1
V hovoru pokračujte stiskem
tlačítka s blikajícím
indikátorem
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Poznámka: Tyto hodnoty platí pouze pro
standardní konfiguraci. V případě odlišností
se obraťte na správce systému.
4
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212
Česky
Stručná příručka Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212
Přesměrování hovoru
Ô
Pevné přesměrování:
2nd
Vnitřní přesměrování:
2nd
Diversion
a zadejte nové číslo
Diversion
2nd
Zrušení:
Přesměrování
vlastního čísla:
Zrušení:
Přemostění
přesměrování hovoru:
Vnější přesměrování:
Naprogramování:
Â
2nd
Diversion
Ô
Ô
Ô
Ô
Diversion
*21*
#
#21*
*60*
Ô
Opětovná
aktivace vnějšího
přesměrování:
Õ
Ô
ÕÔ
*
#
#
nové číslo
vlastní číslo
číslo linky
*22*
#
#22#
Message
Hlasová zpráva:
Message
*
9
#
Ô
Ô
#
9
Mluvte
Mluvte
Kontrola přijatých zpráv: Message
Záznam zprávy:
Přehrávání zprávy:
*58#
*
Ô
Ô
Zadání informací
(přednastavený text):
2nd
Info
Zadejte kód informace
a doplňující informace
(viz tabulka)
Vymazání informací:
2nd
Kód
informace
1
2
3
4
5
6
Ô
#í
Info
Ô
0#
Doplňující informace
hodina (00-23) minuta (00-59)
měsíc (01-12) den (01-31)
zpět v, hodina minuta
zpět v, hodina minuta
zpět, měsíc den
zpět, měsíc den
V této tabulce je uveden přehled odlišných tlačítek na telefonech
Dialog 4222 Office a Dialog 3211/3212. Tato Stručná příručka
obsahuje pouze obrázky s tlačítky na telefonu Dialog 4222.
V následující tabulce lze najít příslušnou kombinaci tlačítek pro
telefon Dialog 3211/3212.
Vymazat
Sluchátka
s mikrofonem
Reproduktor
Funkční tlačítko
Ztlumit
Mluvte
#*72*
*
#í
aktuální heslo
(výchozí: 0000)
nové heslo
Informace
Tlačítko
ÖÔ
Mluvte
Tlačítka na telefonu
Odeslání:
Poznámka: Zprávy typu „Zavolejte zpět“
a „Hlasová zpráva“ jsou k dispozici pouze
v případě, že je volaná linka obsazena nebo
že volaný účastník neodpovídá.
Funkce diktafon
Výběr nového hesla:
Čas návratu
Datum návratu
Oběd
Porada
Dovolená
Nemoc
*22*#
Zavolejte zpět:
Opětovný záznam:
Změna hesla
vlastní číslo
Zprávy
Přehrávání:
9
#
Opětovný záznam
zprávy:
Zastavení a uložení:
Přístupový kód linky
Vnější číslo
Zrušení vnějšího
přesměrování:
Funkce diktafon
Hlasitost
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212
Dialog 4222
í
Í
Â
Ô
É
ì
Dialog 3211
Dialog 3212
X
Headset h
s
g
m
V
Varování: Horní část sluchátka může
přitahovat malé kovové předměty a ty se
zde mohou zachycovat.
5
Betjeningsoversigt
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Dansk
Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen
af de grundlæggende funktioner. Se den tilhørende
brugervejledning for at få yderligere oplysninger om de
tilgængelige funktioner.
Besvare opkald
Konference
Besvare:
Løft håndsættet eller
Linie 1
På et andet
lokalnummer:
Lokalnr.
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Gemme eksternt
nummer:
Gem/
2.
(Før du
Genkald
afslutter opkaldet)
ÖÔ
6
Ô
Ô
Interne opkald:
Løft håndsættet Lokalnr.
Eksterne opkald:
Løft håndsættet
Linieadgangskode
Eksternt nr.
Løft håndsættet
Kortnummer
0 9
Individuelt kortnummer Løft håndsættet
–
Kortnr.
***
**
Gemme eksternt
nummer:
2.
Gem/
(Før du
Genkald
afslutter opkaldet)
Ô
Banke på:
Ô
Ô
Ô
Transportere
Ô
eller
Ô
Vende tilbage
Skifte mellem opkald:
Under et opkald
Skifte til håndfri:
Skifte til håndsæt:
5
Læg håndsættet på igen
Løft håndsættet ved tilbagekald
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Hold håndsættet løftet af
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Indbrydning:
Bemærk: Disse værdier er gyldige for
standardkonfigurationen. Hvis der er afvigelser,
skal du kontakte systemadministratoren.
6
Igangværende samtale: Forespørgsel
Linie 2
Kald 3. part
Ö
Ô
ÖÔ
Linie 1
eller
eller
Linie 2
Forespørgsel
í
ÖÔ
 Læg håndsættet på
igen
2.
Gem/
Genkald
4
8
Forespørgsel
Afslutte opkald:
Du hører en optagettone eller intet
svar
Automatisk notering:
Ô
Ô
Løft håndsættet
Genopkalde:
Ô
Transportere et opkald: Forespørgsel
Kald 3. part
eller
Transportere
Læg på (før eller efter svar)
Genopkalde sidste
eksterne nummer:
Ô
Ô
Igangværende samtale: Forespørgsel
eller
Linie 2
Kald 3. part
Konference
2.
Ô
Kalde op
Fælles kortnummer:
Den komplette brugervejledning er tilgængelig i elektronisk
format til online-læsning eller udskrivning på den vedlagte
cd-rom Telefon Toolbox eller på internettet under
http://www.ericsson.com/enterprise.
Medhør:
Individuel parkering:
Løft håndsættet
Â
Ô
Linie 1
Tryk på den blinkende tast
for at tilbagetage
Viderestille opkald
Fast viderestilling:
Intern viderestilling:
Ô Viderestilling Ô
 2. Ô
Viderestilling Ô Nyt nr.
2. Ô Viderestilling ÕÔ
2.
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Viderestille opkald
Annuller:
Medflytning:
2.
Ô
Viderestilling
*21*
#
#21*
*60*
Eget nr.
Nyt nr.
Annuller:
Omgå viderestilling:
Ekstern viderestilling:
Program:
Eget nr.
Lokalnr.
*22*
*
#
#
ÕÔ
#
Linieadgangskode
Eksternt nr.
Annuller ekstern
viderestilling:
Genaktivere ekstern
viderestilling:
#22#
*22*#
Meddelelser
Kald mig op:
Meddelelse
Tale:
Meddelelse
Afspil:
Genoptag:
Send:
*
9
#
#
9
Tal
Tal
Bemærk: Kald mig og talemeddelelser
er kun tilgængelige, hvis det opkaldte
lokalnummer er optaget eller ikke svarer.
Kontrollere modtagne:
Meddelelse
Afspille meddelelse:
Genindtale
meddelelsen:
Færdig og gem:
*58#
*
9
#
ÖÔ
Nuværende
password (standard: 0000)
Nyt password
Oplysninger
Ô
Ô
Indtaste oplysninger
(prædef.):
2.
Info
Indtast Info-kode og
Fuldfører info (se tabel)
Slette information:
2.
#í
Info-kode
1
2
3
4
5
6
Ô
Info
Ô
0#
Fuldfører info
time (00–23) minutter (00–59)
måned (01–12) dag (01–31)
tilbage kl., time minutter
tilbage kl., time minutter
tilbage, måned dag
tilbage, måned dag
Telefontaster
Denne tabel giver dig en oversigt over de forskellige taster på
Dialog 4222 Office- og Dialog 3211/3212-telefonen. Denne
betjeningsoversigt indeholder kun illustrationer af Dialog 4222tasterne.
Hvis du bruger Dialog 3211/3212 Basic, skal du se nedenstående
tabel for at finde den relevante tastkombination.
Tast
Clear
Headset
Funktionstaster
Tal
#*72*
*
#í
Vælge password:
Højttaler
Diktafon funktion
Indtale meddelelse:
Ændre password
Returtidspunkt
Returdato
Frokost
Møde
Ferie
Sygdom
Ô
Ô
Dansk
Betjeningsoversigt Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Mute
Lydstyrke
Tal
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Dialog 4222
í
Í
Â
Ô
É
ì
Dialog 3211
Dialog 3212
X
Headset h
s
g
m
V
Advarsel: Håndsættet kan tiltrække små
metaldele i området ved ørehætten.
7
Kurzanleitung
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
In dieser Kurzanleitung finden Sie kurze Beschreibungen zu den
grundlegenden Funktionen. Eine ausführliche Beschreibung
aller verfügbaren Funktionen finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Deutsch
Anrufe annehmen
Konferenz
Laufendes Gespräch:
Annehmen:
Hörer abheben oder
Leitung1
Anrufe anderer
Nebenstellen
annehmen:
Rufnummer der
Nebenstelle
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Externe Rufnummer
speichern:
Speichern/
Shift
Wahlwiederholung
(Bevor Sie auflegen.)
ÖÔ
6
Ô
Ô
Interngespräche:
Hörer abheben
Rufnummer der Nebenstelle
Externgespräche:
Hörer abheben Amtskennziffer Externe Rufnummer
Allgemeine
Kurzwahlnummer:
Hörer abheben
Kurzwahlnummer
Individuelle
Kurzwahlnummer:
Hörer abheben
Kurzwahlnummer
Externe Rufnummer
speichern:
Wahlwiederholung:
Ô
Rückfrage
Laufendes Gespräch:
-
***
Hörer abheben
Anklopfen:
Ô
Shift
Speichern/
Wahlwiederholung
Ô
5
Hörer auflegen
Hörer bei Rückruf abheben
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
8
Hörer nicht auflegen
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Aufschalten:
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Hinweis: Diese Werte gelten für die
Standardkonfiguration. Bei Abweichungen
wenden Sie sich bitte an Ihren
Systemadministrator.
8
Ô
Ô
Ô
Ô
Rückfrage
2. Teilnehmer anrufen
Übergabe
oder
Hörer vor/nach Annahme
auflegen
Anrufe beenden:
Ö
Ô
ÖÔ
Leitung 1
oder
Leitung 2
oder Rückfrage
í
ÖÔ
Während Sie telefonieren
Shift
Speichern/
Wahlwiederholung
(Bevor Sie auflegen.)
Ô
Wechseln zwischen
zwei Anrufen:
Ô
Rückfrage
oder
Leitung 2
2. Teilnehmer anrufen
Makeln
**
09
Ô
Anruf übergeben:
Zum Freisprechen
wechseln:
Â
Zum Hörer wechseln:
Hörer abheben
Lauthören:
Gespräch individuell
halten:
Besetzt / Keine Antwort
Automatischer Rückruf:
Ô
Ô
Rückfrage
oder
Leitung 2
2. Teilnehmer anrufen
Shift
Konferenz
Übergabe
Anrufe tätigen
Wahlwiederholung
letzte externe
Rufnummer:
Die vollständige Bedienungsanleitung steht in elektronischem
Format auf der mitgelieferten Toolbox-CD-ROM und online
unter http://www.ericsson.com/enterprise zum Nachschlagen
oder Ausdrucken zur Verfügung.
Hörer auflegen
Â
Ô
Leitung 1
Für Wiederaufnahme
blinkende Leitungstaste
betätigen
Anrufweiterschaltung
Feste Rufumleitung:
Interne Rufumleitung:
Aufheben:
Ô Rufumleitung Ô
 Shift Ô
Rufumleitung Ô Neue Nr.
Shift Ô Rufumleitung Ô
Õ
Shift Ô Rufumleitung ÕÔ
Shift
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Kurzanleitung Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
*21*
#
#21*
*60*
Follow me (Rufnummer
Eigene Nr.
für Rufmitnahme):
Neue Nr.
Aufheben:
Rufumleitung &
Follow me umgehen:
Externe Rufumleitung:
Programmieren:
Eigene Nr.
#
Rufnummer der
Nebenstelle
*22*
Erneut aktivieren:
#22#
*22*#
Nachrichten
„Ruf mich“:
Nachricht
Sprache:
Nachricht
Sprechen
Abspielen:
Neue Aufnahme
*
9
#
#
Ô
Ô
#
9
Nachricht
abspielen:
Nachricht erneut
aufnehmen:
Anhalten
und speichern:
Ô
Ô
#í
Ô0#
Info
Abwesenheitsinformationen
Stunde (00-23) Minute (00-59)
Monat (01-12) Tag (01-31)
zurück um, Stunde Minute
zurück um, Stunde Minute
zurück am, Monat Tag
zurück am, Monat Tag
Telefontasten
Die nachfolgende Tabelle vermittelt Ihnen einen Überblick über
das unterschiedliche Design, das die Tasten des Dialog 4222
Office und des Dialog 3211/3212 aufweisen. In dieser
Kurzanleitung sind ausschließlich die Tasten des Dialog 4222
abgebildet.
Wenn Sie mit dem Dialog 3211/3212 arbeiten, entnehmen
Sie die für Sie geltenden Tastenkombinationen bitte der
nachstehenden Tabelle.
Sprechen
Nachricht
*58#
*
9
#
Taste
C-Taste (Löschen/
Trennen)
Hörsprechgarnitur
Lautsprecher
ÖÔ
Programmierbare
Funktionstaste
MikrofonStummschaltung
Diktiergerät-Funktion
Nachricht aufnehmen:
Shift
1
2
3
4
5
6
Ô
Shift
Info
Geben Sie den Code und
die Abwesenheitsinformationen ein
(siehe Tabelle)
Information löschen:
Abwesend/
Besuch
Reise/Seminar
Mittagspause
Besprechung
Urlaub
Krank
Senden:
Hinweis: Rückruf- und Sprachnachrichten
stehen nur dann zur Verfügung, wenn die
angerufene Nebenstelle besetzt ist oder
niemand abhebt.
Empfangene
Nachrichten abfragen:
Information eingeben
(Menütext):
Code
Amtskennziffer
Externe Rufnr.
Aufheben:
*
#
Anrufer informieren
Sprechen
Lautstärke
Dialog 4222
í
Í
Â
Ô
É
ì
Dialog 3211/
Dialog 3212
X
Kopfhörertaste
h
s
g
m
V
Warnung: Unter Umständen kann der
Hörer kleine magnetische Metallobjekte
anziehen, die sich in der Hörmuschel
verfangen.
Sprechen
Passwort ändern
Neues Passwort
auswählen:
#*72*
*
Aktuelles
Passwort (Standard: 0000)
Neues Passwort
#í
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
9
Deutsch
Anrufweiterschaltung
Quick Reference Guide
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
This Quick Reference Guide includes short descriptions on how
to use the basic functions. To learn more about all available
functions, please see the related User Guide.
Answer calls
ÖÔ
Answer:
Lift handset or Line1
On another extension:
Ext. No.
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
6
English
Ô
Save external number: 2nd
Save/Redial
(Before you finish the call)
Ô
Make calls
Internal calls:
Lift handset Ext. No.
External calls:
Lift handset
Line access code
External No.
Common Abbreviated
Number:
Lift handset
Abbreviated No.
Individual Abbreviated
Number:
Lift handset
Abbreviated No.
Last external number
redial:
Lift handset
**
***
Ô
2nd
Ô
Camp-on:
Intrusion:
Inquiry
Ongoing conversation: Inquiry
Line 2
09
Switch between calls:
-
End call:
Ô
Save/Redial
Ô
During calls
Replace handset
Lift handset when called back
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Keep handset off hook
(AT, BE, BR, DE ,DK: 5)
Ô or
Ô Call 3rd party
Ô
Ô
Line 1
Line 2
Inquiry
í
Ö
Ô
or
ÖÔ or
ÖÔ
Switch to handsfree:
Â
Switch to handset:
Lift handset
Group Listening:
Individual Hold:
Â
Replace handset
Ô
Line 1
Press flashing key to retake
Call Forwarding
Ô
Ô
Fixed Diversion:
2nd
Internal Diversion:
2nd
Diversion
New No.
Diversion
2nd
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Cancel:
Follow me:
Â
2nd
Ô
Ô
*21*
New No.
10
Ô
Inquiry
Call 3rd party
or
Transfer
Replace handset before or
after answer
Refer Back
5
4
8
Ô
Ô
Ô
Ongoing conversation: Inquiry
or
Line 2
Call 3rd party
2nd
Conference
Transfer a call:
You get busy tone or no answer
Automatic Callback:
Conference
Transfer
Save external number: 2nd
Save/Redial
(Before you finish the call)
Redial:
The complete User Guide is available in electronic format for
online viewing or printout on the attached Telephone Toolbox
CD-ROM or on http://www.ericsson.com/enterprise.
Diversion
Ô
Ô
Diversion
#
Own No.
Õ
Ô
ÕÔ
*
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Quick Reference Guide Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Cancel:
Bypass Call Forwarding:
External Diversion:
Program:
#21*
*60*
Own No.
Ext. No.
*22*
#
#
#
Information
Re-activate external
diversion:
#22#
*22*#
Messages
Call Me:
Message
Voice:
Message
Play-back:
Re-record:
Send:
*
9
#
Ô
Ô
Erase information:
2nd
Time of return
Date of return
Lunch
Meeting
Vacation
Illness
#
9
Speak
Playback message:
Re-record message:
Stop and save:
*58#
*
9
#
Ô
0#
This table gives you an overview of the different key design of
the Dialog 4222 Office and the Dialog 3211/3212 . In this Quick
Reference Guide you will only find illustrations of the Dialog
4222 keys.
If you are using the Dialog 3211/3212, please refer to the table
below to find out the appropriate key combination.
Key
Message
Info
Completing Info
hour (00-23) minute (00-59)
month (01-12) day (01-31)
back at, hour minute
back at, hour minute
back, month day
back, month day
Speak
ÖÔ
Clear
Headset
Loudspeaker
Function key
Dictaphone function
Record message:
Info Code
1
2
3
4
5
6
Ô
#í
Phone Keys
Note: Call Me and Voice messages are only
available if the called extension is busy or
does not answer.
Check received:
Ô
2nd
Info
Enter Info Code and
Completing Info
(see table)
Line access code
External No.
Cancel external
diversion:
Ô
Enter information
(pre-text):
English
Call Forwarding
Mute
Speak
Volume
Speak
Dialog 4222
í
Í
Â
Ô
É
ì
Dialog 3211
Dialog 3212
X
Headset h
s
g
m
V
Warning: The handset may attract and
retain small metal objects in the earcap
region.
Change Password
Select new password:
#*72*
*
Present
Password (default: 0000)
New password
#í
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
11
Guía de referencia rápida
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Esta Guía incluye breves descripciones de cómo usar las
funciones básicas. Para saber más acerca de las funciones
disponibles, consulte la Guía de Usuario correspondiente.
Contestar llamadas
Contestar:
Descolgar el microteléfono
o Línea 1
ÖÔ
6
Español
Contestar en otra
extensión:
Nº extensión
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Guardar nº externo:
2º
Guard./Volv. a marc.
(Antes de finalizar la llamada)
Ô
Ô
Realizar llamadas
Llamadas internas:
Descolgar el microteléfono
Nº extensión
Llamadas externas:
Descolgar el microteléfono
Cód. acceso a línea
Nº externo
Nº abreviado común:
Descolgar el microteléfono
Nº abreviado
**
09
Nº abreviado individual: Descolgar el microteléfono
Nº abreviado
Volver a marcar
el último nº externo
marcado:
Guardar nº externo:
Volver a marcar:
***
Descolgar el microteléfono
Ô
2º
Guard./Volv. a marc.
(Antes de finalizar la llamada)
Ô
2º
Guard./Volv. a marc.
Ô
Ô
Cuando reciba tono de ocupado
o no respondan
Rellamada automática:
Puesta en espera:
12
5
Colgar el microteléfono
Descolgar el microteléfono
cuando la reciba
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
Mantener el
microteléfono descolgado
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
La Guía de Usuario completa está disponible en formato
electrónico para su visualización en línea o como copia impresa
en el CD-ROM «Telephone Toolbox» adjunto, o en
http://www.ericsson.com/enterprise.
Cuando reciba tono de ocupado
o no respondan
Intrusión:
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Nota: Estos valores son válidos para la
configuración estándar. En caso de
divergencias, póngase en contacto con
el administrador de su sistema.
Conferencia
Conversación
en curso:
Ô
Ô
Consulta
Conversación
en curso:
Ô
Consulta
o Línea 2
Llamada a un tercero
Conferencia
2º
Ô
Ô
Ô
Consulta
o
Línea 2
Llamada a un tercero
Transferencia
Ô
Transferir una llamada: Consulta
Llamada a un tercero
o
Transfer.
Colgar el microteléfono antes
o después de contestar
Ô
Volver a la primera llamada
Conmutar entre
llamadas:
Terminar una llamada:
ÖÔ
Línea 1
o Línea 2
o Consulta
Ö
Ô
í
ÖÔ
Durante las llamadas
Cambio
a manos libres:
Cambio
a microteléfono:
Escucha por altavoz:
Retención individual:
Â
Colgar el microteléfono
Descolgar el microteléfono
Â
Ô
Línea 1
Pulsar la tecla que parpadea
para retomar
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Guía de referencia rápida Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Desvío fijo:
Desvío interno:
Cancelar:
Sígueme:
Ô Desvío Ô
 2º Ô
Desvío Ô Nuevo nº
2º Ô Desvío ÕÔ
2º Ô Desvío ÕÔ
*21*
#
#21*
*60*
Nº propio
Evitar el desvío
de llamadas:
Desvío externo:
Programar:
Nº propio
*
#
Nº extensión
*22*
Reactivar un
desvío externo:
#22#
*22*#
Mensajes
Llámame:
Mensaje
Introducir información
(texto predefinido):
#
#
Voz:
Mensaje
Reproducir:
Volver a grabar:
*
9
#
Ô
Ô
Borrar información:
Hora de regreso
Fecha de regreso
Almuerzo
Reunión
Vacaciones
Enfermo
#
9
Hable
Hable
Borrar
ÖÔ
Auriculares
Altavoz
Tecla de función
Mute
Volumen
Función dictáfono
Grabar mensaje:
Reproducir mensaje:
Volv. a grabar mensaje:
Parar y guardar:
*58#
*
9
#
Ô
2º
Ô
Código de
información
1
2
3
4
5
6
#í
Info
Ô
0#
Información
complementaria
hora (00-23) minuto (00-59)
mes (01-12) día (01-31)
regreso a las, hora minuto
regreso a las, hora minuto
regreso el, mes día
regreso el, mes día
Esta tabla le ofrece una descripción general de los diferentes
diseños de teclas de los modelos Dialog 4222 Office y Dialog
3211/3212. En esta Guía de referencia rápida sólo encontrará
ilustraciones de las teclas del modelo Dialog 4222.
Si está utilizando el modelo Dialog 3211/3212, consulte la tabla
de abajo para conocer la combinación de teclas apropiada.
Tecla
Mensaje
Ô
2º
Info
Introducir Código de
información e Información
complementaria
(ver tabla)
Teclas de teléfono
Enviar:
Nota: Los mensajes de voz y de «llámame»
(devolución de llamada) sólo están
disponibles si la extensión a la que se llama
está ocupada o no responde.
Comprobar
mensajes recibidos:
Contraseña
actual (predef.: 0000)
Nueva contraseña
Información
Cód. acceso a línea
Nº externo
Cancelar un
desvío externo:
#*72*
*
#í
Seleccionar nueva
contraseña:
2º
Nuevo nº
Cancelar:
Cambiar contraseña
Hable
Dialog 4222
í
Í
Â
Ô
É
ì
Dialog 3211
Dialog 3212
X
Auriculares
h
s
g
m
V
Advertencia: El microteléfono podría
atraer y retener pequeños objetos
metálicos en la zona de audición.
Hable
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
13
Español
Desvío de llamadas
Guide de référence
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Ce guide vous indique comment utiliser les fonctions de base.
Pour plus d'informations sur les fonctions disponibles, reportezvous au manuel de l'utilisateur concerné.
Répondre aux appels
Répondre :
À partir d'une autre
extension :
Mémoriser un
n° externe :
Décrochez ou Line 1
6
ÖÔ
Ô
2nd
Save/Redial
(avant la fin de l'appel)
Français
Appels internes :
Décrochez N° ext.
Appels externes :
Décrochez
Code accès ligne
N° externe
N° abrégé commun :
Décrochez
N° abrégé
N° abrégé individuel :
Décrochez
N° abrégé
Ô
***
Conversation
en cours :
**
09
Ô
Save/Redial
Ô
Ô
Tonalité occupé ou pas de réponse
Intrusion :
5
Raccrochez
Décrochez lorsque vous êtes
rappelé
(AT, BE, BR, DE, DK : 6)
4
Gardez le combiné
décroché
(AT, BE, BR, DE, DK : 5)
8
(AT, BE, BR, DE, DK : 4)
Remarque : Ces valeurs sont valables pour la
configuration standard. En cas de déviation,
adressez-vous à votre administrateur système.
Passer d'un appel
à l'autre :
Mettre fin à l'appel :
Ô
Inquiry
Appel 3e personne
ou
Transfer
Raccrochez avant ou après
la réponse
ÖÔ ou Line 2 ÖÔ
ÖÔ
Line 1
ou Inquiry
í
Pendant un appel
Mode mains libres :
Mode combiné :
Écoute de groupe :
Mise en attente indiv. :
Â
Raccrochez
Décrochez
Â
Ô
Line 1
Touche clignotante pour
reprendre appel
Déviation d'appels
Ô
Ô
Déviation fixe :
2nd
Déviation interne :
2nd
Diversion
Nouveau n°
Diversion
2nd
Annuler :
14
Ô
Ô
Inquiry
ou
Line 2
Appel 3e personne
Appel courtier
-
2nd
Save/Redial
(avant la fin de l'appel)
Ô
Appel interne
Ô
Ô
Mémoriser un
n° externe :
2nd
Ô
Ô
Inquiry
ou
Line 2
Appel 3e personne
Conference
2nd
Ô
Transférer un appel :
Décrochez
Appel en attente :
Conversation
en cours :
Transfert
Recomposer dernier
n° externe :
Rappel automatique :
Conférence
N° ext
(AT, BE, BR, DE, DK : 8)
Effectuer des appels
Recomposer :
Le manuel complet est disponible au format électronique pour
un affichage en ligne et une impression sur le CD-ROM Guide
de référence joint ou sur http://www.ericsson.com/enterprise.
Â
2nd
Ô
Ô
Diversion
Ô
Ô
Diversion
Õ
Ô
ÕÔ
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Guide de référence Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Suivez-moi :
Annuler :
Outrepasser une
déviation d'appel :
Déviation externe :
Programmer :
*21*
*
#
#21*
#
*60*
#
Votre n°
Nouveau n°
Réactiver déviation
externe :
N° ext.
*22*
#22#
*22*#
Messages
Suivez-moi :
Message
Vocaux :
Message
Écouter :
Réenregistrer :
#
*
9
#
Ô
Ô
#
9
Parlez
Message
ÖÔ
Écouter un message :
Réenregistrer un
message :
Arrêter et enregistrer :
*58#
*
9
#
Ô
#í
2nd
Code info
1
2
3
4
5
6
Ô
Info
Ô
0#
Infos complémentaires
heure (00-23) minute (00-59)
mois (01-12) jour (01-31)
de retour à, heure minute
de retour à, heure minute
retour, mois jour
retour, mois jour
Touches du téléphone
Ce tableau vous donne une vue générale des différentes
touches des modèles Dialog 4222 Office et Dialog 3211/3212.
Ce guide de référence contient uniquement des illustrations des
touches du Dialog 4222.
Si vous utilisez le modèle Dialog 3211/3212, référez-vous au
tableau ci-dessous pour trouver la combinaison de touches
appropriée.
Touche
Clear (Effacer)
Headset (Casque)
Haut-parleur
Parlez
Ô
Entrer des informations 2nd
Info
Entrez le code info et les
(texte prédéfini) :
infos complémentaires
(voir tableau)
Heure de retour
Date de retour
Déjeuner
Réunion
Congé
Malade
Parlez
Fonction d’enregistrement
Enregistrer un
message :
Mot passe
actuel (par défaut : 0000)
Nouveau mot passe
Informations
Effacer des
informations :
Envoyer :
Remarque : Les messages vocaux et
Suivez-moi ne sont disponibles que si
l'extension appelée est occupée ou ne
répond pas.
Vérifier messages
reçus :
#*72*
*
#í
Nouveau mot
de passe :
Votre n°
Code accès ligne
N° externe
Annuler déviation
externe :
Modifier le mot de passe
Touche de
fonction
Mute (Secret)
Volume
Parlez
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Dialog 4222
í
Í
Â
Ô
É
ì
Dialog 3211
Dialog 3212
X
Headset h
s
g
m
V
Attention : De petits objets métalliques
peuvent rester accrochés dans la région
du combiné.
15
Français
Déviation d'appels
Guida rapida
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 e 3212
Questa Guida rapida contiene brevi descrizioni sull'utilizzo delle
funzioni di base. Per ulteriori informazioni su tutte le funzioni
disponibili, consultare la Guida utente.
Risposta a chiamate
Risposta:
La Guida completa è disponibile in formato elettronico per la
consultazione in linea o per la stampa, sul CD del telefono
fornito o al sito http://www.ericsson.com/enterprise.
Conferenza
Sganciare l'handset oppure
Linea1
ÖÔ
Chiamata in arrivo:
6
Accettazione individuale N. est.
di una chiamata:
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Memorizzazione di un
numero esterno:
Ô
2°
Salva/riselez.
(prima di terminare la
chiamata)
Ô
Ô
Richiesta
Chiamata in arrivo:
Esecuzione di chiamate
Chiamate interne:
Sganciare l'handset N. est.
Chiamate esterne:
Sganciare l'handset
Codice accesso linea
N. esterno
Italiano
Numero abbreviato
comune:
Sganciare l'handset
N. abbreviato
Numero individuale
abbreviato:
Sganciare l'handset
N. abbreviato
–
Riselezione ultimo
n. esterno:
***
Trasferimento di una
chiamata:
0 9**
Ô
Memorizzazione di un
numero esterno:
2°
Salva/riselez.
(prima di terminare la
chiamata)
Riselezione:
2°
Salva/riselez.
Ô
Ô
Si ascolta il tono di occupato o non si
riceve risposta
Richiamata automatica:
Attesa:
5
Riagganciare l'handset
Sganciare alla richiamata
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
Tenere sganciato
l'handset
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
Intrusione:
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Nota: questi valori sono validi per la
configurazione standard. In caso di variazioni
rivolgersi all'amministratore di sistema.
Ô
Ô
Ô
Richiesta
Chiamare
il terzo interlocutore
Trasferimento
o
Riagganciare (prima o dopo
la risposta)
Riferimento indietro
Ô
ÖÔ o
ÖÔ o
ÖÔ
Commutazione tra
chiamate:
Linea 1
Linea 2
Richiesta
Conclusione della
chiamata:
í
Durante le chiamate
Passare a vivavoce:
Â
Passare a handset:
Sganciare l'handset
Ascolto di gruppo:
Tenuta individuale:
Riagganciare
Â
Ô
Linea 1
Premere il
tasto lampeggiante
Inoltro della chiamata
Deviazione fissa:
Deviazione interna:
Annullamento:
16
Ô
Richiesta
o
Linea 2
Chiamare il terzo
interlocutore
Trasferimento
Sganciare l'handset
Ô
Ô
Ô
Richiesta
o
Linea 2
Chiamare il terzo
interlocutore
Conferenza
2°
Ô Deviazione Ô
 2° Ô
Deviazione Ô Nuovo n.
2° ÕÔ Deviazione Ô
2° ÕÔ Deviazione Ô
2°
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 e 3212
Guida rapida Dialog 4222 Office / Dialog 3211 e 3212
Follow-me:
*21*
*
#
#21*
#
*60*
#
Proprio n.
Nuovo n.
Annullamento:
Esclusione dell'inoltro
della chiamata:
Deviazione esterna:
Programmazione:
Riattivazione
deviazione esterna:
Messaggi
Chiamami:
Messaggio vocale:
Riascolto:
Riregistrazione:
Invio:
N. est.
*22*
#
#22#
*22*#
Interruzione e
memorizzazione:
Ô
Ô
Informazioni
Inserimento di
informazioni (testo
preprogrammato):
2°
Informazioni
Immettere il codice e le
informazioni per il
completamento
(vedere tabella)
Cancellazione
informazioni:
2°
Informazioni
Ô
Codice
1
2
3
4
5
6
e
Tasti del telefono
Ô#
Messaggio Ô 9 Parlar
*
9
#
Parlare
ÖÔ
Tasto
Cancellazione
Cuffia
Altoparlante
*58#
*
9
#
#í
Ô0#
Info completamento
ora (00–23) minuto (00–59)
mese (01–12) giorno (01–31)
fino a, ora minuto
fino a, ora minuto
fino a, mese giorno
fino a, mese giorno
In questa tabella viene fornita una panoramica dei tasti presenti sia
sul telefono Dialog 4222 Office che sul telefono Dialog 3211/3212.
Nella Guida rapida sono riportate solo illustrazioni dei tasti del
telefono Dialog 4222.
Se si utilizza il telefono Dialog 3211/3212, fare riferimento alla
tabella riportata di seguito per individuare la combinazione di
tasti corretta.
Funzione dittafono
Riregistrazione di un
messaggio:
#í
Password
corrente (default: 0000)
Nuova password
Messaggio
Controllo dei messaggi
ricevuti:
Messaggio
Riascolto di un
messaggio:
#*72*
*
Ora di rientro
Data di rientro
Pranzo
Incontro
Vacanza
Malattia
Nota: i messaggi "chiamami" e vocali sono
disponibili solo se l'estensione chiamata è
occupata oppure non risponde.
Registrazione di
un messaggio:
Selezione della nuova
password:
Proprio n.
Codice accesso linea
N. esterno
Annullamento
deviazione esterna:
Modifica della password
Tasto di funzione
Parlare
Muto
Volume
Parlare
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 e 3212
Dialog 4222
í
Í
Â
Ô
É
ì
Dialog 3211
Dialog 3212
X
Cuffia h
s
g
m
V
Avviso: l'handset può attirare e trattenere
piccoli oggetti metallici nella regione
dell'auricolare.
17
Italiano
Inoltro della chiamata
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
– Rövid kézikönyv
Ez a kézikönyv röviden ismerteti az alapvető funkciók
használatát. Az összes funkció részletes leírását a használati
útmutató tartalmazza. A teljes felhasználói kézikönyv
Hívás fogadása
Konferencia
Fogadás:
kagyló felemelése vagy
Line1
Más melléken:
mellék száma
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Külső hívószám
mentése:
2-dik
Save/Redial
(még a hívás bontása előtt)
ÖÔ
Beszélgetés közben:
6
Ô
Ô
Belső hívás:
kagyló felemelése
mellék száma
Külső hívás:
kagyló felemelése
vonal-hozzáférési kód
külső hívószám
Hívás átadása:
Magyar
Egyéni rövidített
hívószám:
kagyló felemelése
rövidített hívószám
Legutóbbi külső szám
újratárcsázása:
kagyló felemelése
Külső hívószám
mentése:
Save/Redial
2-dik
(még a hívás bontása előtt)
**
09
Vonal tartása:
Ô
Ô
Ô Save/Redial Ô
Belépés beszélgetésbe:
5
kagyló visszahelyezése
visszahíváskor a kagyló
felemelése
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
8
félretett kagyló
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Megjegyzés: Ezek az értékek standard
beállítások mellett érvényesek. Eltérés esetén
forduljon a rendszer kezelőjéhez.
18
Ô
Ô
Inquiry
vagy
Line 2
harmadik fél hívása
Ô
Inquiry
harmadik fél hívása
vagy
Transfer
kagyló visszahelyezése a
hívás fogadása előtt vagy
után
-
A hívott fél foglalt vagy nem válaszol
Automatikus
visszahívás:
Ô
Ô
kagyló felemelése
rövidített hívószám
2-dik
Átkérdezés
Átadás
Közös rövidített
hívószám:
***
Ô
Ô
Inquiry
vagy
Line 2
harmadik fél hívása
2-dik
Conference
Ô
Beszélgetés közben:
Hívás kezdeményezése
Újratárcsázás:
elektronikus formátumban rendelkezésre áll online megtekintés
vagy kinyomtatás céljára a mellékelt Telefon eszköztár CDROM-on vagy a http://www.ericsson.com/enterprise címen.
Visszakapcsolás
Váltás a vonalak között: Line 1
Line 2
Inquiry
Hívás bontása:
í
Ö
Ô
vagy
ÖÔ vagy
ÖÔ
Hívás közben
Váltás kagyló nélküli
beszélgetésre:
Váltás
kagylóhasználatra:
Kihangosítás:
Hívásvisszatartás
(saját):
Â
kagyló visszahelyezése
kagyló felemelése
Â
Ô
Line 1
folytatás a villogó billentyű
megnyomásával
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 – Rövid kézikönyv
Ô
Ô
Fix elterelés:
2-dik
Belső elterelés:
Â
2-dik
Diversion
új szám
Diversion
2-dik
Visszavonás:
2-dik
Követés:
Diversion
Ô
Ô
Ô
ÕÔ
Ô Diversion ÕÔ
*21*
#
#21*
*60*
saját szám
új szám
Visszavonás:
Áthidaló hívásátirányítás:
Külső elterelés:
Beprogramozás:
saját szám
*
#
mellék száma
*22*
#
#
vonal-hozzáférési kód
külső hívószám
Külső elterelés
visszavonása:
Külső elterelés
újraaktiválása:
#22#
*22*#
Üzenetek
Visszahívás kérése:
Message
Hangüzenet:
Message
Visszajátszás:
Újbóli rögzítés:
*
9
#
Ô
Ô
Üzenet rögzítése:
Üzenet lejátszása:
Üzenet újbóli rögzítése:
Leállítás és mentés:
*58#
*
9
#
#*72*
*
#í
jelenlegi jelszó
(alapértelmezés: 0000)
új jelszó
Tájékoztatás
Ô
Ô
Tájékoztatás bevitele
(magyarázat):
2-dik
Info
a tájékoztatás kódja és
kiegészítő információ
(ld. táblázat)
Tájékoztatás törlése:
2-dik
Kód
Visszatérés
időpontja
Visszatérés
napja
Ebéd
Gyűlés
Szabadság
Betegség
Ô
#í
Info
Ô
0#
Kiegészítő információ
1
óra (00–23) perc (00–59)
2
3
4
5
6
hónap (01–12) nap (01–31)
visszatérés időpontja: óra perc
visszatérés időpontja: óra perc
visszatérés napja: hónap nap
visszatérés napja: hónap nap
#
9
Az alábbi táblázat a Dialog 4222 Office és a Dialog 3211/3212
készülék eltérő alakú billentyűit ismerteti. E kézikönyv ábráin
csak a Dialog 4222 billentyűi szerepelnek.
Dialog 3211/3212 használata esetén a táblázat alapján
találhatók meg a megfelelő billentyűk.
szöveg
Küldés:
Megjegyzés: Visszahívást kérő üzenet vagy
hangüzenet csak akkor küldhető, ha a hívott
mellék foglalt vagy nem válaszol.
Diktafonfunkció
Új jelszó választása:
A telefon billentyűi
szöveg
Kézbesítés ellenőrzése: Message
Jelszó megváltoztatása
ÖÔ
Billentyű
Bontás
Fejhallgató
Kihangosítás
Funkcióbillentyű
Elnémítás
Hangerő
szöveg
Dialog 4222
í
Í
Â
Ô
É
ì
Dialog 3211
Dialog 3212
X
Headset h
s
g
m
V
Figyelem! A kagyló hallgatórésze vonzhatja
vagy taszíthatja a kis fémtárgyakat.
szöveg
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
19
Magyar
Hívásátirányítás
Snelle referentiegids
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
De snelle referentiegids bevat korte beschrijvingen van de
basisfuncties. Meer over alle beschikbare functies vindt u in het
desbetreffende gebruikershandboek. Het volledige
Oproepen beantwoorden
Beantwoorden:
Antwoorden op
nevenaansluiting:
Extern nummer
opslaan:
Gebruikershandboek is als elektronisch formaat voor on line
raadpleging of als uitdraai beschikbaar op de bijgevoegde Telefoon
Toolbox CD-ROM of op http://www.ericsson.com/enterprise.
Bezettoon of geen antwoord
Opschakeling:
Hoorn opnemen of
Lijn1
ÖÔ
6
Toestelnr.
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Ô
Ô
Opslaan/Opnieuw
2de
kiezen
(Voor u het gesprek
beëindigt)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Notitie: Deze waarden zijn geldig voor de
standaardconfiguratie. In geval van
afwijkingen, gelieve uw systeembeheerder
te contacteren.
Conferentie
Lopend gesprek:
Nederlands
Hoorn opnemen Toestelnr.
Externe gesprekken:
Hoorn opnemen
Lijntoegangscode
Extern nr.
Algemeen
afgekort nummer:
Hoorn opnemen
Afgekort nr.
Individueel
afgekort nummer:
Hoorn opnemen
Afgekort nr.
Het laatste externe
nummer opnieuw
kiezen:
Hoorn opnemen
Extern nummer
opslaan:
Opnieuw kiezen:
***
Ô
Ô
Opslaan/Opnieuw
2de
kiezen
(Voor u het gesprek
beëindigt)
Ô Opslaan/Opnieuw
Ô
2de
kiezen
Bezettoon of geen antwoord
Automatisch
terugbellen:
Wacht indien bezet:
20
5
Hoorn terugplaatsen
Bij terugbellen hoorn opnemen
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
Laat de hoorn van de
haak
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Ô
Informatieverzoek
Lopend gesprek:
**
09
Ô
Informatieverzoek
Gesprek
of Lijn 2
3de partij 2de
Conferentie
Ô
Ô
Gesprekken voeren
Interne oproepen:
8
Informatieverzoek
of Lijn 2
Gesprek 3de partij
Ô
Doorverbinden
Gesprek
doorverbinden:
Ô
Informatieverzoek
Gesprek 3de partij
of
Doorverbinden
Hoorn terugplaatsen voor of
na het beantwoorden
Ô
Ruggespraak houden
Tussen gesprekken:
Gesprek beëindigen:
Ô
ÖÔ
Lijn 1
of Lijn 2
of Informatieverzoek
í
ÖÔ
ÖÔ
Tijdens gesprekken
Naar handsfree:
Â
Naar hoorn:
Hoorn opnemen
Meeluisteren met
een groep:
Â
Individueel wachten:
Lijn 1
Druk de knippertoets om
opnieuw te nemen
Hoorn terugplaatsen
Ô
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Snelle referentiegids Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Gesprek doorverbinden
Ô
2de
Interne omleiding:
2de
Omleiding
Nieuw nr.
Omleiding
2de
Annuleren:
Volg mij:
Â
2de
Ô
Ô
Omleiding
Ô
Ô
Omleiding
*21*
#
#21*
*60*
Eigen nr.
Nieuw nr.
Annuleren:
Omleidingsoproep
doorverbinden:
Externe omleiding:
Programmeren:
Eigen nr.
Toestelnr.
*22*
Õ
Ô
ÕÔ
*
#
#
#
Externe omleiding
annuleren:
Externe omleiding
reactiveren:
#22#
*22*#
Berichten
Bel mij:
Bericht
Stem:
Bericht
Afspelen:
Heropnemen:
*
9
#
Ô
Ô
Dicteerfunctie
Bericht opnemen:
#
9
Spreek
Spreek
Bericht afspelen:
Bericht heropnemen:
Stop en bewaar:
ÖÔ
*58#
*
9
#
Ô
Ô
Informatie invoeren
(vaste tekst):
2de
Info
Voer informatiecode en
informatie aanvullen in
(zie tabel)
Informatie wissen:
2de
Ô
#í
Info
Ô
0#
Info code
1
Informatie aanvullen
uur (00-23) minuten (00-59)
2
3
4
5
6
maand (01-12) dag (01-31)
terug om, uur minuten
terug om, uur minuten
terug, maand dag
terug, maand dag
Deze tabel geeft u een overzicht van de verschillende toetsen
van de Dialog 4222 Office en de Dialog 3211/3212. In deze
snelle referentiegids vindt u enkel afbeeldingen van de Dialog
4222 toetsen.
Indien u de Dialog 3211/3212 gebruikt, gelieve de onderstaande
tabel te raadplegen om de passende toetscombinatie te vinden.
Toets
Bericht
*
#í
Telefoontoetsen
Zenden:
Notitie: Bel mij en gesproken berichten zijn
enkel beschikbaar, wanneer het opgeroepen
toestelnummer bezet is of niet antwoordt.
Controle ontvangen:
Huidig wachtwoord
(standaard: 0000)
Nieuw wachtwoord
Informatie
Retourtijd
Datum van
terugkomst
Lunch
Vergadering
Vakantie
Ziekte
Lijntoegangscode
Extern nr.
#*72*
Nieuw wachtwoord
kiezen:
Wis
Koptelefoon
Luidspreker
Functietoets
Uitschakelen
Volume
Spreek
Spreek
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Dialog 4222
í
Í
Â
Ô
É
ì
Dialog 3211
Dialog 3212
X
Koptelefoon
h
s
g
m
V
Waarschuwing: De hoorn kan kleine
metalen voorwerpen in het bereik van de
ontvanger aantrekken en vasthouden.
21
Nederlands
Ô
Vaste omleiding:
Wachtwoord wijzigen
Hurtigreferanse
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Denne Hurtigreferansen inkluderer korte beskrivelser om
hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. For å lære
mer om alle de tilgjengelige funksjonene, se den relevante
Brukerveiledningen.
Besvare anrop
Svare:
På et annet
internnummer:
Lagre eksternnummer:
Ved opptatt eller ikke svar
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Bryte inn:
Merk: Disse verdiene gjelder for
standardkonfigurasjonen. Ved fravikelser,
ta kontakt med systemadministratoren din.
Løft håndsettet eller
Linje 1
ÖÔ
6
Internnr.
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Ô
2.
Lagre/ringe på nytt
(Før du avslutter samtalen)
Ô
Ringe
Interne samtaler:
Løft håndsettet Internnr.
Eksterne samtaler:
Løft håndsettet
Kode for eksternlinje
Eksternnr.
Felles kortnummer:
Løft håndsettet
Kortnummer
Individuelt kortnummer:
Ring siste
eksternnr. på nytt:
Lagre eksternnummer:
Ringe på nytt:
Norsk
Venting:
22
Konferanse
Pågående samtale:
**
09
Ô
Spørreanrop
Pågående samtale:
Ô
Spørreanrop
eller
Linje 2
Ringe 3dje samtalepartner
Ô
Ô
Spørreanrop
Ringe 3dje samtalepartner
eller
Sette over
Legg på håndsettet før eller
etter svar
Ô
***
Løft håndsettet
2.
Lagre/ringe på nytt
(Før du avslutter samtalen)
Ô
Ô Lagre/ringe på
Ô
Pendle
Veksle mellom
samtaler:
2.
nytt
Avslutte samtale:
Under samtaler
5
Legg på håndsettet
Løft håndsettet når du ringes
tilbake
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
Ô
Ô
Sette over
en samtale:
Løft håndsettet
Kortnummer
Ô
Ô
Spørreanrop
eller
Linje 2
Ringe 3dje samtalepartner
Konferanse
2.
Sette over
Ved opptatt eller ikke svar
Automatisk
tilbakeringing:
Den komplette Brukerveiledningen er tilgjengelig i elektronisk
format på Internet, kan skrives ut fra den vedlagte Telephone
Toolbox CD-ROM-en, eller kan fås ved å gå til
http://www.ericsson.com/enterprise.
Hold håndsettet avløftet
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Ö
Ô
ÖÔ
eller
Linje 1
eller
Linje 2
Spørreanrop
í
ÖÔ
Bytte til høyttalende:
Â
Bytte til håndsett:
Løft håndsettet
Gruppelytting:
Individuell Parkering:
Â
Legg på håndsettet
Ô
Linje 1
Trykk på blinkende tast for
å svare på nytt
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Hurtigreferanse Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Fast Viderekobling:
Intern Viderekobling:
Oppheve:
Medflytting:
Ô Viderekobling Ô
 2. Ô
Viderekobling Ô Nytt nr.
2. Ô Viderekobling ÕÔ
2. Ô Viderekobling ÕÔ
2.
*21*
#
#21*
*60*
Eget nr.
Nytt nr.
Oppheve:
Overstyre medflytting:
Ekstern Viderekobling:
Programmere:
Eget nr.
Internnr.
*22*
*
#
#
Reaktivere Ekstern
Viderekobling:
#
#22#
*22*#
Beskjeder
Ring Meg:
Beskjed
Tale:
Beskjed
Spille av:
Spille inn på nytt:
*
9
#
Ô
Ô
#
9
Les inn
Les inn
Beskjed
ÖÔ
Diktafon funksjon
Spille inn beskjed:
Spille av beskjed:
Spille inn beskjed
på nytt:
Stopp og lagre:
*58#
*
9
#
#*72*
Nåværende passord
(standard: 0000)
Nytt passord
*
#í
Informasjon
Taste inn informasjon
(forhåndstekst):
Ô
#í
2.
Info Kode
1
2
3
4
5
6
Tilbake kl.
Returdato
Lunsj
Møte
Ferie
Sykdom
Ô
Info
2.
Tast inn Infokode og
Tilleggs Info (se tabell)
Ô
Info
Ô
0#
Tilleggs informasjon
time (00-23) minutt (00-59)
måned (01-12) dag (01-31)
tilbake kl., time minutt
tilbake kl., time minutt
tilbake, måned dag
tilbake, måned dag
Telefontaster
Sende:
Merk: Ring Meg og Tale-beskjeder kan kun
brukes dersom internnummeret som ringes
er opptatt eller ikke svarer.
Kontrollere
innkommende:
Velg nytt passord:
Slette informasjon:
Kode for eksternlinje
Eksternnr.
Oppheve Ekstern
Viderekobling:
Endre Passord
Denne tabellen gir deg en oversikt over de forskjellige tastene på
Dialog 4222 Office og Dialog 3211/3212-modellene. I denne
Hurtigreferansen vil du kun finne illustrasjoner av tastene på
Dialog 4222-modellen.
Hvis du bruker Dialog 3211/3212, se tabellen nedenfor for
å finne den rette kombinasjonen av taster.
Tast
Slett
Hodesett
Høyttaler
Funksjonstast
Bortkobling av
høyttaler
Volum
Dialog 4222
í
Í
Â
Ô
É
ì
Dialog 3211
Dialog 3212
X
Hodesett h
s
g
m
V
Les inn
Varsel: Små metallobjekter kan trekkes til
og samle seg i ørestykket på telefonen.
Les inn
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
23
Norsk
Medflytting
Polski
Skrócona instrukcja obsługi
Telefony Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Niniejsza Skrócona instrukcji obsługi zawiera krótkie wskazówki
dotyczące korzystania z podstawowych funkcji telefonu. Więcej
informacji na temat wszystkich dostępnych funkcji można
znaleźć w instrukcji obsługi.
Odbieranie połączeń
Odbieranie połączenia:
Z innego aparatu:
Kompletny podręcznik użytkownika jest dostępny w formacie
elektronicznym do przeglądania online lub wydrukowania z
załączonej płyty CD-ROM Telephone Toolbox CD-ROM lub
na stronie http://www.ericsson.com/enterprise.
Konferencja
Podnieś słuchawkę lub
Linia 1
ÖÔ
Nr wewn.
6
Podczas trwającej
rozmowy:
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Ô
Zapamiętywanie numeru 2 F
zewnętrznego:
Zapamiętaj/Powtórz
(przed zakończeniem
połączenia)
Ô
Zapytanie
Podczas trwającej
rozmowy:
Wykonywanie połączeń
Połączenia wewnętrzne: Podnieś słuchawkę Nr wewn.
Połączenia zewnętrzne: Podnieś słuchawkę
Kod dostępu do linii
zewnętrznej
Nr zewn.
Wspólny numer
skrócony:
Podnieś słuchawkę
Nr skrócony
Indywidualny numer
skrócony:
Podnieś słuchawkę
Nr skrócony
–
Powtarzanie ostatnio
wybranego numeru
zewnętrznego:
Podnieś słuchawkę
***
Ô
Ô
2F
Zapamiętaj/Powtórz
Ô
Powtarzanie numeru:
Ô
Słychać sygnał zajętości lub abonent
nie odpowiada
Automatyczne
oddzwanianie:
Kolejkowanie:
5Podnieś
Odłóż słuchawkę
słuchawkę po
usłyszeniu sygnału
oddzwonienia
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4słuchawkę
Trzymaj podniesioną
Przełączanie się między rozmowami
8(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Przełączenie na
urządzenie
głośnomówiące:
Przełączenie na
słuchawkę:
Odsłuchiwanie grupowe:
24
í
Â
Odłóż słuchawkę
Podnieś słuchawkę
Â
Ô
Indywidualne zawieszanie Linia 1
Aby wznowić
połączenia:
połączenie, należy nacisnąć
migający przycisk
Przenoszenie wywołań
Stałe przekierowanie:
Przekierowanie
wewnętrzne:
Uwaga: Wartości te obowiązują dla
konfiguracji standardowej. W przypadku
wystąpienia odstępstw należy skontaktować
się z administratorem systemu.
Ô
Ö lub
Ô
Ö lub
ÖÔ
Podczas połączeń
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Ingerencja w połączenie:
Ô
Ô
Zapytanie
Połącz się z osobą trzecią
Transfer
lub
Odłóż słuchawkę przed
odebraniem połączenia lub po
jego odebraniu
Przełączanie się między Linia 1
połączeniami:
Linia 2
Zapytanie
Kończenie połączenia:
Zapamiętywanie numeru 2 F
Zapamiętaj/Powtórz
zewnętrznego:
(przed zakończeniem
połączenia)
Ô
Ô
Zapytanie
lub
Linia 2
Połącz się z osobą trzecią
Połączenie (przekazanie) rozmowy
Przekazanie rozmowy:
0 9 **
Ô
Ô
2F Ô
Konferencja Ô
Zapytanie
lub
Linia 2
Połącz się z osobą trzecią
Anulowanie:
Ô
2F
Przekierowanie
Â
Ô
Ô
Ô
Ô
ÕÔ
2F
Przekierowanie
Nowy nr 2 F
Przekierowanie
Ô
2F
Przekierowanie
ÕÔ
BusinessPhone – telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211 i 3212
Polski
Skrócona instrukcja obsługi Telefony Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Przenoszenie wywołań
Podążanie wywołania
za abonentem:
Anulowanie:
Obejście przeniesienia
wywołania:
Przekierowanie
zewnętrzne:
Programowanie:
Anulowanie
przekierowania
na numer zewnętrzny:
Ponowne włączanie
przekierowania
na numer zewnętrzny:
*Nowy
2 1 nr* #Własny nr *
# 2 1 * Własny nr #
* 6 0 * Nr wewn. #
*Kod2 2dostępu
* do linii
zewnętrznej
Nr zewnętrzny #
*22*#
Ô#
Ô9
„Zadzwoń do mnie”:
Wiadomość
Głosowa:
Wiadomość
Wypowiedz wiadomość
*
Ponowne nagrywanie: 9 Wypowiedz wiadomość
Wysyłanie:
#
Odtwarzanie:
Uwaga: Wiadomości głosowe i wiadomość
typu „Zadzwoń do mnie” są dostępne tylko
wtedy, gdy wybrany numer wewnętrzny jest
zajęty lub abonent nie odpowiada.
Odbieranie wiadomości: Wiadomość
ÖÔ
Funkcja dyktafonu
Nagrywanie
wiadomości:
Odtwarzanie
wiadomości:
Ponowne nagrywanie
wiadomości:
Zatrzymywanie
i zapamiętywanie:
Wybór nowego hasła:
#*72*
*
#í
Aktualne hasło
(domyślnie: 0000)
Nowe hasło
Informacje
Wprowadzanie
informacji (pre-tekst):
Usuwanie informacji:
2F
*Wypowiedz
5 8 # wiadomość
*
9 Wypowiedz wiadomość
#
Ô
Informacje
Ô
Wprowadź kod informacji oraz
informacje dodatkowe
(patrz tabela)
#í
2F Ô
Informacje Ô 0 #
Kod
informacji
Godzina powrotu
1
Data powrotu
2
Obiad
3
Spotkanie
4
Urlop
5
Choroba
6
#22#
Wiadomości
Zmiana hasła
Informacje dodatkowe
godzina (00–23) minuty (00–59)
miesiąc (01–12) dzień (01–31)
powrót: godzina i minuty
powrót: godzina i minuty
powrót: miesiąc i dzień
powrót: miesiąc i dzień
Przyciski telefonu
Tabela ta zawiera wykaz przycisków dostępnych w telefonach:
Dialog 4222 Office i Dialog 3211/3212. W niniejszej skróconej
instrukcji obsługi można znaleźć tylko rysunki przycisków
telefonu Dialog 4222.
W przypadku korzystania z telefonu Dialog 3211/3212
odpowiednią kombinację przycisków można znaleźć
w poniższej tabeli.
Przycisk
Kasowanie
Zestaw
słuchawkowy
Głośnik
Przycisk
funkcyjny
Wyciszenie
Głośność
Dialog 4222
í
Í
Â
Ô
É
ì
Dialog 3211
Dialog 3212
X
Zestaw słuchawkowy
s
g
m
V
h
Ostrzeżenie: Część słuchawki zawierająca
głośnik może przyciągać niewielkie metalowe
przedmioty.
BusinessPhone – telefon Dialog 4222 Office/Dialog 3211 i 3212
25
Guia de Consulta Rápida
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Brasil
Este Guia de Consulta Rápida oferece uma descrição curta
das funções mais importantes. Para saber mais sobre todas
as funções disponíveis, por favor, veja o Guia do Usuário.
Atendendo chamadas
Conferência
Atender:
Levantar o fone do gancho
ou Linha 1
Em outro ramal:
N.º do ramal
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Armazenar
o n.º externo:
O Guia do Usuário completo está a sua disposição em forma
digitalizada e pode ser consultado online ou impresso.
Por favor, veja o CD Telephone Toolbox em anexo ou:
http://www.ericsson.com/enterprise.
ÖÔ
Chamada em curso:
6
Ô Salvar/Rediscar
Ô (antes de desligar)
2.º
Estabelecer chamadas
Chamadas internas:
Levantar o fone do gancho
N.º do ramal
Chamadas externas:
Levantar o fone do gancho
Código de acesso à linha
N.º externo
Ô
Consulta
Chamada em curso:
Transferir uma
chamada:
**
***
09
Rediscar o último
n.º externo teclado:
Armazenar
o n.º externo:
Rediscar:
Levantar o fone do gancho
Ô Salvar/Rediscar
Ô (antes de desligar)
2.º Ô Salvar/Rediscar Ô
2.º
Quando ouvir um tom de ocupado
ou não atendem
Retorno automático
de chamada:
Chamada em espera:
5
Repor o fone no gancho
Levantar o fone do gancho
ao receber o retorno
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
Manter o fone fora do
gancho
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8
Ô
Ô
Ô
Consulta
ou
Linha 2
Ligar para um terceiro
Transferência
N.º abreviado comum: Levantar o fone do gancho
N.º abreviado
N.º abreviado individual: Levantar o fone do gancho
N.º abreviado
-
Ô
Ô
Consulta
ou
Linha 2
Ligar para um terceiro
2.º
Conferência
Ô
Consulta
Ligar para um terceiro
ou
Transferir
Repor o fone no gancho
antes ou depois de ter sido
atendido
Ô
Voltar à primeira chamada
Ö
Ô
ÖÔ
Mudar entre chamadas: Linha 1
ou
Linha 2
ou Consulta
Terminar uma chamada:
í
ÖÔ
Durante uma ligação
Mudar para viva-voz:
Â
Repor o fone no gancho
Mudar para fone
de mão:
Escuta em grupo:
Retenção individual:
Levantar o fone do gancho
Â
Ô
Linha 1
Pressionar a tecla a piscar
para retomar
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Intercalação:
Nota: estes valores valem para a
configuração padrão. No caso de problemas,
por favor, entre em contato com o seu
administrador de sistema.
26
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Redirecionamento de chamadas
Direto:
Interno:
Cancelar:
Siga-me:
Ô Redirecion. Ô
 2.º Ô
Redirecion. Ô Novo n.º
2.º Ô Redirecion. ÕÔ
2.º Ô Redirecion. ÕÔ
2.º
*21*
#
#21*
*60*
N.º próprio
Novo n.º
Cancelar:
Transposição de
redirecionamento:
Redirecion. externo:
Programar:
N.º próprio
*
#
#
N.º do ramal
*22*
#
Código de acesso à linha
N.º externo
Cancelar redirecion.
externo:
Reativar redirecion.
externo:
#22#
*22*#
Mensagens
Ligue-para-mim:
Mensagem
Mensagem falada:
Mensagem
Reproduzir:
Regravar:
*
9
#
Gravador
Gravar mensagem:
Reproduzir:
Regravar:
Parar e salvar:
Selecionar uma nova
senha:
Informação
Inserir informação
(texto predefinido):
Apagar informação:
2.º
Código de
informação
Hora de retorno
1
Data de retorno
2
Almoço
3
Reunião
4
Férias
5
Licença Médica
6
Ô
Ô
#
9
Falar
Tecla
Apagar
*58#
*
9
#
Ô
Ô
Ô
#í
Ô0#
2.º
Info
Inserir o código de
informação e a informação
complementar
(veja quadro)
Info
Informação
complementária
hora (00-23) minuto (00-59)
mês (01-12) dia (01-31)
de volta às, hora minuto
de volta às, hora minuto
de volta em, mês dia
de volta em, mês dia
Este quadro fornece-lhe uma visão geral das diferentes teclas
do Dialog 4222 Office e do Dialog 3211/3212. Neste Guia
de Consulta Rápida, só utilizamos ilustrações das teclas do
Dialog 4222.
Se você estiver usando o Dialog 3211/3212, por favor, veja o
quadro abaixo para encontrar a combinação correta de teclas.
Falar
Fone de cabeça
Mensagem
#*72*
*
#í
Senha atual
(programação default: 0000)
Nova senha
Teclas do telefone
Enviar:
Nota: mensagens de ligue-para-mim e
faladas só estão à disposição se o ramal
chamado estiver ocupado ou se ninguém
atender.
Verificar mensagens
recebidas:
Mudar a senha
Brasil
Guia de Consulta Rápida Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
ÖÔ
Alto-falante
Tecla de função
Sigilo (Mute)
Volume
Falar
Dialog 4222
í
Í
Â
Ô
É
ì
Dialog 3211
Dialog 3212
X
Fone de cabeça
h
s
g
m
V
Advertência: o fone de mão pode
prender e enganchar-se com pequenos
objetos metálicos na zona de audição.
Falar
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
27
Краткий справочник
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 и 3212
В этом кратком справочнике описаны основные функции.
Подробные сведения обо всех функциях см. в
соответствующих разделах руководства пользователя.
Русский
Ответ на вызовы
Конференц-связь
Поднимите трубку или
Line 1
Ответ:
ÖÔ
На другом аппарате:
Сохранение внешнего
номера:
Полное руководство пользователя в электронном
формате находится на входящем в комплект поставки
компакт-диске и по адресу
http://www.ericsson.com/enterprise.
№ абонента
6
Текущий разговор:
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Ô
Ô
2nd
Save/Redial
(Прежде чем завершить
разговор)
Запрос
Текущий разговор:
Вызов абонента
Внутренние вызовы:
Поднимите трубку
№ абонента
Внешние вызовы:
Поднимите трубку
Код выхода на линию
Внешний №
Общий сокращенный
номер:
Поднимите трубку
Сокращ. №
Индивидуальный
сокращенный номер:
Поднимите трубку
Сокращенный №
–
Сохранение внешнего
номера:
Повторный набор:
Передача вызова:
***
2nd
Ô
Save/Redial
разговор)
2nd
Ô
Save/Redial
Ô
Ô
Если вы слышите тон «занято» или
вам не отвечают
Автоматический
обратный вызов:
5
Положите трубку
Поднимите трубку, когда вам
перезвонят
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Постановка в очередь:
Вмешательство:
4(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
8(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Ô
Ô
Inquiry
Вызовите
третьего абонента
Transfer
или
Положите трубку до или
после ответа
Ô
Ö
Ô
Ö
Line 1
или
Line 2
или Inquiry
í
ÖÔ
Во время разговора
Переключение на
громкую связь:
Переключение на
трубку:
Â
Положите трубку
Поднимите трубку
Групповое
прослушивание:
Â
Индивидуальное
удержание вызова:
Line 1
Нажмите мигающую
клавишу для продолжения
Не кладите трубку
Примечание: Описаны процедуры для
стандартной конфигурации. Если
возникают какие-либо отклонения,
обратитесь к администратору системы.
Ô
Перенаправление вызовов
Фиксированная
переадресация:
Внутренняя
переадресация:
Отмена:
«За мной»:
28
Ô
Ô
Переключение вызова
Переключение между
вызовами:
Завершение вызова:
(Прежде чем завершить
Ô
Inquiry
или
Line 2
Вызовите третьего абонента
Передача вызова
0 *9*
Повторный набор
последнего набранного Поднимите трубку
внешнего номера:
Ô
Ô
Ô
Inquiry
или
Line 2
Вызовите третьего абонента
2nd
Conference
2nd
Â
Ô
Diversion
Ô
Ô
Ô
2nd
Diversion
Новый №
Diversion
2nd
Õ
Ô
ÕÔ
*21* # *
2nd
Новый №
Diversion
Ô
Ô
Ваш №
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 и 3212
Краткий справочник Dialog 4222 Office / Dialog 3211 и 3212
Отмена:
Обход перенаправления
вызовов:
#21*
*60*
Ваш №
#
№ абонента
*22*
Внешняя переадресация:
Программирование:
Прекращение
внешней
переадресации:
Возобновление
внешней
переадресации:
Голосовое:
Message
*
9
#
Ô
Ô
#
9
Говорите
Говорите
Примечание: Сообщения «Перезвоните»
и голосовые сообщения доступны, только
если вызываемая линия занята или не
отвечает.
Проверка полученных: Message
ÖÔ
Запись сообщения:
Воспроизведение
сообщения:
Перезапись
сообщения:
Остановка и
сохранение:
*58#
*
9
#
1
часы (00–23) минуты (00–59)
2
3
4
5
6
месяц (01–12) число (01–31)
вернусь, час мин
вернусь, час мин
вернусь, месяц число
вернусь, месяц число
Клавиши телефона
Клавиша
Очистка
Громкоговоритель
Говорите
Info
В этой таблице представлен обзор различий в клавишах
телефонов Dialog 4222 Office и Dialog 3211/3212. В этом
кратком справочнике изображены только клавиши телефона
Dialog 4222.
Если вы пользуетесь телефоном Dialog 3211/3212, см.
соответствующие сочетания клавиш в представленной
ниже таблице.
Наушники
Функция диктофон
Ô
#í
Ô0#
Код
информации Информация
Время
возвращения
Дата
возвращения
Обед
Встреча
Отпуск
Болен
*22*#
Message
Отправка:
#
Ô
2nd
Info
Введите код информации
и информацию
(см. таблицу)
Удаление информации: 2nd
#22#
Перезвоните:
Перезапись:
#
Ô
Ввод информации:
Код выхода на линию
Внешний №
Сообщения
Воспроизведение:
Информация
Функциональная
клавиша
Выключение
микрофона
Громкость
Dialog 4222
í
Í
Â
Ô
É
ì
Dialog 3211
Dialog 3212
X
Headset h
s
g
m
V
Говорите
Внимание: Трубка может притягивать
мелкие металлические предметы в
области наушника.
Изменение пароля
Выбор нового пароля:
#*72*
*
Текущий пароль
(стандартный: 0000)
Новый пароль
#í
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 и 3212
29
Русский
Перенаправление вызовов
Stručná príručka
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212
Táto Stručná príručka obsahuje stručný popis spôsobu použitia
základných funkcií. Ďalšie informácie o všetkých dostupných
funkciách nájdete v príslušnej Užívateľskej príručke.
Prijatie hovoru
Konferenčný hovor
Slovensky
Prijatie:
Zdvihnite slúchadlo alebo
Line 1
Na inej linke:
Linka číslo
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Uloženie vonkajšieho
čísla:
Save/Redial
2nd
(Pred dokončením hovoru)
ÖÔ
6
Ô
Ô
Telefonovanie
Vnútorné hovory:
Vonkajšie hovory:
Zdvihnite slúchadlo
a zadajte číslo linky.
Zdvihnite slúchadlo
Skrátené číslo
Samostatné
skrátené číslo:
Zdvihnite slúchadlo
Skrátené číslo
Uloženie vonkajšieho
čísla:
Opakované vytáčanie:
Zachytenie:
Vyrušenie:
***
Pokračujúca
konverzácia:
Ô
Ô
Save/Redial
2nd
(Pred dokončením hovoru)
Ô
Save/Redial
Ô
5
Zaveste slúchadlo
Po spätnom volaní zdvihnite
slúchadlo
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
8
Ô
Ô
Inquiry
alebo
Line 2
Volajte iného účastníka
Ô
Inquiry
Volajte iného účastníka
alebo
Transfer
pred či po prijatí hovoru
zaveste slúchadlo
Prepnúť späť
Prepínanie medzi
hovormi:
Zdvihnite slúchadlo
Vyveste slúchadlo
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Poznámka: Tieto hodnoty platia len pre
štandardnú konfiguráciu. V prípade odlišností
sa obráťte na správcu systému.
30
Dotaz
Ô
Ô
**
09
2nd
Ô
Ô
Inquiry
alebo
Line 2
Volajte iného účastníka
2nd
Conference
Ô
Prepojenie hovoru:
Je obsadené alebo volaný účastník
nezdvíha telefón
Automatické spätné
volanie:
Pokračujúca
konverzácia:
Prepojenie
Zdvihnite slúchadlo
Prístupový kód linky
Vonkajšie číslo
Spoločné
skrátené číslo:
Opakované
vytočenie posledného
vonkajšieho čísla:
Úplná užívateľská príručka, ktorú môžete pozerať online alebo si
ju vytlačiť, je k dispozícii v elektronickom formáte na dodanom
CD-ROM, alebo na adrese:
http://www.ericsson.com/enterprise.
Ukončenie hovoru:
Line 1
Line 2
Inquiry
í
Ö
Ô
alebo
ÖÔ alebo
ÖÔ
Pri hovore
Prepnutie na hlasité
odpočúvanie:
Â
Zaveste slúchadlo
Prepnutie na slúchadlo: Zdvihnite slúchadlo
Skupinové
odpočúvanie:
Â
Pozastavenie jedného
hovoru:
Line 1
V hovore
pokračujte stlačením tlačidla
s blikajúcou kontrolkou.
Ô
Presmerovanie hovoru
Ô
Pevné presmerovanie:
2nd
Vnútorné
presmerovanie:
2nd
Diversion
a zadajte nové číslo
Diversion
2nd
Â
Ô
Diversion
Ô
Ô
Ô
ÕÔ
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212
Stručná príručka Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212
Zrušenie:
Presmerovanie
vlastného čísla:
Zrušenie:
Premostenie
presmerovania hovoru:
Vonkajšie
presmerovanie:
Naprogramovanie:
Zrušenie vonkajšieho
presmerovania:
Opätovná aktivácia
vonkajšieho
presmerovania:
Ô
*21*
#
#21*
*60*
2nd
Diversion
vlastné číslo
nové číslo
vlastné číslo
číslo linky
*22*
#
#22#
Message
Hlasová správa:
Message
*
9
#
Ô
Ô
#
9
Prehrávanie správy:
Opätovný záznam
správy:
Zastavenie a uloženie:
Informácie
Ô
Ô
Ô
#í
Ô0#
Zadanie informácií
(prednastavený text):
2nd
Info
Zadajte kód informácie
a doplnkové informácie
(pozri tabuľku)
Vymazanie informácií:
2nd
Kód
informácie
1
2
3
4
5
6
Message
ÖÔ
*58#
*
9
#
Hovorte
Info
Doplnkové informácie
hodina (00-23) minúta (00-59)
mesiac (01-12) deň (01-31)
späť o, hodina minúta
späť o, hodina minúta
späť, mesiac deň
späť, mesiac deň
Hovorte
V tejto tabuľke je uvedený prehľad odlišných tlačidiel na telefóne
Dialog 4222 Office a Dialog 3211/3212. Táto Stručná príručka
obsahuje iba obrázky s tlačidlami na telefóne Dialog 4222.
V nasledujúcej tabuľke nájdete príslušnú kombináciu tlačidiel
pre telefón Dialog 3211/3212.
Hovorte
Funkcia diktafón
Záznam správy:
aktuálne heslo
(prednastavené: 0000)
nové heslo
Tlačidlá na telefóne
Odoslanie:
Poznámka: Správy „Zavolajte späť“
a „Hlasová správa“ sú k dispozícii len
v prípade, že je volaná linka obsadená
alebo keď volaný účastník nezdvíha telefón.
Kontrola prijatých
správ:
#*72*
*
#í
Výber nového hesla:
Čas návratu
Dátum návratu
Obed
Porada
Dovolenka
Choroba
*22*#
Zavolajte späť:
Opätovný záznam:
#
*
#
Prístupový kód
linky vonkajšie číslo
Správy
Prehrávanie:
ÕÔ
Zmena hesla
Tlačidlo
Vymazať
Slúchadlá
s mikrofónom
Reproduktor
Funkčné tlačidlo
Stlmiť
Hlasitosť
Hovorte
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 a 3212
Dialog 4222
í
Í
Â
Ô
É
ì
Dialog 3211
Dialog 3212
X
Headset h
s
g
m
V
Upozornenie: Horná časť slúchadiel
môže priťahovať malé kovové predmety
a tie sa tu môžu zachytávať.
31
Slovensky
Presmerovanie hovoru
Pikaopas
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen
perustoiminnoista. Tarkempia tietoja puhelimen kaikista
toiminnoista on puhelimen käyttöohjeessa.
Puheluihin vastaaminen
Täydellinen käyttöopas on saatavissa sähköisessä muodossa
online-tarkastelua varten tai se voidaan tulostaa CD-ROM:lta tai
osoitteesta http://www.ericsson.com/enterprise.
ÖÔ
Vastaaminen:
Nosta luuri tai Linja1
Toisesta alaliittymästä:
Alaliittymä Alanro
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Tallenna ulkonumero:
Tall./toisto
Vaihto
(Ennen puhelun lopettamista)
6
Ô
Ô
Välipuhelu
Puhelu käynnissä:
Puhelunsiirto
Puhelun siirtäminen:
Suomi
Sisäpuhelut:
Nosta luuri Liitt. nro
Ulkopuhelut:
Nosta luuri Linjan
avauskoodi Ulkonumero
Yhteinen lyhytnumero:
Nosta luuri Lyhytnumero
Yksilöllinen
lyhytnumero:
Nosta luuri
Lyhytnumero
Viimeksi valitun
ulkonumeron toisto:
***
Tallenna ulkonumero:
Vaihto
**
0 9
–
Vaihto
Ô Tall./toisto Ô
Ô Tall./toisto Ô
Varattu-ääni tai ei vastausta
Automaattinen jonotus:
Koputus:
5
Pidä luuri nostettuna
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Rinnankytkentä:
Kädet vapaana -tilaan:
Â
Kytke luuriin:
Nosta luuri
Ryhmäkuuntelu:
Puhelunsiirto
Kiinteä soitonsiirto:
Peruuta:
Conference (Neuvottelu)
Puhelu käynnissä:
Ô
Ô
Välipuhelu
tai
Linja 2
Soita kolmannelle
Vaihto
Neuvottelu
Ô
32
Ô
í
ÖÔ
Ô
Ö
Puhelujen aikana
Sisäinen soitonsiirto:
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Huom. Nämä arvot pätevät normaaliasetusten kanssa. Jos havaitset poikkeavuuksia, ota yhteys järjestelmänvalvojaan.
Ô
Ö
Siirry puhelusta toiseen: Linja 1
tai Linja 2
tai Välipuhelu
Yksilöllinen pito:
Laske luuri
Nosta luuri, kun puhelin soi
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
8
Vuorottelu
Lopeta puhelu:
(Ennen puhelun lopettamista)
Toisto:
Ô
Välipuhelu
Soita kolmannelle
Siirto
tai Aseta luuri
paikalleen ennen vastausta
tai saatuasi vastauksen
Ô
Puheluiden soittaminen
Nosta luuri
Ô
Ô
Välipuhelu
tai
Linja 2
Soita kolmannelle
Kutsunsiirto:
Â
Laske luuri
Ô
Linja 1
Jatka
painamalla vilkkuvaa
näppäintä
Ô Soitonsiirto Ô
 Vaihto Ô
Soitonsiirto Ô Uusi nro.
Vaihto Ô
Soitonsiirto ÕÔ
Vaihto Ô
Soitonsiirto ÕÔ
Vaihto
*21*
#
#21*
Oma nro
Uusi nro
Peruuta:
Oma nro
*
#
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Pikaopas Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Puhelunsiirron ohitus:
Tiedote
*60*
Alaliittymä Alanro
Ulkoinen soitonsiirto:
Ohjelmointi:
*22*
#
#
Linjan avauskoodi
Ulkonumero
Ulkoisen soitonsiirron
poistaminen:
Ulkoisen soitonsiirron
uudelleenaktivointi:
#22#
*22*#
Viestit
Soittopyyntö:
Viesti
Puheviesti:
Viesti
Kuuntele:
Nauhoita uusi:
*
9
#
Ô
Ô
#
9
Puhu
Puhu viesti
Lähetä:
Huom. Soittopyyntö- ja puheviestit otetaan
käyttöön vain, jos alaliittymä, johon on
soitettu, on varattu tai ei vastaa.
Tarkista vast.otetut:
Viesti
ÖÔ
Sanelukonetoiminto
Viestin tallentaminen:
Viestin toistaminen:
Viestin
uudelleentallennus:
Lopeta ja tallenna
*58#
*
9
#
Paluuaika
Paluupäivämäärä
Lounas
Kokous
Loma
Sairaus
Tietokoodi
1
2
3
4
5
6
Ô
#í
Ô
Ô0#
Täydentävä tieto
tunti (00–23) minuutti (00–59)
kuukausi (01–12) päivä (01–31)
takaisin, tunti minuutti
takaisin, tunti minuutti
takaisin, kuukausi päivä
takaisin, kuukausi päivä
Puhelimen näppäimet
Tästä taulukosta näet, miten Dialog 4222 Office- ja
Dialog 3211/3212 -puhelimien näppäimistöt eroavat toisistaan.
Tässä pikaoppaassa on kuvia ainoastaan Dialog 4222 -puhelimen
näppäimistöstä.
Jos käytössäsi on Dialog 3211/3212 -puhelin, katso alla olevasta
taulukosta oikeat näppäimet.
Näppäin
C-näppäin
Kuulokenäppäin
Toimintonäppäin
Mykistysnäppäin
Äänenv.
säätönäpp.
Puhu viesti
Salasanan vaihtaminen
Valitse uusi salasana:
Vaihto
Tiedot
Anna tietokoodi ja
täydentävät tiedot
(katso taulukko)
Tiedotteen poistaminen: Vaihto
Tiedot
Kaiutinnäppäin
Puhu viesti
Ô
Tiedotteen laatiminen
(esiohjelmoitu teksti):
#*72*
*
#í
Dialog 4222
í
Í
Â
Ô
É
ì
Dialog 3211
Dialog 3212
X
Kuulokkeet
h
s
g
m
V
Varoitus: Luurin kuulokkeen kansi voi
vetää puoleensa pieniä metalliesineitä,
jotka tarttuvat kanteen kiinni.
Nykyinen
salasana (oletus: 0000)
Uusi salasana
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
33
Suomi
Puhelunsiirto
Snabbguide
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Den här snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur
telefonens grundfunktioner används. Se användarhandboken om
du vill veta mer om tillgängliga funktioner. Den fullständiga
Besvara samtal
Lyft luren eller Linje 1
Svara:
6
ÖÔ
användarhandboken finns i elektroniskt format för online-visning
eller utskrift på den medföljande cd-skivan med telefonverktyg
eller på http://www.ericsson.com/enterprise.
Konferens
Pågående samtal:
Svara på annan telefon: Ankn.nr
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Spara externt nr:
Ô
2:a
Spara/Repetition
(Innan du avslutar samtalet)
Ô
Ô
Förfrågan
Pågående samtal:
Ringa
Svenska
Interna samtal:
Lyft luren Ankn.nr
Externa samtal:
Lyft luren Linjenr
Externt nr
Gemensamt
kortnummer:
Lyft luren
Kortnummer
Eget kortnummer:
Lyft luren
Kortnummer
***
Flytta över ett samtal:
**
0 9
Pendling
2:a
Spara/Repetition
(Innan du avslutar samtalet)
Ô
2:a
Spara/Repetition
Växla mellan samtal:
Ô
Ô
Det tutar upptaget eller ingen svarar
Avisering:
Inbrytning:
5
Lägg på luren
Lyft luren när du blir återuppringd
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
8
Låt luren vara av
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Obs! Detta gäller för standardkonfigurationen.
Kontakta systemadministratören vid avvikelser.
34
Ô
Förfrågan
Ring upp tredje part
eller
Överflyttning
Lägg på luren (Före eller efter
svar)
–
Spara externt nr:
Automatisk
återuppringning:
Ô
Ô
Ô
Lyft luren
Ô
Ô
Förfrågan
eller
Linje 2
Ring upp tredje part
Överflyttning
Repetera senast
slagna externa nr:
Repetera nummer:
Ô
Ô
Förfrågan
eller
Linje 2
Ring upp tredje part
2:a
Konferens
Avsluta samtal:
Under samtal
Ö
Ô
eller
ÖÔ eller
ÖÔ
Linje 1
Linje 2
Förfrågan
í
Byta till handsfree:
Â
Byta till lur:
Lyft luren
Grupplyssning:
Enskild parkering:
Vidarekoppling
Fast vidarekoppling:
Â
Lägg på luren
Ô
Linje 1
Tryck på
blinkande linjeknapp för att
återta
Ô
2:a
Vidarekoppling
Ô
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Snabbguide Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
Intern vidarekoppling:
Â
Ô
2:a
Vidarekoppling
2:a
Vidarekoppling
ÕÔ
Avbeställa:
Medflyttning:
ÕÔ
2:a
Vidarekoppling
*21*
#
#21*
*60*
Ändra lösenord
Ô
Ô
Eget nr
Förbigång av
vidarekoppling:
Extern vidarekoppling:
Programmera in:
Eget nr
Ankn.nr
*22*
Linjenr Externt nr
Avbeställa extern
vidarekoppling:
Aktivera extern
vidarekoppling på
nytt:
#22#
Ring mig:
Meddelande
Röst:
Meddelande
Lyssna:
Spela in nytt:
*
#
#
#
*
9
#
#
9
Spela upp meddelande:
Spela in nytt
meddelande:
Avsluta och spara:
Informationskod
1
ÖÔ
Tala
Avsluta
Headset
Högtalare
Funktionsknapp
Sekretess
Tala
2
3
4
5
6
Ô
Info
Ô
0#
Kompletterande
information
timme (00-23)
minut (00-59)
timme (00-23)
minut (00-59)
timme (00-23)
minut (00-59)
månad (01-12)
dag (01-31)
månad (01-12)
dag (01-31)
månad (01-12)
dag (01-31)
I tabellen visas en översikt över de olika knapparnas utseende på
telefonerna Dialog 4222 Office och Dialog 3211/3212. I denna
snabbguide visas endast knapparna på Dialog 4222.
Se tabellen nedan om du använder Dialog 3211/3212. Där ser
du vilka knappar som motsvarar knapparna i snabbguiden.
Knapp
Meddelande
*58#
*
9
#
2:a
#í
Telefonens knappar
Tala
Diktafon funktion
Spela in meddelande:
Radera information:
Tillfälligt ute,
åter
Sammanträde,
åter
Tjänsteresa,
åter
Sjuk, åter
Skicka:
Obs! Ring mig- och röstmeddelanden kan
endast lämnas om numret du ringer är
upptaget eller inte svarar.
Kontrollera mottagna:
Ô
2:a
Info
Mata in informationskod och
kompletterande information
(se tabell)
Semester, åter
Ô
Ô
Ô
Mata in information
(förprogrammerad):
Lunch, åter
*22*#
Meddelanden
#*72*
*
#í
Aktuellt lösenord
(standard: 0000)
Nytt lösenord
Information
Ô
Nytt nr
Avbeställa:
Välja nytt lösenord:
Nytt nr
Svenska
Vidarekoppling
Volym
Dialog 4222
í
Í
Â
Ô
É
ì
Dialog 3211
Dialog 3212
X
Headset h
s
g
m
V
Varning! Lurens högtalardel kan dra till sig
små metallföremål.
Tala
BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212
35
Telephone Toolbox
Version 2
FASBS 160 020
All rights reserved.
Ericsson Enterprise AB
For questions regarding the product,
please contact your Ericsson Enterprise Certified Sales Partner.
Also visit us on www.ericsson.com/enterprise
© Ericsson Enterprise AB 2003
LZTBS 160 321 R1B
Printed on chlorine free paper.
Ericsson is shaping the future of Mobile and Broadband Internet communications through its
continuous technology leadership. Providing innovative solutions in more than 140 countries,
Ericsson is helping to create the most powerful communication companies in the world.